Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP JOB 4:1 THEN ELIPHAZ the Temanite answered and said,
KJV JOB 4:1 "Then Eliphaz the Temanite answered and said,"
AKJV JOB 4:1 Then Eliphaz the Temanite answered and said,
RF JOB 4:1 The First Address of Eliphaz. Elipliaz the Themanite, however, replied and said:
RF JOB 4:1 The First Address of Eliphaz. Elipliaz the Themanite, however, replied and said:
KJVP JOB 4:1 Then Eliphaz the Temanite answered and said,
ACF JOB 4:1 Então respondeu Elifaz o temanita, e disse:
AMP JOB 4:2 If we venture to converse with you, will you be offended? Yet who can restrain himself from speaking?
KJV JOB 4:2 "If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?"
AKJV JOB 4:2 If we assay to commune with you, will you be grieved? but who can withhold himself from speaking?
RF JOB 4:2 If we speak you a word, will you fret? But who can his excitement restrain?
RF JOB 4:2 If we speak you a word, will you fret? But who can his excitement restrain?
KJVP JOB 4:2 If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved ? but who can withhold himself from speaking?
ACF JOB 4:2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderia conter as palavras?
AMP JOB 4:3 Behold, you have instructed many, and you have strengthened the weak hands.
KJV JOB 4:3 "Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands."
AKJV JOB 4:3 Behold, you have instructed many, and you have strengthened the weak hands.
RF JOB 4:3 Consider how many you taught, And strengthened the hands of the weak
RF JOB 4:3 Consider how many you taught, And strengthened the hands of the weak
KJVP JOB 4:3 Behold , thou hast instructed many , and thou hast strengthened the weak hands.
ACF JOB 4:3 Eis que ensinaste a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
AMP JOB 4:4 Your words have held firm him who was falling, and you have strengthened the feeble knees.
KJV JOB 4:4 "Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees."
AKJV JOB 4:4 Your words have upheld him that was falling, and you have strengthened the feeble knees.
RF JOB 4:4 Your speaking supported the faint, And you strengthened the trembling knees;
RF JOB 4:4 Your speaking supported the faint, And you strengthened the trembling knees;
KJVP JOB 4:4 Thy words have upholden him that was falling , and thou hast strengthened the feeble knees.
ACF JOB 4:4 As tuas palavras firmaram os que tropeçavam e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
AMP JOB 4:5 But now it is come upon you, and you faint and are grieved; it touches you, and you are troubled and dismayed.
KJV JOB 4:5 "But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled."
AKJV JOB 4:5 But now it is come on you, and you faint; it touches you, and you are troubled.
RF JOB 4:5 But now it has come on yourself, You stagger and grieve at its touch.
RF JOB 4:5 But now it has come on yourself, You stagger and grieve at its touch.
KJVP JOB 4:5 But now it is come upon thee, and thou faintest ; it toucheth thee, and thou art troubled.
ACF JOB 4:5 Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
AMP JOB 4:6 Is not your [reverent] fear of God your confidence and the integrity and uprightness of your ways your hope?
KJV JOB 4:6 "Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?"
AKJV JOB 4:6 Is not this your fear, your confidence, your hope, and the uprightness of your ways?
RF JOB 4:6 Was not your religion your trust, And your trueness in action your hope?
RF JOB 4:6 Was not your religion your trust, And your trueness in action your hope?
KJVP JOB 4:6 Is not this thy fear , thy confidence , thy hope , and the uprightness of thy ways?
ACF JOB 4:6 Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?
AMP JOB 4:7 Think [earnestly], I beg of you: who, being innocent, ever perished? Or where were those upright and in right standing with God cut off?
KJV JOB 4:7 "Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?"
AKJV JOB 4:7 Remember, I pray you, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?
RF JOB 4:7 Think—where are the innocent lost? And where are the upright destroyed?
RF JOB 4:7 Think—where are the innocent lost? And where are the upright destroyed?
KJVP JOB 4:7 Remember , I pray thee, who ever perished , being innocent ? or where were the righteous cut off?
ACF JOB 4:7 Lembra-te agora qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
AMP JOB 4:8 As I myself have seen, those who plow iniquity and sow trouble and mischief reap the same.
KJV JOB 4:8 "Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same."
AKJV JOB 4:8 Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
RF JOB 4:8 I see that the ploughers for vice, And the sowers of wrong, reap the crop!
RF JOB 4:8 I see that the ploughers for vice, And the sowers of wrong, reap the crop!
KJVP JOB 4:8 Even as I have seen , they that plow iniquity , and sow wickedness , reap same.
ACF JOB 4:8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniqüidade, e semeiam mal, segam o mesmo.
AMP JOB 4:9 By the breath of God they perish, and by the blast of His anger they are consumed.
KJV JOB 4:9 "By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed."
AKJV JOB 4:9 By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
RF JOB 4:9 Undone by the blast sent from GOD They waste in His tempest of wrath.
RF JOB 4:9 Undone by the blast sent from GOD They waste in His tempest of wrath.
KJVP JOB 4:9 By the blast of God they perish , and by the breath of his nostrils are they consumed.
ACF JOB 4:9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira se consomem.
AMP JOB 4:10 The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions are broken.
KJV JOB 4:10 "The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken."
AKJV JOB 4:10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
RF JOB 4:10 As lions and roaring bears moan, And the teeth of the tiger will fail,
RF JOB 4:10 As lions and roaring bears moan, And the teeth of the tiger will fail,
KJVP JOB 4:10 The roaring of the lion , and the voice of the fierce lion , and the teeth of the young lions , are broken.
ACF JOB 4:10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebram.
AMP JOB 4:11 The old and strong lion perishes for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered abroad.
KJV JOB 4:11 "The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad."
AKJV JOB 4:11 The old lion perishes for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
RF JOB 4:11 And old lions perish for prey, And the young of the leopards will faint.
RF JOB 4:11 And old lions perish for prey, And the young of the leopards will faint.
KJVP JOB 4:11 The old lion perisheth for lack of prey , and the stout lion?s whelps are scattered abroad.
ACF JOB 4:11 Perece o leão velho, porque não tem presa; e os filhos da leoa andam dispersos.
AMP JOB 4:12 Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a whisper of it.
KJV JOB 4:12 "Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof."
AKJV JOB 4:12 Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a little thereof.
RF JOB 4:12 For a word once came stealing to me, And my ears caught a rustle of sound,
RF JOB 4:12 For a word once came stealing to me, And my ears caught a rustle of sound,
KJVP JOB 4:12 Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.
ACF JOB 4:12 Uma coisa me foi trazida em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
AMP JOB 4:13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,
KJV JOB 4:13 "In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,"
AKJV JOB 4:13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,
RF JOB 4:13 In thoughts, and in visions of night, When deep slumber falls upon men;
RF JOB 4:13 In thoughts, and in visions of night, When deep slumber falls upon men;
KJVP JOB 4:13 In thoughts from the visions of the night , when deep sleep falleth on men,
ACF JOB 4:13 Entre pensamentos vindos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
AMP JOB 4:14 Fear came upon me and trembling, which made all my bones shake.
KJV JOB 4:14 "Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake."
AKJV JOB 4:14 Fear came on me, and trembling, which made all my bones to shake.
RF JOB 4:14 Then terror and trembling approached, And my powerful frame was afraid;
RF JOB 4:14 Then terror and trembling approached, And my powerful frame was afraid;
KJVP JOB 4:14 Fear came upon me, and trembling , which made all my bones to shake.
ACF JOB 4:14 Sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
AMP JOB 4:15 Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up!
KJV JOB 4:15 Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
AKJV JOB 4:15 Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
RF JOB 4:15 Then a breathing flowed over my face, The hair on my body stood up!
RF JOB 4:15 Then a breathing flowed over my face, The hair on my body stood up!
KJVP JOB 4:15 Then a spirit passed before my face ; the hair of my flesh stood up:
ACF JOB 4:15 Então um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne.
AMP JOB 4:16 [The spirit] stood still, but I could not discern the appearance of it. A form was before my eyes; there was silence, and then I heard a voice, saying,
KJV JOB 4:16 "It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,"
AKJV JOB 4:16 It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before my eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,
RF JOB 4:16 It stopped! But I saw not its form! The Appearance approached to my sight— It stopped! but I heard like a voice,
RF JOB 4:16 It stopped! But I saw not its form! The Appearance approached to my sight— It stopped! but I heard like a voice,
KJVP JOB 4:16 It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes , there was silence , and I heard a voice saying,
ACF JOB 4:16 Parou ele, porém não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz que dizia:
AMP JOB 4:17 Can mortal man be just before God, or be more right than He is? Can a man be pure before his Maker, or be more cleansed than He is? [1 John 1:7; Rev 1:5]
KJV JOB 4:17 Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?
AKJV JOB 4:17 Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?
RF JOB 4:17 "Can man be more righteous than GOD? Than his Maker a mortal more pure?
RF JOB 4:17 "Can man be more righteous than GOD? Than his Maker a mortal more pure?
KJVP JOB 4:17 Shall mortal man be more just than God ? shall a man be more pure than his maker?
ACF JOB 4:17 Seria porventura o homem mais justo do que Deus? Seria porventura o homem mais puro do que o seu Criador?
AMP JOB 4:18 Even in His [heavenly] servants He puts no trust or confidence, and His angels He charges with folly and error--
KJV JOB 4:18 "Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:"
AKJV JOB 4:18 Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
RF JOB 4:18 Look! In His servants He cannot confide, And He finds in His angels defects."—
RF JOB 4:18 Look! In His servants He cannot confide, And He finds in His angels defects."—
KJVP JOB 4:18 Behold , he put no trust in his servants ; and his angels he charged with folly:
ACF JOB 4:18 Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;
AMP JOB 4:19 How much more those who dwell in houses (bodies) of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed like the moth.
KJV JOB 4:19 "How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?"
AKJV JOB 4:19 How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
RF JOB 4:19 More in us, who reside in clay huts, Built on dust, that are crushed by a moth!
RF JOB 4:19 More in us, who reside in clay huts, Built on dust, that are crushed by a moth!
KJVP JOB 4:19 How much less in them that dwell in houses of clay , whose foundation is in the dust , which are crushed before the moth?
ACF JOB 4:19 Quanto menos àqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
AMP JOB 4:20 Between morning and evening they are destroyed; without anyone noticing it they perish forever.
KJV JOB 4:20 They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
AKJV JOB 4:20 They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
RF JOB 4:20 We who die between dawn and the dusk, Who unnoticed continuously fade!
RF JOB 4:20 We who die between dawn and the dusk, Who unnoticed continuously fade!
KJVP JOB 4:20 They are destroyed from morning to evening : they perish for ever without any regarding it.
ACF JOB 4:20 Desde a manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem sem que disso se faça caso.
AMP JOB 4:21 Is not their tent cord plucked up within them [so that the tent falls]? Do they not die, and that without [acquiring] wisdom?
KJV JOB 4:21 "Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom."
AKJV JOB 4:21 Does not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
RF JOB 4:21 Whose vitality fritters away, Who die before Wisdom is reached.
RF JOB 4:21 Whose vitality fritters away, Who die before Wisdom is reached.
KJVP JOB 4:21 Doth not their excellency which is in them go away ? they die , even without wisdom.
ACF JOB 4:21 Porventura não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H8489 {teymaniy} | tay-maw-nee' | Patronymic from H8487; | a Temanite or descendant of Teman: - Temani, Temanite. | REF: 0 - 7
H464 {'eliyphaz} | el-ee-faz' | From H410 and H6337; | God of gold; | eliphaz, the name of one of Job’s friends, and of a son of esau: - eliphaz. | REF: 0 - 13
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H5254 {nasah} | naw-saw' | A primitive root; | to test; | by implication to attempt: - adventure, assay, prove, tempt, try.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H3811 {la'ah} | law-aw' | A primitive root; | to tire; | (figuratively) to be (or make) disgusted: - faint, grieve, lothe, | (be, make) weary (selves).
H4310 {miy} | me | An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); | also (indefinitely) whoever; | often used in oblique construction with prefix or suffix: - any (man), X he, X him, + O that! what, which, who (-m, -se, -soever), + would to God.
H3201 {yakol yakol} | yaw-kole', yaw-kole' | A primitive root; | to be able, literally (can, could) or morally (may, might): - be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
H6113 {'atsar} | aw-tsar' | A primitive root; | to inclose; | by analogy to hold back; | also to maintain, rule, assemble: - X be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, X reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
H4405 {millah milleh} | mil-law', mil-leh' | From H4448 (plural masculine as if from the second form); | a word; | collectively a discourse; | figuratively a topic: - + answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak (-ing), speak, talking, word.
H3256 {yasar} | yaw-sar' | A primitive root; | to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); | hence to instruct: - bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H2388 {chazaq} | khaw-zak' | A primitive root; | to fasten upon; | hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; | to bind, restrain, conquer: - aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage (-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, | (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengten (self), be stout, be (make, shew, wax) strong (-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
H7504 {rapheh} | raw-feh' | From H7503; | slack (in body or mind): - weak.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H3782 {kashal} | kaw-shal' | A primitive root; | to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); | by implication to falter, stumble, faint or fall: - bereave [from the margin], cast down, be decayed, | (cause to) fail, | (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin (-ed, of), | (be) overthrown, | (cause to) stumble, X utterly, be weak.
H3766 {kara'} | kaw-rah' | A primitive root; | to bend the knee; | by implication to sink, to prostrate: - bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very.
H1290 {berek} | beh'-rek | From H1288; | a knee: - knee.
H553 {'amats} | aw-mats' | A primitive root; | to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage): - confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).
H6258 {'attah} | at-taw' | From H6256; | at this time, whether adverbial, conjugational or expletive: - henceforth, now, straightway, this time, whereas.
H5060 {naga'} | naw-gah' | A primitive root; | properly to touch, that is, lay the hand upon (for any purpose; | euphemistically, to lie with a woman); | by implication to reach (figuratively to arrive, acquire); | violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.): - beat, | (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H926 {bahal} | baw-hal' | A primitive root; | to tremble inwardly (or palpitate), that is, | (figuratively) be (causatively make) (suddenly) alarmed or agitated; | by implication to hasten anxiously: - be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), | (be, get, make) haste (-n, -y, -ily), | (give) speedy (-ily), thrust out, trouble, vex.
H3374 {yir'ah} | yir-aw' | Feminine of H3373; | fear (also used as infinitive); | morally reverence: - X dreadful, X exceedingly, fear (-fulness).
H3690 {kislah} | kis-law' | Feminine of H3689; | in a good sense, trust; | in a bad one, silliness: - confidence, folly. | REF: 0 - 1
H8615 {tiqvah} | tik-vaw' | From H6960; | literally a cord (as an attachment (compare H6961)); | figuratively expectancy: - expectation ([-ted]), hope, live, thing that I long for.
H8537 {tom} | tome | From H8552; | completeness; | figuratively prosperity; | usually (morally) innocence: - full, integrity, perfect (-ion), simplicity, upright (-ly, -ness), at a venture. See H8550.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H2142 {zakar} | zaw-kar' | A primitive root; | properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; | by implication to mention; | also (as denominative from H2145) to be male: - X burn [incense], X earnestly, be male, | (make) mention (of), be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H3582 {kachad} | kaw-khad' | A primitive root; | to secrete, by act or word; | hence (intensively) to destroy: - conceal, cut down (off), desolate, hide.
H375 {'eyphoh} | ay-fo' | From H335 and H6311; | what place?; | also (of time) when?; | or (of means) how?: - what manner, where.
H6 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | properly to wander away, that is lose oneself; | by implication to perish (causatively, destroy): - break, destroy (-uction), + not escape, fail, lose, | (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H2790 {charash} | khaw-rash' | A primitive root; | to scratch, that is, | (by implication) to engrave, plough; | hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); | figuratively to devise (in a bad sense); | hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; | hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): - X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow (-er, -man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
H2232 {zara'} | zaw-rah' | A primitive root; | to sow; | figuratively to disseminate, plant, fructify: - bear, conceive seed, set with, sow (-er), yield.
H5999 {'amal} | aw-mawl' | From H5998; | toil, that is, wearing effort; | hence worry, whether of body or mind: - grievance (-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable (-sery), pain (-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
H7114 {qatsar} | kaw-tsar' | A primitive root; | to dock off, that is, curtail (transitively or intransitively, literally or figuratively); | especially to harvest (grass or grain): - X at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap (-er), | (be, wax) short (-en, -er), straiten, trouble, vex.
H205 {'aven} | aw'-ven | From an unused root perhaps meaning properly to pant (hence to exert oneself, usually in vain; | to come to naught); | strictly nothingness; | also trouble, vanity, wickedness; | specifically an idol: - affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners (-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked (-ness.) Compare H369.
H5397 {neshamah} | nesh-aw-maw' | From H5395; | a puff, that is, wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect or (concretely) an animal: - blast, | (that) breath (-eth), inspiration, soul, spirit.
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H3615 {kalah} | kaw-law' | A primitive root; | to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume): - accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . . were) done, | (be an) end (of), expire, | (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H433 {'eloahh 'eloahh} | el-o'-ah, el-o'-ah | (The second form is rare); | probably prolonged (emphatically) from H410; | a deity or the deity: - God, god. See H430.
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H7581 {she'agah} | sheh-aw-gaw' | From H7580; | a rumbling or moan: - roaring.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H7826 {shachal} | shakh'-al | From an unused root probably meaning to roar; | a lion (from his characteristic roar): - (fierce) lion.
H8127 {shen} | shane' | From H8150; | a tooth (as sharp); | specifically (for H8143) ivory; | figuratively a cliff: - crag, X forefront, ivory, X sharp, tooth.
H3715 {kephiyr} | kef-eer' | From H3722; | a village (as covered in by walls); | also a young lion (perhaps as covered with a mane): - (young) lion, village. Compare H3723.
H5421 {natha'} | naw-thah' | For H5422; | to tear out: - break. | REF: 0
H738 {'ariy 'aryeh} | ar-ee', ar-yay' | From H717 (in the sense of violence); | a lion: - (young) lion, + pierce [from the margin].
H3918 {layish} | lah'-yish | From H3888 in the sense of crushing; | a lion (from his destructive blows): - (old) lion. | REF: 0 - 2
H1097 {beliy} | bel-ee' | From H1086; | properly failure, that is, nothing or destruction; | usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.: - corruption, ig[norantly], for lack of, where no . . . is, so that no, none, not, un[awares], without.
H2964 {tereph} | teh'-ref | From H2963; | something torn, that is, a fragment, for example a fresh leaf, prey, food: - leaf, meat, prey, spoil.
H3833 {labiy' lebiya' leba'iym leba'oth} | law-bee' leb-ee-yaw' leb-aw-eem' (-oth') | From an unused root meaning to roar; | a lion (properly a lioness as the fiercer (although not a roarer; | compare H738)): - (great, old, stout) lion, lioness, young [lion].
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H6504 {parad} | paw-rad' | A primitive root; | to break through, that is, spread or separate (oneself): - disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
H1589 {ganab} | gaw-nab' | A primitive root; | to thieve (literally or figuratively); | by implication to deceive: - carry away, X indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H8102 {shemets} | sheh'-mets | From an unused root meaning to emit a sound; | an inkling: - a little.
H241 {'ozen} | o'-zen | From H238; | broadness, that is, | (concretely) the ear (from its form in man): - + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
H5587 {sa'iph s’a'iph} | saw-eef', saw-eef' | From H5586; | divided (in mind), that is, | (abstractly) a sentiment: - opinion. | REF: 0 - 2
H2384 {chizzayon} | khiz-zaw-yone' | From H2372; | a revelation, especially by dream: - vision.
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H8639 {tardemah} | tar-day-maw' | From H7290; | a lethargy or (by implication) trance: - deep sleep.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H6343 {pachad} | pakh'-ad | From H6342; | a (sudden) alarm (properly the object feared, by implication the feeling): - dread (-ful), fear, | (thing) great [fear, -ly feared], terror.
H7122 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root; | to encounter, whether accidentally or in a hostile manner: - befall, | (by) chance, | (cause to) come (upon), fall out, happen, meet. | REF: 0 - 18
H7460 {ra'ad} | raw-ad' | A primitive root; | to shudder (more or less violently): - tremble.
H7230 {rob} | robe | From H7231; | abundance (in any respect): - abundance (-antly), all, X common [sort], excellent, great (-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty (-ifully), X very [age].
H6106 {'etsem} | eh'-tsem | From H6105; | a bone (as strong); | by extension the body; | figuratively the substance, that is, | (as pronoun) selfsame: - body, bone, X life, | (self-) same, strength, X very.
H6342 {pachad} | paw-khad' | A primitive root; | to be startled (by a sudden alarm); | hence to fear in general: - be afraid, stand in awe, | (be in) fear, make to shake.
H2498 {chalaph} | khaw-laf' | A primitive root; | properly to slide by, that is, | (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change: - abolish, alter change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H5568 {samar} | saw-mar' | A primitive root; | to be erect, that is, bristle as hair: - stand up, tremble.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H5234 {nakar} | naw-kar' | A primitive root; | properly to scrutinize, that is, look intently at; | hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning): - acknowledge, X could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, | (have) respect, behave (make) self strange (-ly).
H4758 {mar'eh} | mar-eh' | From H7200; | a view (the act of seeing); | also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; | often plural the looks), or (mental) a vision: - X apparently, appearance (-reth), X as soon as beautiful (-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look [-eth], pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
H8544 {temunah temunah} | tem-oo-naw', tem-oo-naw' | From H4327; | something portioned (that is, fashioned) out, as a shape, that is, | (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor): - image, likeness, similitude.
H5048 {neged} | neh'-ghed | From H5046; | a front, that is, part opposite; | specifically a counterpart, or mate; | usually (adverbially, especially with preposition) over against or before: - about, | (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H6663 {tsadaq} | tsaw-dak' | A primitive root; | to be (causatively make) right (in a moral or forensic sense): - cleanse, clear self, | (be, do) just (-ice, -ify, -ify self), | (be, turn to) righteous (-ness).
H2891 {taher} | taw-hare' | A primitive root; | properly to be bright; | that is, | (by implication) to be pure (physically sound, clear, unadulterated; | Levitically uncontaminated; | morally innocent or holy): - be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify (-ier, self).
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H4397 {mal'ak} | mal-awk' | From an unused root meaning to despatch as a deputy; | a messenger; | specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher): - ambassador, angel, king, messenger.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H8417 {toholah} | to-hol-aw' | Feminine of an unused noun (apparently from H1984) meaning bluster; | braggadocio, that is, | (by implication) fatuity: - folly.
H539 {'aman} | aw-man' | A primitive root; | properly to build up or support; | to foster as a parent or nurse; | figuratively to render (or be) firm or faithful to trust or believe to be permanent or quiet; | morally to be true or certain; | once (in Isa 30:21; | by interchange for H541) to go to the right hand: - hence assurance believe bring up establish + fail be faithful (of long continuance stedfast sure surely trusty verified) nurse | (-ing father) | (put) trust turn to the right.
H7931 {shakan} | shaw-kan' | A primitive root (apparently akin (by transmutation) to H7901 through the idea of lodging; | compare H5531 and H7925); | to reside or permanently stay (literally or figuratively): - abide, continue, | (cause to, make to) dwell (-er), have habitation, inhabit, lay, place, | (cause to) remain, rest, set (up).
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H2563 {chomer} | kho'-mer | From H2560; | properly a bubbling up, that is, of water, a wave; | of earth, mire or clay (cement); | also a heap; | hence a chomer or dry measure: - clay, heap, homer, mire, motion, mortar.
H3247 {yesod} | yes-ode' | From H3245; | a foundation (literally or figuratively): - bottom, foundation, repairing.
H1792 {daka'} | daw-kaw' | A primitive root (compare H1794) to crumble; | transitively to bruise (literally or figuratively): - beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
H6211 {'ash 'asab} | awsh, as-ab' | From H6244; | a moth: - moth. (The second form is Chaldee, from H6212 and is translated grass)
H637 {'aph} | af | A primitive particle; | meaning accession (used as an adverb or conjugation); | also or yea; | adversatively though: - also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea. | REF: 0 - 116
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H3807 {kathath} | kaw-thath' | A primitive root; | to bruise or violently strike: - beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp.
H1242 {boqer} | bo'-ker | From H1239; | properly dawn (as the break of day); | generally morning: - (+) day, early, morning, morrow.
H6153 {'ereb} | eh'-reb | From H6150; | dusk: - + day, even (-ing, tide), night.
H5331 {netsach netsach} | neh'-tsakh, nay'-tsakh | From H5329; | properly a goal, that is, the bright object at a distance travelled towards; | hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; | but usually (adverbially), continually (that is, to the most distant point of view): - alway (-s), constantly, end, | (+ n-) ever (more), perpetual, strength, victory.
H3499 {yether} | yeh'-ther | Properly an overhanging, that is, | (by implication) an excess, superiority, remainder; | also a small rope (as hanging free): - + abundant, cord, exceeding, excellency (-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.
H5265 {nasa'} | naw-sah' | A primitive root; | properly to pull up, especially the tent pins, that is, start on a journey: - cause to blow, bring, get, | (make to) go (away, forth, forward, onward, out), | (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way. | REF: 0 - 138
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H2451 {chokmah} | khok-maw' | From H2449; | wisdom (in a good sense): - skillful, wisdom, wisely, wit.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?