Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 54:1 To the Chief Musician; with stringed instruments. A skillful song, or a didactic or reflective poem, of David, when the Ziphites went and told Saul, David is hiding among us. SAVE ME, O God, by Your name; judge and vindicate me by Your mighty strength and power.
KJV PSA 54:1 "To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength."
AKJV PSA 54:1 Save me, O God, by your name, and judge me by your strength.
RF PSA 54:1 To his Bandmaster. A Reflective Song, by David, when the Zifites went and Reported to Saul that David was Living near them. STANZA 1. GOD, in Your power is my safety, And in Your might my defence,—
RF PSA 54:1 To his Bandmaster. A Reflective Song, by David, when the Zifites went and Reported to Saul that David was Living near them. STANZA 1. GOD, in Your power is my safety, And in Your might my defence,—
KJVP PSA 54:1 To the chief Musician on Neginoth , Maschil , A Psalm of David , when the Ziphims came and said to Saul , Doth not David hide himself with us? Save me, O God , by thy name , and judge me by thy strength.
ACF PSA 54:1 «Masquil de Davi para o músico-mor sobre Neginote, quando os zifeus vieram e disseram a Saul: Porventura não está escondido entre nós?» Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
AMP PSA 54:2 Hear my pleading and my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
KJV PSA 54:2 "Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth."
AKJV PSA 54:2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
RF PSA 54:2 Oh, GOD hear my prayer, And attend to the words of my mouth,
RF PSA 54:2 Oh, GOD hear my prayer, And attend to the words of my mouth,
KJVP PSA 54:2 Hear my prayer , O God ; give ear to the words of my mouth.
ACF PSA 54:2 O Deus, ouve a minha oração, inclina os teus ouvidos às palavras da minha boca.
AMP PSA 54:3 For strangers and insolent men are rising up against me, and violent men and ruthless ones seek and demand my life; they do not set God before them. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJV PSA 54:3 "For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah."
AKJV PSA 54:3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
RF PSA 54:3 For savages rise upon me, And ruffians seek for my life; With whom there is no thought of GOD!
RF PSA 54:3 For savages rise upon me, And ruffians seek for my life; With whom there is no thought of GOD!
KJVP PSA 54:3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul : they have not set God before them. Selah.
ACF PSA 54:3 Porque os estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida; não têm posto Deus perante os seus olhos. (Selá.)
AMP PSA 54:4 Behold, God is my helper and ally; the Lord is my upholder and is with them who uphold my life.
KJV PSA 54:4 "Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul."
AKJV PSA 54:4 Behold, God is my helper: the Lord is with them that uphold my soul.
RF PSA 54:4 STANZA 2. But look! for a GOD is my helper, The ALMIGHTY supporting my life.
RF PSA 54:4 STANZA 2. But look! for a GOD is my helper, The ALMIGHTY supporting my life.
KJVP PSA 54:4 Behold , God is mine helper : the Lord is with them that uphold my soul.
AMP PSA 54:7 For He has delivered me out of every trouble, and my eye has looked [in triumph] on my enemies.
KJV PSA 54:7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
AKJV PSA 54:7 For he has delivered me out of all trouble: and my eye has seen his desire on my enemies.
RF PSA 54:7 For from all my foes You deliver, And my enemies show to my sight.
RF PSA 54:7 For from all my foes You deliver, And my enemies show to my sight.
KJVP PSA 54:7 For he hath delivered me out of all trouble : and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
ACF PSA 54:7 Pois me tem livrado de toda a angústia; e os meus olhos viram o meu desejo sobre os meus inimigos.
H5329 {natsach} | naw-tsakh' | A primitive root; | properly to glitter from afar, that is, to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); | also (as denominative from H5331), to be permanent: - excel, chief musician (singer), oversee (-r), set forward.
H5058 {negiynah negiynath} | neg-ee-naw', neg-ee-nath' | From H5059; | properly instrumental music; | by implication a stringed instrument; | by extension a poem set to music; | specifically an epigram: - stringed instrument, musick, Neginoth [plural], song.
H4905 {mas´kiyl} | mas-keel' | From H7919; | instructive, that is, a didactic poem: - Maschil. | REF: 0 - 12
H1732 {david daviyd} | daw-veed', daw-veed' | From the same as H1730; | loving; | David, the youngest son of Jesse: - David.
H2130 {ziyphiy} | zee-fee' | Patrial from H2128; | a Ziphite or inhabitant of Ziph: - Ziphim, Ziphite. | REF: 0 - 2
H7586 {sha'ul} | shaw-ool' | Passive participle of H7592; | asked; | Shaul, the name of an edomite and two Israelites: - Saul, Shaul. | REF: 0 - 334
H5641 {sathar} | saw-thar' | A primitive root; | to hide (by covering), literally or figuratively: - be absent, keep close, conceal, hide (self), | (keep) secret, X surely.
H3467 {yasha'} | yaw-shah' | A primitive root; | properly to be open, wide or free, that is, | (by implication) to be safe; | causatively to free or succor: - X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H1777 {diyn dun} | deen, doon | A primitive root (compare H113); | to rule; | by implication to judge (as umpire); | also to strive (as at law): - contend, execute (judgment), judge, minister judgment, plead (the cause), at strife, strive.
H1369 {geburah} | gheb-oo-raw' | Feminine passive participle from the same as H1368; | force (literally or figuratively); | by implication valor, victory: - force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H8605 {tephillah} | tef-il-law' | From H6419; | intercession, supplication; | by implication a hymn: - prayer.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H238 {'azan} | aw-zan' | A primitive root; | probably to expand; | but used only as a denominative from H241; | to broaden out the ear (with the hand), that is, | (by implication) to listen: - give (perceive by the) ear, hear (-ken). See H239.
H561 {'emer} | ay'-mer | From H559; | something said: - answer, X appointed unto him, saying, speech, word.
H2114 {zur} | zoor | A primitive root; | to turn aside (especially for lodging); | hence to be a foreigner, strange, profane; | specifically (active participle) to commit adultery: - (come from) another (man, place), fanner, go away, | (e-) strange (-r, thing, woman).
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H6184 {'ariyts} | aw-reets' | From H6206; | fearful, that is, powerful or tyrannical: - mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent.
H1245 {baqash} | baw-kash' | A primitive root; | to search out (by any method; | specifically in worship or prayer); | by implication to strive after: - ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, | (make) request, require, seek (for).
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H5048 {neged} | neh'-ghed | From H5046; | a front, that is, part opposite; | specifically a counterpart, or mate; | usually (adverbially, especially with preposition) over against or before: - about, | (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
H5542 {selah} | seh'-law | From H5541; | suspension (of music), that is, pause: - Selah. | REF: 0 - 73
H5826 {'azar} | aw-zar' | A primitive root; | to surround, that is, protect or aid: - help, succour.
H5564 {samak} | saw-mak' | A primitive root; | to prop (literally or figuratively); | reflexively to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense): - bear up, establish, | (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H8324 {sharar} | shaw-rar' | A primitive root; | to be hostile (only active participle an opponent): - enemy. | REF: 0 - 4
H6789 {tsamath} | tsaw-math' | A primitive root; | to extirpate (literally or figuratively): - consume, cut off, destroy, vanish.
H5071 {nedabah} | ned-aw-baw' | From H5068; | properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; | also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift: - free (-will) offering, freely, plentiful, voluntary (-ily, offering), willing (-ly, offering).
H2076 {zabach} | zaw-bakh' | A primitive root; | to slaughter an animal (usually in sacrifice): - kill, offer, | (do) sacrifice, slay.
H3034 {yadah} | yaw-daw' | A primitive root; | used only as denominative from H3027; | literally to use (that is, hold out) the hand; | physically to throw (a stone, an arrow) at or away; | especially to revere or worship (with extended hands); | intensively to bemoan (by wringing the hands): - cast (out), | (make) confess (-ion), praise, shoot, | (give) thank (-ful, -s, -sgiving).
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H5337 {natsal} | naw-tsal' | A primitive root; | to snatch away, whether in a good or a bad sense: - X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H6869 {tsarah} | tsaw-raw' | Feminine of H6862; | tightness (that is, figuratively trouble); | transitively a female rival: - adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?