Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 118:2 Let Israel now say that His mercy and loving-kindness endure forever.
KJV PSA 118:2 "Let Israel now say, that his mercy endureth for ever."
AKJV PSA 118:2 Let Israel now say, that his mercy endures for ever.
RF PSA 118:2 Now let Israel say, That His Mercy endures,
RF PSA 118:2 Now let Israel say, That His Mercy endures,
KJVP PSA 118:2 Let Israel now say , that his mercy endureth for ever.
ACF PSA 118:2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
AMP PSA 118:3 Let the house of Aaron [the priesthood] now say that His mercy and loving-kindness endure forever.
KJV PSA 118:3 "Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever."
AKJV PSA 118:3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.
RF PSA 118:3 Let Aaron's House tell, That His Mercy endures;
RF PSA 118:3 Let Aaron's House tell, That His Mercy endures;
KJVP PSA 118:3 Let the house of Aaron now say , that his mercy endureth for ever.
ACF PSA 118:3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
AMP PSA 118:4 Let those now who reverently and worshipfully fear the Lord say that His mercy and loving-kindness endure forever.
KJV PSA 118:4 "Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever."
AKJV PSA 118:4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endures for ever.
RF PSA 118:4 Let the LORD'S fearers declare That His Mercy endures!
RF PSA 118:4 Let the LORD'S fearers declare That His Mercy endures!
KJVP PSA 118:4 Let them now that fear the LORD say , that his mercy endureth for ever.
ACF PSA 118:4 Digam agora os que temem ao SENHOR que a sua benignidade dura para sempre.
AMP PSA 118:5 Out of my distress I called upon the Lord; the Lord answered me and set me free and in a large place.
KJV PSA 118:5 "I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place."
AKJV PSA 118:5 I called on the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
RF PSA 118:5 STANZA 2. THE THANK-OFFERER. I called on THE LIFE in distress, THE LIFE heard, and He set me free.
RF PSA 118:5 STANZA 2. THE THANK-OFFERER. I called on THE LIFE in distress, THE LIFE heard, and He set me free.
KJVP PSA 118:5 I called upon the LORD in distress : the LORD answered me, and set me in a large place.
ACF PSA 118:5 Invoquei o SENHOR na angústia; o SENHOR me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
AMP PSA 118:6 The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? [Heb 13:6]
KJV PSA 118:6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
AKJV PSA 118:6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
RF PSA 118:6 The LORD with me, I fear not, What men may do to me;
RF PSA 118:6 The LORD with me, I fear not, What men may do to me;
KJVP PSA 118:6 The LORD is on my side; I will not fear : what can man do me?
ACF PSA 118:6 O SENHOR está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
AMP PSA 118:7 The Lord is on my side and takes my part, He is among those who help me; therefore shall I see my desire established upon those who hate me.
KJV PSA 118:7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
AKJV PSA 118:7 The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire on them that hate me.
RF PSA 118:7 The LORD is my help, Should I fear those who hate?
RF PSA 118:7 The LORD is my help, Should I fear those who hate?
KJVP PSA 118:7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
ACF PSA 118:7 O SENHOR está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
AMP PSA 118:8 It is better to trust and take refuge in the Lord than to put confidence in man.
KJV PSA 118:8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
AKJV PSA 118:8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
RF PSA 118:8 Better trust on the LORD, Than rely upon men;
RF PSA 118:8 Better trust on the LORD, Than rely upon men;
KJVP PSA 118:8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
ACF PSA 118:8 É melhor confiar no SENHOR do que confiar no homem.
AMP PSA 118:9 It is better to trust and take refuge in the Lord than to put confidence in princes.
KJV PSA 118:9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
AKJV PSA 118:9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
RF PSA 118:9 Better trust on the LORD, Than on Princes rely!
RF PSA 118:9 Better trust on the LORD, Than on Princes rely!
KJVP PSA 118:9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
ACF PSA 118:9 É melhor confiar no SENHOR do que confiar nos prÃncipes.
AMP PSA 118:10 All nations (the surrounding tribes) compassed me about, but in the name of the Lord I will cut them off!
KJV PSA 118:10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
AKJV PSA 118:10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
RF PSA 118:10 If all Nations surround,— In the NAME of the LORD I defeat!
RF PSA 118:10 If all Nations surround,— In the NAME of the LORD I defeat!
KJVP PSA 118:10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
ACF PSA 118:10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR as despedaçarei.
AMP PSA 118:11 They compassed me about, yes, they surrounded me on every side; but in the name of the Lord I will cut them off!
KJV PSA 118:11 "They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them."
AKJV PSA 118:11 They compassed me about; yes, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
RF PSA 118:11 Around me they circled,— In the NAME of the LORD I defeat!
RF PSA 118:11 Around me they circled,— In the NAME of the LORD I defeat!
KJVP PSA 118:11 They compassed me about; yea , they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
ACF PSA 118:11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do SENHOR eu as despedaçarei.
AMP PSA 118:12 They swarmed about me like bees, they blaze up and are extinguished like a fire of thorns; in the name of the Lord I will cut them off! [Deut 1:44]
KJV PSA 118:12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
AKJV PSA 118:12 They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
RF PSA 118:12 They surround me like bees, Like thorn fires crackle,— In the NAME of the LORD I defeat!
RF PSA 118:12 They surround me like bees, Like thorn fires crackle,— In the NAME of the LORD I defeat!
KJVP PSA 118:12 They compassed me about like bees ; they are quenched as the fire of thorns : for in the name of the LORD I will destroy them.
AMP PSA 118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents and private dwellings of the [uncompromisingly] righteous: the right hand of the Lord does valiantly and achieves strength!
KJV PSA 118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
AKJV PSA 118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD does valiantly.
RF PSA 118:15 STANZA 3. I cheer loud, and shout in my Tents,— The LORD strengthens the hand of the Good.
RF PSA 118:15 STANZA 3. I cheer loud, and shout in my Tents,— The LORD strengthens the hand of the Good.
KJVP PSA 118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous : the right hand of the LORD doeth valiantly.
ACF PSA 118:15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do SENHOR faz proezas.
AMP PSA 118:16 The right hand of the Lord is exalted; the right hand of the Lord does valiantly and achieves strength!
KJV PSA 118:16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
AKJV PSA 118:16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD does valiantly.
RF PSA 118:16 The LORD'S right-hand lifts up;— The LORD'S right-hand makes strong
RF PSA 118:16 The LORD'S right-hand lifts up;— The LORD'S right-hand makes strong
KJVP PSA 118:16 The right hand of the LORD is exalted : the right hand of the LORD doeth valiantly.
ACF PSA 118:16 A destra do SENHOR se exalta; a destra do SENHOR faz proezas.
AMP PSA 118:17 I shall not die but live, and shall declare the works and recount the illustrious acts of the Lord.
KJV PSA 118:17 "I shall not die, but live, and declare the works of the LORD."
AKJV PSA 118:17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
RF PSA 118:17 I shall not die,—but shall live, And publish the works of THE LIFE.
RF PSA 118:17 I shall not die,—but shall live, And publish the works of THE LIFE.
KJVP PSA 118:17 I shall not die , but live , and declare the works of the LORD.
ACF PSA 118:17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do SENHOR.
AMP PSA 118:18 The Lord has chastened me sorely, but He has not given me over to death. [2 Cor 6:9]
KJV PSA 118:18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
AKJV PSA 118:18 The LORD has chastened me sore: but he has not given me over to death.
RF PSA 118:18 STANZA 4. THE LIFE punished, to teach— And not to dismiss me to Death!
RF PSA 118:18 STANZA 4. THE LIFE punished, to teach— And not to dismiss me to Death!
KJVP PSA 118:18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
ACF PSA 118:18 O SENHOR me castigou muito, mas não me entregou à morte.
AMP PSA 118:19 Open to me the [temple] gates of righteousness; I will enter through them, and I will confess and praise the Lord.
KJV PSA 118:19 "Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:"
AKJV PSA 118:19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
RF PSA 118:19 Throw open the Gates of the Right; I will enter them praising THE LIFE;—
RF PSA 118:19 Throw open the Gates of the Right; I will enter them praising THE LIFE;—
KJVP PSA 118:19 Open to me the gates of righteousness : I will go into them, and I will praise the LORD:
ACF PSA 118:19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
AMP PSA 118:20 This is the gate of the Lord; the [uncompromisingly] righteous shall enter through it. [Ps 24:7]
KJV PSA 118:20 "This gate of the LORD, into which the righteous shall enter."
AKJV PSA 118:20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
RF PSA 118:20 That is the Gate to the LORD, And the Righteous will enter by it!
RF PSA 118:20 That is the Gate to the LORD, And the Righteous will enter by it!
KJVP PSA 118:20 This gate of the LORD , into which the righteous shall enter.
AMP PSA 118:25 Save now, we beseech You, O Lord; send now prosperity, O Lord, we beseech You, and give to us success!
KJV PSA 118:25 "Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity."
AKJV PSA 118:25 Save now, I beseech you, O LORD: O LORD, I beseech you, send now prosperity.
RF PSA 118:25 Come now, LORD, and save us;— Come now, LORD, the Redeemer!
RF PSA 118:25 Come now, LORD, and save us;— Come now, LORD, the Redeemer!
KJVP PSA 118:25 Save now , I beseech thee, O LORD : O LORD , I beseech thee, send now prosperity.
ACF PSA 118:25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó SENHOR; ó SENHOR, te pedimos, prospera-nos.
AMP PSA 118:26 Blessed is he who comes in the name of the Lord; we bless you from the house of the Lord [you who come into His sanctuary under His guardianship]. [Mark 11:9, 10]
KJV PSA 118:26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
AKJV PSA 118:26 Blessed be he that comes in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
RF PSA 118:26 STANZA 5. THE PRIEST. "Bless who comes in the NAME of the LORD! I bless you, from the House of the LORD;
RF PSA 118:26 STANZA 5. THE PRIEST. "Bless who comes in the NAME of the LORD! I bless you, from the House of the LORD;
KJVP PSA 118:26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD : we have blessed you out of the house of the LORD.
ACF PSA 118:26 Bendito aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos desde a casa do SENHOR.
AMP PSA 118:27 The Lord is God, Who has shown and given us light [He has illuminated us with grace, freedom, and joy]. Decorate the festival with leafy boughs and bind the sacrifices to be offered with thick cords [all over the priest's court, right up] to the horns of the altar.
KJV PSA 118:27 "God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar."
AKJV PSA 118:27 God is the LORD, which has showed us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
RF PSA 118:27 Of GOD, Who is LIFE, Who gives to us light." (Rubric.—Here fasten the Gift with ropes to the horns of the Altar.)
RF PSA 118:27 Of GOD, Who is LIFE, Who gives to us light." (Rubric.—Here fasten the Gift with ropes to the horns of the Altar.)
KJVP PSA 118:27 God is the LORD , which hath showed us light : bind the sacrifice with cords , even unto the horns of the altar.
H3034 {yadah} | yaw-daw' | A primitive root; | used only as denominative from H3027; | literally to use (that is, hold out) the hand; | physically to throw (a stone, an arrow) at or away; | especially to revere or worship (with extended hands); | intensively to bemoan (by wringing the hands): - cast (out), | (make) confess (-ion), praise, shoot, | (give) thank (-ful, -s, -sgiving).
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H2617 {chesed} | kheh'-sed | From H2616; | kindness; | by implication (towards God) piety; | rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty: - favour, good deed (-liness, -ness), kindly, | (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H175 {'aharon} | a-har-one' | Of uncertain derivation; | Aharon, the brother of Moses: - Aaron. | REF: 0 - 327
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H3050 {yahh} | yaw | Contracted for H3068, and meaning the same; | Jah, the sacred name: - Jah, the Lord, most vehement. Cp. names in "-iah," "-jah." | REF: 0 - 47
H4712 {metsar} | may-tsar' | From H6896; | something tight, that is, | (figuratively) trouble: - distress, pain, strait.
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H4800 {merchab} | mer-khawb' | From H7337; | enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty): - breadth, large place (room). | REF: 0 - 5
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H5826 {'azar} | aw-zar' | A primitive root; | to surround, that is, protect or aid: - help, succour.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H8130 {s´ane'} | saw-nay' | A primitive root; | to hate (personally): - enemy, foe, | (be) hate (-ful, -r), odious, X utterly.
H2620 {chasah} | khaw-saw' | A primitive root; | to flee for protection (compare H982); | figuratively to confide in: - have hope, make refuge, | (put) trust.
H982 {batach} | baw-takh' | A primitive root; | properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); | figuratively to trust, be confident or sure: - be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, | (make to) hope, | (put, make to) trust.
H5081 {nadiyb} | naw-deeb' | From H5068; | properly voluntary, that is, generous; | hence, magnanimous; | as noun, a grandee (sometimes a tyrant): - free, liberal (things), noble, prince, willing ([hearted]).
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H5437 {sabab} | saw-bab' | A primitive root; | to revolve, surround or border; | used in various applications, literally and figuratively: - bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, | (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H4135 {mul} | mool | A primitive root; | to cut short, that is, curtail (specifically the prepuce, that is, to circumcise); | by implication to blunt; | figuratively to destroy: - circumcise (-ing, selves), cut down (in pieces), destroy, X must needs.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H1682 {deborah deborah} | deb-o-raw', deb-o-raw' | From H1696 (in the sense of orderly motion); | the bee (from its systematic instincts): - bee. | REF: 0 - 3
H1846 {da'ak} | daw-ak' | A primitive root; | to be extinguished; | figuratively to expire or be dried up: - be extinct, consumed, put out, quenched.
H6975 {qots qots} | kotse, kotse | From H6972 (in the sense of pricking); | a thorn: - thorn.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H1760 {dachah dachach} | daw-khaw', daw-khakh' | A primitive root; | to push down: - chase, drive away (on), overthrow, outcast, X sore, thrust, totter.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H5797 {'oz 'oz} | oze, oze | From H5810; | strength in various applications (force, security, majesty, praise): - boldness, loud, might, power, strength, strong.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H3444 {yeshu'ah} | yesh-oo'-aw | Feminine passive participle of H3467; | something saved, that is, | (abstractly) deliverance; | hence aid, victory, prosperity: - deliverance, health, help (-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H7440 {rinnah} | rin-naw' | From H7442; | properly a creaking (or shrill sound), that is, shout (of joy or grief): - cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing (-ing), triumph.
H3225 {yamiyn} | yaw-meen' | From H3231; | the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); | locally, the south: - + left-handed, right (hand, side), south.
H2428 {chayil} | khah'-yil | From H2342; | probably a force, whether of men, means or other resources; | an army, wealth, virtue, valor, strength: - able, activity, | (+) army, band of men (soldiers), company, | (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, | (+) valiant (-ly), valour, virtuous (-ly), war, worthy (-ily).
H168 {'ohel} | o'-hel | From H166; | a tent (as clearly conspicuous from a distance): - covering, | (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
H7426 {ramam} | raw-mam' | A primitive root; | to rise (literally or figuratively): - exalt, get [oneself] up, lift up (self), mount up. | REF: 0 - 5
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H2421 {chayah} | khaw-yaw' | A prim root (compare H2331, H2424); | to live, whether literally or figuratively; | causatively to revive: - keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, | (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, | (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
H5608 {saphar} | saw-far' | A primitive root; | properly to score with a mark as a tally or record, that is, | (by implication) to inscribe, and also to enumerate; | intensively to recount, that is, celebrate: - commune, | (ac-) count, declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H3256 {yasar} | yaw-sar' | A primitive root; | to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); | hence to instruct: - bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H4194 {maveth} | maw'-veth | From H4191; | death (natural or violent); | concretely the dead, their place or state (hades); | figuratively pestilence, ruin: - (be) dead ([-ly]), death, die (-d).
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H8179 {sha'ar} | shah'-ar | From H8176 in its original sense; | an opening, that is, door or gate: - city, door, gate, port (X -er).
H6664 {tsedeq} | tseh'-dek | From H6663; | the right (natural, moral or legal); | also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: - X even, | (X that which is altogether) just (-ice), | ([un-]) right (-eous) (cause, -ly, -ness).
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H1129 {banah} | baw-naw' | A primitive root; | to build (literally and figuratively): - (begin to) build (-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H3988 {ma'as} | maw-as' | A primitive root; | to spurn; | also (intransitively) to disappear: - abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, | (become) loathe (-some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person.
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H6438 {pinnah} | pin-naw' | Feminine of H6434; | an angle; | by implication a pinnacle; | figuratively a chieftain: - bulwark, chief, corner, stay, tower.
H68 {'eben} | eh'-ben | From the root of H1129 through the meaning, to build; | a stone: - + carbuncle, + mason, + plummet, [chalk-, hail-, bead-, sling-] stone (-ny), | (divers) weight (-s).
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H6381 {pala'} | paw-law' | A primitive root; | properly perhaps to separate, that is, distinguish (literally or figuratively); | by implication to be (causatively make) great, difficult, wonderful: - accomplish, | (arise . . . too, be too) hard, hidden, things too high, | (be, do, do a, shew) marvelous (-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, | (be, great, make) wonderful (-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H1523 {giyl gul} | gheel, gool | A primitive root; | properly to spin around (under the influence of any violent emotion), that is, usually rejoice, or (as cringing) fear: - be glad, joy, be joyful, rejoice.
H3467 {yasha'} | yaw-shah' | A primitive root; | properly to be open, wide or free, that is, | (by implication) to be safe; | causatively to free or succor: - X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.
H6743 {tsalach tsaleach} | tsaw-lakh', tsaw-lay'-akh | A primitive root; | to push forward, in various senses (literally or figuratively, transitively or intransitively): - break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, | (cause to, effect, make to, send) prosper (-ity, -ous, -ously).
H577 {'an'a 'annah} | awn'-naw, awn'-naw | Apparently contracted from H160 and H4994: oh now!: - I (me) beseech (pray) thee, O. | REF: 0 - 10
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H2282 {chag chag} | khag, khawg | A festival, or a victim therefor: - (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
H5688 {'aboth 'aboth 'abothah} | ab-oth', ab-oth', ab-oth-aw' | The same as H5687; | something intwined, that is, a string, wreath or foliage: - band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).
H7161 {qeren} | keh'-ren | From H7160; | a horn (as projecting); | by implication a flask, cornet; | by resemblance an elephant's tooth (that is, ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); | figuratively power: - X hill, horn.
H4196 {mizbeach} | miz-bay'-akh | From H2076; | an altar: - altar.
H410 {'el} | ale | Shortened from H352; | strength; | as adjective mighty; | especially the Almighty (but used also of any deity): - God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in "-el."
H216 {'or} | ore | From H215; | illumination or (concretely) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): - bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
H631 {'asar} | aw-sar' | A primitive root; | to yoke or hitch; | by analogy to fasten in any sense, to join battle: - bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison (-er), put in bonds, set in array, tie.
H7311 {rum} | room | A primitive root; | to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): - bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), | (be, lift up on, make on, set up on, too) high (-er, one), hold up, levy, lift (-er) up, | (be) lofty, | (X a-) loud, mount up, offer (up), + presumptuously, | (be) promote (-ion), proud, set up, tall (-er), take (away, off, up), breed worms.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?