Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 52:1 To the Chief Musician. A skillful song, or a didactic or reflective poem. [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, David has come to the house of Ahimelech. WHY BOAST you of mischief done against the loving-kindness of God [and the godly], O mighty [sinful] man, day after day?
KJV PSA 52:1 "To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually."
AKJV PSA 52:1 Why boast you yourself in mischief, O mighty man? the goodness of God endures continually.
RF PSA 52:1 To his Bandmaster. A Meditation by David, when Doeg the Edomite went and reported to Saul, "David has gone to the House of Akhimalek." STANZA 1. Why boasts the General of mischief?— GOD'S mercy exists all the day.—
RF PSA 52:1 To his Bandmaster. A Meditation by David, when Doeg the Edomite went and reported to Saul, "David has gone to the House of Akhimalek." STANZA 1. Why boasts the General of mischief?— GOD'S mercy exists all the day.—
KJVP PSA 52:1 To the chief Musician , Maschil , A Psalm of David , when Doeg the Edomite came and told Saul , and said unto him, David is come to the house of Ahimelech . Why boastest thou thyself in mischief , O mighty man? the goodness of God endureth continually -.
ACF PSA 52:1 «Masquil de Davi para o músico-mor, quando Doegue, o edomeu, o anunciou a Saul, e lhe disse: Davi veio à casa de Abimeleque» Por que te glorias na malÃcia, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus permanece continuamente.
AMP PSA 52:2 Your tongue devises wickedness; it is like a sharp razor, working deceitfully.
KJV PSA 52:2 "Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully."
AKJV PSA 52:2 The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
RF PSA 52:2 Mischief you weave with your tongue, With a glance of the eye you betray.
RF PSA 52:2 Mischief you weave with your tongue, With a glance of the eye you betray.
KJVP PSA 52:2 Thy tongue deviseth mischiefs ; like a sharp razor , working deceitfully.
ACF PSA 52:2 A tua lÃngua intenta o mal, como uma navalha amolada, traçando enganos.
AMP PSA 52:3 You love evil more than good, and lying rather than to speak righteousness, justice, and right. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJV PSA 52:3 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
AKJV PSA 52:3 You love evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
RF PSA 52:3 Evil you love more than good. Falsehood better than speaking the truth!
RF PSA 52:3 Evil you love more than good. Falsehood better than speaking the truth!
KJVP PSA 52:3 Thou lovest evil more than good ; and lying rather than to speak righteousness . Selah.
ACF PSA 52:3 Tu amas mais o mal do que o bem, e a mentira mais do que o falar a retidão. (Selá.)
AMP PSA 52:4 You love all destroying and devouring words, O deceitful tongue.
KJV PSA 52:4 "Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue."
AKJV PSA 52:4 You love all devouring words, O you deceitful tongue.
RF PSA 52:4 STANZA 2. You love everything that is vile;— With your tongue you will always mislead.—
RF PSA 52:4 STANZA 2. You love everything that is vile;— With your tongue you will always mislead.—
KJVP PSA 52:4 Thou lovest all devouring words , O thou deceitful tongue.
ACF PSA 52:4 Amas todas as palavras devoradoras, ó lÃngua fraudulenta.
AMP PSA 52:5 God will likewise break you down and destroy you forever; He will lay hold of you and pluck you out of your tent and uproot you from the land of the living. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJV PSA 52:5 "God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah."
AKJV PSA 52:5 God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.
RF PSA 52:5 But GOD will destroy you for ever, And cast you away from His Hall; And uproot from the land of your life!
RF PSA 52:5 But GOD will destroy you for ever, And cast you away from His Hall; And uproot from the land of your life!
KJVP PSA 52:5 God shall likewise destroy thee for ever , he shall take thee away , and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living . Selah.
AMP PSA 52:6 The [uncompromisingly] righteous also shall see [it] and be in reverent fear and awe, but about you they will [scoffingly] laugh, saying,
KJV PSA 52:6 "The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:"
AKJV PSA 52:6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
RF PSA 52:6 STANZA 3. The righteous will see it and fear, And raise up a laugh against him.
RF PSA 52:6 STANZA 3. The righteous will see it and fear, And raise up a laugh against him.
KJVP PSA 52:6 The righteous also shall see , and fear , and shall laugh at him:
ACF PSA 52:6 E os justos o verão, e temerão: e se rirão dele, dizendo:
AMP PSA 52:7 See, this is the man who made not God his strength (his stronghold and high tower) but trusted in and confidently relied on the abundance of his riches, seeking refuge and security for himself through his wickedness.
KJV PSA 52:7 "Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness."
AKJV PSA 52:7 See, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
RF PSA 52:7 "See that man put no trust upon GOD, But relied on his wealth and his might!"
RF PSA 52:7 "See that man put no trust upon GOD, But relied on his wealth and his might!"
KJVP PSA 52:7 Lo , this is the man that made not God his strength ; but trusted in the abundance of his riches , and strengthened himself in his wickedness.
ACF PSA 52:7 Eis aqui o homem que não pós em Deus a sua fortaleza, antes confiou na abundância das suas riquezas, e se fortaleceu na sua maldade.
AMP PSA 52:8 But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in and confidently rely on the loving-kindness and the mercy of God forever and ever.
KJV PSA 52:8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
AKJV PSA 52:8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
RF PSA 52:8 STANZA 4. But I grow in GOD'S House like an olive, Always trust in Your mercy,
RF PSA 52:8 STANZA 4. But I grow in GOD'S House like an olive, Always trust in Your mercy,
KJVP PSA 52:8 But I am like a green olive tree in the house of God : I trust in the mercy of God for ever and ever.
ACF PSA 52:8 Mas eu sou como a oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
AMP PSA 52:9 I will thank You and confide in You forever, because You have done it [delivered me and kept me safe]. I will wait on, hope in and expect in Your name, for it is good, in the presence of Your saints (Your kind and pious ones).
KJV PSA 52:9 "I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints."
AKJV PSA 52:9 I will praise you for ever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.
RF PSA 52:9 O GOD, I will praise You for ever, for what You have done, And will call on Your Name, For sweet mercy is present with You.
RF PSA 52:9 O GOD, I will praise You for ever, for what You have done, And will call on Your Name, For sweet mercy is present with You.
KJVP PSA 52:9 I will praise thee for ever , because thou hast done it: and I will wait on thy name ; for it is good before thy saints.
H5329 {natsach} | naw-tsakh' | A primitive root; | properly to glitter from afar, that is, to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); | also (as denominative from H5331), to be permanent: - excel, chief musician (singer), oversee (-r), set forward.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H2617 {chesed} | kheh'-sed | From H2616; | kindness; | by implication (towards God) piety; | rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty: - favour, good deed (-liness, -ness), kindly, | (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
H1368 {gibbor gibbor} | ghib-bore', ghib-bore' | Intensive from the same as H1397; | powerful; | by implication warrior, tyrant: - champion, chief, X excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H1984 {halal} | haw-lal' | A primitive root; | to be clear (originally of sound, but usually of color); | to shine; | hence to make a show; | to boast; | and thus to be (clamorously) foolish; | to rave; | causatively to celebrate; | also to stultify: - (make) boast (self), celebrate, commend, | (deal, make), fool (-ish, -ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H1732 {david daviyd} | daw-veed', daw-veed' | From the same as H1730; | loving; | David, the youngest son of Jesse: - David.
H7586 {sha'ul} | shaw-ool' | Passive participle of H7592; | asked; | Shaul, the name of an edomite and two Israelites: - Saul, Shaul. | REF: 0 - 334
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H1673 {do'eg do'eg} | do-ayg', do-ayg' | Active participle of H1672; | anxious; | Doeg, an edomite: - Doeg. | REF: 0 - 4
H4905 {mas´kiyl} | mas-keel' | From H7919; | instructive, that is, a didactic poem: - Maschil. | REF: 0 - 12
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H288 {'achiymelek} | akh-ee-meh'-lek | From H251 and H4428; | brother of (the) king; | Achimelek, the name of an Israelite and of a Hittite: - Ahimelech. | REF: 0 - 15
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H130 {'edomiy} | ed-o-mee' | Patronymic from H123; | an edomite, or descendant from (or inhabitant of) edom: - edomite. See H726. | REF: 0 - 17
H410 {'el} | ale | Shortened from H352; | strength; | as adjective mighty; | especially the Almighty (but used also of any deity): - God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in "-el."
H3956 {lashon lashon leshonah} | law-shone', law-shone', lesh-o-naw' | From H3960; | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): - + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
H2803 {chashab} | khaw-shab' | A primitive root; | properly to plait or interpenetrate, that is, | (literally) to weave or (generally) to fabricate; | figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); | hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: - (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon (-ing be made), regard, think.
H1942 {havvah} | hav-vaw' | From H1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; | by implication of falling); | desire; | also ruin: - calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.
H3913 {latash} | law-tash' | A primitive root; | properly to hammer out (an edge), that is, to sharpen: - instructer, sharp (-en), whet. | REF: 0 - 4
H8593 {ta'ar} | tah'-ar | From H6168; | a knife or razor (as making bare); | also a scabbard (as being bare, that is, empty): - [pen-] knife, rasor, scabbard, shave, sheath. | REF: 0 - 12
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H8267 {sheqer} | sheh'-ker | From H8266; | an untruth; | by implication a sham (often adverbially): - without a cause, deceit (-ful), false (-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H6664 {tsedeq} | tseh'-dek | From H6663; | the right (natural, moral or legal); | also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: - X even, | (X that which is altogether) just (-ice), | ([un-]) right (-eous) (cause, -ly, -ness).
H5542 {selah} | seh'-law | From H5541; | suspension (of music), that is, pause: - Selah. | REF: 0 - 73
H157 {'ahab 'aheb} | aw-hab', aw-habe' | A primitive root; | to have affection for (sexually or otherwise): - (be-) love (-d, -ly, -r), like, friend.
H1105 {bela'} | beh'-lah | From H1104; | a gulp; | figuratively destruction: - devouring, that which he hath swallowed up. | REF: 0 - 1
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H4820 {mirmah} | meer-maw' | From H7411 in the sense of deceiving; | fraud: - craft, deceit (-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H5422 {nathats} | naw-thats' | A primitive root; | to tear down: - beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down.
H5331 {netsach netsach} | neh'-tsakh, nay'-tsakh | From H5329; | properly a goal, that is, the bright object at a distance travelled towards; | hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; | but usually (adverbially), continually (that is, to the most distant point of view): - alway (-s), constantly, end, | (+ n-) ever (more), perpetual, strength, victory.
H2846 {chathah} | khaw-thaw' | A primitive root; | to lay hold of; | especially to pick up fire: - heap, take (away).
H5255 {nasach} | naw-sakh' | A primitive root; | to tear away: - destroy, pluck, root.
H8327 {sharash} | shaw-rash' | A primitive root; | to root, that is, strike into the soil, or (by implication) to pluck from it: - (take, cause to take) root (out).
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H168 {'ohel} | o'-hel | From H166; | a tent (as clearly conspicuous from a distance): - covering, | (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H7832 {s´achaq} | saw-khak' | A primitive root; | to laugh (in pleasure or detraction); | by implication to play: - deride, have in derision, laugh, make merry, mock (-er), play, rejoice, | (laugh to) scorn, be in (make) sport.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H1397 {geber} | gheh'-ber | From H1396; | properly a valiant man or warrior; | generally a person simply: - every one, man, X mighty.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H4581 {ma'oz ma'uz ma'oz ma'uz} | maw-oze', maw-ooz', maw-oze', maw-ooz' | From H5810; | a fortified place; | figuratively a defence: - force, fort (-ress), rock, strength (-en), | (X most) strong (hold).
H7230 {rob} | robe | From H7231; | abundance (in any respect): - abundance (-antly), all, X common [sort], excellent, great (-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty (-ifully), X very [age].
H6239 {'osher} | o'-sher | From H6238; | wealth: - X far [richer], riches.
H5810 {'azaz} | aw-zaz' | A primitive root; | to be stout (literally or figuratively): - harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H982 {batach} | baw-takh' | A primitive root; | properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); | figuratively to trust, be confident or sure: - be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, | (make to) hope, | (put, make to) trust.
H7488 {ra'anan} | rah-an-awn' | From an unused root meaning to be green; | verdant; | by analogy new; | figuratively prosperous: - green, flourishing. | REF: 0 - 19
H2132 {zayith} | zah'-yith | Probably from an unused root (akin to H2099); | an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry: - olive (tree, -yard), Olivet.
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H5703 {'ad} | ad | From H5710; | properly a (peremptory) terminus, that is, | (by implication) duration, in the sense of perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition): - eternity, ever (-lasting, -more), old, perpetually, + world without end.
H3034 {yadah} | yaw-daw' | A primitive root; | used only as denominative from H3027; | literally to use (that is, hold out) the hand; | physically to throw (a stone, an arrow) at or away; | especially to revere or worship (with extended hands); | intensively to bemoan (by wringing the hands): - cast (out), | (make) confess (-ion), praise, shoot, | (give) thank (-ful, -s, -sgiving).
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H6960 {qavah} | kaw-vaw' | A primitive root; | to bind together (perhaps by twisting), that is, collect; | (figuratively) to expect: - gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H5048 {neged} | neh'-ghed | From H5046; | a front, that is, part opposite; | specifically a counterpart, or mate; | usually (adverbially, especially with preposition) over against or before: - about, | (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
H2623 {chasiyd} | khaw-seed' | From H2616; | properly kind, that is, | (religiously) pious (a saint): - godly (man), good, holy (one), merciful, saint, [un-] godly.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?