Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP GEN 1:2 The earth was without form and an empty waste, and darkness was upon the face of the very great deep. The Spirit of God was moving (hovering, brooding) over the face of the waters.
KJV GEN 1:2 "And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters."
AKJV GEN 1:2 And the earth was without form, and void; and darkness was on the face of the deep. And the Spirit of God moved on the face of the waters.
RF GEN 1:2 But the Earth was unorganized and empty; and darkness covered its convulsed surface; while the breath of GOD rocked the surface of its waters.
RF GEN 1:2 But the Earth was unorganized and empty; and darkness covered its convulsed surface; while the breath of GOD rocked the surface of its waters.
KJVP GEN 1:2 And the earth was without form , and void ; and darkness was upon the face of the deep . And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
ACF GEN 1:2 E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o EspÃrito de Deus se movia sobre a face das águas.
AMP GEN 1:3 And God said, Let there be light; and there was light.
KJV GEN 1:3 "And God said, Let there be light: and there was light."
AKJV GEN 1:3 And God said, Let there be light: and there was light.
RF GEN 1:3 God then said, "Let there be light;" and light came.
RF GEN 1:3 God then said, "Let there be light;" and light came.
KJVP GEN 1:3 And God said , Let there be light : and there was light.
ACF GEN 1:3 E disse Deus: Haja luz; e houve luz.
AMP GEN 1:4 And God saw that the light was good (suitable, pleasant) and He approved it; and God separated the light from the darkness. [2 Cor 4:6]
KJV GEN 1:4 "And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness."
AKJV GEN 1:4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
RF GEN 1:4 And God gazed upon the beautiful light; and God divided the light from darkness.
RF GEN 1:4 And God gazed upon the beautiful light; and God divided the light from darkness.
KJVP GEN 1:4 And God saw the light , that it was good : and God divided the light from the darkness.
ACF GEN 1:4 E viu Deus que era boa a luz; e fez Deus separação entre a luz e as trevas.
AMP GEN 1:5 And God called the light Day, and the darkness He called Night. And there was evening and there was morning, one day.
KJV GEN 1:5 "And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day."
AKJV GEN 1:5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
RF GEN 1:5 And to the light GOD gave the name of Day, and to the darkness He gave the name of Night. This was the close and the dawn of the first age.
RF GEN 1:5 And to the light GOD gave the name of Day, and to the darkness He gave the name of Night. This was the close and the dawn of the first age.
KJVP GEN 1:5 And God called the light Day , and the darkness he called Night . And the evening and the morning were the first day.
ACF GEN 1:5 E Deus chamou à luz Dia; e às trevas chamou Noite. E foi a tarde e a manhã, o dia primeiro.
AMP GEN 1:6 And God said, Let there be a firmament [the expanse of the sky] in the midst of the waters, and let it separate the waters [below] from the waters [above].
KJV GEN 1:6 "And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters."
AKJV GEN 1:6 And God said, Let there be a firmament in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.
RF GEN 1:6 GOD also said, "Let there be an expanse between the waters, and let it be a division between the waters and the waters."
RF GEN 1:6 GOD also said, "Let there be an expanse between the waters, and let it be a division between the waters and the waters."
KJVP GEN 1:6 And God said , Let there be a firmament in the midst of the waters , and let it divide the waters from the waters.
ACF GEN 1:6 E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.
AMP GEN 1:7 And God made the firmament [the expanse] and separated the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse. And it was so.
KJV GEN 1:7 "And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so."
AKJV GEN 1:7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
RF GEN 1:7 And GOD made the expanse, and it divided the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and that was done.
RF GEN 1:7 And GOD made the expanse, and it divided the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and that was done.
KJVP GEN 1:7 And God made the firmament , and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament : and it was so.
ACF GEN 1:7 E fez Deus a expansão, e fez separação entre as águas que estavam debaixo da expansão e as águas que estavam sobre a expansão; e assim foi.
AMP GEN 1:8 And God called the firmament Heavens. And there was evening and there was morning, a second day.
KJV GEN 1:8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
AKJV GEN 1:8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
RF GEN 1:8 And GOD named the expanse the Heavens. This was the close and the dawn of the second age.
RF GEN 1:8 And GOD named the expanse the Heavens. This was the close and the dawn of the second age.
KJVP GEN 1:8 And God called the firmament Heaven . And the evening and the morning were the second day.
AMP GEN 1:10 God called the dry land Earth, and the accumulated waters He called Seas. And God saw that this was good (fitting, admirable) and He approved it.
KJV GEN 1:10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
AKJV GEN 1:10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
RF GEN 1:10 And GOD named the dry land Earth; and the accumulated waters He named Seas; and GOD admired their beauty.
RF GEN 1:10 And GOD named the dry land Earth; and the accumulated waters He named Seas; and GOD admired their beauty.
KJVP GEN 1:10 And God called the dry land Earth ; and the gathering together of the waters called he Seas : and God saw that it was good.
ACF GEN 1:10 E chamou Deus à porção seca Terra; e ao ajuntamento das águas chamou Mares; e viu Deus que era bom.
AMP GEN 1:11 And God said, Let the earth put forth [tender] vegetation: plants yielding seed and fruit trees yielding fruit whose seed is in itself, each according to its kind, upon the earth. And it was so.
KJV GEN 1:11 "And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so."
AKJV GEN 1:11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, on the earth: and it was so.
RF GEN 1:11 GOD then said, "Let the Earth produce seed-bearing vegetation, as well as fruit trees according to their several species, capable of reproduction upon the Earth;" and that was done.
RF GEN 1:11 GOD then said, "Let the Earth produce seed-bearing vegetation, as well as fruit trees according to their several species, capable of reproduction upon the Earth;" and that was done.
KJVP GEN 1:11 And God said , Let the earth bring forth grass , the herb yielding seed , and the fruit tree yielding fruit after his kind , whose seed is in itself, upon the earth : and it was so.
AMP GEN 1:12 The earth brought forth vegetation: plants yielding seed according to their own kinds and trees bearing fruit in which was their seed, each according to its kind. And God saw that it was good (suitable, admirable) and He approved it.
KJV GEN 1:12 "And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good."
AKJV GEN 1:12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.
RF GEN 1:12 The Earth produced the seed-bearing herbage according to every species, as well as the different species of reproductive fruit trees; and GOD saw that they were good.
RF GEN 1:12 The Earth produced the seed-bearing herbage according to every species, as well as the different species of reproductive fruit trees; and GOD saw that they were good.
KJVP GEN 1:12 And the earth brought forth grass , and herb yielding seed after his kind , and the tree yielding fruit , whose seed was in itself, after his kind : and God saw that it was good.
AMP GEN 1:13 And there was evening and there was morning, a third day.
KJV GEN 1:13 And the evening and the morning were the third day.
AKJV GEN 1:13 And the evening and the morning were the third day.
RF GEN 1:13 This was the close and the dawn of the third age.
RF GEN 1:13 This was the close and the dawn of the third age.
KJVP GEN 1:13 And the evening and the morning were the third day.
ACF GEN 1:13 E foi a tarde e a manhã, o dia terceiro.
AMP GEN 1:14 And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be signs and tokens [of God's provident care], and [to mark] seasons, days, and years, [Gen 8:22]
KJV GEN 1:14 "And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:"
AKJV GEN 1:14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
RF GEN 1:14 GOD further said, "Let reflectors appear in the expanse of the Heavens for a division between the day and the night; and let them serve to mark seasons, periods, and years;
RF GEN 1:14 GOD further said, "Let reflectors appear in the expanse of the Heavens for a division between the day and the night; and let them serve to mark seasons, periods, and years;
KJVP GEN 1:14 And God said , Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night ; and let them be for signs , and for seasons , and for days , and years:
AMP GEN 1:15 And let them be lights in the expanse of the sky to give light upon the earth. And it was so.
KJV GEN 1:15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
AKJV GEN 1:15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light on the earth: and it was so.
RF GEN 1:15 and let them also illuminate the expanse of the skies so as to reflect their light upon the Earth;" and that was done. GOD had made two large luminaries,
RF GEN 1:15 and let them also illuminate the expanse of the skies so as to reflect their light upon the Earth;" and that was done. GOD had made two large luminaries,
KJVP GEN 1:15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth : and it was so.
AMP GEN 1:16 And God made the two great lights--the greater light (the sun) to rule the day and the lesser light (the moon) to rule the night. He also made the stars.
KJV GEN 1:16 "And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also."
AKJV GEN 1:16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
RF GEN 1:16 the larger one to control the day, and the smaller one to control the night, accompanied by the stars.
RF GEN 1:16 the larger one to control the day, and the smaller one to control the night, accompanied by the stars.
KJVP GEN 1:16 And God made two great lights ; the greater light to rule the day , and the lesser light to rule the night : he made the stars also.
ACF GEN 1:16 E fez Deus os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e fez as estrelas.
AMP GEN 1:17 And God set them in the expanse of the heavens to give light upon the earth,
KJV GEN 1:17 "And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,"
AKJV GEN 1:17 And God set them in the firmament of the heaven to give light on the earth,
RF GEN 1:17 And GOD had fixed them in the heavenly expanse so as to illuminate the Earth, to control the day and to control the night,
RF GEN 1:17 And GOD had fixed them in the heavenly expanse so as to illuminate the Earth, to control the day and to control the night,
KJVP GEN 1:17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
AMP GEN 1:18 To rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good (fitting, pleasant) and He approved it.
KJV GEN 1:18 "And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good."
AKJV GEN 1:18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
RF GEN 1:18 and to mark the division between the light and the darkness; and GOD saw they were beautiful.
RF GEN 1:18 and to mark the division between the light and the darkness; and GOD saw they were beautiful.
KJVP GEN 1:18 And to rule over the day and over the night , and to divide the light from the darkness : and God saw that it was good.
ACF GEN 1:18 E para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas; e viu Deus que era bom.
AMP GEN 1:19 And there was evening and there was morning, a fourth day.
KJV GEN 1:19 And the evening and the morning were the fourth day.
AKJV GEN 1:19 And the evening and the morning were the fourth day.
RF GEN 1:19 This was the close and the dawn of the fourth age.
RF GEN 1:19 This was the close and the dawn of the fourth age.
KJVP GEN 1:19 And the evening and the morning were the fourth day.
ACF GEN 1:19 E foi a tarde e a manhã, o dia quarto.
AMP GEN 1:20 And God said, Let the waters bring forth abundantly and swarm with living creatures, and let birds fly over the earth in the open expanse of the heavens.
KJV GEN 1:20 "And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven."
AKJV GEN 1:20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that has life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
RF GEN 1:20 GOD then said, "Let the waters be swarming with animal life, and let birds fly in the expanse of the skies above the Earth;"
RF GEN 1:20 GOD then said, "Let the waters be swarming with animal life, and let birds fly in the expanse of the skies above the Earth;"
KJVP GEN 1:20 And God said , Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life , and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
AMP GEN 1:21 God created the great sea monsters and every living creature that moves, which the waters brought forth abundantly, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good (suitable, admirable) and He approved it.
KJV GEN 1:21 "And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good."
AKJV GEN 1:21 And God created great whales, and every living creature that moves, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
RF GEN 1:21 GOD accordingly produced the monsters of the deep, and the waters swarmed with every species of reptile, and also produced every species of flying bird. And GOD admired their beauty.
RF GEN 1:21 GOD accordingly produced the monsters of the deep, and the waters swarmed with every species of reptile, and also produced every species of flying bird. And GOD admired their beauty.
KJVP GEN 1:21 And God created great whales , and every living creature that moveth , which the waters brought forth abundantly , after their kind , and every winged fowl after his kind : and God saw that it was good.
AMP GEN 1:22 And God blessed them, saying, Be fruitful, multiply, and fill the waters in the seas, and let the fowl multiply in the earth.
KJV GEN 1:22 "And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth."
AKJV GEN 1:22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
RF GEN 1:22 And God, in giving them His blessing, said, "Be fruitful and multiply, so as to fill the waters of the deep; and also let the birds multiply upon the Earth."
RF GEN 1:22 And God, in giving them His blessing, said, "Be fruitful and multiply, so as to fill the waters of the deep; and also let the birds multiply upon the Earth."
KJVP GEN 1:22 And God blessed them, saying , Be fruitful , and multiply , and fill the waters in the seas , and let fowl multiply in the earth.
ACF GEN 1:22 E Deus os abençoou, dizendo: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei as águas nos mares; e as aves se multipliquem na terra.
AMP GEN 1:23 And there was evening and there was morning, a fifth day.
KJV GEN 1:23 And the evening and the morning were the fifth day.
AKJV GEN 1:23 And the evening and the morning were the fifth day.
RF GEN 1:23 This was the close and the dawn of the fifth age.
RF GEN 1:23 This was the close and the dawn of the fifth age.
KJVP GEN 1:23 And the evening and the morning were the fifth day.
ACF GEN 1:23 E foi a tarde e a manhã, o dia quinto.
AMP GEN 1:24 And God said, Let the earth bring forth living creatures according to their kinds: livestock, creeping things, and [wild] beasts of the earth according to their kinds. And it was so.
KJV GEN 1:24 "And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so."
AKJV GEN 1:24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
RF GEN 1:24 GOD then said, "Let the Earth produce animal life according to its species, in quadrupeds, reptiles and all wild animals, answering to their species;" and that was done.
RF GEN 1:24 GOD then said, "Let the Earth produce animal life according to its species, in quadrupeds, reptiles and all wild animals, answering to their species;" and that was done.
KJVP GEN 1:24 And God said , Let the earth bring forth the living creature after his kind , cattle , and creeping thing, and beast of the earth after his kind : and it was so.
AMP GEN 1:25 And God made the [wild] beasts of the earth according to their kinds, and domestic animals according to their kinds, and everything that creeps upon the earth according to its kind. And God saw that it was good (fitting, pleasant) and He approved it.
KJV GEN 1:25 "And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good."
AKJV GEN 1:25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creeps on the earth after his kind: and God saw that it was good.
RF GEN 1:25 GOD accordingly made the various species of the animals of the Earth, as well as the several species of quadrupeds, and all the different species of reptiles; and GOD admired their beauty.
RF GEN 1:25 GOD accordingly made the various species of the animals of the Earth, as well as the several species of quadrupeds, and all the different species of reptiles; and GOD admired their beauty.
KJVP GEN 1:25 And God made the beast of the earth after his kind , and cattle after their kind , and every thing that creepeth upon the earth after his kind : and God saw that it was good.
AMP GEN 1:26 God said, Let Us [Father, Son, and Holy Spirit] make mankind in Our image, after Our likeness, and let them have complete authority over the fish of the sea, the birds of the air, the [tame] beasts, and over all of the earth, and over everything that creeps upon the earth. [Ps 104:30; Heb 1:2; 11:3]
KJV GEN 1:26 "And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth."
AKJV GEN 1:26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.
RF GEN 1:26 Creation of Man under the Shadow of God. GOD then said, "Let US make men under Our Shadow, as Our Representatives; and subject to them the fish of the waters; and the birds of the sky, and the quadrupeds, as well as the whole of the Earth, and every reptile that creeps upon it."
RF GEN 1:26 Creation of Man under the Shadow of God. GOD then said, "Let US make men under Our Shadow, as Our Representatives; and subject to them the fish of the waters; and the birds of the sky, and the quadrupeds, as well as the whole of the Earth, and every reptile that creeps upon it."
KJVP GEN 1:26 And God said , Let us make man in our image , after our likeness : and let them have dominion over the fish of the sea , and over the fowl of the air , and over the cattle , and over all the earth , and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
AMP GEN 1:27 So God created man in His own image, in the image and likeness of God He created him; male and female He created them. [Col 3:9, 10; James 3:8, 9]
KJV GEN 1:27 "So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them."
AKJV GEN 1:27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
RF GEN 1:27 So GOD created men under His own Shadow, creating them in the Shadow of God, and constituting them male and female.
RF GEN 1:27 So GOD created men under His own Shadow, creating them in the Shadow of God, and constituting them male and female.
KJVP GEN 1:27 So God created man in his own image , in the image of God created he him; male and female created them.
ACF GEN 1:27 E criou Deus o homem à sua imagem: à imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou.
AMP GEN 1:28 And God blessed them and said to them, Be fruitful, multiply, and fill the earth, and subdue it [using all its vast resources in the service of God and man]; and have dominion over the fish of the sea, the birds of the air, and over every living creature that moves upon the earth.
KJV GEN 1:28 "And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth."
AKJV GEN 1:28 And God blessed them, and God said to them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moves on the earth.
RF GEN 1:28 GOD then gave them His blessing; and GOD said to them, "Be fruitful and multiply so as to fill the Earth and subdue it, and rule over the fish of the sea, and the birds of the skies, and over every living animal that moves upon the Earth."
RF GEN 1:28 GOD then gave them His blessing; and GOD said to them, "Be fruitful and multiply so as to fill the Earth and subdue it, and rule over the fish of the sea, and the birds of the skies, and over every living animal that moves upon the Earth."
KJVP GEN 1:28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful , and multiply , and replenish the earth , and subdue it: and have dominion over the fish of the sea , and over the fowl of the air , and over every living thing that moveth upon the earth.
AMP GEN 1:29 And God said, See, I have given you every plant yielding seed that is on the face of all the land and every tree with seed in its fruit; you shall have them for food.
KJV GEN 1:29 "And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat."
AKJV GEN 1:29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is on the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
RF GEN 1:29 GOD also said, "See, I have given you for food every fruit and grain-bearing plant upon the surface of the whole Earth, as well as fruit and seed-bearing trees and all vegetation, so that they may be food for you,
RF GEN 1:29 GOD also said, "See, I have given you for food every fruit and grain-bearing plant upon the surface of the whole Earth, as well as fruit and seed-bearing trees and all vegetation, so that they may be food for you,
KJVP GEN 1:29 And God said , Behold , I have given you every herb bearing seed , which is upon the face of all the earth , and every tree , in the which is the fruit of a tree yielding seed ; to you it shall be for meat.
ACF GEN 1:29 E disse Deus: Eis que vos tenho dado toda a erva que dê semente, que está sobre a face de toda a terra; e toda a árvore, em que há fruto que dê semente, ser-vos-á para mantimento.
AMP GEN 1:30 And to all the animals on the earth and to every bird of the air and to everything that creeps on the ground--to everything in which there is the breath of life--I have given every green plant for food. And it was so.
KJV GEN 1:30 "And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so."
AKJV GEN 1:30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creeps on the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.
RF GEN 1:30 and for every animal of the Earth, and for every bird of the skies, and for every reptile upon the Earth which possesses the life of animals;" and it was done.
RF GEN 1:30 and for every animal of the Earth, and for every bird of the skies, and for every reptile upon the Earth which possesses the life of animals;" and it was done.
KJVP GEN 1:30 And to every beast of the earth , and to every fowl of the air , and to every thing that creepeth upon the earth , wherein there is life , I have given every green herb for meat : and it was so.
AMP GEN 1:31 And God saw everything that He had made, and behold, it was very good (suitable, pleasant) and He approved it completely. And there was evening and there was morning, a sixth day.
KJV GEN 1:31 "And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day."
AKJV GEN 1:31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
RF GEN 1:31 And God gazed upon all that He had made, and it was very beautiful. Thus the close came, and the dawn came of the sixth age. ————— 1. Literally "By Headships." It is curious that all translators from the Septuagint have rendered this word B'RESHITH, into the singular, although it is plural in the Hebrew. So I render it accurately. F.F.
RF GEN 1:31 And God gazed upon all that He had made, and it was very beautiful. Thus the close came, and the dawn came of the sixth age. ————— 1. Literally "By Headships." It is curious that all translators from the Septuagint have rendered this word B'RESHITH, into the singular, although it is plural in the Hebrew. So I render it accurately. F.F.
KJVP GEN 1:31 And God saw every thing that he had made , and, behold , it was very good . And the evening and the morning were the sixth day.
ACF GEN 1:31 E viu Deus tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e foi a tarde e a manhã, o dia sexto.
H7225 {re'shiyth} | ray-sheeth' | From the same as H7218; | the first, in place, time, order or rank (specifically a firstfruit): - beginning, chief (-est), first (-fruits, part, time), principal thing.
H1254 {bara'} | baw-raw' | A primitive root; | (absolutely) to create; | (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes): - choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H8414 {tohu} | to'-hoo | From an unused root meaning to lie waste; | a desolation (of surface), that is, desert; | figuratively a worthless thing; | adverbially in vain: - confusion, empty place, without form, nothing, | (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
H2822 {choshek} | kho-shek' | From H2821; | the dark; | hence (literally) darkness; | figuratively misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness: - dark (-ness), night, obscurity.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H8415 {tehom tehom} | teh-home', teh-home' | (Usually feminine) from H1949; | an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water supply): - deep (place), depth.
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H7363 {rachaph} | raw-khaf' | A primitive root; | to brood; | by implication to be relaxed: - flutter, move, shake. | REF: 0 - 2
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H922 {bohu} | bo'-hoo | From an unused root (meaning to be empty); | a vacuity, that is, | (superficially) an undistinguishable ruin: - emptiness, void. | REF: 0 - 2
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H216 {'or} | ore | From H215; | illumination or (concretely) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): - bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H914 {badal} | baw-dal' | A primitive root; | to divide (in various senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.): - (make, put) difference, divide (asunder), | (make) separate (self, -ation), sever (out), X utterly.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H6153 {'ereb} | eh'-reb | From H6150; | dusk: - + day, even (-ing, tide), night.
H1242 {boqer} | bo'-ker | From H1239; | properly dawn (as the break of day); | generally morning: - (+) day, early, morning, morrow.
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H7549 {raqiya'} | raw-kee'-ah | From H7554; | properly an expanse, that is, the firmament or (apparently) visible arch of the sky: - firmament.
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H8478 {tachath} | takh'-ath | From the same as H8430; | the bottom (as depressed); | only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: - as, beneath, X flat, in (-stead), | (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H8145 {sheniy} | shay-nee' | From H8138; | properly double, that is, second; | also adverbially again: - again, either [of them], | (an-) other, second (time).
H6960 {qavah} | kaw-vaw' | A primitive root; | to bind together (perhaps by twisting), that is, collect; | (figuratively) to expect: - gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H4723 {miqveh miqveh miqve'} | mik-veh', mik-vay', mik-vay' | From H6960; | something waited for, that is, confidence (objectively or subjectively); | also a collection, that is, | (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove: - abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty [of water], pool.
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H4327 {miyn} | meen | From an unused root meaning to portion out; | a sort, that is, species: - kind. Compare H4480.
H6529 {periy} | per-ee' | From H6509; | fruit (literally or figuratively): - bough, | ([first-]) fruit ([-ful]), reward.
H6086 {'ets} | ates | From H6095; | a tree (from its firmness); | hence wood (plural sticks): - + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
H2232 {zara'} | zaw-rah' | A primitive root; | to sow; | figuratively to disseminate, plant, fructify: - bear, conceive seed, set with, sow (-er), yield.
H6212 {'es’eb} | eh'-seb | From an unused root meaning to glisten (or be green); | grass (or any tender shoot): - grass, herb.
H1877 {deshe'} | deh'-sheh | From H1876; | a sprout; | by analogy grass: - (tender) grass, green, | (tender) herb.
H1876 {dasha'} | daw-shaw' | A primitive root; | to sprout: - bring forth, spring.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H7992 {sheliyshiy} | shel-ee-shee' | Ordinal from H7969; | third; | feminine a third (part); | by extension a third (day, year or time); | specifically a third story cell): - third (part, rank, time), three (years old). | REF: 0 - 93
H3974 {ma'or ma'or me'orah me'orah} | (1,2) maw-ore', | (3,4) meh-o-raw' | From H215; | properly a luminous body or luminary, that is, | (abstractly) light (as an element); | figuratively brightness, that is, cheerfulness; | specifically a chandelier: - bright, light.
H4150 {mo'ed mo'ed mo'adah} | mo-ade', mo-ade', mo-aw-daw' | From H3259; | properly an appointment, that is, a fixed time or season; | specifically a festival; | conventionally a year; | by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); | technically the congregation; | by extension, the place of meeting; | also a signal (as appointed beforehand): - appointed (sign, time), | (place of, solemn) assembly, congregation, | (set, solemn) feast, | (appointed, due) season, solemn (-ity), synagogue, | (set) time (appointed).
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H226 {'oth} | oth | Probably from H225 (in the sense of appearing); | a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.: - mark, miracle, | (en-) sign, token.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H4475 {memshalah} | mem-shaw-law' | Feminine of H4474; | rule; | also (concretely in plural) a realm or a ruler: - dominion, government, power, to rule.
H6996 {qatan qaton} | kaw-tawn', kaw-tone' | From H6962; | abbreviated, that is, diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance): - least, less (-ser), little (one), small (-est, one, quantity, thing), young (-er, -est).
H3556 {kokab} | ko-kawb' | Probably from the same as H3522 (in the sense of rolling) or H3554 (in the sense of blazing); | a star (as round or as shining); | figuratively a prince: - star ([-gazer]).
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H4910 {mashal} | maw-shal' | A primitive root; | to rule: - (have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, | (bear, cause to, have) rule (-ing, -r), have power. | REF: 0 - 73
H7243 {rebiy'iy rebi'iy} | reb-ee-ee', reb-ee-ee' | From H7251; | fourth; | also (fractionally) a fourth: - four-square, fourth (part).
H8317 {sharats} | shaw-rats' | A primitive root; | to wriggle, that is, | (by implication) swarm or abound: - breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move.
H8318 {sherets} | sheh'-rets | From H8317; | a swarm, that is, active mass of minute animals: - creep (-ing thing), move (-ing creature).
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H5775 {'oph} | ofe | From H5774; | a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collective: - bird, that flieth, flying, fowl.
H5774 {'uph} | oof | A primitive root; | to cover (with wings or obscurity); | hence (as denominative from H5775) to fly; | also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning): - brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away - ), X set, shine forth, weary.
H3671 {kanaph} | kaw-nawf' | From H3670; | an edge or extremity; | specifically (of a bird or army) a wing, | (of a garment or bed clothing) a flap, | (of the earth) a quarter, | (of a building) a pinnacle: - + bird, border, corner, end, feather [-ed], X flying, + (one an-) other, overspreading, X quarters, skirt, X sort, uttermost part, wing ([-ed]).
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H7430 {ramas´} | raw-mas' | A primitive root; | properly to glide swiftly, that is, to crawl or move with short steps; | by analogy to swarm: - creep, move.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H8577 {tanniyn tanniym} | tan-neen', tan-neem' | (The second form used in eze 29:3); | intensive from the same as H8565; | a marine or land monster that is sea serpent or jackal: - dragon sea-monster serpent whale.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H6509 {parah} | paw-raw' | A primitive root; | to bear fruit (literally or figuratively): - bear, bring forth (fruit), | (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase.
H7235 {rabah} | raw-baw' | A primitive root; | to increase (in whatever respect): - [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for H7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding (-ly), be full of, | (be, make) great (-er, -ly), X -ness), grow up, heap, increase, be long, | (be, give, have, make, use) many (a time), | (any, be, give, give the, have) more (in number), | (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), | (make to) multiply, nourish, plenty (-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.
H4390 {male' mala'} | maw-lay', maw-law' | A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): - accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, | (be, become, X draw, give in, go) fully (-ly, -ly set, tale), [over-] flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-] full, + have wholly.
H2549 {chamiyshiy chamishshiy} | kham-ee-shee', kham-ish-shee' | Ordinal from H2568; | fifth; | also a fifth: - fifth (part).
H7431 {remes´} | reh'-mes | From H7430; | a reptile or any other rapidly moving animal: - that creepeth, creeping (moving) thing. | REF: 0 - 15
H929 {behemah} | be-hay-maw' | From an unused root (probably meaning to be mute); | properly a dumb beast; | especially any large quadruped or animal (often collectively): - beast, cattle.
H127 {'adamah} | ad-aw-maw' | From H119; | soil (from its general redness): - country, earth, ground, husband [-man] (-ry), land.
H6754 {tselem} | tseh'-lem | From an unused root meaning to shade; | a phantom, that is, | (figuratively) illusion, resemblance; | hence a representative figure, especially an idol: - image, vain shew.
H7287 {radah} | raw-daw' | A primitive root; | to tread down, that is, subjugate; | specifically to crumble off: - (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, | (bear, make to) rule, | (-r, over), take.
H1710 {dagah} | daw-gaw' | Feminine of H1709, and meaning the same: - fish.
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H2145 {zakar} | zaw-kawr' | From H2142; | properly remembered, that is, a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex): - X him, male, man (child, -kind).
H5347 {neqebah} | nek-ay-baw' | From H5344; | female (from the sexual form): - female, woman.
H3533 {kabash} | kaw-bash' | A primitive root; | to tread down; | hence negatively to disregard; | positively to conquer, subjugate, violate: - bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.
H3418 {yereq} | yeh'-rek | From H3417 (in the sense of vacuity of color); | properly pallor, that is, hence the yellowish green of young and sickly vegetation; | concretely verdure, that is, grass or vegetation: - grass, green (thing).
H3966 {me'od} | meh-ode' | From the same as H181; | properly vehemence, that is, | (with or without preposition) vehemently; | by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; | especially when repeated): - diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), | (so) much, quickly, | (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.