Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP EST 9:1 NOW IN the twelfth month, the month of Adar, on the thirteenth day of Adar when the king's command and his edict were about to be executed, on the [very] day that the enemies of the Jews had planned for a massacre of them, it was turned to the contrary and the Jews had rule over those who hated them.
KJV EST 9:1 "Now in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;)"
AKJV EST 9:1 Now in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;)
RF EST 9:1 The Jews Destroy the Assailants. So in the twelfth month,—that is the month of Adar,—on the twelfth day of it, when it approached to put the Royal Command and Decree into practice;—on the day that the enemies of the Jews hoped to dominate them;—it then turned about that the Jews dominated those who hated them!
RF EST 9:1 The Jews Destroy the Assailants. So in the twelfth month,—that is the month of Adar,—on the twelfth day of it, when it approached to put the Royal Command and Decree into practice;—on the day that the enemies of the Jews hoped to dominate them;—it then turned about that the Jews dominated those who hated them!
KJVP EST 9:1 Now in the twelfth - month , that is, the month Adar , on the thirteenth - day of the same, when the king?s commandment and his decree drew near to be put in execution , in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;)
AMP EST 9:2 The Jews gathered together in their cities throughout all the provinces of King Ahasuerus to lay hands on such as sought their hurt; and no man could withstand them, for the fear of them had fallen upon all the peoples.
KJV EST 9:2 "The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people."
AKJV EST 9:2 The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell on all people.
RF EST 9:2 And the Jews collected in the towns, and in all the Provinces of King Khushrush, and assailed all who sought to injure them, and no man could resist them, for a terror had fallen on all the Peoples.
RF EST 9:2 And the Jews collected in the towns, and in all the Provinces of King Khushrush, and assailed all who sought to injure them, and no man could resist them, for a terror had fallen on all the Peoples.
KJVP EST 9:2 The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus , to lay hand on such as sought their hurt : and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.
AMP EST 9:3 And all the princes of the provinces and the chief rulers and the governors and they who attended to the king's business helped the Jews, because the fear of Mordecai had fallen upon them.
KJV EST 9:3 "And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them."
AKJV EST 9:3 And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell on them.
RF EST 9:3 And all the Generals of the Provinces, and the Viceroys, and Governors, and Executive Officers of the Royal affairs, assisted the Jews, for the terror of Mordecai had fallen upon them.
RF EST 9:3 And all the Generals of the Provinces, and the Viceroys, and Governors, and Executive Officers of the Royal affairs, assisted the Jews, for the terror of Mordecai had fallen upon them.
KJVP EST 9:3 And all the rulers of the provinces , and the lieutenants , and the deputies , and officers of the king , helped the Jews ; because the fear of Mordecai fell them.
ACF EST 9:3 E todos os lÃderes das provÃncias, e os sátrapas, e os governadores, e os que faziam a obra do rei, auxiliavam os judeus porque tinha caÃdo sobre eles o temor de Mardoqueu.
AMP EST 9:4 For Mordecai was great in the king's palace; and his fame went forth throughout all the provinces, for the man Mordecai became more and more powerful.
KJV EST 9:4 "For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater."
AKJV EST 9:4 For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
RF EST 9:4 For Mordecai was great in the Palace of the King, and his fame travelled to all the Provinces, for the man Mordecai advanced and was great.
RF EST 9:4 For Mordecai was great in the Palace of the King, and his fame travelled to all the Provinces, for the man Mordecai advanced and was great.
KJVP EST 9:4 For Mordecai was great in the king?s house , and his fame went out throughout all the provinces : for this man Mordecai waxed greater greater.
ACF EST 9:4 Porque Mardoqueu era grande na casa do rei, e a sua fama crescia por todas as provÃncias, porque o homem Mardoqueu ia sendo engrandecido.
AMP EST 9:5 So the Jews smote all their enemies with the sword, slaughtering and destroying them, and did as they chose with those who hated them.
KJV EST 9:5 "Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them."
AKJV EST 9:5 Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would to those that hated them.
RF EST 9:5 The Jews therefore struck with the edge of the sword all their enemies, and slew, and destroyed, and did to their enemies as they pleased.
RF EST 9:5 The Jews therefore struck with the edge of the sword all their enemies, and slew, and destroyed, and did to their enemies as they pleased.
KJVP EST 9:5 Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword , and slaughter , and destruction , and did what they would unto those that hated them.
ACF EST 9:5 Feriram, pois, os judeus a todos os seus inimigos, a golpes de espada, com matança e com destruição; e fizeram dos seus inimigos o que quiseram.
AMP EST 9:6 In Shushan, the capital itself, the Jews slew and destroyed 500 men.
KJV EST 9:6 And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
AKJV EST 9:6 And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
RF EST 9:6 And in the Palace of Shushan the Jews killed five hundred persons,
RF EST 9:6 And in the Palace of Shushan the Jews killed five hundred persons,
KJVP EST 9:6 And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
ACF EST 9:6 E na fortaleza de Susã os judeus mataram e destruÃram quinhentos homens;
AMP EST 9:7 And they killed Parshandatha,
KJV EST 9:7 "And Parshandatha, and Dalphon, and Aspatha,"
AKJV EST 9:7 And Parshandatha, and Dalphon, and Aspatha,
RF EST 9:7 and Parshomdatha, and Dalphon, and Aspatha,
RF EST 9:7 and Parshomdatha, and Dalphon, and Aspatha,
KJVP EST 9:7 And Parshandatha , and Dalphon , and Aspatha,
AMP EST 9:11 On that day the number of those who were slain in Shushan, the capital, was brought before the king.
KJV EST 9:11 On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
AKJV EST 9:11 On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
RF EST 9:11 On the same day the number of the slain at the Palace of Shushan was brought before the King, when
RF EST 9:11 On the same day the number of the slain at the Palace of Shushan was brought before the King, when
KJVP EST 9:11 On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
ACF EST 9:11 No mesmo dia foi comunicado ao rei o número dos mortos na fortaleza de Susã.
AMP EST 9:12 And the king said to Esther the queen, The Jews have slain and destroyed 500 men in Shushan, the capital, and the ten sons of Haman. What then have they done in the rest of the king's provinces! Now what is your petition? It shall be granted to you. Or what is your request further? It shall be done.
KJV EST 9:12 "And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done."
AKJV EST 9:12 And the king said to Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is your petition? and it shall be granted you: or what is your request further? and it shall be done.
RF EST 9:12 the King said to Esther the Queen, "In the Palace of Shushan the Jews have slain and destroyed five hundred persons, and the ten sons of Haman;—What have they done in the rest of the Royal Provinces? Now what is your request?—and it shall be given to you!—And what is your petition further?—and it shall be done!"
RF EST 9:12 the King said to Esther the Queen, "In the Palace of Shushan the Jews have slain and destroyed five hundred persons, and the ten sons of Haman;—What have they done in the rest of the Royal Provinces? Now what is your request?—and it shall be given to you!—And what is your petition further?—and it shall be done!"
KJVP EST 9:12 And the king said unto Esther the queen , The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace , and the ten sons of Haman ; what have they done in the rest of the king?s provinces ? now what is thy petition ? and it shall be granted thee: or what is thy request further ? and it shall be done.
AMP EST 9:13 Then said Esther, If it pleases the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do tomorrow also according to this day's decree, and let [the dead bodies of] Haman's ten sons be hanged on the gallows. [Esth 9:10]
KJV EST 9:13 "Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows."
AKJV EST 9:13 Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged on the gallows.
RF EST 9:13 And Esther replied, "If it is the King's pleasure, grant that the Jews may do to-morrow what they have done to-day in Shushan,—and let them hang the ten sons of Haman on the Gallows!"
RF EST 9:13 And Esther replied, "If it is the King's pleasure, grant that the Jews may do to-morrow what they have done to-day in Shushan,—and let them hang the ten sons of Haman on the Gallows!"
KJVP EST 9:13 Then said Esther , If it please the king , let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day?s decree , and let Haman?s ten sons be hanged upon the gallows.
AMP EST 9:14 And the king commanded it to be done; the decree was given in Shushan, and they hanged [the bodies of] Haman's ten sons.
KJV EST 9:14 And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
AKJV EST 9:14 And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
RF EST 9:14 And the King replied, "It shall be done." So a Decree was issued in Shushan, and the ten sons of Haman were hung up.
RF EST 9:14 And the King replied, "It shall be done." So a Decree was issued in Shushan, and the ten sons of Haman were hung up.
KJVP EST 9:14 And the king commanded it so to be done : and the decree was given at Shushan ; and they hanged Haman?s ten sons.
ACF EST 9:14 Então disse o rei que assim se fizesse; e publicou-se um edito em Susã, e enforcaram os dez filhos de Hamã.
AMP EST 9:15 And the Jews that were in Shushan gathered together on the fourteenth day also of the month of Adar and slew 300 men in Shushan, but on the spoil they laid not their hands.
KJV EST 9:15 "For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand."
AKJV EST 9:15 For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
RF EST 9:15 The Jews also who were at Shushan collected on that day, and slew in Shushan three hundred persons, but laid not their hands upon their property.
RF EST 9:15 The Jews also who were at Shushan collected on that day, and slew in Shushan three hundred persons, but laid not their hands upon their property.
KJVP EST 9:15 For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth - day also of the month Adar , and slew three hundred men at Shushan ; but on the prey they laid not their hand.
AMP EST 9:16 And the other Jews who were in the king's provinces gathered to defend their lives and had relief and rest from their enemies and slew of them that hated them 75,000; but on the spoil they laid not their hands.
KJV EST 9:16 "But the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,"
AKJV EST 9:16 But the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
RF EST 9:16 And the rest of the Jews who were in the Royal Provinces collected and stood for their lives, and for peace from their enemies, and killed seventy-five thousand of their haters, but did not seize their property,
RF EST 9:16 And the rest of the Jews who were in the Royal Provinces collected and stood for their lives, and for peace from their enemies, and killed seventy-five thousand of their haters, but did not seize their property,
KJVP EST 9:16 But the other Jews that were in the king?s provinces gathered themselves together, and stood for their lives , and had rest from their enemies , and slew of their foes seventy and five thousand , but they laid not their hands on the prey,
AMP EST 9:17 This was done on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth day they rested and made it a day of feasting and gladness.
KJV EST 9:17 "On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness."
AKJV EST 9:17 On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.
RF EST 9:17 on the thirteenth day of the month of Adar, but rested on the fourteenth, and made it a day of festivity and rejoicing.
RF EST 9:17 on the thirteenth day of the month of Adar, but rested on the fourteenth, and made it a day of festivity and rejoicing.
KJVP EST 9:17 On the thirteenth - day of the month Adar ; and on the fourteenth - day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.
ACF EST 9:17 Sucedeu isto no dia treze do mês de Adar; e descansaram no dia catorze, e fizeram, daquele dia, dia de banquetes e de alegria.
AMP EST 9:18 But the Jews who were in Shushan [Susa] assembled on the thirteenth day and on the fourteenth, and on the fifteenth day they rested and made it a day of feasting and gladness.
KJV EST 9:18 "But the Jews that were at Shushan assembled together on the thirteenth day thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness."
AKJV EST 9:18 But the Jews that were at Shushan assembled together on the thirteenth day thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
RF EST 9:18 The Jews in Shushan, however, collected on the thirteenth and fourteenth of it, but rested on the fifteenth, and made that a day of festivity and pleasure.
RF EST 9:18 The Jews in Shushan, however, collected on the thirteenth and fourteenth of it, but rested on the fifteenth, and made that a day of festivity and pleasure.
KJVP EST 9:18 But the Jews that were at Shushan assembled together on the thirteenth - day thereof, and on the fourteenth - thereof; and on the fifteenth - day of the same they rested , and made it a day of feasting and gladness.
AMP EST 9:19 Therefore the Jews of the villages, who dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month of Adar a day of gladness and feasting, a holiday, and a day for sending choice portions to one another.
KJV EST 9:19 "Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another."
AKJV EST 9:19 Therefore the Jews of the villages, that dwelled in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
RF EST 9:19 Consequently he scattered Jews who resided in the scattered villages make the fourteenth day of the month Adar a delight and festivity, and a good day, and send presents to their neighbors.
RF EST 9:19 Consequently he scattered Jews who resided in the scattered villages make the fourteenth day of the month Adar a delight and festivity, and a good day, and send presents to their neighbors.
KJVP EST 9:19 Therefore - the Jews of the villages , that dwelt in the unwalled towns , made the fourteenth - day of the month Adar a day of gladness and feasting , and a good day , and of sending portions one to another.
AMP EST 9:20 And Mordecai recorded these things, and he sent letters to all the Jews who were in all the provinces of the King Ahasuerus, both near and far,
KJV EST 9:20 "And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,"
AKJV EST 9:20 And Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both near and far,
RF EST 9:20 The Feast of Purim Appointed to the Jews. Mordecai afterwards recorded these events, and sent letters to all the Jews who were in the whole of the Dominions of King Khushrush, near or far,
RF EST 9:20 The Feast of Purim Appointed to the Jews. Mordecai afterwards recorded these events, and sent letters to all the Jews who were in the whole of the Dominions of King Khushrush, near or far,
KJVP EST 9:20 And Mordecai wrote these things , and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus , both nigh and far,
ACF EST 9:20 E Mardoqueu escreveu estas coisas, e enviou cartas a todos os judeus que se achavam em todas as provÃncias do rei Assuero, aos de perto, e aos de longe,
AMP EST 9:21 To command them to keep the fourteenth day of the month of Adar and also the fifteenth, yearly,
KJV EST 9:21 "To stablish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,"
AKJV EST 9:21 To establish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
RF EST 9:21 to ordain to them to celebrate the fourteenth day of the month of Adar, and the fifteenth day of it, from year to year,
RF EST 9:21 to ordain to them to celebrate the fourteenth day of the month of Adar, and the fifteenth day of it, from year to year,
KJVP EST 9:21 To stablish this among them, that they should keep the fourteenth - day of the month Adar , and the fifteenth - day of the same, yearly,
ACF EST 9:21 Ordenando-lhes que guardassem o dia catorze do mês de Adar, e o dia quinze do mesmo, todos os anos,
AMP EST 9:22 As the days on which the Jews got rest from their enemies, and as the month which was turned for them from sorrow to gladness and from mourning into a holiday--that they should make them days of feasting and gladness, days of sending choice portions to one another and gifts to the poor.
KJV EST 9:22 "As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor."
AKJV EST 9:22 As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
RF EST 9:22 as days upon which safety came to the Jews from their enemies, and as the month which was turned from agony to delight for them, and from despair to be a pleasant day, and to make them days of festivity and delight, and for sending presents everyone to his neighbour, and gifts to the poor.
RF EST 9:22 as days upon which safety came to the Jews from their enemies, and as the month which was turned from agony to delight for them, and from despair to be a pleasant day, and to make them days of festivity and delight, and for sending presents everyone to his neighbour, and gifts to the poor.
KJVP EST 9:22 As the days wherein the Jews rested from their enemies , and the month which was turned unto them from sorrow to joy , and from mourning into a good day : that they should make them days of feasting and joy , and of sending portions one to another , and gifts to the poor.
ACF EST 9:22 Como os dias em que os judeus tiveram repouso dos seus inimigos, e o mês que se lhes mudou de tristeza em alegria, e de luto em dia de festa, para que os fizessem dias de banquetes e de alegria, e de mandarem presentes uns aos outros, e dádivas aos pobres.
AMP EST 9:23 So the Jews undertook to do as they had begun and as Mordecai had written to them--
KJV EST 9:23 "And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;"
AKJV EST 9:23 And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them;
RF EST 9:23 The Jews consequently undertook to continue it, as they had begun to do, and as Mordecai had written to them,
RF EST 9:23 The Jews consequently undertook to continue it, as they had begun to do, and as Mordecai had written to them,
KJVP EST 9:23 And the Jews undertook to do as they had begun , and as Mordecai had written them;
AMP EST 9:24 Because Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them and had cast Pur, that is, the lot, [to find a lucky day] to crush and consume and destroy them.
KJV EST 9:24 "Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them;"
AKJV EST 9:24 Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them;
RF EST 9:24 for Haman-ben-Hammadatha, the Agagite, the oppressor of all the Jews, had plotted against the Jews to exterminate them, and he had thrown the arrow, (that was his lot), to defeat and exterminate them.
RF EST 9:24 for Haman-ben-Hammadatha, the Agagite, the oppressor of all the Jews, had plotted against the Jews to exterminate them, and he had thrown the arrow, (that was his lot), to defeat and exterminate them.
KJVP EST 9:24 Because Haman the son of Hammedatha , the Agagite , the enemy of all the Jews , had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur , that is, the lot , to consume them, and to destroy them;
AMP EST 9:25 But when Esther brought the matter before the king, he commanded in writing that Haman's wicked scheme which he had devised against the Jews should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
KJV EST 9:25 "But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows."
AKJV EST 9:25 But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
RF EST 9:25 However, when it came to be discovered, the King commanded by letters to turn the wicked plot, that he had contrived against the Jews, upon his own head, and they hung him and his sons on a Gallows.
RF EST 9:25 However, when it came to be discovered, the King commanded by letters to turn the wicked plot, that he had contrived against the Jews, upon his own head, and they hung him and his sons on a Gallows.
KJVP EST 9:25 But when Esther came before the king , he commanded by letters that his wicked device , which he devised against the Jews , should return upon his own head , and that he and his sons should be hanged on the gallows.
ACF EST 9:25 Mas, vindo isto perante o rei, mandou ele por cartas que o mau intento que Hamã formara contra os judeus, se tornasse sobre a sua cabeça; pelo que penduraram a ele e a seus filhos numa forca.
AMP EST 9:26 Therefore they called these days Purim, after the name Pur [lot]. Therefore, because of all that was in this letter and what they had faced in this matter and what had happened to them,
KJV EST 9:26 "Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come unto them,"
AKJV EST 9:26 Why they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come to them,
RF EST 9:26 They consequently name those days, "Purim," 1 from the word for an Arrow. Therefore on the receipt of these letters, and an account of what they had experienced, and what had occurred to them,
RF EST 9:26 They consequently name those days, "Purim," 1 from the word for an Arrow. Therefore on the receipt of these letters, and an account of what they had experienced, and what had occurred to them,
KJVP EST 9:26 Wherefore - they called these days Purim after the name of Pur . Therefore - for all the words of this letter , and of that which they had seen concerning this matter , and which had come them,
AMP EST 9:27 The Jews ordained and took it upon themselves and their descendants and all who joined them that without fail every year they would keep these two days at the appointed time and as it was written,
KJV EST 9:27 "The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;"
AKJV EST 9:27 The Jews ordained, and took on them, and on their seed, and on all such as joined themselves to them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;
RF EST 9:27 the Jews decreed and imposed upon themselves and on their descendants and all who joined them, that they would not emit to do year by year on these two days as the letters directed.
RF EST 9:27 the Jews decreed and imposed upon themselves and on their descendants and all who joined them, that they would not emit to do year by year on these two days as the letters directed.
KJVP EST 9:27 The Jews ordained , and took upon them, and upon their seed , and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail , that they would keep these two days according to their writing , and according to their appointed time every year;
ACF EST 9:27 Confirmaram os judeus, e tomaram sobre si, e sobre a sua descendência, e sobre todos os que se achegassem a eles, que não se deixaria de guardar estes dois dias conforme ao que se escrevera deles, e segundo o seu tempo determinado, todos os anos.
AMP EST 9:28 That these days should be remembered (imprinted on their minds) and kept throughout every generation in every family, province, and city, and that these days of Purim should never cease from among the Jews, nor the commemoration of them cease among their descendants.
KJV EST 9:28 "And that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed."
AKJV EST 9:28 And that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.
RF EST 9:28 And that those days should be remembered and practiced from generation to generation, in every family, province, and town, and that these days of Purim should not be omitted amongst the Jews, nor the memory of them cease from their race.
RF EST 9:28 And that those days should be remembered and practiced from generation to generation, in every family, province, and town, and that these days of Purim should not be omitted amongst the Jews, nor the memory of them cease from their race.
KJVP EST 9:28 And that these days should be remembered and kept throughout every generation , every family , every province , and every city ; and that these days of Purim should not fail from among the Jews , nor the memorial of them perish from their seed.
ACF EST 9:28 E que estes dias seriam lembrados e guardados em cada geração, famÃlia, provÃncia e cidade, e que esses dias de Purim não fossem revogados entre os judeus, e que a memória deles nunca teria fim entre os de sua descendência.
AMP EST 9:29 Then Queen Esther, the daughter of Abihail, with Mordecai the Jew, gave full power [written authority], confirming this second letter about Purim.
KJV EST 9:29 "Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim."
AKJV EST 9:29 Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.
RF EST 9:29 Esther confirms the Feast of Purim. Esther, the Queen, also, wrote with full authority to confirm the second Decree of Purim;
RF EST 9:29 Esther confirms the Feast of Purim. Esther, the Queen, also, wrote with full authority to confirm the second Decree of Purim;
KJVP EST 9:29 Then Esther the queen , the daughter of Abihail , and Mordecai the Jew , wrote with all authority , to confirm this second letter of Purim.
ACF EST 9:29 Então a rainha Ester, filha de Abiail, e Mardoqueu, o judeu, escreveram com toda autoridade uma segunda vez, para confirmar a carta a respeito de Purim.
AMP EST 9:30 And letters were sent to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, in words of peace and truth,
KJV EST 9:30 "And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,"
AKJV EST 9:30 And he sent the letters to all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
RF EST 9:30 and sent letters to all the Jews of the hundred and twenty-seven provinces of the Empire of Khushrush, as messages of peace and security.
RF EST 9:30 and sent letters to all the Jews of the hundred and twenty-seven provinces of the Empire of Khushrush, as messages of peace and security.
KJVP EST 9:30 And he sent the letters unto all the Jews , to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus , with words of peace and truth,
ACF EST 9:30 E mandaram cartas a todos os judeus, Ã s cento e vinte e sete provÃncias do reino de Assuero, com palavras de paz e verdade.
AMP EST 9:31 To confirm that these days of Purim should be observed at their appointed times, as Mordecai the Jew and Queen Esther had commanded [the Jews], and as they had ordained for themselves and for their descendants in the matter of their fasts and their lamenting.
KJV EST 9:31 "To confirm these days of Purim in their times appointed, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry."
AKJV EST 9:31 To confirm these days of Purim in their times appointed, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry.
RF EST 9:31 And confirmed the fixed days of Purim as Mordecai and Queen Esther had appointed to them; and which they had taken upon the souls of themselves and their race, with acts of fasting and crying,—
RF EST 9:31 And confirmed the fixed days of Purim as Mordecai and Queen Esther had appointed to them; and which they had taken upon the souls of themselves and their race, with acts of fasting and crying,—
KJVP EST 9:31 To confirm these days of Purim in their times appointed, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed , the matters of the fastings and their cry.
ACF EST 9:31 Para confirmarem estes dias de Purim nos seus tempos determinados, como Mardoqueu, o judeu, e a rainha Ester lhes tinham estabelecido, e como eles mesmos já o tinham estabelecido sobre si e sobre a sua descendência, acerca do jejum e do seu clamor.
AMP EST 9:32 And the command of Esther confirmed these observances of Purim, and it was written in the book.
KJV EST 9:32 And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
AKJV EST 9:32 And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
RF EST 9:32 So the Command of Esther confirmed the affairs of the Purim, and it was recorded in this book.
RF EST 9:32 So the Command of Esther confirmed the affairs of the Purim, and it was recorded in this book.
KJVP EST 9:32 And the decree of Esther confirmed these matters of Purim ; and it was written in the book.
ACF EST 9:32 E o mandado de Ester estabeleceu os sucessos daquele Purim; e escreveu-se no livro.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H5060 {naga'} | naw-gah' | A primitive root; | properly to touch, that is, lay the hand upon (for any purpose; | euphemistically, to lie with a woman); | by implication to reach (figuratively to arrive, acquire); | violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.): - beat, | (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
H7980 {shalat} | shaw-lat' | A primitive root; | to dominate, that is, govern; | by implication to permit: - (bear, have) rule, have dominion, give (have) power.
H3064 {yehudiy} | yeh-hoo-dee' | Patronymic from H3063; | a Jehudite (that is, Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (that is, Judah): - Jew. | REF: 0 - 73
H2015 {haphak} | haw-vak' | A primitive root; | to turn about or over; | by implication to change, overturn, return, pervert: - X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
H7663 {s´abar shabar} | saw-bar', shaw-bar' | The second form being used erroneously in Neh 2:13 Neh 2:15; | a primitive root; | to scrutinize; | by implication (of watching) to expect (with hope and patience): - hope tarry view wait. | REF: 0 - 7
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H1881 {dath} | dawth | Of uncertain (perhaps foreign) derivation; | a royal edict or statute: - commandment, commission, decree, law, manner.
H6240 {'as’ar} | aw-sawr' | For H6235; | ten (only in combination), that is, the "teens"; | also (ordinal) a "teenth": - [eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-] teen (-th), + eleven (-th), + sixscore thousand, + twelve (-th). | REF: 0 - 268
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H7969 {shalosh shalosh sheloshah sheloshah} | (1,2) shaw-loshe', | (3,4) shel-o-shaw' | The last two forms being masculine; | a primitive number; | three; | occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice: - + fork, + often [-times], third, thir [-teen, -teenth], three, + thrice. Compare H7991. | REF: 0 - 379
H2320 {chodesh} | kho'-desh | From H2318; | the new moon; | by implication a month: - month (-ly), new moon.
H8130 {s´ane'} | saw-nay' | A primitive root; | to hate (personally): - enemy, foe, | (be) hate (-ful, -r), odious, X utterly.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H143 {'adar} | ad-awr' | Probably of foreign derivation; | perhaps meaning fire; | Adar, the H12 th Hebrew month: - Adar. | REF: 0 - 6
H6950 {qahal} | kaw-hal' | A primitive root; | to convoke: - assemble (selves) (together), gather (selves) (together).
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H6343 {pachad} | pakh'-ad | From H6342; | a (sudden) alarm (properly the object feared, by implication the feeling): - dread (-ful), fear, | (thing) great [fear, -ly feared], terror.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H1245 {baqash} | baw-kash' | A primitive root; | to search out (by any method; | specifically in worship or prayer); | by implication to strive after: - ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, | (make) request, require, seek (for).
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H4082 {mediynah} | med-ee-naw' | From H1777; | properly a judgeship, that is, jurisdiction; | by implication a district (as ruled by a judge); | generally a region: - ( X every) province.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H325 {'achashverosh 'achashrosh} | akh-ash-vay-rosh', akh-ash-rosh' | Of Persian origin; | Achashverosh (that is, Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king: - Ahasuerus. | REF: 0 - 29
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H6346 {pechah} | peh-khaw' | Of foreign origin; | a prefect (of a city or small district): - captain, deputy, governor.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H4782 {mordekay} | mor-dek-ah'ee | Of foreign derivation; | Mordecai, an Israelite: - Mordecai. | REF: 0 - 51
H323 {'achashdarpan} | akh-ash-dar-pan' | Of Persian derivation; | a satrap or governor of a main province (of Persia): - lieutenant.
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H8089 {shoma'} | sho'-mah | From H8085; | a report: - fame. | REF: 0 - 3
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H4347 {makkah makkeh} | mak-kaw', mak-keh' | (Plural only) from H5221; | a blow (in 2Ch 2:10 of the flail); | by implication a wound; | figuratively carnage also pestilence: - beaten blow plague slaughter smote X sore stripe stroke wound ([-ed]).
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H2027 {hereg} | heh'-reg | From H2026; | slaughter: - be slain, slaughter. | REF: 0 - 4
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H12 {'abdan} | ab-dawn' | From H6; | a perishing: - destruction. | REF: 0
H7800 {shushan} | shoo-shan' | The same as H7799; | Shushan, a place in Persia: - Shushan. | REF: 0 - 18
H1002 {biyrah} | bee-raw' | Of foreign origin; | a castle or palace: - palace.
H2026 {harag} | haw-rag' | A primitive root; | to smite with deadly intent: - destroy, out of hand, kill, murder (-er), put to [death], make [slaughter], slay (-er), X surely.
H3967 {me'ah me'yah} | may-aw', may-yaw' | Probably a primitive numeral; | a hundred; | also as a multiplicative and a fraction: - hundred ([-fold], -th), + sixscore. | REF: 0 - 510
H6 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | properly to wander away, that is lose oneself; | by implication to perish (causatively, destroy): - break, destroy (-uction), + not escape, fail, lose, | (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
H6577 {parshandatha'} | par-shan-daw-thaw' | Of Persian origin; | Parshandatha, a son of Haman: - Parshandatha. | REF: 0
H1813 {dalphon} | dal-fone' | From H1811; | dripping; | Dalphon, a son of Haman: - Dalphon. | REF: 0
H630 {'aspatha'} | as-paw-thaw' | Of Persian derivation; | Aspatha, a son of Haman: - Aspatha. | REF: 0
H6334 {poratha'} | po-raw-thaw' | Of Persian origin; | Poratha, a son of Haman: - Poratha. | REF: 0
H118 {'adalya'} | ad-al-yaw' | Of Persian derivation; | Adalja, a son of Haman: - Adalia. | REF: 0
H743 {'ariydatha'} | ar-ee-daw-thaw' | Of Persian origin; | Aridatha, a son of Haman: - Aridatha. | REF: 0
H6534 {parmashta'} | par-mash-taw' | Of Persian origin; | Parmashta, a son of Haman: - Parmasta. | REF: 0
H2055 {vayezatha'} | vah-yez-aw'-thaw | Of foreign origin; | Vajezatha, a son of Haman: - Vajez-atha. | REF: 0
H747 {'ariysay} | ar-ee-sah'-ee | Of Persian origin; | Arisai, a son of Haman: - Arisai. | REF: 0
H742 {'ariyday} | ar-ee-dah'-ee | Of Persian origin; | Aridai, a son of Haman: - Aridai. | REF: 0
H6235 {'es´er 'as´arah} | eh'-ser, as-aw-raw' | From H6237; | ten (as an accumulation to the extent of the digits): - ten, [fif-, seven-] teen. | REF: 0 - 157
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H2001 {haman} | haw-mawn' | Of foreign derivation; | Haman, a Persian vizier: - Haman. | REF: 0 - 44
H4099 {medatha'} | med-aw-thaw' | Of Persian origin; | Medatha, the father of Haman. (Including the article.): - Hammedatha [includ. the article.] | REF: 0 - 4
H6887 {tsarar} | tsaw-rar' | A primitive root; | to cramp, literally or figuratively, transitively or intransitively: - adversary, | (be in) afflict (-ion), besiege, bind (up), | (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
H4557 {mispar} | mis-pawr' | From H5608; | a number, definitely (arithmetical) or indefinitely (large, innumerable; | small, a few); | also (abstractly) narration: - + abundance, account, X all, X few, [in-] finite, | (certain) number (-ed), tale, telling, + time.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H5750 {'od 'od} | ode, ode | From H5749; | properly iteration or continuance; | used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: - again, X all life long, at all, besides, but, else, further (-more), henceforth, | (any) longer, | (any) more (-over), X once, since, | (be) still, when, | (good, the) while (having being), | (as, because, whether, while) yet (within).
H1246 {baqqashah} | bak-kaw-shaw' | From H1245; | a petition: - request.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H7596 {she'elah shelah} | sheh-ay-law', shay-law' | From H7592; | a petition; | by implication a loan: - loan, petition, request.
H7605 {she'ar} | sheh-awr' | From H7604; | a remainder: - X other, remnant, residue, rest.
H4436 {malkah} | mal-kaw' | Feminine of H4428; | a queen: - queen.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H635 {'ester} | es-tare' | Of Persian derivation; | ester, the Jewish heroine: - esther. | REF: 0 - 44
H6086 {'ets} | ates | From H6095; | a tree (from its firmness); | hence wood (plural sticks): - + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
H4279 {machar} | maw-khar' | Probably from H309; | properly deferred, that is, the morrow; | usually (adverbially) tomorrow; | indefinitely hereafter: - time to come, tomorrow.
H8518 {talah} | taw-law' | A primitive root; | to suspend (especially to gibbet): - hang (up).
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H702 {'arba' 'arba'ah} | ar-bah', ar-baw-aw' | The second form is the masculine form; | from H7251; | four: - four.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H7657 {shib'iym} | shib-eem' | Multiple of H7651; | seventy: - seventy, threescore and ten (+ -teen).
H505 {'eleph} | eh'-lef | Properly the same as H504; | hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand: - thousand.
H4960 {mishteh} | mish-teh' | From H8354; | drink; | by implication drinking (the act); | also (by implication), a banquet or (generally) feast: - banquet, drank, drink, feast ([-ed], -ing).
H8057 {s’imchah} | sim-khaw' | From H8056; | blithesomeness or glee, | (religious or festival): - X exceeding (-ly), gladness, joy (-fulness), mirth, pleasure, rejoice (-ing).
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H4490 {manah} | maw-naw' | From H4487; | properly something weighed out, that is, | (generally) a division; | specifically (of food) a ration; | also a lot: - such things as belonged, part, portion.
H4916 {mishloach mishloach mishlach} | (1,2) mish-lo'-akh, mish-lawkh' | From H7971; | a sending out, that is, | (abstractly) presentation (favorable), or seizure (unfavorable); | also (concretely) a place of dismissal, or a business to be discharged: - to lay, to put, sending (forth), to set.
H6519 {perazah} | per-aw-zaw' | From the same as H6518; | an open country: - (unwalled) town (without walls), unwalled village.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H6521 {peraziy peroziy} | per-aw-zee, per-o-zee' | From H6519; | a rustic: - village.
H7453 {rea' reya'} | ray'-ah, ray'-ah | From H7462; | an associate (more or less close): - brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.
H3789 {kathab} | kaw-thab' | A primitive root; | to grave; | by implication to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe): - describe, record, prescribe, subscribe, write (-ing, -ten).
H5612 {sepher siphrah} | say'-fer, sif-raw' | From H5608; | properly writing (the art or a document); | by implication a book: - bill, book, evidence, X learn [-ed] (-ing), letter, register, scroll.
H7126 {qarab} | kaw-rab' | A primitive root; | to approach (causatively bring near) for whatever purpose: - (cause to) approach, | (cause to) bring (forth, near), | (cause to) come (near, nigh), | (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H7350 {rachoq rachoq} | raw-khoke', raw-khoke' | From H7368; | remote, literally of figuratively, of place or time; | specifically precious; | often used adverbially (with preposition): - (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H4979 {mattanah} | mat-taw-naw' | Feminine of H4976; | a present; | specifically (in a good sense) a sacrificial offering, | (in a bad sense) a bribe: - gift.
H5117 {nuach} | noo'-akh | A primitive root; | to rest, that is, settle down; | used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.): - cease, be confederate, lay, let down, | (be) quiet, remain, | (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241.
H34 {'ebyon} | eb-yone' | From H14, in the sense of want (especially in feeling); | destitute: - beggar, needy, poor (man).
H6901 {qabal} | kaw-bal' | A primitive root; | to admit, that is, take (literally or figuratively): - choose, | (take) hold, receive, | (under-) take.
H2490 {chalal} | khaw-lal' | A primitive root (compare H2470); | properly to bore, that is, | (by implication) to wound, to dissolve; | figuratively to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening-wedge); | denominatively (from H2485) to play (the flute): - begin (X men began), defile, X break, defile, X eat (as common things), X first, X gather the grape thereof, X take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, | (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
H2000 {hamam} | haw-mam' | A primitive root (compare H1949, H1993); | properly to put in commotion; | by implication to disturb, drive, destroy: - break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex.
H1486 {goral goral} | go-rawl', go-ral' | From an unused root meaning to be rough (as stone); | properly a pebble, that is, a lot (small stones being used for that purpose); | figuratively a portion or destiny (as if determined by lot): - lot.
H6332 {pur puriym puriym} | poor, poo-reem', poo-reem' | From H6331; | a lot (as by means of a broken piece): - Pur, Purim. | REF: 0 - 6
H2803 {chashab} | khaw-shab' | A primitive root; | properly to plait or interpenetrate, that is, | (literally) to weave or (generally) to fabricate; | figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); | hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: - (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon (-ing be made), regard, think.
H91 {'agagiy} | ag-aw-ghee' | Patrial or patronymic from H90; | an Agagite or descendant (subject) of Agag: - Agagite. | REF: 0 - 4
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H4284 {machashabah machashebeth} | makh-ash-aw-baw', makh-ash-eh'-beth | From H2803; | a contrivance, that is, | (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; | or good, advice): - cunning (work), curious work, device (-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
H3602 {kakah} | kaw'-kaw | From H3541; | just so, referring to the previous or following context: - after that (this) manner, this matter, | (even) so, in such a case, thus.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H107 {'iggereth} | ig-eh'-reth | Feminine of H104; | an epistle: - letter.
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H3867 {lavah} | law-vaw' | A primitive root; | properly to twine, that is, | (by implication) to unite, to remain; | also to borrow (as a form of obligation) or (causatively) to lend: - abide with, borrow (-er), cleave, join (self), lend (-er).
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H3791 {kathab} | kaw-thawb' | From H3789; | something written, that is, a writing, record or book: - register, scripture, writing.
H2165 {zeman} | zem-awn' | From H2163; | an appointed occasion: - season, time.
H5486 {suph} | soof | A primitive root; | to snatch away, that is, terminate: - consume, have an end, perish, X be utterly.
H2143 {zeker zeker} | zay'-ker, zeh'-ker | From H2142; | a memento, abstractly recollection (rarely if ever); | by implication commemoration: - memorial, memory, remembrance, scent.
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H4940 {mishpachah} | mish-paw-khaw' | From H8192 (compare H8198); | a family, that is, circle of relatives; | figuratively a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); | by extension a tribe or people: - family, kind (-red).
H1755 {dor dor} | dore, dore | From H1752; | properly a revolution of time, that is, an age or generation; | also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.
H2142 {zakar} | zaw-kar' | A primitive root; | properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; | by implication to mention; | also (as denominative from H2145) to be male: - X burn [incense], X earnestly, be male, | (make) mention (of), be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H8633 {toqeph} | to'-kef | From H8630; | might or (figuratively) positiveness: - authority, power, strength.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H8145 {sheniy} | shay-nee' | From H8138; | properly double, that is, second; | also adverbially again: - again, either [of them], | (an-) other, second (time).
H32 {'abiyhayil 'abiychayil} | ab-ee-hah'-yil, ab-ee-khah'-yil | (More correct in its second form); | from H1 and H2428; | father (that is, possessor) of might; | Abihail or Abichail, the name of three Israelites and two Israelitesses: - Abihail. | REF: 0 - 5
H7651 {sheba' shib'ah} | sheh'-bah, shib-aw' | From H7650; | a primitive cardinal number; | seven (as the sacred full one); | also (adverbially) seven times; | by implication a week; | by extension an indefinite number: - (+ by) seven ([-fold], -s, [-teen, -teenth], -th, times). Compare H7658. | REF: 0 - 344
H4438 {malkuth malkuth malkuyah} | mal-kooth', mal-kooth', mal-koo-yaw' | From H4427; | a rule; | concretely a dominion: - empire, kingdom, realm, reign, royal.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.