Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP GEN 15:1 AFTER THESE things, the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram, I am your Shield, your abundant compensation, and your reward shall be exceedingly great.
KJV GEN 15:1 "After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward."
AKJV GEN 15:1 After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am your shield, and your exceeding great reward.
RF GEN 15:1 The EVER-LIVING appears to Abram, with a Promise. It was after these events that the EVER-LIVING spoke to Abram in a vision, saying, "Be not afraid Abram; I am your Shield, your abundant reward; I will greatly enrich you."
RF GEN 15:1 The EVER-LIVING appears to Abram, with a Promise. It was after these events that the EVER-LIVING spoke to Abram in a vision, saying, "Be not afraid Abram; I am your Shield, your abundant reward; I will greatly enrich you."
KJVP GEN 15:1 After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision , saying , Fear not, Abram : I am thy shield , and thy exceeding great reward.
ACF GEN 15:1 Depois destas coisas veio a palavra do SENHOR a Abrão em visão, dizendo: Não temas, Abrão, eu sou o teu escudo, o teu grandÃssimo galardão.
AMP GEN 15:2 And Abram said, Lord God, what can You give me, since I am going on [from this world] childless and he who shall be the owner and heir of my house is this [steward] Eliezer of Damascus?
KJV GEN 15:2 "And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?"
AKJV GEN 15:2 And Abram said, LORD God, what will you give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
RF GEN 15:2 But Abram replied, "Mighty GOD, why should You give to me, when I go childless? and the possessor of my house will be Eliezer of Damascus?"
RF GEN 15:2 But Abram replied, "Mighty GOD, why should You give to me, when I go childless? and the possessor of my house will be Eliezer of Damascus?"
KJVP GEN 15:2 And Abram said , Lord GOD , what wilt thou give me, seeing I go childless , and the steward - of my house is this Eliezer of Damascus?
AMP GEN 15:3 And Abram continued, Look, You have given me no child; and [a servant] born in my house is my heir.
KJV GEN 15:3 "And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir."
AKJV GEN 15:3 And Abram said, Behold, to me you have given no seed: and, see, one born in my house is my heir.
RF GEN 15:3 And Abram continued, "Look at me; You have not given me offspring, so that the steward of my house will become my heir."
RF GEN 15:3 And Abram continued, "Look at me; You have not given me offspring, so that the steward of my house will become my heir."
KJVP GEN 15:3 And Abram said , Behold , to me thou hast given no seed : and, lo , one born in my house is mine heir.
ACF GEN 15:3 Disse mais Abrão: Eis que não me tens dado filhos, e eis que um nascido na minha casa será o meu herdeiro.
AMP GEN 15:4 And behold, the word of the Lord came to him, saying, This man shall not be your heir, but he who shall come from your own body shall be your heir.
KJV GEN 15:4 "And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir."
AKJV GEN 15:4 And, behold, the word of the LORD came to him, saying, This shall not be your heir; but he that shall come forth out of your own bowels shall be your heir.
RF GEN 15:4 But the EVER-LIVING answered him, saying, "That man shall not be your heir; but one who shall owe his birth to yourself, shall become your heir."
RF GEN 15:4 But the EVER-LIVING answered him, saying, "That man shall not be your heir; but one who shall owe his birth to yourself, shall become your heir."
KJVP GEN 15:4 And, behold , the word of the LORD came unto him, saying , This shall not be thine heir ; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
ACF GEN 15:4 E eis que veio a palavra do SENHOR a ele dizendo: Este não será o teu herdeiro; mas aquele que de tuas entranhas sair, este será o teu herdeiro.
AMP GEN 15:5 And He brought him outside [his tent into the starlight] and said, Look now toward the heavens and count the stars--if you are able to number them. Then He said to him, So shall your descendants be. [Heb 11:12]
KJV GEN 15:5 "And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be."
AKJV GEN 15:5 And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if you be able to number them: and he said to him, So shall your seed be.
RF GEN 15:5 Then He took him to the open, and said, "Look up to the sky, and count the stars;—if you are able to count them;" telling him also, "Thus shall your race be."
RF GEN 15:5 Then He took him to the open, and said, "Look up to the sky, and count the stars;—if you are able to count them;" telling him also, "Thus shall your race be."
KJVP GEN 15:5 And he brought him forth abroad , and said , Look now toward heaven , and tell the stars , if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
AMP GEN 15:6 And he [Abram] believed in (trusted in, relied on, remained steadfast to) the Lord, and He counted it to him as righteousness (right standing with God). [Rom 4:3, 18-22; Gal 3:6; James 2:23]
KJV GEN 15:6 And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
AKJV GEN 15:6 And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
RF GEN 15:6 And Abram believed in the EVER-LIVING, and it was repaid to him in righteousness.
RF GEN 15:6 And Abram believed in the EVER-LIVING, and it was repaid to him in righteousness.
KJVP GEN 15:6 And he believed in the LORD ; and he counted it to him for righteousness.
ACF GEN 15:6 E creu ele no SENHOR, e imputou-lhe isto por justiça.
AMP GEN 15:7 And He said to him, I am the [same] Lord, Who brought you out of Ur of the Chaldees to give you this land as an inheritance.
KJV GEN 15:7 "And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it."
AKJV GEN 15:7 And he said to him, I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.
RF GEN 15:7 He also said to him, "I am the EVER-LIVING Who brought you from Ur of the Kaldees to give you this land as an inheritance."
RF GEN 15:7 He also said to him, "I am the EVER-LIVING Who brought you from Ur of the Kaldees to give you this land as an inheritance."
KJVP GEN 15:7 And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees , to give thee this land to inherit it.
ACF GEN 15:7 Disse-lhe mais: Eu sou o SENHOR, que te tirei de Ur dos caldeus, para dar-te a ti esta terra, para herdá-la.
AMP GEN 15:8 But he [Abram] said, Lord God, by what shall I know that I shall inherit it?
KJV GEN 15:8 "And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?"
AKJV GEN 15:8 And he said, LORD God, whereby shall I know that I shall inherit it?
RF GEN 15:8 But he replied "Mighty LORD, how am I to know that I shall inherit it?"
RF GEN 15:8 But he replied "Mighty LORD, how am I to know that I shall inherit it?"
KJVP GEN 15:8 And he said , Lord GOD , whereby shall I know that I shall inherit it?
ACF GEN 15:8 E disse ele: Senhor DEUS, como saberei que hei de herdá-la?
AMP GEN 15:9 And He said to him, Bring to Me a heifer three years old, a she-goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon.
KJV GEN 15:9 "And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon."
AKJV GEN 15:9 And he said to him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
RF GEN 15:9 Who answered him "Select for me a three-year-old heifer, a three-year-old goat, a three-year-old ram, a turtle dove, and a young pigeon."
RF GEN 15:9 Who answered him "Select for me a three-year-old heifer, a three-year-old goat, a three-year-old ram, a turtle dove, and a young pigeon."
KJVP GEN 15:9 And he said unto him, Take me an heifer of three years old , and a she goat of three years old , and a ram of three years old , and a turtledove , and a young pigeon.
ACF GEN 15:9 E disse-lhe: Toma-me uma bezerra de três anos, e uma cabra de três anos, e um carneiro de três anos, uma rola e um pombinho.
AMP GEN 15:10 And he brought Him all these and cut them down the middle [into halves] and laid each half opposite the other; but the birds he did not divide.
KJV GEN 15:10 "And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not."
AKJV GEN 15:10 And he took to him all these, and divided them in the middle, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
RF GEN 15:10 Taking all these he split them in the middle, and placed each part opposite its neighbour, but he did not split the birds.
RF GEN 15:10 Taking all these he split them in the middle, and placed each part opposite its neighbour, but he did not split the birds.
KJVP GEN 15:10 And he took unto him all these , and divided them in the midst , and laid each piece one against another : but the birds divided not.
ACF GEN 15:10 E trouxe-lhe todos estes, e partiu-os pelo meio, e pós cada parte deles em frente da outra; mas as aves não partiu.
AMP GEN 15:11 And when the birds of prey swooped down upon the carcasses, Abram drove them away.
KJV GEN 15:11 "And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away."
AKJV GEN 15:11 And when the fowls came down on the carcasses, Abram drove them away.
RF GEN 15:11 Then the kites descended upon the carcasses; but Abram drove them away.
RF GEN 15:11 Then the kites descended upon the carcasses; but Abram drove them away.
KJVP GEN 15:11 And when the fowls came down upon the carcases , Abram drove away.
AMP GEN 15:12 When the sun was setting, a deep sleep overcame Abram, and a horror (a terror, a shuddering fear) of great darkness assailed and oppressed him.
KJV GEN 15:12 "And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him."
AKJV GEN 15:12 And when the sun was going down, a deep sleep fell on Abram; and, see, an horror of great darkness fell on him.
RF GEN 15:12 And, when the sun was sinking, a stupor fell upon Abram, and also a great and terrible darkness oppressed him.
RF GEN 15:12 And, when the sun was sinking, a stupor fell upon Abram, and also a great and terrible darkness oppressed him.
KJVP GEN 15:12 And when the sun was going down , a deep sleep fell upon Abram ; and, lo , an horror of great darkness fell him.
ACF GEN 15:12 E pondo-se o sol, um profundo sono caiu sobre Abrão; e eis que grande espanto e grande escuridão caiu sobre ele.
AMP GEN 15:13 And [God] said to Abram, Know positively that your descendants will be strangers dwelling as temporary residents in a land that is not theirs [Egypt], and they will be slaves there and will be afflicted and oppressed for 400 years. [Fulfilled in Exod 12:40]
KJV GEN 15:13 "And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;"
AKJV GEN 15:13 And he said to Abram, Know of a surety that your seed shall be a stranger in a land that is not their's, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
RF GEN 15:13 He then said to Abram, "Know this, and be assured that your race will be foreigners in a land not their own, and they shall enslave them and oppress them for four hundred years.
RF GEN 15:13 He then said to Abram, "Know this, and be assured that your race will be foreigners in a land not their own, and they shall enslave them and oppress them for four hundred years.
KJVP GEN 15:13 And he said unto Abram , Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs , and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
ACF GEN 15:13 Então disse a Abrão: Sabes, de certo, que peregrina será a tua descendência em terra alheia, e será reduzida à escravidão, e será afligida por quatrocentos anos,
AMP GEN 15:14 But I will bring judgment on that nation whom they will serve, and afterward they will come out with great possessions. [Acts 7:6, 7]
KJV GEN 15:14 "And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance."
AKJV GEN 15:14 And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
RF GEN 15:14 The nation which enslaves them, however, I will punish, and after that I will bring them out with great wealth.
RF GEN 15:14 The nation which enslaves them, however, I will punish, and after that I will bring them out with great wealth.
KJVP GEN 15:14 And also that nation , whom they shall serve , will I judge : and afterward - shall they come out with great substance.
AMP GEN 15:15 And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried at a good old (hoary) age.
KJV GEN 15:15 And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
AKJV GEN 15:15 And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
RF GEN 15:15 But you shall go to your forefathers in peace; you shall be buried with beautiful grey hairs.
RF GEN 15:15 But you shall go to your forefathers in peace; you shall be buried with beautiful grey hairs.
KJVP GEN 15:15 And thou shalt go to thy fathers in peace ; thou shalt be buried in a good old age.
ACF GEN 15:15 E tu irás a teus pais em paz; em boa velhice serás sepultado.
AMP GEN 15:16 And in the fourth generation they [your descendants] shall come back here [to Canaan] again, for the iniquity of the Amorites is not yet full and complete. [Josh 24:15]
KJV GEN 15:16 But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
AKJV GEN 15:16 But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
RF GEN 15:16 And in several generations they shall return here, when the sins of the Amorites will be complete."
RF GEN 15:16 And in several generations they shall return here, when the sins of the Amorites will be complete."
KJVP GEN 15:16 But in the fourth generation they shall come hither again : for the iniquity of the Amorites is not yet - full.
ACF GEN 15:16 E a quarta geração tornará para cá; porque a medida da injustiça dos amorreus não está ainda cheia.
AMP GEN 15:17 When the sun had gone down and a [thick] darkness had come on, behold, a smoking oven and a flaming torch passed between those pieces.
KJV GEN 15:17 "And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces."
AKJV GEN 15:17 And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
RF GEN 15:17 After the sun set, followed by thick darkness, a bright cloud appeared; a blazing fire, which passed between the pieces.
RF GEN 15:17 After the sun set, followed by thick darkness, a bright cloud appeared; a blazing fire, which passed between the pieces.
KJVP GEN 15:17 And it came to pass, that, when the sun went down , and it was dark , behold a smoking furnace , and a burning lamp that passed between those pieces.
ACF GEN 15:17 E sucedeu que, posto o sol, houve escuridão, e eis um forno de fumaça, e uma tocha de fogo, que passou por aquelas metades.
AMP GEN 15:18 On the same day the Lord made a covenant (promise, pledge) with Abram, saying, To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river Euphrates--the land of
KJV GEN 15:18 "In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:"
AKJV GEN 15:18 In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, To your seed have I given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:
RF GEN 15:18 At the same time the EVER-LIVING made a covenant with Abram, saying, "I will give this country to your race, from the river of Egypt to the great River Euphrates:
RF GEN 15:18 At the same time the EVER-LIVING made a covenant with Abram, saying, "I will give this country to your race, from the river of Egypt to the great River Euphrates:
KJVP GEN 15:18 In the same day the LORD made a covenant with Abram , saying , Unto thy seed have I given this land , from the river of Egypt unto the great river , the river Euphrates:
AMP GEN 15:19 The Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites,
KJV GEN 15:19 "The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,"
AKJV GEN 15:19 The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
RF GEN 15:19 The Kenite, the Kinnizite, the Kadmonite,
RF GEN 15:19 The Kenite, the Kinnizite, the Kadmonite,
KJVP GEN 15:19 The Kenites , and the Kenizzites , and the Kadmonites,
ACF GEN 15:19 E o queneu, e o quenezeu, e o cadmoneu,
AMP GEN 15:20 The Hittites, the Perizzites, the Rephaim,
KJV GEN 15:20 "And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,"
AKJV GEN 15:20 And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
RF GEN 15:20 Ammonite, the Hittite and the Perizzite, and the Refaim,
RF GEN 15:20 Ammonite, the Hittite and the Perizzite, and the Refaim,
KJVP GEN 15:20 And the Hittites , and the Perizzites , and the Rephaims,
ACF GEN 15:20 E o heteu, e o perizeu, e os refains,
AMP GEN 15:21 The Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.
KJV GEN 15:21 "And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites."
AKJV GEN 15:21 And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
RF GEN 15:21 and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite."
RF GEN 15:21 and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite."
KJVP GEN 15:21 And the Amorites , and the Canaanites , and the Girgashites , and the Jebusites.
ACF GEN 15:21 E o amorreu, e o cananeu, e o girgaseu, e o jebuseu.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H4236 {machazeh} | makh-az-eh' | From H2372; | a vision: - vision. | REF: 0 - 3
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H4043 {magen meginnah} | maw-gane', meg-in-naw' | From H1598; | a shield (that is, the small one or buckler); | figuratively a protector; | also the scaly hide of the crocodile: - X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.
H3966 {me'od} | meh-ode' | From the same as H181; | properly vehemence, that is, | (with or without preposition) vehemently; | by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; | especially when repeated): - diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), | (so) much, quickly, | (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.
H7235 {rabah} | raw-baw' | A primitive root; | to increase (in whatever respect): - [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for H7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding (-ly), be full of, | (be, make) great (-er, -ly), X -ness), grow up, heap, increase, be long, | (be, give, have, make, use) many (a time), | (any, be, give, give the, have) more (in number), | (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), | (make to) multiply, nourish, plenty (-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.
H7939 {s´akar} | saw-kawr' | From H7986; | payment of contract; | concretely salary, fare, maintenance; | by implication compensation, benefit: - hire, price, reward [-ed], wages, worth.
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H87 {'abram} | ab-rawm' | Contracted from H48; | high father; | Abram, the original name of Abraham: - Abram. | REF: 0 - 49
H3069 {yehovih} | yeh-ho-vee' | A variation of H3068 (used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136): - God. | REF: 0 - 293
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H6185 {'ariyriy} | ar-ee-ree' | From H6209; | bare, that is, destitute (of children): - childless.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H4943 {mesheq} | meh'-shek | From an unused root meaning to hold; | possession: - + steward. | REF: 0
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H1931 {hu' hiy'} | hoo, he | The second form is the feminine beyond the Pentateuch; | a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); | only expressed when emphatic or without a verb; | also (intensively) self, or (especially with the article) the same; | sometimes (as demonstrative) this or that; | occasionally (instead of copula) as or are: - he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.
H1834 {dammes´eq dumes´eq darmes´eq} | dam-meh'-sek, doo-meh'-sek, dar-meh'-sek | Of foreign origin; | Damascus, a city of Syria: - Damascus. | REF: 0 - 39
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H461 {'eliy'ezer} | el-ee-eh'-zer | From H410 and H5828; | God of help; | eliezer, the name of a Damascene and of ten Israelites: - eliezer. | REF: 0 - 12
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H3423 {yarash yaresh} | yaw-rash', yaw-raysh' | A primitive root; | to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); | by implication to seize, to rob, to inherit; | also to expel, to impoverish, to ruin: - cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive (-ing) out, enjoy, expel, X without fail, | (give to, leave for) inherit (-ance, -or), + magistrate, be (make) poor, come to poverty, | (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H4578 {me'eh} | may-aw' | From an unused root probably meaning to be soft; | used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively sympathy; | by implication a vest; | by extension the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively): - belly, bowels, X heart, womb.
H2351 {chuts chuts} | khoots, khoots | (Both forms feminine in the plural); | from an unused root meaning to sever; | properly separate by a wall, that is, outside, outdoors: - abroad, field, forth, highway, more, out (-side, -ward), street, without.
H5027 {nabat} | naw-bat' | A primitive root; | to scan, that is, look intently at; | by implication to regard with pleasure, favor or care: - (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H5608 {saphar} | saw-far' | A primitive root; | properly to score with a mark as a tally or record, that is, | (by implication) to inscribe, and also to enumerate; | intensively to recount, that is, celebrate: - commune, | (ac-) count, declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
H3556 {kokab} | ko-kawb' | Probably from the same as H3522 (in the sense of rolling) or H3554 (in the sense of blazing); | a star (as round or as shining); | figuratively a prince: - star ([-gazer]).
H3201 {yakol yakol} | yaw-kole', yaw-kole' | A primitive root; | to be able, literally (can, could) or morally (may, might): - be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H2803 {chashab} | khaw-shab' | A primitive root; | properly to plait or interpenetrate, that is, | (literally) to weave or (generally) to fabricate; | figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); | hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: - (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon (-ing be made), regard, think.
H6666 {tsedaqah} | tsed-aw-kaw' | From H6663; | rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity): - justice, moderately, right (-eous) (act, -ly, -ness).
H539 {'aman} | aw-man' | A primitive root; | properly to build up or support; | to foster as a parent or nurse; | figuratively to render (or be) firm or faithful to trust or believe to be permanent or quiet; | morally to be true or certain; | once (in Isa 30:21; | by interchange for H541) to go to the right hand: - hence assurance believe bring up establish + fail be faithful (of long continuance stedfast sure surely trusty verified) nurse | (-ing father) | (put) trust turn to the right.
H3778 {kas’diy kas’diymah} | kas-dee', kas-dee'-maw | (Occasionally shown as the second form with enclitic; | meaning towards the Kasdites); | patronymic from H3777 (only in the plural); | a Kasdite, or descendant of Kesed; | by implication a Chaldaean (as if so descended); | also an astrologer (as if proverbial of that people): - into Chaldea), patronymicallyn. from H3777 (only in the plural); | a Kasdite; | or descendant of Kesed; | by implication a Chaldan (as if so descended); | also an astrologer (as if proverbial of that people): - Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. | REF: 0 - 69
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H218 {'ur} | oor | The same as H217; | Ur, a place in Chaldaea; | also an Israelite: - Ur. | REF: 0 - 4
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H1469 {gozal gozal} | go-zawl', go-zawl' | From H1497; | a nestling (as being comparatively nude of feathers): - young (pigeon).
H8027 {shalash} | shaw-lash' | A primitive root perhaps originally to intensify, that is, treble; | but apparently used only as denominative from H7969, to be (causatively make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): - do the third time, | (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old). | REF: 0 - 5
H8449 {tor tor} | tore, tore | Probably the same as H8447; | a ring dove, often (figuratively) as a term of endearment: - (turtle) dove. | REF: 0 - 13
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H5795 {'ez} | aze | From H5810; | a she goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goats' hair): - (she) goat, kid.
H5697 {'eglah} | eg-law' | Feminine of H5695; | a (female) calf, especially one nearly grown (that is, a heifer): - calf, cow, heifer.
H352 {'ayil} | ah'-yil | From the same as H193; | properly strength; | hence anything strong; | specifically a chief (politically); | also a ram (from his strength); | a pilaster (as a strong support); | an oak or other strong tree: - mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H1334 {bathar} | baw-thar' | A primitive root, to chop up: - divide.
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H1335 {bether} | beh'-ther | From H1334; | a section: - part, piece. | REF: 0 - 2
H7125 {qir'ah} | keer-aw' | From H7122; | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite): - X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way. | REF: 0 - 112
H7453 {rea' reya'} | ray'-ah, ray'-ah | From H7462; | an associate (more or less close): - brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.
H6833 {tsippor tsippor} | tsip-pore', tsip-pore' | From H6852; | a little bird (as hopping): - bird, fowl, sparrow.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H5861 {'ayit} | ah'-yit | From H5860; | a hawk or other bird of prey: - bird, fowl, ravenous (bird).
H3381 {yarad} | yaw-rad' | A primitive root; | to descend (literally to go downwards; | or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; | or figuratively to fall); | causatively to bring down (in all the above applications): - X abundantly, bring down, carry down, cast down, | (cause to) come (-ing) down, fall (down), get down, go (-ing) down (-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), | (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H6297 {peger} | peh'-gher | From H6296; | a carcase (as limp), whether of man or beast; | figuratively an idolatrous image: - carcase, corpse, dead body.
H5380 {nashab} | naw-shab' | A primitive root; | to blow; | by implication to disperse: - (cause to) blow, drive away.
H8121 {shemesh} | sheh'-mesh | From an unused root meaning to be brilliant; | the sun; | by implication the east; | figuratively a ray, that is, | (architecturally) a notched battlement: - + east side (-ward), sun ([rising]), + west (-ward), window. See also H1053.
H8639 {tardemah} | tar-day-maw' | From H7290; | a lethargy or (by implication) trance: - deep sleep.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H367 {'eymah 'emah} | ay-maw', ay-maw' | From the same as H366; | fright; | concretely an idol (as a bugbear): - dread. fear, horror, idol, terrible, terror.
H1616 {ger geyr} | gare, gare | From H1481; | properly a guest; | by implication a foreigner: - alien, sojourner, stranger.
H1992 {hem hemmah} | haym, haym'-maw | Masculine plural from H1931; | they (only used when emphatic): - it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), | (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
H5647 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | to work (in any sense); | by implication to serve, till, | (causatively) enslave, etc.: - X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour (-ing man), bring to pass, | (cause to, make to) serve (-ing, self), | (be, become) servant (-s), do (use) service, till (-er), transgress [from margin], | (set a) work, be wrought, worshipper.
H6031 {'anah} | aw-naw' | A primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); | to depress literally or figuratively, transitively or intransitively (in various applications). (sing is by mistake for H6030.): - abase self, afflict (-ion, self), answer [by mistake for H6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for H6030], speak [by mistake for H6030], submit self, weaken, X in any wise. | REF: 0 - 78
H3967 {me'ah me'yah} | may-aw', may-yaw' | Probably a primitive numeral; | a hundred; | also as a multiplicative and a fraction: - hundred ([-fold], -th), + sixscore. | REF: 0 - 510
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H702 {'arba' 'arba'ah} | ar-bah', ar-baw-aw' | The second form is the masculine form; | from H7251; | four: - four.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H1777 {diyn dun} | deen, doon | A primitive root (compare H113); | to rule; | by implication to judge (as umpire); | also to strive (as at law): - contend, execute (judgment), judge, minister judgment, plead (the cause), at strife, strive.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H7399 {rekush rekush} | rek-oosh', rek-oosh' | From passive participle of H7408; | property (as gathered): - good, riches, substance.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H6912 {qabar} | kaw-bar' | A primitive root; | to inter: - X in any wise, bury (-ier).
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H7872 {s´eybah} | say-baw' | Feminine of H7869; | old age: - (be) gray (grey, hoar, -y) hairs (head, -ed), old age.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H7243 {rebiy'iy rebi'iy} | reb-ee-ee', reb-ee-ee' | From H7251; | fourth; | also (fractionally) a fourth: - four-square, fourth (part).
H1755 {dor dor} | dore, dore | From H1752; | properly a revolution of time, that is, an age or generation; | also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H2008 {hennah} | hane'-naw | From H2004; | hither or thither (but used both of place and time): - here, hither [-to], now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to . . . fro, + yet.
H5771 {'avon 'avon} | aw-vone', aw-vone' | From H5753; | perversity, that is, | (moral) evil: - fault, iniquity, mischief, punishment (of iniquity), sin.
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H8003 {shalem} | shaw-lame' | From H7999; | complete (literally or figuratively); | especially friendly. (shalem used by mistake for a name.): - full, just, made ready, peaceable, perfect (-ed), quiet, Shalem [by mistake for a name], whole.
H567 {'emoriy} | em-o-ree' | Probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, that is, prominence; | thus a mountaineer; | an emorite, one of the Canaanitish tribes: - Amorite. | REF: 0 - 85
H5939 {'alatah} | al-aw-taw' | Feminine from an unused root meaning to cover; | dusk: - dark, twilight. | REF: 0 - 3
H6227 {'ashan} | aw-shawn' | From H6225; | smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger): - smoke (-ing).
H8574 {tannur} | tan-noor' | From H5216; | a fire pot: - furnace, oven.
H3940 {lappiyd lappid} | lap-peed', lap-peed' | From an unused root probably meaning to shine; | a flambeau, lamp or flame: - (fire-) brand, | (burning) lamp, lightning, torch.
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H1506 {gezer} | gheh'-zer | From H1504; | something cut off; | a portion: - part, piece.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H996 {beyn} | bane | (Sometimes in the plural masculine or feminine); | properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H995; | a distinction; | but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); | also as a conjugation, either... or: - among, asunder, at, between (-twixt . . . and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be... or), within.
H5104 {nahar} | naw-hawr' | From H5102; | a stream (including the sea; | especially the Nile, euphrates, etc.); | figuratively, prosperity: - flood, river.
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H1285 {beriyth} | ber-eeth' | From H1262 (in the sense of cutting (like H1254)); | a compact (because made by passing between pieces of flesh): - confederacy, [con-]feder[-ate], covenant, league.
H3772 {karath} | kaw-rath' | A primitive root; | to cut (off, down or asunder); | by implication to destroy or consume; | specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): - be chewed, be con- [feder-] ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want.
H6578 {perath} | per-awth' | From an unused root meaning to break forth; | rushing; | Perath (that is, euphrates), a river of the east: - euphrates. | REF: 0 - 18
H7017 {qeyniy qiyniy} | kay-nee', kee-nee' | Patronymic from H7014; | a Kenite or member of the tribe of Kajin: - Kenite. | REF: 0 - 9
H7074 {qenizziy} | ken-iz-zee' | Patronymic from H7073, a Kenizzite or descendant of Kenaz: - Kenezite, Kenizzites. | REF: 0 - 3
H6935 {qadmoniy} | kad-mo-nee' | The same as H6931; | ancient, that is, aboriginal; | Kadmonite (collectively), the name of a tribe in Palestine: - Kadmonites. | REF: 0
H2850 {chittiy} | khit-tee' | Patronymic from H2845; | a Chittite, or descendant of Cheth: - Hittite, Hittites. | REF: 0 - 46
H6522 {perizziy} | per-iz-zee' | For H6521; | inhabitant of the open country; | a Perizzite, one of the Canaanitish tribes: - Perizzite. | REF: 0 - 22
H7497 {rapha' raphah} | raw-faw', raw-faw' | From H7495 in the sense of invigorating; | a giant: - giant, Rapha, Rephaim (-s). See also H1051.
H1622 {girgashiy} | ghir-gaw-shee' | Patrial from an unused name (of uncertain derivation); | a Girgashite, one of the native tribes of Canaan: - Girgashite, Girgasite. | REF: 0 - 6
H3669 {kena'aniy} | ken-ah-an-ee' | Patrial from H3667; | a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; | by implication a pedlar (the Cananites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans): - Canaanite, merchant, trafficker. | REF: 0 - 69
H2983 {yebusiy} | yeb-oo-see' | Patrial from H2982; | a Jebusite or inhabitant of Jebus: - Jebusite(-s). | REF: 0 - 38
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?