rfbible logo image

Revised Fenton

The Holy Bible in Modern English. Revised Edition.
God's word is swift and powerful.

Must be logged in to use the editor.

Must be logged in to join the chat room here.

   Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
   Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
   Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."

    Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.

   Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.

   This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."

Blog entry: September 17, 2016

   Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.

   This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.

   In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
   With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.

RF KI1 21:1 (B.C. 899.) Naboth's Vineyard and Jezebel's Wickedness.
The following was after these events. Naboth the Jezraalite possessed a vineyard at Jezraal at the side of the park of Ahab, king of Shomeron,
RF KI1 21:2 and Ahab spoke to Naboth and said, "Sell me your vineyard, and let it be mine for a flower garden; for it is near the side of my house; and I will give you in exchange a better vineyard than it; or if preferable in your opinion I will pay you money for the purchase."
RF KI1 21:3 Naboth, however, replied to Ahab, " It would be a grief to me if I sold you my ancestral property."
RF KI1 21:4 Ahab consequently went to his home sad and gloomy over the reply Naboth the Jezraalite had spoken to him, when he said, "I will not sell you my ancestral property," therefore he lay on his couch, and turned his face, and would not eat food.
RF KI1 21:5 Jezebel, his wife, consequently came to him and asked, "What is the matter, that your spirit is depressed? and you will not take food?"
RF KI1 21:6 And he told her about Naboth of Jezraal, what he replied when "I asked him, 'Sell me your vineyard for money, or if it pleases you, I will give you a vineyard instead of it, '—but he answered I will not sell you my vineyard.'"
RF KI1 21:7 Jezebel, his wife, however, exclaimed, "Show now that you rule over Israel! Get up and eat bread, and rest your heart;—I will give you the vineyard of Naboth of Jezraal!"
RF KI1 21:8 (B.C. 899.) The conspiracy of Jezebel against Naboth.
She consequently wrote letters in the name of Ahab, and sealed the letters with his seal, to the judges and freemen of the village where Naboth resided,
RF KI1 21:9 and wrote in the letters to say: "Proclaim a feast, and put Naboth at the head of the people.
RF KI1 21:10 Then set up two scoundrels two against him, and instruct them to say, You have libeled GOD and the king! '—and let them drag him out, and stone, and kill him."
RF KI1 21:11 The judges and freemen who lived in his village consequently prepared the men in the way Jezebel had sent to them in the letter she had written.
RF KI1 21:12 They proclaimed a feast, and put Naboth at the head of the people,
RF KI1 21:13 and brought the two villains, and set them against him, and the scoundrels accused Naboth before the people, saying, "Naboth libeled GOD and the king." They consequently dragged him outside the village, and stoned, and murdered him.
RF KI1 21:14 Then they sent to Jezebel to say " that Naboth has been stoned, and is dead!"
RF KI1 21:15 And when Jezebel heard that Naboth was stoned, and killed, then Jezebel said to Ahab, " Get up! Seize the vineyard of Naboth of Jezraal, which he refused to sell to you for money, for Naboth is no longer alive, but dead!"
RF KI1 21:16 Elijah Denounces Ahab whilst seizing Naboth's Vineyard.
So when Ahab heard that Naboth was dead, Ahab arose to go up to the vineyard of Naboth the Jezraalite to seize it,
RF KI1 21:17 but the command of the EVER-LIVING came to Elijah the Tishbite to say,
RF KI1 21:18 "Arise, go and meet Ahab the king of Israel who is in Shomeron. Meet him at the vineyard of Naboth, which he has gone to seize,
RF KI1 21:19 and address him saying, Thus says the EVER-LIVING! In the place where the dogs licked the blood of Naboth, the dogs shall lick your blood, —even yours!"
RF KI1 21:20 But Ahab replied to Elijah, " Have you found me, my enemy? "And he answered, " I have met you, —because you have sold yourself to do evil in the sight of the EVER-LIVING.
RF KI1 21:21 Hence I bring evil to you, and I send a fire after you, and will cause to cut off from Ahab every boy, and girl, and nursling in Israel!
RF KI1 21:22 And I will make your family like the family of Jeraboam the son of Nebat, and like the family of Basha-ben- Akhira, for the insult with which they insulted and sinned in Israel.
RF KI1 21:23 And the EVER-LIVING also says to Jezebel, The dogs shall eat Jezebel in the district of Jezraal.
RF KI1 21:24 "Whoever of Ahab is killed in the city, the dogs shall eat!—and whoever killed in the fields, —the fowls of the skies shall devour, —
RF KI1 21:25 because there has been none like Ahab who has sold himself to do evil in the sight of the EVER-LIVING with Jezebel his wife;
RF KI1 21:26 and has foully defiled himself by going after idols, in the way the Amorites did, whom the EVER-LIVING drove from before the children of Israel!'"
RF KI1 21:27 When, however, Ahab heard these messages, he tore his robes, and put a sack upon his body, and fasted, and slept in sackcloth and went sighing.
RF KI1 21:28 Consequently the message of the EVER-LIVING came to Elijah the Tishbite, to say,
RF KI1 21:29 "Do you see how Ahab humbles himself before me? Therefore, because he humbles himself before me, I will not bring the evil in his days.—In the days of his son I will bring the evil on his family."

Copyright © 2014 This content is protected by copyright and may not be converted or disseminated in any form without written permission.