Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP GEN 42:1 NOW WHEN Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, Why do you look at one another?
KJV GEN 42:1 "Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?"
AKJV GEN 42:1 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said to his sons, Why do you look one on another?
RF GEN 42:1 Joseph's Brothers are sent to Egypt to buy Corn, and terrified by being called Spies. Jacob also learnt there was corn in Mitzeraim, so Jacob said to his sons, "Why do you look at each other?"
RF GEN 42:1 Joseph's Brothers are sent to Egypt to buy Corn, and terrified by being called Spies. Jacob also learnt there was corn in Mitzeraim, so Jacob said to his sons, "Why do you look at each other?"
KJVP GEN 42:1 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt , Jacob said unto his sons , Why do ye look another?
ACF GEN 42:1 Vendo então Jacó que havia mantimento no Egito, disse a seus filhos: Por que estais olhando uns para os outros?
AMP GEN 42:2 For, he said, I have heard that there is grain in Egypt; get down there and buy [grain] for us, that we may live and not die.
KJV GEN 42:2 "And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die."
AKJV GEN 42:2 And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from there; that we may live, and not die.
RF GEN 42:2 He also said, "I have heard that there is corn in Mitzeraim. Descend to there and buy for us from it, that we may live and not die."
RF GEN 42:2 He also said, "I have heard that there is corn in Mitzeraim. Descend to there and buy for us from it, that we may live and not die."
KJVP GEN 42:2 And he said , Behold , I have heard that there is corn in Egypt : get you down thither , and buy for us from thence ; that we may live , and not die.
ACF GEN 42:2 Disse mais: Eis que tenho ouvido que há mantimentos no Egito; descei para lá, e comprai-nos dali, para que vivamos e não morramos.
AMP GEN 42:3 So ten of Joseph's brethren went to buy grain in Egypt.
KJV GEN 42:3 And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt.
AKJV GEN 42:3 And Joseph's ten brothers went down to buy corn in Egypt.
RF GEN 42:3 Therefore ten brothers of Joseph went down to buy corn from the Mitzeraim.
RF GEN 42:3 Therefore ten brothers of Joseph went down to buy corn from the Mitzeraim.
KJVP GEN 42:3 And Joseph?s ten brethren went down to buy corn in Egypt.
AMP GEN 42:4 But Benjamin, Joseph's [full] brother, Jacob did not send with his brothers; for he said, Lest perhaps some harm or injury should befall him.
KJV GEN 42:4 "But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him."
AKJV GEN 42:4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brothers; for he said, Lest peradventure mischief befall him.
RF GEN 42:4 But Jacob did not send Benjamin the own brother of Joseph with his other brothers, for he said, "I fear an injury might happen to him."
RF GEN 42:4 But Jacob did not send Benjamin the own brother of Joseph with his other brothers, for he said, "I fear an injury might happen to him."
KJVP GEN 42:4 But Benjamin , Joseph?s brother , Jacob sent not with his brethren ; for he said , Lest peradventure mischief befall him.
AMP GEN 42:5 So the sons of Israel came to buy grain among those who came, for there was hunger and general lack of food in the land of Canaan.
KJV GEN 42:5 And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
AKJV GEN 42:5 And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
RF GEN 42:5 Thus the sons of Israel went down to buy corn, together with other travelers, for there was a famine in the land of Canaan.
RF GEN 42:5 Thus the sons of Israel went down to buy corn, together with other travelers, for there was a famine in the land of Canaan.
KJVP GEN 42:5 And the sons of Israel came to buy corn among those that came : for the famine was in the land of Canaan.
ACF GEN 42:5 Assim, entre os que iam lá foram os filhos de Israel para comprar, porque havia fome na terra de Canaã.
AMP GEN 42:6 Now Joseph was the governor over the land, and he it was who sold to all the people of the land; and Joseph's [half] brothers came and bowed themselves down before him with their faces to the ground.
KJV GEN 42:6 "And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth."
AKJV GEN 42:6 And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brothers came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth.
RF GEN 42:6 Joseph was then Protector over all the country, to distribute to all the people of the land, and Joseph's brothers came and bowed to him, face to the ground.
RF GEN 42:6 Joseph was then Protector over all the country, to distribute to all the people of the land, and Joseph's brothers came and bowed to him, face to the ground.
KJVP GEN 42:6 And Joseph was the governor over the land , and he it was that sold to all the people of the land : and Joseph?s brethren came , and bowed down themselves before him with their faces to the earth.
AMP GEN 42:7 Joseph saw his brethren and he recognized them, but he treated them as if he were a stranger to them and spoke roughly to them. He said, Where do you come from? And they replied, From the land of Canaan to buy food.
KJV GEN 42:7 "And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food."
AKJV GEN 42:7 And Joseph saw his brothers, and he knew them, but made himself strange to them, and spoke roughly to them; and he said to them, From where come you? And they said, From the land of Canaan to buy food.
RF GEN 42:7 When Joseph Saw them he scrutinized and recognized them, but spoke to them harshly, and asked, "From what country do you come?" They replied, "From the land of Canaan, to buy food."
RF GEN 42:7 When Joseph Saw them he scrutinized and recognized them, but spoke to them harshly, and asked, "From what country do you come?" They replied, "From the land of Canaan, to buy food."
KJVP GEN 42:7 And Joseph saw his brethren , and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said , From the land of Canaan to buy food.
AMP GEN 42:9 And Joseph remembered the dreams he had dreamed about them and said to them, You are spies and with unfriendly purpose you have come to observe [secretly] the nakedness of the land.
KJV GEN 42:9 "And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come."
AKJV GEN 42:9 And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them, You are spies; to see the nakedness of the land you are come.
RF GEN 42:9 but Joseph remembered the dream which he dreamed to himself, and said to them, "You are spies; come to survey the nakedness of the land."
RF GEN 42:9 but Joseph remembered the dream which he dreamed to himself, and said to them, "You are spies; come to survey the nakedness of the land."
KJVP GEN 42:9 And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies ; to see the nakedness of the land ye are come.
AMP GEN 42:10 But they said to him, No, my lord, but your servants have come [only] to buy food.
KJV GEN 42:10 "And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come."
AKJV GEN 42:10 And they said to him, No, my lord, but to buy food are your servants come.
RF GEN 42:10 But they replied to him, "No, my lord, but your slaves have come to buy food;
RF GEN 42:10 But they replied to him, "No, my lord, but your slaves have come to buy food;
KJVP GEN 42:10 And they said unto him, Nay , my Lord , but to buy food are thy servants come.
ACF GEN 42:10 E eles lhe disseram: Não, senhor meu; mas teus servos vieram comprar mantimento.
AMP GEN 42:11 We are all one man's sons; we are true men; your servants are not spies.
KJV GEN 42:11 "We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies."
AKJV GEN 42:11 We are all one man's sons; we are true men, your servants are no spies.
RF GEN 42:11 and all of us are sons of one man;—we are honest men;—we are not spies."
RF GEN 42:11 and all of us are sons of one man;—we are honest men;—we are not spies."
KJVP GEN 42:11 We are all one man?s sons ; we are true men, thy servants are no spies.
ACF GEN 42:11 Todos nós somos filhos de um mesmo homem; somos homens de retidão; os teus servos não são espias.
AMP GEN 42:12 And he said to them, No, but you have come to see the nakedness of the land.
KJV GEN 42:12 "And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come."
AKJV GEN 42:12 And he said to them, No, but to see the nakedness of the land you are come.
RF GEN 42:12 However he replied, "No I but you are come to see the nakedness of the country."
RF GEN 42:12 However he replied, "No I but you are come to see the nakedness of the country."
KJVP GEN 42:12 And he said unto them, Nay , but to see the nakedness of the land ye are come.
ACF GEN 42:12 E ele lhes disse: Não; antes viestes para ver a nudez da terra.
AMP GEN 42:13 But they said, Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; the youngest is today with our father, and one is not.
KJV GEN 42:13 "And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not."
AKJV GEN 42:13 And they said, Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
RF GEN 42:13 They then answered, "Your slaves were twelve brothers. We are the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is at home to-day, and one is not."
RF GEN 42:13 They then answered, "Your slaves were twelve brothers. We are the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is at home to-day, and one is not."
KJVP GEN 42:13 And they said , Thy servants are twelve - brethren , the sons of one man in the land of Canaan ; and, behold , the youngest is this day with our father , and one not.
ACF GEN 42:13 E eles disseram: Nós, teus servos, somos doze irmãos, filhos de um homem na terra de Canaã; e eis que o mais novo está com nosso pai hoje; mas um já não existe.
AMP GEN 42:14 And Joseph said to them, It is as I said to you, You are spies.
KJV GEN 42:14 "And Joseph said unto them, That is it that I spake unto you, saying, Ye are spies:"
AKJV GEN 42:14 And Joseph said to them, That is it that I spoke to you, saying, You are spies:
RF GEN 42:14 But Joseph returned, "That is just what I said to you, when I said you are spies.
RF GEN 42:14 But Joseph returned, "That is just what I said to you, when I said you are spies.
KJVP GEN 42:14 And Joseph said unto them, That is it that I spake unto you, saying , Ye are spies:
AMP GEN 42:15 You shall be proved by this test: by the life of Pharaoh, you shall not go away from here unless your youngest brother comes here.
KJV GEN 42:15 "Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither."
AKJV GEN 42:15 Hereby you shall be proved: By the life of Pharaoh you shall not go forth hence, except your youngest brother come here.
RF GEN 42:15 By this I will prove you. By the life of Pharaoh you shall not go from here until you have brought your youngest brother here!
RF GEN 42:15 By this I will prove you. By the life of Pharaoh you shall not go from here until you have brought your youngest brother here!
KJVP GEN 42:15 Hereby ye shall be proved : By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence , except your youngest brother come hither.
ACF GEN 42:15 Nisto sereis provados; pela vida de Faraó, não saireis daqui senão quando vosso irmão mais novo vier aqui.
AMP GEN 42:16 Send one of you and let him bring your brother, and you will be kept in prison, that your words may be proved whether there is any truth in you; or else by the life of Pharaoh you certainly are spies.
KJV GEN 42:16 "Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies."
AKJV GEN 42:16 Send one of you, and let him fetch your brother, and you shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely you are spies.
RF GEN 42:16 Send one of yourselves to take your brother, and return; then you will prove your words true about him, and if not, by the life of Pharaoh, you are spies!"
RF GEN 42:16 Send one of yourselves to take your brother, and return; then you will prove your words true about him, and if not, by the life of Pharaoh, you are spies!"
KJVP GEN 42:16 Send one of you, and let him fetch your brother , and ye shall be kept in prison, that your words may be proved , whether there be any truth in you: or else - by the life of Pharaoh surely ye are spies.
ACF GEN 42:16 Enviai um dentre vós, que traga vosso irmão, mas vós ficareis presos, e vossas palavras sejam provadas, se há verdade convosco; e se não, pela vida de Faraó, vós sois espias.
AMP GEN 42:17 Then he put them all in custody for three days.
KJV GEN 42:17 And he put them all together into ward three days.
AKJV GEN 42:17 And he put them all together into ward three days.
RF GEN 42:17 And he further ordered them to be imprisoned three days.
RF GEN 42:17 And he further ordered them to be imprisoned three days.
KJVP GEN 42:17 And he put them all together into ward three days.
ACF GEN 42:17 E pô-los juntos, em prisão, três dias.
AMP GEN 42:18 And Joseph said to them on the third day, Do this and live! I reverence and fear God.
KJV GEN 42:18 "And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:"
AKJV GEN 42:18 And Joseph said to them the third day, This do, and live; for I fear God:
RF GEN 42:18 But after the third day Joseph said to them," Do this and live;—for I fear GOD.
RF GEN 42:18 But after the third day Joseph said to them," Do this and live;—for I fear GOD.
KJVP GEN 42:18 And Joseph said unto them the third day , This do , and live ; for I fear God:
AMP GEN 42:19 If you are true men, let one of your brothers be bound in your prison, but [the rest of] you go and carry grain for those weakened with hunger in your households.
KJV GEN 42:19 "If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:"
AKJV GEN 42:19 If you be true men, let one of your brothers be bound in the house of your prison: go you, carry corn for the famine of your houses:
RF GEN 42:19 I will select one of you brothers, whom I will put into confinement instead of you; and you others take corn for your starving families
RF GEN 42:19 I will select one of you brothers, whom I will put into confinement instead of you; and you others take corn for your starving families
KJVP GEN 42:19 If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison : go ye, carry corn for the famine of your houses:
ACF GEN 42:19 Se sois homens de retidão, que fique um de vossos irmãos preso na casa de vossa prisão; e vós ide, levai mantimento para a fome de vossa casa,
AMP GEN 42:20 But bring your youngest brother to me, so your words will be verified and you shall live. And they did so.
KJV GEN 42:20 "But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so."
AKJV GEN 42:20 But bring your youngest brother to me; so shall your words be verified, and you shall not die. And they did so.
RF GEN 42:20 But you must bring your younger brother to me, and verify your statement, and live and not die." And they did so.
RF GEN 42:20 But you must bring your younger brother to me, and verify your statement, and live and not die." And they did so.
KJVP GEN 42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified , and ye shall not die . And they did so.
ACF GEN 42:20 E trazei-me o vosso irmão mais novo, e serão verificadas vossas palavras, e não morrereis. E eles assim fizeram.
AMP GEN 42:21 And they said one to another, We are truly guilty about our brother, for we saw the distress and anguish of his soul when he begged us [to let him go], and we would not hear. So this distress and difficulty has come upon us.
KJV GEN 42:21 "And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us."
AKJV GEN 42:21 And they said one to another, We are truly guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he sought us, and we would not hear; therefore is this distress come on us.
RF GEN 42:21 But each said to his brother: "We suffer for our sins against our brother, because we saw the anguish of his soul imploring us to have pity on him, and we would not listen. Therefore this distress has come upon us."
RF GEN 42:21 But each said to his brother: "We suffer for our sins against our brother, because we saw the anguish of his soul imploring us to have pity on him, and we would not listen. Therefore this distress has come upon us."
KJVP GEN 42:21 And they said one to another , We are verily guilty concerning our brother , in that we saw the anguish of his soul , when he besought us, and we would not hear ; therefore - is this distress come us.
AMP GEN 42:22 Reuben answered them, Did I not tell you, Do not sin against the boy, and you would not hear? Therefore, behold, his blood is required [of us].
KJV GEN 42:22 "And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required."
AKJV GEN 42:22 And Reuben answered them, saying, Spoke I not to you, saying, Do not sin against the child; and you would not hear? therefore, behold, also his blood is required.
RF GEN 42:22 Then Reuben answered them, and said, "Did I not speak to you and say, 'Let us not sin against the lad,' and you would not listen to me? And now his blood is sought for!"
RF GEN 42:22 Then Reuben answered them, and said, "Did I not speak to you and say, 'Let us not sin against the lad,' and you would not listen to me? And now his blood is sought for!"
KJVP GEN 42:22 And Reuben answered them, saying , Spake I not unto you, saying , Do not sin against the child ; and ye would not hear ? therefore , behold , also his blood is required.
AMP GEN 42:24 And he turned away from them and wept; then he returned to them and talked with them, and took from them Simeon and bound him before their eyes.
KJV GEN 42:24 "And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes."
AKJV GEN 42:24 And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
RF GEN 42:24 But he withdrew from them and wept. Then he returned to them and spoke, and selected Simeon from them and fettered him before their eyes.
RF GEN 42:24 But he withdrew from them and wept. Then he returned to them and spoke, and selected Simeon from them and fettered him before their eyes.
KJVP GEN 42:24 And he turned himself about from them, and wept ; and returned to them again , and communed with them, and took from them Simeon , and bound him before their eyes.
ACF GEN 42:24 E retirou-se deles e chorou. Depois tornou a eles, e falou-lhes, e tomou a Simeão dentre eles, e amarrou-o perante os seus olhos.
AMP GEN 42:25 Then [privately] Joseph commanded that their sacks be filled with grain, every man's money be restored to his sack, and provisions be given to them for the journey. And this was done for them.
KJV GEN 42:25 "Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them."
AKJV GEN 42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he to them.
RF GEN 42:25 Joseph afterwards commanded and their wagons were loaded with corn; but he caused their money to be returned into the load of each. Then he gave them leave to go,—and showed politeness to them.
RF GEN 42:25 Joseph afterwards commanded and their wagons were loaded with corn; but he caused their money to be returned into the load of each. Then he gave them leave to go,—and showed politeness to them.
KJVP GEN 42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn , and to restore every man?s money into his sack , and to give them provision for the way : and thus did them.
AMP GEN 42:26 They loaded their donkeys with grain and left.
KJV GEN 42:26 "And they laded their asses with the corn, and departed thence."
AKJV GEN 42:26 And they laded their asses with the corn, and departed there.
RF GEN 42:26 They also loaded corn upon their asses, and set out.
RF GEN 42:26 They also loaded corn upon their asses, and set out.
KJVP GEN 42:26 And they laded their asses with the corn , and departed thence.
ACF GEN 42:26 E carregaram o seu trigo sobre os seus jumentos e partiram dali.
AMP GEN 42:27 And as one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he caught sight of his money; for behold, it was in his sack's mouth.
KJV GEN 42:27 "And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth."
AKJV GEN 42:27 And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth.
RF GEN 42:27 But one of them opened a sack of his, to give fodder to his ass in the inn, and saw his money, which was placed openly in its mouth.
RF GEN 42:27 But one of them opened a sack of his, to give fodder to his ass in the inn, and saw his money, which was placed openly in its mouth.
KJVP GEN 42:27 And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn , he espied his money ; for, behold , it was in his sack?s mouth.
ACF GEN 42:27 E, abrindo um deles o seu saco, para dar pasto ao seu jumento na estalagem, viu o seu dinheiro; porque eis que estava na boca do seu saco.
AMP GEN 42:28 And he said to his brothers, My money is restored! Here it is in my sack! And their hearts failed them and they were afraid and turned trembling one to another, saying, What is this that God has done to us?
KJV GEN 42:28 "And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?"
AKJV GEN 42:28 And he said to his brothers, My money is restored; and, see, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done to us?
RF GEN 42:28 Then he said to his brothers, "He has caused my money to be returned, and here it is in my bag;" and their hearts stopped; and they trembled each at his brother, exclaiming; "What is this that GOD has done to us?"
RF GEN 42:28 Then he said to his brothers, "He has caused my money to be returned, and here it is in my bag;" and their hearts stopped; and they trembled each at his brother, exclaiming; "What is this that GOD has done to us?"
KJVP GEN 42:28 And he said unto his brethren , My money is restored ; and, lo , it is even in my sack : and their heart failed them, and they were afraid , saying one to another , What is this that God hath done us?
AMP GEN 42:29 When they came to Jacob their father in Canaan, they told him all that had befallen them, saying,
KJV GEN 42:29 "And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,"
AKJV GEN 42:29 And they came to Jacob their father to the land of Canaan, and told him all that befell to them; saying,
RF GEN 42:29 They went, however, to Jacob in the land of Canaan and reported to him all these proceedings, saying,
RF GEN 42:29 They went, however, to Jacob in the land of Canaan and reported to him all these proceedings, saying,
KJVP GEN 42:29 And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan , and told him all that befell unto them; saying,
ACF GEN 42:29 E vieram para Jacó, seu pai, na terra de Canaã; e contaram-lhe tudo o que lhes aconteceu, dizendo:
AMP GEN 42:30 The man who is the lord of the land spoke roughly to us and took us for spies of the country.
KJV GEN 42:30 "The man, who is the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country."
AKJV GEN 42:30 The man, who is the lord of the land, spoke roughly to us, and took us for spies of the country.
RF GEN 42:30 "The man who is master of the country spoke to us harshly, and took us for spies upon the land.
RF GEN 42:30 "The man who is master of the country spoke to us harshly, and took us for spies upon the land.
KJVP GEN 42:30 The man , who is the Lord of the land , spake roughly to us, and took us for spies of the country.
ACF GEN 42:30 O homem, o senhor da terra, falou conosco asperamente, e tratou-nos como espias da terra;
AMP GEN 42:31 And we said to him, We are true men, not spies.
KJV GEN 42:31 "And we said unto him, We are true men; we are no spies:"
AKJV GEN 42:31 And we said to him, We are true men; we are no spies:
RF GEN 42:31 But we said to him, We are honest, and are not spies;
RF GEN 42:31 But we said to him, We are honest, and are not spies;
KJVP GEN 42:31 And we said unto him, We are true men; we are no spies:
ACF GEN 42:31 Mas dissemos-lhe: Somos homens de retidão; não somos espias;
AMP GEN 42:32 We are twelve brothers with the same father; one is no more, and the youngest is today with our father in the land of Canaan.
KJV GEN 42:32 "We be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan."
AKJV GEN 42:32 We be twelve brothers, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
RF GEN 42:32 we are twelve brothers, sons of our father—one is not, and the youngest is now with our father in the land of Canaan.'
RF GEN 42:32 we are twelve brothers, sons of our father—one is not, and the youngest is now with our father in the land of Canaan.'
KJVP GEN 42:32 We be twelve - brethren , sons of our father ; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
ACF GEN 42:32 Somos doze irmãos, filhos de nosso pai; um não mais existe, e o mais novo está hoje com nosso pai na terra de Canaã.
AMP GEN 42:33 And the man, the lord of the country, said to us, By this test I will know whether or not you are honest men: leave one of your brothers here with me and take grain for your famishing households and be gone.
KJV GEN 42:33 "And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:"
AKJV GEN 42:33 And the man, the lord of the country, said to us, Hereby shall I know that you are true men; leave one of your brothers here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:
RF GEN 42:33 But the man, who is master of the country, said 'By this I will discover if you are honest; I will select one of your brothers to remain with me; but take for your starving families, and go.
RF GEN 42:33 But the man, who is master of the country, said 'By this I will discover if you are honest; I will select one of your brothers to remain with me; but take for your starving families, and go.
KJVP GEN 42:33 And the man , the Lord of the country , said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households , and be gone:
ACF GEN 42:33 E aquele homem, o senhor da terra, nos disse: Nisto conhecerei que vós sois homens de retidão; deixai comigo um de vossos irmãos, e tomai para a fome de vossas casas, e parti,
AMP GEN 42:34 Bring your youngest brother to me; then I will know that you are not spies, but that you are honest men. And I will deliver to you your brother [whom I have kept bound in prison], and you may do business in the land.
KJV GEN 42:34 "And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye are no spies, but that ye are true men: so will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the land."
AKJV GEN 42:34 And bring your youngest brother to me: then shall I know that you are no spies, but that you are true men: so will I deliver you your brother, and you shall traffic in the land.
RF GEN 42:34 But you shall bring me your youngest brother, that I may be convinced you are not spies; when I will return the brother I have selected from you, and you may trade in the country.'"
RF GEN 42:34 But you shall bring me your youngest brother, that I may be convinced you are not spies; when I will return the brother I have selected from you, and you may trade in the country.'"
KJVP GEN 42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye are no spies , but that ye are true men: so will I deliver you your brother , and ye shall traffic in the land.
ACF GEN 42:34 E trazei-me vosso irmão mais novo; assim saberei que não sois espias, mas homens de retidão; então vos darei o vosso irmão e negociareis na terra.
AMP GEN 42:35 When they emptied their sacks, behold, every man's parcel of money was in his sack! When both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
KJV GEN 42:35 "And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid."
AKJV GEN 42:35 And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
RF GEN 42:35 When, however, they were emptying their loads, then each found his money in his cargo, and they were in fear at the finding of the money; both they and their father were afraid,
RF GEN 42:35 When, however, they were emptying their loads, then each found his money in his cargo, and they were in fear at the finding of the money; both they and their father were afraid,
KJVP GEN 42:35 And it came to pass as they emptied their sacks , that, behold , every man?s bundle of money was in his sack : and when both they and their father saw the bundles of money , they were afraid.
ACF GEN 42:35 E aconteceu que, despejando eles os seus sacos, eis que cada um tinha o pacote com seu dinheiro no seu saco; e viram os pacotes com seu dinheiro, eles e seu pai, e temeram.
AMP GEN 42:36 And Jacob their father said to them, You have bereaved me! Joseph is not, and Simeon is not, and you would take Benjamin from me. All these things are against me!
KJV GEN 42:36 "And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me."
AKJV GEN 42:36 And Jacob their father said to them, Me have you bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and you will take Benjamin away: all these things are against me.
RF GEN 42:36 and Jacob their father said to them, "I am bereaved! Joseph is not, and Simeon is not, and you would take from me all there are!"
RF GEN 42:36 and Jacob their father said to them, "I am bereaved! Joseph is not, and Simeon is not, and you would take from me all there are!"
KJVP GEN 42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.
AMP GEN 42:37 And Reuben said to his father, Slay my two sons if I do not bring [Benjamin] back to you. Deliver him into my keeping, and I will bring him back to you.
KJV GEN 42:37 "And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again."
AKJV GEN 42:37 And Reuben spoke to his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to you: deliver him into my hand, and I will bring him to you again.
RF GEN 42:37 Then Reuben replied to his father, saying, "Kill my two sons, if I do not bring, them back to you!—I now place them in your hands as a pledge that I will them return to you!"
RF GEN 42:37 Then Reuben replied to his father, saying, "Kill my two sons, if I do not bring, them back to you!—I now place them in your hands as a pledge that I will them return to you!"
KJVP GEN 42:37 And Reuben spake unto his father , saying , Slay my two sons , if I bring him not to thee: deliver him into my hand , and I will bring him to thee again.
ACF GEN 42:37 Mas Rúben falou a seu pai, dizendo: Mata os meus dois filhos, se eu não tornar a trazê-lo para ti; entrega-o em minha mão, e tornarei a trazê-lo.
AMP GEN 42:38 But [Jacob] said, My son shall not go down with you, for his brother is dead and he alone is left [of his mother's children]; if harm or accident should befall him on the journey you are to take, you would bring my hoary head down to Sheol (the place of the dead) with grief.
KJV GEN 42:38 "And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave."
AKJV GEN 42:38 And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which you go, then shall you bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
RF GEN 42:38 But he answered, "My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he alone remains, and an accident might happen to him in the journey that you are going:—and you would bring down my grey hairs with sorrow to the grave."
RF GEN 42:38 But he answered, "My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he alone remains, and an accident might happen to him in the journey that you are going:—and you would bring down my grey hairs with sorrow to the grave."
KJVP GEN 42:38 And he said , My son shall not go down with you; for his brother is dead , and he is left alone : if mischief befall him by the way in the which ye go , then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
H3290 {ya'aqob} | yah-ak-obe' | From H6117; | heel catcher (that is, supplanter); | Jaakob, the Israelitish patriarch: - Jacob. | REF: 0 - 318
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H7668 {sheber} | sheh'-ber | The same as H7667; | grain (as if broken into kernels): - corn, victuals. | REF: 0 - 8
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H3381 {yarad} | yaw-rad' | A primitive root; | to descend (literally to go downwards; | or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; | or figuratively to fall); | causatively to bring down (in all the above applications): - X abundantly, bring down, carry down, cast down, | (cause to) come (-ing) down, fall (down), get down, go (-ing) down (-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), | (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H7666 {shabar} | shaw-bar' | Denominative from H7668; | to deal in grain: - buy, sell.
H2421 {chayah} | khaw-yaw' | A prim root (compare H2331, H2424); | to live, whether literally or figuratively; | causatively to revive: - keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, | (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, | (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H3130 {yoseph} | yo-safe' | Future of H3254; | let him add (or perhaps simply active participle adding); | Joseph, the name of seven Israelites: - Joseph. Compare H3084.
H6235 {'es´er 'as´arah} | eh'-ser, as-aw-raw' | From H6237; | ten (as an accumulation to the extent of the digits): - ten, [fif-, seven-] teen. | REF: 0 - 157
H1250 {bar bar} | bawr, bar | From H1305 (in the sense of winnowing); | grain of any kind (even while standing in the field); | by extension the open country: - corn, wheat.
H251 {'ach} | awkh | A primitive word; | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)): - another, brother (-ly), kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
H1144 {binyamiyn} | bin-yaw-mene' | From H1121 and H3225; | son of (the) right hand; | Binjamin, youngest son of Jacob; | also the tribe descended from him, and its territory: - Benjamin. | REF: 0 - 156
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H6435 {pen} | pane | From H6437; | properly removal; | used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest: - (lest) (peradventure), that . . . not. | REF: 0 - 113
H7122 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root; | to encounter, whether accidentally or in a hostile manner: - befall, | (by) chance, | (cause to) come (upon), fall out, happen, meet. | REF: 0 - 18
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H7458 {ra'ab} | raw-awb' | From H7456; | hunger (more or less extensive): - dearth, famine, + famished, hunger.
H3667 {kena'an} | ken-ah'-an | From H3665; | humiliated; | Kenaan, a son of Ham; | also the country inhabited by him: - Canaan, merchant, traffick.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H7989 {shalliyt} | shal-leet' | From H7980; | potent; | concretely a prince or warrior: - governor, mighty, that hath power, ruler.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H7812 {shachah} | shaw-khaw' | A primitive root; | to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God): - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H5234 {nakar} | naw-kar' | A primitive root; | properly to scrutinize, that is, look intently at; | hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning): - acknowledge, X could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, | (have) respect, behave (make) self strange (-ly).
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H7186 {qasheh} | kaw-sheh' | From H7185; | severe (in various applications): - churlish, cruel, grievous, hard ([-hearted], thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough (-ly), sore, sorrowful, stiff ([-necked]), stubborn, + in trouble. | REF: 0 - 33
H370 {'ayin} | ah-yin' | Probably identical with H369 in the sense of query (compare H336); | where? (only in connection with prepositional prefix, whence): - whence, where. | REF: 0 - 17
H2142 {zakar} | zaw-kar' | A primitive root; | properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; | by implication to mention; | also (as denominative from H2145) to be male: - X burn [incense], X earnestly, be male, | (make) mention (of), be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
H2472 {chalom chalom} | khal-ome', khal-ome' | From H2492; | a dream: - dream (-er).
H2492 {chalam} | khaw-lam' | A primitive root; | properly to bind firmly, that is, | (by implication) to be (causatively to make) plump; | also (through the figurative sense of dumbness) to dream: - (cause to) dream (-er), be in good liking, recover.
H7270 {ragal} | raw-gal' | A primitive root; | to walk along; | but only in specific applications, to reconnoitre, to be a tale bearer (that is, slander); | also (as denominative from H7272) to lead about: - backbite, search, slander, | (e-) spy (out), teach to go, view.
H6172 {'ervah} | er-vaw' | From H6168; | nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish): - nakedness, shame, unclean (-ness).
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H113 {'adon 'adon} | aw-done', aw-done' | From an unused root (meaning to rule); | sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H6240 {'as’ar} | aw-sawr' | For H6235; | ten (only in combination), that is, the "teens"; | also (ordinal) a "teenth": - [eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-] teen (-th), + eleven (-th), + sixscore thousand, + twelve (-th). | REF: 0 - 268
H6996 {qatan qaton} | kaw-tawn', kaw-tone' | From H6962; | abbreviated, that is, diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance): - least, less (-ser), little (one), small (-est, one, quantity, thing), young (-er, -est).
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H6547 {par'oh} | par-o' | Of Egyptian derivation; | Paroh, a generic title of Egyptian kings: - Pharaoh. | REF: 0 - 229
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H974 {bachan} | baw-khan' | A primitive root; | to test (especially metals); | generally and figuratively to investigate: - examine, prove, tempt, try (trial).
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H631 {'asar} | aw-sar' | A primitive root; | to yoke or hitch; | by analogy to fasten in any sense, to join battle: - bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison (-er), put in bonds, set in array, tie.
H4929 {mishmar} | mish-mawr' | From H8104; | a guard (the man, the post, or the prison); | figuratively a deposit; | also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely): - diligence, guard, office, prison, ward, watch.
H7969 {shalosh shalosh sheloshah sheloshah} | (1,2) shaw-loshe', | (3,4) shel-o-shaw' | The last two forms being masculine; | a primitive number; | three; | occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice: - + fork, + often [-times], third, thir [-teen, -teenth], three, + thrice. Compare H7991. | REF: 0 - 379
H622 {'asaph} | aw-saf' | A primitive root; | to gather for any purpose; | hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): - assemble, bring, consume, destroy, fetch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], | (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H7992 {sheliyshiy} | shel-ee-shee' | Ordinal from H7969; | third; | feminine a third (part); | by extension a third (day, year or time); | specifically a third story cell): - third (part, rank, time), three (years old). | REF: 0 - 93
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H539 {'aman} | aw-man' | A primitive root; | properly to build up or support; | to foster as a parent or nurse; | figuratively to render (or be) firm or faithful to trust or believe to be permanent or quiet; | morally to be true or certain; | once (in Isa 30:21; | by interchange for H541) to go to the right hand: - hence assurance believe bring up establish + fail be faithful (of long continuance stedfast sure surely trusty verified) nurse | (-ing father) | (put) trust turn to the right.
H6869 {tsarah} | tsaw-raw' | Feminine of H6862; | tightness (that is, figuratively trouble); | transitively a female rival: - adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
H2603 {chanan} | khaw-nan' | A primitive root (compare H2583); | properly to bend or stoop in kindness to an inferior; | to favor, bestow; | causatively to implore (that is, move to favor by petition): - beseech, X fair, | (be, find, shew) favour (-able), be (deal, give, grant (gracious (-ly), intreat, | (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H816 {'asham 'ashem} | aw-sham', aw-shame' | A primitive root; | to be guilty; | by implication to be punished or perish: - X certainly, be (-come, made) desolate, destroy, X greatly, be (-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespassive
H61 {'abal} | ab-awl' | Apparently from H56 through the idea of negation; | nay, that is, truly or yet: - but, indeed, nevertheless, verily. | REF: 0 - 6
H7205 {re'uben} | reh-oo-bane' | From the imperative of H7200 and H1121; | see ye a son; | Reuben, a son of Jacob: - Reuben.
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H2398 {chata'} | khaw-taw' | A primitive root; | properly to miss; | hence (figuratively and generally) to sin; | by inference to forfeit, lack, expiate, repent, | (causatively) lead astray, condemn: - bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, | (make) offend (-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, | (cause, make) sin (-ful, -ness), trespassive
H3206 {yeled} | yeh'-led | From H3205; | something born, that is, a lad or offspring: - boy, child, fruit, son, young man (one).
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H1818 {dam} | dawm | From H1826 (compare H119); | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; | by analogy the juice of the grape; | figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood): - blood (-y, -guiltiness, [-thirsty]), + innocent.
H1875 {darash} | daw-rash' | A primitive root; | properly to tread or frequent; | usually to follow (for pursuit or search); | by implication to seek or ask; | specifically to worship: - ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-] mancer, question, require, search, seek [for, out], X surely.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H3887 {luts} | loots | A primitive root; | properly to make mouths at, that is, to scoff; | hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede: - ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn (-er, -ful), teacher.
H5437 {sabab} | saw-bab' | A primitive root; | to revolve, surround or border; | used in various applications, literally and figuratively: - bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, | (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
H1058 {bakah} | baw-kaw' | A primitive root; | to weep; | generally to bemoan: - X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H8095 {shim'on} | shim-one' | From H8085; | hearing; | Shimon, one of Jacob’s sons, also the tribe descendant from him: - Simeon.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H4390 {male' mala'} | maw-lay', maw-law' | A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): - accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, | (be, become, X draw, give in, go) fully (-ly, -ly set, tale), [over-] flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-] full, + have wholly.
H8242 {s´aq} | sak | From H8264; | properly a mesh (as allowing a liquid to run through), that is, coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); | hence a bag (for grain, etc.): - sack (-cloth, -clothes).
H3701 {keseph} | keh'-sef | From H3700; | silver (from its pale color); | by implication money: - money, price, silver (-ling).
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H2543 {chamor chamor} | kham-ore', kham-ore' | From H2560; | a male ass (from its dun red): - (he) ass.
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H4554 {mispo'} | mis-po' | From an unused root meaning to collect; | fodder: - provender.
H4411 {malon} | maw-lone' | From H3885; | a lodgment, that is, caravanserai or encampment: - inn, place where . . . lodge, lodging (place).
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H572 {'amtachath} | am-takh'-ath | From H4969; | properly something expansive, that is, a bag: - sack. | REF: 0 - 11
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H2729 {charad} | khaw-rad' | A primitive root; | to shudder with terror; | hence to fear; | also to hasten (with anxiety): - be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H7136 {qarah} | kaw-raw' | A primitive root; | to light upon (chiefly by accident); | causatively to bring about; | specifically to impose timbers (for roof or floor): - appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, [hap] was, happen (unto), meet, send good speed.
H5117 {nuach} | noo'-akh | A primitive root; | to rest, that is, settle down; | used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.): - cease, be confederate, lay, let down, | (be) quiet, remain, | (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241.
H5503 {sachar} | saw-khar' | A primitive root; | to travel round (specifically as a pedlar); | intensively to palpitate: - go about, merchant (-man), occupy with, pant, trade, traffick.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H7324 {ruq} | rook | A primitive root; | to pour out (literally or figuratively), that is, empty: - X arm, cast out, draw (out), | (make) empty, pour forth (out).
H6872 {tseror tseror} | tser-ore', tser-ore' | From H6887; | a parcel (as packed up); | also a kernel or particle (as if a package): - bag, X bendeth, bundle, least grain, small stone.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H7921 {shakol} | shaw-kole' | A primitive root; | properly to miscarry, that is, suffer abortion; | by analogy to bereave (literally or figuratively): - bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, X expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H7585 {she'ol she'ol} | sheh-ole', sheh-ole' | From H7592; | hades or the world of the dead (as if a subterranian retreat), including its accessories and inmates: - grave, hell, pit.
H7872 {s´eybah} | say-baw' | Feminine of H7869; | old age: - (be) gray (grey, hoar, -y) hairs (head, -ed), old age.
H7604 {sha'ar} | shaw-ar' | A primitive root; | properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant: - leave, | (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
H905 {bad} | bad | From H909; | properly separation; | by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; | figuratively chief of a city; | especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides: - alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?