Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 78:1 A skillful song, or a didactic or reflective poem, of Asaph. GIVE EAR, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth.
KJV PSA 78:1 "Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth."
AKJV PSA 78:1 Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
RF PSA 78:1 A Meditation by Asaph. STANZA 1. My people attend to My law, Bend your ear to the word of My mouth
RF PSA 78:1 A Meditation by Asaph. STANZA 1. My people attend to My law, Bend your ear to the word of My mouth
KJVP PSA 78:1 Maschil of Asaph . Give ear , O my people , to my law : incline your ears to the words of my mouth.
ACF PSA 78:1 «Masquil de Asafe» Escutai a minha lei, povo meu; inclinai os vossos ouvidos às palavras da minha boca.
AMP PSA 78:2 I will open my mouth in a parable (in instruction by numerous examples); I will utter dark sayings of old [that hide important truth]--[Matt 13:34, 35]
KJV PSA 78:2 I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
AKJV PSA 78:2 I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
RF PSA 78:2 On Maxims I open My lips, I utter some thoughts of the past,
RF PSA 78:2 On Maxims I open My lips, I utter some thoughts of the past,
KJVP PSA 78:2 I will open my mouth in a parable : I will utter dark sayings of old:
ACF PSA 78:2 Abrirei a minha boca numa parábola; falarei enigmas da antiguidade.
AMP PSA 78:3 Which we have heard and known, and our fathers have told us.
KJV PSA 78:3 "Which we have heard and known, and our fathers have told us."
AKJV PSA 78:3 Which we have heard and known, and our fathers have told us.
RF PSA 78:3 Which we formerly heard of and learnt, And our fathers recorded for us,—
RF PSA 78:3 Which we formerly heard of and learnt, And our fathers recorded for us,—
KJVP PSA 78:3 Which we have heard and known , and our fathers have told us.
ACF PSA 78:3 Os quais temos ouvido e sabido, e nossos pais no-los têm contado.
AMP PSA 78:4 We will not hide them from their children, but we will tell to the generation to come the praiseworthy deeds of the Lord, and His might, and the wonderful works that He has performed.
KJV PSA 78:4 "We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done."
AKJV PSA 78:4 We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he has done.
RF PSA 78:4 Nor hid from their sons and successors, Recording the praise of the LORD, His power and the wonders He did,
RF PSA 78:4 Nor hid from their sons and successors, Recording the praise of the LORD, His power and the wonders He did,
KJVP PSA 78:4 We will not hide them from their children , showing to the generation to come the praises of the LORD , and his strength , and his wonderful works that he hath done.
ACF PSA 78:4 Não os encobriremos aos seus filhos, mostrando à geração futura os louvores do SENHOR, assim como a sua força e as maravilhas que fez.
AMP PSA 78:5 For He established a testimony (an express precept) in Jacob and appointed a law in Israel, commanding our fathers that they should make [the great facts of God's dealings with Israel] known to their children,
KJV PSA 78:5 "For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:"
AKJV PSA 78:5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
RF PSA 78:5 When in Jacob He set up the Witness, And in Israel settled the law, Which He had commanded our fathers, To teach to the people, their sons;
RF PSA 78:5 When in Jacob He set up the Witness, And in Israel settled the law, Which He had commanded our fathers, To teach to the people, their sons;
KJVP PSA 78:5 For he established a testimony in Jacob , and appointed a law in Israel , which he commanded our fathers , that they should make them known to their children:
ACF PSA 78:5 Porque ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e pós uma lei em Israel, a qual deu aos nossos pais para que a fizessem conhecer a seus filhos;
AMP PSA 78:6 That the generation to come might know them, that the children still to be born might arise and recount them to their children,
KJV PSA 78:6 "That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:"
AKJV PSA 78:6 That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
RF PSA 78:6 So they taught the next generation, Of the children whom they had begot, To relate to the sons of themselves,
RF PSA 78:6 So they taught the next generation, Of the children whom they had begot, To relate to the sons of themselves,
KJVP PSA 78:6 That the generation to come might know them, even the children which should be born ; who should arise and declare them to their children:
ACF PSA 78:6 Para que a geração vindoura a soubesse, os filhos que nascessem, os quais se levantassem e a contassem a seus filhos;
AMP PSA 78:7 That they might set their hope in God and not forget the works of God, but might keep His commandments
KJV PSA 78:7 "That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:"
AKJV PSA 78:7 That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
RF PSA 78:7 Who should settle their trust upon GOD, And not to abandon GOD'S paths, And thus they have kept His commands.
RF PSA 78:7 Who should settle their trust upon GOD, And not to abandon GOD'S paths, And thus they have kept His commands.
KJVP PSA 78:7 That they might set their hope in God , and not forget the works of God , but keep his commandments:
ACF PSA 78:7 Para que pusessem em Deus a sua esperança, e se não esquecessem das obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos.
AMP PSA 78:8 And might not be as their fathers--a stubborn and rebellious generation, a generation that set not their hearts aright nor prepared their hearts to know God, and whose spirits were not steadfast and faithful to God.
KJV PSA 78:8 "And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God."
AKJV PSA 78:8 And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God.
RF PSA 78:8 For they were not, as their fathers were, A stubborn and mutinous race, A race that would not fix its heart, Whose spirit was not true to GOD,—
RF PSA 78:8 For they were not, as their fathers were, A stubborn and mutinous race, A race that would not fix its heart, Whose spirit was not true to GOD,—
KJVP PSA 78:8 And might not be as their fathers , a stubborn and rebellious generation ; a generation that set not their heart aright , and whose spirit was not stedfast with God.
ACF PSA 78:8 E não fossem como seus pais, geração contumaz e rebelde, geração que não regeu o seu coração, e cujo espÃrito não foi fiel a Deus.
AMP PSA 78:9 The children of Ephraim were armed and carrying bows, yet they turned back in the day of battle.
KJV PSA 78:9 "The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle."
AKJV PSA 78:9 The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
RF PSA 78:9 Like Ephraim's sons, armed and with bows, Who turned back in the day of the fight,
RF PSA 78:9 Like Ephraim's sons, armed and with bows, Who turned back in the day of the fight,
KJVP PSA 78:9 The children of Ephraim , being armed , and carrying bows , turned back in the day of battle.
ACF PSA 78:9 Os filhos de Efraim, armados e trazendo arcos, viraram as costas no dia da peleja.
AMP PSA 78:10 They kept not the covenant of God and refused to walk according to His law
KJV PSA 78:10 "They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;"
AKJV PSA 78:10 They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
RF PSA 78:10 Nor regarded their bond with their GOD, And in His laws who would not walk.
RF PSA 78:10 Nor regarded their bond with their GOD, And in His laws who would not walk.
KJVP PSA 78:10 They kept not the covenant of God , and refused to walk in his law;
ACF PSA 78:10 Não guardaram a aliança de Deus, e recusaram andar na sua lei;
AMP PSA 78:11 And forgot His works and His wonders that He had shown them.
KJV PSA 78:11 "And forgat his works, and his wonders that he had shewed them."
AKJV PSA 78:11 And forgot his works, and his wonders that he had showed them.
RF PSA 78:11 And remembered not His mighty acts, And wonders they had themselves seen!—
RF PSA 78:11 And remembered not His mighty acts, And wonders they had themselves seen!—
KJVP PSA 78:11 And forgat his works , and his wonders that he had showed them.
ACF PSA 78:11 E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
AMP PSA 78:12 Marvelous things did He in the sight of their fathers in the land of Egypt, in the field of Zoan [where Pharaoh resided].
KJV PSA 78:12 "Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan."
AKJV PSA 78:12 Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
RF PSA 78:12 The wonders for their fathers done, In Mitzer's land,—on Tzoan's plains!
RF PSA 78:12 The wonders for their fathers done, In Mitzer's land,—on Tzoan's plains!
KJVP PSA 78:12 Marvellous things did he in the sight of their fathers , in the land of Egypt , in the field of Zoan.
ACF PSA 78:12 Maravilhas que ele fez à vista de seus pais na terra do Egito, no campo de Zoã.
AMP PSA 78:13 He divided the [Red] Sea and caused them to pass through it, and He made the waters stand like a heap. [Exod 14:22]
KJV PSA 78:13 "He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap."
AKJV PSA 78:13 He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
RF PSA 78:13 STANZA 2. How He cleft the Sea,—and passed o'er,— Yes! the quivering Sea like a plain!
RF PSA 78:13 STANZA 2. How He cleft the Sea,—and passed o'er,— Yes! the quivering Sea like a plain!
KJVP PSA 78:13 He divided the sea , and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
ACF PSA 78:13 Dividiu o mar, e os fez passar por ele; fez com que as águas parassem como num montão.
AMP PSA 78:14 In the daytime also He led them with a [pillar of] cloud and all the night with a light of fire. [Exod 13:21; 14:24]
KJV PSA 78:14 "In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire."
AKJV PSA 78:14 In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
RF PSA 78:14 And led them by day with a Cloud, And at, night by the glittering fire!
RF PSA 78:14 And led them by day with a Cloud, And at, night by the glittering fire!
KJVP PSA 78:14 In the daytime also he led them with a cloud , and all the night with a light of fire.
ACF PSA 78:14 De dia os guiou por uma nuvem, e toda a noite por uma luz de fogo.
AMP PSA 78:15 He split rocks in the wilderness and gave them drink abundantly as out of the deep.
KJV PSA 78:15 "He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths."
AKJV PSA 78:15 He split the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
RF PSA 78:15 He split in the Desert the rocks, And quenched their thirst with rushing streams,
RF PSA 78:15 He split in the Desert the rocks, And quenched their thirst with rushing streams,
KJVP PSA 78:15 He clave the rocks in the wilderness , and gave them drink as out of the great depths.
ACF PSA 78:15 Fendeu as penhas no deserto; e deu-lhes de beber como de grandes abismos.
AMP PSA 78:16 He brought streams also out of the rock [at Rephidim and Kadesh] and caused waters to run down like rivers. [Exod 17:6; Num 20:11]
KJV PSA 78:16 "He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers."
AKJV PSA 78:16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
RF PSA 78:16 From crags in the cliffs brought out springs, That as watery rivers flowed on!
RF PSA 78:16 From crags in the cliffs brought out springs, That as watery rivers flowed on!
KJVP PSA 78:16 He brought streams also out of the rock , and caused waters to run down like rivers.
ACF PSA 78:16 Fez sair fontes da rocha, e fez correr as águas como rios.
AMP PSA 78:17 Yet they still went on to sin against Him by provoking and rebelling against the Most High in the wilderness (in the land of drought).
KJV PSA 78:17 And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
AKJV PSA 78:17 And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
RF PSA 78:17 But still they continued offence, To grieve the MOST HIGH in the Waste;
RF PSA 78:17 But still they continued offence, To grieve the MOST HIGH in the Waste;
KJVP PSA 78:17 And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
ACF PSA 78:17 E ainda prosseguiram em pecar contra ele, provocando ao AltÃssimo na solidão.
AMP PSA 78:18 And they tempted God in their hearts by asking for food according to their [selfish] desire and appetite.
KJV PSA 78:18 And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
AKJV PSA 78:18 And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
RF PSA 78:18 Revolting in heart from their GOD, By asking a food to their wish.
RF PSA 78:18 Revolting in heart from their GOD, By asking a food to their wish.
KJVP PSA 78:18 And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
ACF PSA 78:18 E tentaram a Deus nos seus corações, pedindo carne para o seu apetite.
AMP PSA 78:19 Yes, they spoke against God; they said, Can God furnish [the food for] a table in the wilderness?
KJV PSA 78:19 "Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?"
AKJV PSA 78:19 Yes, they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
RF PSA 78:19 They sneered at their GOD, and they said— "Can GOD in the Desert spread feasts?
RF PSA 78:19 They sneered at their GOD, and they said— "Can GOD in the Desert spread feasts?
KJVP PSA 78:19 Yea, they spake against God ; they said , Can God furnish a table in the wilderness?
ACF PSA 78:19 E falaram contra Deus, e disseram: Acaso pode Deus preparar-nos uma mesa no deserto?
AMP PSA 78:20 Behold, He did smite the rock so that waters gushed out and the streams overflowed; but can He give bread also? Can He provide flesh for His people?
KJV PSA 78:20 "Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?"
AKJV PSA 78:20 Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
RF PSA 78:20 He struck Rock, and Water sprang out, And torrents in rivers rushed on;— But how can He give to us bread? Or make here for His People a feast?"
RF PSA 78:20 He struck Rock, and Water sprang out, And torrents in rivers rushed on;— But how can He give to us bread? Or make here for His People a feast?"
KJVP PSA 78:20 Behold , he smote the rock , that the waters gushed out, and the streams overflowed ; can he give bread also ? can he provide flesh for his people?
AMP PSA 78:22 Because in God they believed not [they relied not on Him, they adhered not to Him], and they trusted not in His salvation (His power to save).
KJV PSA 78:22 "Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:"
AKJV PSA 78:22 Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
RF PSA 78:22 So they had no faith in their GOD, Nor placed in His Salvation trust!
RF PSA 78:22 So they had no faith in their GOD, Nor placed in His Salvation trust!
KJVP PSA 78:22 Because they believed not in God , and trusted not in his salvation:
ACF PSA 78:22 Porquanto não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação;
AMP PSA 78:23 Yet He commanded the clouds above and opened the doors of heaven;
KJV PSA 78:23 "Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,"
AKJV PSA 78:23 Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,
RF PSA 78:23 So He made black clouds from above, And Heaven's doors wide open sprung!—
RF PSA 78:23 So He made black clouds from above, And Heaven's doors wide open sprung!—
KJVP PSA 78:23 Though he had commanded the clouds from above , and opened the doors of heaven,
AMP PSA 78:38 But He, full of [merciful] compassion, forgave their iniquity and destroyed them not; yes, many a time He turned His anger away and did not stir up all His wrath and indignation.
KJV PSA 78:38 "But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath."
AKJV PSA 78:38 But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yes, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
RF PSA 78:38 STANZA 6. Yet He kindly pardoned their sin Destroyed not,— but oft turned His wrath; Nor roused up all His rage.—
RF PSA 78:38 STANZA 6. Yet He kindly pardoned their sin Destroyed not,— but oft turned His wrath; Nor roused up all His rage.—
KJVP PSA 78:38 But he, being full of compassion , forgave their iniquity , and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
AMP PSA 78:49 He let loose upon them the fierceness of His anger, His wrath and indignation and distress, by sending [a mission of] angels of calamity and woe among them.
KJV PSA 78:49 "He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them."
AKJV PSA 78:49 He cast on them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
RF PSA 78:49 And sent them His furious wrath, Indignation, and rage, and distress, The troops of the agents of woe!
RF PSA 78:49 And sent them His furious wrath, Indignation, and rage, and distress, The troops of the agents of woe!
KJVP PSA 78:49 He cast upon them the fierceness of his anger , wrath , and indignation , and trouble , by sending evil angels them.
ACF PSA 78:49 Lançou sobre eles o ardor da sua ira, furor, indignação, e angústia, mandando maus anjos contra eles.
AMP PSA 78:50 He leveled and made a straight path for His anger [to give it free course]; He did not spare [the Egyptian families] from death but gave their beasts over to the pestilence and the life [of their eldest] over to the plague.
KJV PSA 78:50 "He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;"
AKJV PSA 78:50 He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
RF PSA 78:50 He leveled a path for His wrath, Nor protected their souls from the death, But delivered their lives to the plague.
RF PSA 78:50 He leveled a path for His wrath, Nor protected their souls from the death, But delivered their lives to the plague.
KJVP PSA 78:50 He made a way to his anger ; he spared not their soul from death , but gave their life over to the pestilence;
ACF PSA 78:50 Preparou caminho à sua ira; não poupou as suas almas da morte, mas entregou à pestilência as suas vidas.
AMP PSA 78:51 He smote all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents [of the land of the sons] of Ham.
KJV PSA 78:51 And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
AKJV PSA 78:51 And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
RF PSA 78:51 And in Mitzer struck all the first-born,— The first of their love in Ham's Halls!
RF PSA 78:51 And in Mitzer struck all the first-born,— The first of their love in Ham's Halls!
KJVP PSA 78:51 And smote all the firstborn in Egypt ; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
ACF PSA 78:51 E feriu a todo primogênito no Egito, primÃcias da sua força nas tendas de Cão.
AMP PSA 78:52 But [God] led His own people forth like sheep and guided them [with a shepherd's care] like a flock in the wilderness.
KJV PSA 78:52 "But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock."
AKJV PSA 78:52 But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
RF PSA 78:52 But marched out His People like sheep, And led like a flock in the Waste.
RF PSA 78:52 But marched out His People like sheep, And led like a flock in the Waste.
KJVP PSA 78:52 But made his own people to go forth like sheep , and guided them in the wilderness like a flock.
ACF PSA 78:52 Mas fez com que o seu povo saÃsse como ovelhas, e os guiou pelo deserto como um rebanho.
AMP PSA 78:53 And He led them on safely and in confident trust, so that they feared not; but the sea overwhelmed their enemies. [Exod 14:27, 28]
KJV PSA 78:53 "And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies."
AKJV PSA 78:53 And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
RF PSA 78:53 He led them without fear and secure— Tho' covered their foes with the Sea,—
RF PSA 78:53 He led them without fear and secure— Tho' covered their foes with the Sea,—
KJVP PSA 78:53 And he led them on safely , so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
ACF PSA 78:53 E os guiou com segurança, que não temeram; mas o mar cobriu os seus inimigos.
AMP PSA 78:54 And He brought them to His holy border, the border of [Canaan] His sanctuary, even to this mountain [Zion] which His right hand had acquired.
KJV PSA 78:54 "And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased."
AKJV PSA 78:54 And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.
RF PSA 78:54 And brought to the district, He chose, This Hill His right hand had acquired.
RF PSA 78:54 And brought to the district, He chose, This Hill His right hand had acquired.
KJVP PSA 78:54 And he brought them to the border of his sanctuary , even to this mountain , which his right hand had purchased.
AMP PSA 78:55 He drove out the nations also before [Israel] and allotted their land as a heritage, measured out and partitioned; and He made the tribes of Israel to dwell in the tents of those dispossessed.
KJV PSA 78:55 "He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents."
AKJV PSA 78:55 He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
RF PSA 78:55 And He drove out the Heathen before, And allotted their holdings by rule, And put Israel's Tribes in their homes.
RF PSA 78:55 And He drove out the Heathen before, And allotted their holdings by rule, And put Israel's Tribes in their homes.
KJVP PSA 78:55 He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line , and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
ACF PSA 78:55 E expulsou os gentios de diante deles, e lhes dividiu uma herança por linha, e fez habitar em suas tendas as tribos de Israel.
AMP PSA 78:56 Yet they tempted and provoked and rebelled against the Most High God and kept not His testimonies.
KJV PSA 78:56 "Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:"
AKJV PSA 78:56 Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
RF PSA 78:56 STANZA 8. Yet they tried, and rebelled from HIGH GOD, And regarded not what He decreed,
RF PSA 78:56 STANZA 8. Yet they tried, and rebelled from HIGH GOD, And regarded not what He decreed,
KJVP PSA 78:56 Yet they tempted and provoked the most high God , and kept not his testimonies:
ACF PSA 78:56 Contudo tentaram e provocaram o Deus AltÃssimo, e não guardaram os seus testemunhos.
AMP PSA 78:57 But they turned back and dealt unfaithfully and treacherously like their fathers; they were twisted like a warped and deceitful bow [that will not respond to the archer's aim].
KJV PSA 78:57 "But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow."
AKJV PSA 78:57 But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
RF PSA 78:57 But they tricked and betrayed, like their fathers— Like a broken bow jumping aside,
RF PSA 78:57 But they tricked and betrayed, like their fathers— Like a broken bow jumping aside,
KJVP PSA 78:57 But turned back , and dealt unfaithfully like their fathers : they were turned aside like a deceitful bow.
ACF PSA 78:57 Mas retiraram-se para trás, e portaram-se infielmente como seus pais; viraram-se como um arco enganoso.
AMP PSA 78:58 For they provoked Him to [righteous] anger with their high places [for idol worship] and moved Him to jealousy with their graven images.
KJV PSA 78:58 "For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images."
AKJV PSA 78:58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
RF PSA 78:58 And insulted by raising up mounds, And provoked by the Idols they made.
RF PSA 78:58 And insulted by raising up mounds, And provoked by the Idols they made.
KJVP PSA 78:58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
ACF PSA 78:58 Pois o provocaram à ira com os seus altos, e moveram o seu zelo com as suas imagens de escultura.
AMP PSA 78:59 When God heard this, He was full of [holy] wrath; and He utterly rejected Israel, greatly abhorring and loathing [her ways],
KJV PSA 78:59 "When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:"
AKJV PSA 78:59 When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:
RF PSA 78:59 But GOD heard, and indignant He was, And at Israel felt great disgust.
RF PSA 78:59 But GOD heard, and indignant He was, And at Israel felt great disgust.
KJVP PSA 78:59 When God heard this, he was wroth , and greatly abhorred Israel:
ACF PSA 78:59 Deus ouviu isto e se indignou; e aborreceu a Israel sobremodo.
AMP PSA 78:60 So that He forsook the tabernacle at Shiloh, the tent in which He had dwelt among men [and never returned to it again],
KJV PSA 78:60 "So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;"
AKJV PSA 78:60 So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
RF PSA 78:60 And abandoned His dwelling in Shilo;— The First, where He dwelt among men.
RF PSA 78:60 And abandoned His dwelling in Shilo;— The First, where He dwelt among men.
KJVP PSA 78:60 So that he forsook the tabernacle of Shiloh , the tent which he placed among men;
ACF PSA 78:60 Por isso desamparou o tabernáculo em Siló, a tenda que estabeleceu entre os homens.
AMP PSA 78:61 And delivered His strength and power (the ark of the covenant) into captivity, and His glory into the hands of the foe (the Philistines). [1 Sam 4:21]
KJV PSA 78:61 "And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand."
AKJV PSA 78:61 And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand.
RF PSA 78:61 And He gave up to slavery their strong, And their fair girls, to Tyranny's hand;
RF PSA 78:61 And He gave up to slavery their strong, And their fair girls, to Tyranny's hand;
KJVP PSA 78:61 And delivered his strength into captivity , and his glory into the enemy?s hand.
ACF PSA 78:61 E deu a sua força ao cativeiro, e a sua glória à mão do inimigo.
AMP PSA 78:62 He gave His people over also to the sword and was wroth with His heritage [Israel]. [1 Sam 4:10]
KJV PSA 78:62 He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
AKJV PSA 78:62 He gave his people over also to the sword; and was wroth with his inheritance.
RF PSA 78:62 And His people resigned to the Sword, His Inheritance to the Destroyer;
RF PSA 78:62 And His people resigned to the Sword, His Inheritance to the Destroyer;
KJVP PSA 78:62 He gave his people over also unto the sword ; and was wroth with his inheritance.
ACF PSA 78:62 E entregou o seu povo à espada, e se enfureceu contra a sua herança.
AMP PSA 78:63 The fire [of war] devoured their young men, and their bereaved virgins were not praised in a wedding song.
KJV PSA 78:63 The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
AKJV PSA 78:63 The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
RF PSA 78:63 Their Youths were by fire consumed, And their Maidens not sung to as Brides.
RF PSA 78:63 Their Youths were by fire consumed, And their Maidens not sung to as Brides.
KJVP PSA 78:63 The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
ACF PSA 78:63 O fogo consumiu os seus jovens, e as suas moças não foram dadas em casamento.
AMP PSA 78:64 Their priests [Hophni and Phinehas] fell by the sword, and their widows made no lamentation [for the bodies came not back from the scene of battle, and the widow of Phinehas also died that day]. [1 Sam 4:11, 19, 20]
KJV PSA 78:64 Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
AKJV PSA 78:64 Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
RF PSA 78:64 And their Priests were struck down by the sword, And their Widows forbid to lament!
RF PSA 78:64 And their Priests were struck down by the sword, And their Widows forbid to lament!
KJVP PSA 78:64 Their priests fell by the sword ; and their widows made no lamentation.
ACF PSA 78:64 Os seus sacerdotes caÃram à espada, e as suas viúvas não fizeram lamentação.
AMP PSA 78:65 Then the Lord awakened as from sleep, as a strong man whose consciousness of power is heightened by wine.
KJV PSA 78:65 "Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine."
AKJV PSA 78:65 Then the LORD awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouts by reason of wine.
RF PSA 78:65 STANZA 9. Then the LORD woke, as if from a sleep, Like a hero refreshed with his wine.
RF PSA 78:65 STANZA 9. Then the LORD woke, as if from a sleep, Like a hero refreshed with his wine.
KJVP PSA 78:65 Then the Lord awaked as one out of sleep , and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
ACF PSA 78:65 Então o Senhor despertou, como quem acaba de dormir, como um valente que se alegra com o vinho.
AMP PSA 78:66 And He smote His adversaries in the back [as they fled]; He put them to lasting shame and reproach.
KJV PSA 78:66 And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
AKJV PSA 78:66 And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
RF PSA 78:66 And their tyrants He struck on the back, And gave them perpetual shame;
RF PSA 78:66 And their tyrants He struck on the back, And gave them perpetual shame;
KJVP PSA 78:66 And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
AMP PSA 78:71 From tending the ewes that had their young He brought him to be the shepherd of Jacob His people, of Israel His inheritance. [2 Sam 7:7, 8]
KJV PSA 78:71 "From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance."
AKJV PSA 78:71 From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
RF PSA 78:71 And He afterwards raised and appointed, To shepherd His people of Jacob, And Israel, whom He possessed,—
RF PSA 78:71 And He afterwards raised and appointed, To shepherd His people of Jacob, And Israel, whom He possessed,—
KJVP PSA 78:71 From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people , and Israel his inheritance.
ACF PSA 78:71 E o tirou do cuidado das que se acharam prenhes; para apascentar a Jacó, seu povo, e a Israel, sua herança.
AMP PSA 78:72 So [David] was their shepherd with an upright heart; he guided them by the discernment and skillfulness [which controlled] his hands.
KJV PSA 78:72 So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
AKJV PSA 78:72 So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skillfulness of his hands.
RF PSA 78:72 Who pastured them by His right heart, And led by the skill of His hands.
RF PSA 78:72 Who pastured them by His right heart, And led by the skill of His hands.
KJVP PSA 78:72 So he fed them according to the integrity of his heart ; and guided them by the skilfulness of his hands.
ACF PSA 78:72 Assim os apascentou, segundo a integridade do seu coração, e os guiou pela perÃcia de suas mãos.
H4905 {mas´kiyl} | mas-keel' | From H7919; | instructive, that is, a didactic poem: - Maschil. | REF: 0 - 12
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H8451 {torah torah} | to-raw', to-raw' | From H3384; | a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: - law. | REF: 0 - 212
H5186 {natah} | naw-taw' | A primitive root; | to stretch or spread out; | by implication to bend away (including moral deflection); | used in a great variety of applications: - + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H623 {'asaph} | aw-sawf' | From H622; | collector; | Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first: - Asaph. | REF: 0 - 40
H238 {'azan} | aw-zan' | A primitive root; | probably to expand; | but used only as a denominative from H241; | to broaden out the ear (with the hand), that is, | (by implication) to listen: - give (perceive by the) ear, hear (-ken). See H239.
H241 {'ozen} | o'-zen | From H238; | broadness, that is, | (concretely) the ear (from its form in man): - + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
H561 {'emer} | ay'-mer | From H559; | something said: - answer, X appointed unto him, saying, speech, word.
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H4912 {mashal} | maw-shawl' | Apparently from H4910 in some original sense of superiority in mental action; | properly a pithy maxim, usually of a metaphorical nature; | hence a simile (as an adage, poem, discourse): - byword, like, parable, proverb. | REF: 0 - 35
H5042 {naba'} | naw-bah' | A primitive root; | to gush forth; | figuratively to utter (good or bad words); | specifically to emit (a foul odor): - belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).
H2420 {chiydah} | khee-daw' | From H2330; | a puzzle; | hence a trick, conundrum, sententious maxim: - dark saying (sentence, speech), hard question, proverb, riddle.
H6924 {qedem qedmah} | keh'-dem, kayd'-maw | From H6923; | the front, of palce (absolutely the fore part, relatively the east) or time (antiquity); | often used adverbially (before, anciently, eastward): - aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, X ever (-lasting), forward, old, past. Compare H6926.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H5608 {saphar} | saw-far' | A primitive root; | properly to score with a mark as a tally or record, that is, | (by implication) to inscribe, and also to enumerate; | intensively to recount, that is, celebrate: - commune, | (ac-) count, declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H3582 {kachad} | kaw-khad' | A primitive root; | to secrete, by act or word; | hence (intensively) to destroy: - conceal, cut down (off), desolate, hide.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H1755 {dor dor} | dore, dore | From H1752; | properly a revolution of time, that is, an age or generation; | also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.
H8416 {tehillah} | teh-hil-law' | From H1984; | laudation; | specifically (concretely) a hymn: - praise.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H6381 {pala'} | paw-law' | A primitive root; | properly perhaps to separate, that is, distinguish (literally or figuratively); | by implication to be (causatively make) great, difficult, wonderful: - accomplish, | (arise . . . too, be too) hard, hidden, things too high, | (be, do, do a, shew) marvelous (-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, | (be, great, make) wonderful (-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H314 {'acharyon 'acharon} | akh-ar-one', akh-ar-one' | From H309; | hinder; | generally late or last; | specifically (as facing the east) western: - after (-ward), to come, following, hind (-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H3290 {ya'aqob} | yah-ak-obe' | From H6117; | heel catcher (that is, supplanter); | Jaakob, the Israelitish patriarch: - Jacob. | REF: 0 - 318
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H3205 {yalad} | yaw-lad' | A primitive root; | to bear young; | causatively to beget; | medically to act as midwife; | specifically to show lineage: - bear, beget, birth ([-day]), born, | (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, | (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, | (woman in, woman that) travail (-eth, -ing woman).
H3689 {kesel} | keh'-sel | From H3688; | properly fatness, that is, by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; | also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust: - confidence, flank, folly, hope, loin.
H7911 {shakach shakeach} | shaw-kakh', shaw-kay'-akh | A primitive root; | to mislay, that is, to be oblivious of, from want of memory or attention: - X at all, | (cause to) forget.
H4611 {ma'alal} | mah-al-awl' | From H5953; | an act (good or bad): - doing, endeavour, invention, work.
H5341 {natsar} | naw-tsar' | A primitive root; | to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.): - besieged, hidden thing, keep (-er, -ing), monument, observe, preserve (-r), subtil, watcher (-man).
H4687 {mitsvah} | mits-vaw' | From H6680; | a command, whether human or divine (collectively the Law): - (which was) commanded (-ment), law, ordinance, precept.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H410 {'el} | ale | Shortened from H352; | strength; | as adjective mighty; | especially the Almighty (but used also of any deity): - God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in "-el."
H5637 {sarar} | saw-rar' | A primitive root; | to turn away, that is, | (morally) be refractory: - X away, backsliding, rebellious, revolter (-ing), slide back, stubborn, withdrew.
H4784 {marah} | maw-raw' | A primitive root; | to be (causatively make) bitter (or unpleasant); | (figuratively) to rebel (or resist; | causatively to provoke): - bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke (-ing), | (be) rebel (against, -lious).
H3559 {kun} | koon | A primitive root; | properly to be erect (that is, stand perpendicular); | . hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): - certain (-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, | (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, | (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, | (e-) stablish, stand, tarry, X very deed.
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H539 {'aman} | aw-man' | A primitive root; | properly to build up or support; | to foster as a parent or nurse; | figuratively to render (or be) firm or faithful to trust or believe to be permanent or quiet; | morally to be true or certain; | once (in Isa 30:21; | by interchange for H541) to go to the right hand: - hence assurance believe bring up establish + fail be faithful (of long continuance stedfast sure surely trusty verified) nurse | (-ing father) | (put) trust turn to the right.
H5401 {nashaq} | naw-shak' | A primitive root (identical with H5400, through the idea of fastening up; | compare H2388 and H2836); | to kiss, literally or figuratively (touch); | also (as a mode of attachment), to equip with weapons: - armed (men), rule, kiss, that touched.
H7411 {ramah} | raw-maw' | A primitive root; | to hurl; | specifically to shoot; | figuratively to delude or betray (as if causing to fall): - beguile, betray, [bow-] man, carry, deceive, throw.
H7198 {qesheth} | keh'-sheth | From H7185 in the original sense (of H6983) of bending; | a bow, for shooting (hence figuratively strength) or the iris: - X arch (-er), + arrow, bow ([-man, -shot]).
H2015 {haphak} | haw-vak' | A primitive root; | to turn about or over; | by implication to change, overturn, return, pervert: - X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H7128 {qerab} | ker-awb' | From H7126; | hostile encounter: - battle, war.
H669 {'ephrayim} | ef-rah'-yim | Dual of a masculine form of H672; | double fruit; | ephrajim, a son of Joseph; | also the tribe descended from him, and its territory: - ephraim ephraimites | REF: 0 - 163
H8104 {shamar} | shaw-mar' | A primitive root; | properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; | generally to protect, attend to, etc.: - beware, be circumspect, take heed (to self), keep (-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, | (that lay) wait (for), watch (-man).
H1285 {beriyth} | ber-eeth' | From H1262 (in the sense of cutting (like H1254)); | a compact (because made by passing between pieces of flesh): - confederacy, [con-]feder[-ate], covenant, league.
H3985 {ma'en} | maw-ane' | A primitive root; | to refuse: - refuse, X utterly.
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H5949 {'aliylah 'alilah} | al-ee-law', al-ee-law' | From H5953 in the sense of effecting; | an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); | by implication an opportunity: - act (-ion), deed, doing, invention, occasion, work.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H6382 {pele'} | peh'-leh | From H6381; | a miracle: - marvellous thing, wonder (-ful, -fully).
H5048 {neged} | neh'-ghed | From H5046; | a front, that is, part opposite; | specifically a counterpart, or mate; | usually (adverbially, especially with preposition) over against or before: - about, | (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H6814 {tso'an} | tso'-an | Of Egyptian derivation; | Tsoan, a place in Egypt: - Zoan. | REF: 0 - 6
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H1234 {baqa'} | baw-kah' | A primitive root; | to cleave; | generally to rend, break, rip or open: - make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H5324 {natsab} | naw-tsab' | A primitive root; | to station, in various applications (literally or figuratively): - appointed, deputy, erect, establish, X Huzzah [by mistake for a proper name], lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, stablish, | (make to) stand (-ing, still, up, upright), best state.
H5067 {ned} | nade | From H5110 in the sense of piling up; | a mound, that is, wave: - heap. | REF: 0 - 5
H3119 {yomam} | yo-mawm' | From H3117; | daily: - daily, | (by, in the) day (-time).
H5148 {nachah} | naw-khaw' | A primitive root; | to guide; | by implication to transport (into exile, or as colonists): - bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
H6051 {'anan} | aw-nawn' | From H6049; | a cloud (as covering the sky), that is, the nimbus or thunder cloud: - cloud (-y).
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H216 {'or} | ore | From H215; | illumination or (concretely) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): - bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H6697 {tsur tsur} | tsoor, tsoor | From H6696; | properly a cliff (or sharp rock, as compressed); | generally a rock or boulder; | figuratively a refuge; | also an edge (as precipitous): - edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also H1049.
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H8248 {shaqah} | shaw-kaw' | A primitive root; | to quaff, that is, | (causatively) to irrigate or furnish a potion to: - cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See H7937, H8354.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H8415 {tehom tehom} | teh-home', teh-home' | (Usually feminine) from H1949; | an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water supply): - deep (place), depth.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H5140 {nazal} | naw-zal' | A primitive root; | to drip, or shed by trickling: - distil, drop, flood, | (cause to) flow (-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.
H5553 {sela'} | seh'-lah | From an unused root meaning to be lofty; | a craggy rock, literally or figuratively (a fortress): - (ragged) rock, stone (-ny), strong hold.
H3381 {yarad} | yaw-rad' | A primitive root; | to descend (literally to go downwards; | or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; | or figuratively to fall); | causatively to bring down (in all the above applications): - X abundantly, bring down, carry down, cast down, | (cause to) come (-ing) down, fall (down), get down, go (-ing) down (-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), | (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H5104 {nahar} | naw-hawr' | From H5102; | a stream (including the sea; | especially the Nile, euphrates, etc.); | figuratively, prosperity: - flood, river.
H2398 {chata'} | khaw-taw' | A primitive root; | properly to miss; | hence (figuratively and generally) to sin; | by inference to forfeit, lack, expiate, repent, | (causatively) lead astray, condemn: - bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, | (make) offend (-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, | (cause, make) sin (-ful, -ness), trespassive
H5750 {'od 'od} | ode, ode | From H5749; | properly iteration or continuance; | used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: - again, X all life long, at all, besides, but, else, further (-more), henceforth, | (any) longer, | (any) more (-over), X once, since, | (be) still, when, | (good, the) while (having being), | (as, because, whether, while) yet (within).
H5945 {'elyon} | el-yone' | From H5927; | an elevation, that is, | (adjectively) lofty (comparatively); | as title, the Supreme: - (Most, on) high (-er, -est), upper (-most).
H6723 {tsiyah} | tsee-yaw' | From an unused root meaning to parch; | aridity; | concretely a desert: - barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
H5254 {nasah} | naw-saw' | A primitive root; | to test; | by implication to attempt: - adventure, assay, prove, tempt, try.
H3824 {lebab} | lay-bawb' | From H3823; | the heart (as the most interior organ); | used also like H3820: - + bethink themselves, breast, comfortably, courage, | ([faint], [tender-] heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding.
H7592 {sha'al sha'el} | shaw-al', shaw-ale' | A primitive root; | to inquire; | by implication to request; | by extension to demand: - ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H3201 {yakol yakol} | yaw-kole', yaw-kole' | A primitive root; | to be able, literally (can, could) or morally (may, might): - be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
H6186 {'arak} | aw-rak' | A primitive root; | to set in a row, that is, arrange, put in order (in a very wide variety of applications): - put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert [in war], furnish, handle, join [battle], ordain, | (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.
H7979 {shulchan} | shool-khawn' | From H7971; | a table (as spread out); | by implication a meal: - table.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H2100 {zub} | zoob | A primitive root; | to flow freely (as water), that is, | (specifically) to have a (sexual) flux; | figuratively to waste away; | also to overflow: - flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
H5158 {nachal nachlah nachalah} | nakh'-al, nakh'-law, nakh-al-aw' | From H5157 in its original sense; | a stream, especially a winter torrent; | (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); | also a shaft (of a mine): - brook, flood, river, stream, valley.
H7857 {shataph} | shaw-taf' | A primitive root; | to gush; | by implication to inundate, cleanse; | by analogy to gallop, conquer: - drown, | (over-) flow (-whelm), rinse, run, rush, | (throughly) wash (away).
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H7607 {she'er} | sheh-ayr' | From H7604; | flesh (as swelling out), as living or for food; | generally food of any kind; | figuratively kindred by blood: - body, flesh, food, | (near) kin (-sman, -swoman), near (nigh) [of kin]
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H1931 {hu' hiy'} | hoo, he | The second form is the feminine beyond the Pentateuch; | a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); | only expressed when emphatic or without a verb; | also (intensively) self, or (especially with the article) the same; | sometimes (as demonstrative) this or that; | occasionally (instead of copula) as or are: - he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.
H5400 {nas´aq} | naw-sak' | A primitive root; | to catch fire: - burn, kindle.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H3444 {yeshu'ah} | yesh-oo'-aw | Feminine passive participle of H3467; | something saved, that is, | (abstractly) deliverance; | hence aid, victory, prosperity: - deliverance, health, help (-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
H982 {batach} | baw-takh' | A primitive root; | properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); | figuratively to trust, be confident or sure: - be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, | (make to) hope, | (put, make to) trust.
H7834 {shachaq} | shakh'-ak | From H7833; | a powder (as beaten small); | by analogy a thin vapor; | by extension the firmament: - cloud, small dust, heaven, sky.
H4605 {ma'al} | mah'-al | From H5927; | properly the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.: - above, exceeding (-ly), forward, on (X very) high, over, up (-on, -ward), very.
H1817 {deleth} | deh'-leth | From H1802; | something swinging that is the valve of a door: - door (two-leaved) gate leaf lid. [In Psa 141:3 dal irreg.]
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H4305 {matar} | maw-tar' | A primitive root; | to rain: - (cause to) rain (upon).
H4478 {man} | mawn | From H4100; | literally a whatness (so to speak), that is, manna (so called from the question about it): - manna.
H1715 {dagan} | daw-gawn' | From H1711; | properly increase, that is, grain: - corn ([floor]), wheat.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H7648 {s´oba'} | so'-bah | From H7646; | satisfaction (of food or (figuratively) joy): - fill, full (-ness), satisfying, be satisfied. | REF: 0 - 7
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H6921 {qadiym qadim} | kaw-deem', kaw-deem' | From H6923; | the fore or front part; | hence (by orientation) the east (often adverbially eastward, for brevity the east wind): - east (-ward, wind).
H5265 {nasa'} | naw-sah' | A primitive root; | properly to pull up, especially the tent pins, that is, start on a journey: - cause to blow, bring, get, | (make to) go (away, forth, forward, onward, out), | (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way. | REF: 0 - 138
H5797 {'oz 'oz} | oze, oze | From H5810; | strength in various applications (force, security, majesty, praise): - boldness, loud, might, power, strength, strong.
H5090 {nahag} | naw-hag' | A primitive root; | to drive forth (a person, an animal or chariot), that is, lead, carry away; | reflexively to proceed (that is, impel or guide oneself); | also (from the panting induced by effort), to sigh: - acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), | (be) guide, lead (away, forth).
H8486 {teyman teman} | tay-mawn', tay-mawn' | Denominative from H3225; | the south (as being on the right hand of a person facing the east): - south (side, -ward, wind).
H3671 {kanaph} | kaw-nawf' | From H3670; | an edge or extremity; | specifically (of a bird or army) a wing, | (of a garment or bed clothing) a flap, | (of the earth) a quarter, | (of a building) a pinnacle: - + bird, border, corner, end, feather [-ed], X flying, + (one an-) other, overspreading, X quarters, skirt, X sort, uttermost part, wing ([-ed]).
H5775 {'oph} | ofe | From H5774; | a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collective: - bird, that flieth, flying, fowl.
H2344 {chol} | khole | From H2342; | sand (as round or whirling particles): - sand.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H7130 {qereb} | keh'-reb | From H7126; | properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition): - X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
H4264 {machaneh} | makh-an-eh' | From H2583; | an encampment (of travellers or troops); | hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; | or even the sacred courts): - army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
H5439 {sabiyb sebiybah} | saw-beeb', seb-ee-baw' | From H5437; | (as noun) a circle, neighbor, or environs; | but chiefly (as adverb, with or without preposition) around: - (place, round) about, circuit, compass, on every side.
H4908 {mishkan} | mish-kawn' | From H7931; | a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively the grave; | also the Temple); | specifically the Tabernacle (properly its wooden walls): - dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
H7646 {s´aba' s´abea'} | saw-bah', saw-bay'-ah | A primitive root; | to sate, that is, fill to satisfaction (literally or figuratively): - have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
H3966 {me'od} | meh-ode' | From the same as H181; | properly vehemence, that is, | (with or without preposition) vehemently; | by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; | especially when repeated): - diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), | (so) much, quickly, | (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.
H8378 {ta'avah} | tah-av-aw' | From H183 (abbreviated); | a longing; | by implication a delight (subjectively satisfaction, objectively a charm): - dainty, desire, X exceedingly, X greedily, lust (ing), pleasant. See also H6914.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H2114 {zur} | zoor | A primitive root; | to turn aside (especially for lodging); | hence to be a foreigner, strange, profane; | specifically (active participle) to commit adultery: - (come from) another (man, place), fanner, go away, | (e-) strange (-r, thing, woman).
H2026 {harag} | haw-rag' | A primitive root; | to smite with deadly intent: - destroy, out of hand, kill, murder (-er), put to [death], make [slaughter], slay (-er), X surely.
H4924 {mashman} | mash-mawn' | From H8080; | fat, that is, | (literally and abstractly) fatness; | but usually (figuratively and concretely) a rich dish, a fertile field, a robust man: - fat (one, -ness, -test, -test place). | REF: 0 - 6
H3766 {kara'} | kaw-rah' | A primitive root; | to bend the knee; | by implication to sink, to prostrate: - bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very.
H970 {bachur bachur} | baw-khoor', baw-khoor' | Participle passive of H977; | properly selected, that is, a youth (often collectively): - (choice) young (man), chosen, X hole.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H3615 {kalah} | kaw-law' | A primitive root; | to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume): - accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . . were) done, | (be an) end (of), expire, | (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H1892 {hebel habel} | heh'-bel, hab-ale' | From H1891; | emptiness or vanity; | figuratively something transitory and unsatisfactory; | often used as an adverb: - X altogether, vain, vanity.
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H1875 {darash} | daw-rash' | A primitive root; | properly to tread or frequent; | usually to follow (for pursuit or search); | by implication to seek or ask; | specifically to worship: - ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-] mancer, question, require, search, seek [for, out], X surely.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H7836 {shachar} | shaw-khar' | A primitive root; | properly to dawn, that is, | (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); | by extension to search for (with painstaking): - [do something] betimes, enquire early, rise (seek) betimes, seek (diligently) early, in the morning). | REF: 0 - 11
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H2142 {zakar} | zaw-kar' | A primitive root; | properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; | by implication to mention; | also (as denominative from H2145) to be male: - X burn [incense], X earnestly, be male, | (make) mention (of), be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
H1350 {ga'al} | gaw-al' | A primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), that is, to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.): - X in any wise, X at all, avenger, deliver, | (do, perform the part of near, next) kinsfolk (-man), purchase, ransom, redeem (-er), revenger.
H6601 {pathah} | paw-thaw' | A primitive root; | to open, that is, be (causatively make) roomy; | usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively make) simple or (in a sinister way) delude: - allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).
H3576 {kazab} | kaw-zab' | A primitive root; | to lie (that is, deceive), literally or figuratively: - fail, | (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.
H3956 {lashon lashon leshonah} | law-shone', law-shone', lesh-o-naw' | From H3960; | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): - + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H7349 {rachum} | rakh-oom' | From H7355; | compassionate: - full of compassion, merciful.
H3722 {kaphar} | kaw-far' | A primitive root; | to cover (specifically with bitumen); | figuratively to expiate or condone, to placate or cancel: - appease, make (an) atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, to pitch, purge (away), put off, | (make) reconcile (-liation).
H5771 {'avon 'avon} | aw-vone', aw-vone' | From H5753; | perversity, that is, | (moral) evil: - fault, iniquity, mischief, punishment (of iniquity), sin.
H7843 {shachath} | shaw-khath' | A primitive root; | to decay, that is, | (causatively) ruin (literally or figuratively): - batter, cast off, corrupt (-er, thing), destroy (-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste (-r).
H7235 {rabah} | raw-baw' | A primitive root; | to increase (in whatever respect): - [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for H7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding (-ly), be full of, | (be, make) great (-er, -ly), X -ness), grow up, heap, increase, be long, | (be, give, have, make, use) many (a time), | (any, be, give, give the, have) more (in number), | (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), | (make to) multiply, nourish, plenty (-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.
H5782 {'ur} | oor | A primitive root (rather identical with H5783 through the idea of opening the eyes); | to wake (literally or figuratively): - (a-) wake (-n, up), lift up (self), X master, raise (up), stir up (self).
H2534 {chemah chema'} | khay-maw', khay-maw' | From H3179; | heat; | figuratively anger, poison (from its fever): - anger, bottles, hot displeasure, furious (-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath (-ful). See H2529.
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H4101 {mah} | maw | (Chaldee); | corresponding to H4100: - how great (mighty), that which, what (-soever), why. | REF: 0 - 10
H6087 {'atsab} | aw-tsab' | A primitive root; | properly to carve, that is, fabricate or fashion; | hence (in a bad sense) to worry, pain or anger: - displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.
H3452 {yeshiymon} | yesh-ee-mone' | From H3456; | a desolation: - desert, Jeshimon, solitary, wilderness.
H8428 {tavah} | taw-vaw' | A primitive root (or perhaps identical with H8427 through a similar idea from scraping to pieces); | to grieve. (By confusion with H8427): - limit [by confusion with H8427]. | REF: 0
H6918 {qadosh qadosh} | kaw-doshe', kaw-doshe' | From H6942; | sacred (ceremonially or morally); | (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary: - holy (One), saint.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H6299 {padah} | paw-daw' | A primitive root; | to sever, that is, ransom; | generally to release, preserve: - X at all, deliver, X by any means, ransom, | (that are to be, let be) redeem (-ed), rescue, X surely.
H6862 {tsar tsar} | tsar, tsawr | From H6887; | narrow; | (as a noun) a tight place (usually figuratively, that is, trouble); | also a pebble (as in H6864); | (transitively) an opponent (as crowding): - adversary, afflicted (-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
H4159 {mopheth mopheth} | mo-faith', mo-faith' | From H3302 in the sense of conspicuousness; | a miracle; | by implication a token or omen: - miracle, sign, wonder (-ed at).
H226 {'oth} | oth | Probably from H225 (in the sense of appearing); | a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.: - mark, miracle, | (en-) sign, token.
H2975 {ye'or} | yeh-ore' | Of Egyptian origin; | a channel, for example a fosse, canal, shaft; | specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; | also the Tigris, as the main river of Assyria: - brook, flood, river, stream.
H1818 {dam} | dawm | From H1826 (compare H119); | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; | by analogy the juice of the grape; | figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood): - blood (-y, -guiltiness, [-thirsty]), + innocent.
H8354 {shathah} | shaw-thaw' | A primitive root; | to imbibe (literally or figuratively). : - X assuredly, banquet, X certainly, drink (-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of H8248.]
H6157 {'arob} | aw-robe' | From H6148; | a mosquito (from its swarming): - divers sorts or flies, swarm. | REF: 0 - 10
H6854 {tsephardea'} | tsef-ar-day'-ah | From H6852 and a word elsewhere unused meaning a swamp; | a marsh leaper, that is, frog: - frog.
H2981 {yebul} | yeb-ool' | From H2986; | produce, that is, a crop or (figuratively) wealth: - fruit, increase.
H2625 {chasiyl} | khaw-seel' | From H2628; | the ravager, that is, a locust: - caterpillar. | REF: 0 - 5
H3018 {yegiya'} | yeg-ee'-ah | From H3021; | toil; | hence a work, produce, property (as the result of labor): - labour, work.
H697 {'arbeh} | ar-beh' | From H7235; | a locust (from its rapid increase): - grasshopper, locust.
H1612 {gephen} | gheh'-fen | From an unused root meaning to bend; | a vine (as twining), especially the grape: - vine, tree.
H8256 {shaqam shiqmah} | shaw-kawm', shik-maw' | (The second form is feminine); | of uncertain derivation; | a sycamore (usually the tree): - sycamore (fruit, tree).
H2602 {chanamal} | khan-aw-mawl' | Of uncertain derivation; | perhaps the aphis or plant louse: - frost. | REF: 0
H5462 {sagar} | saw-gar' | A primitive root; | to shut up; | figuratively to surrender: - close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, X straitly.
H1165 {be'iyr} | beh-ere' | From H1197 (in the sense of eating): cattle: - beast, cattle.
H4735 {miqneh} | mik-neh' | From H7069; | something bought, that is, property, but only live stock; | abstractly acquisition: - cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
H7565 {resheph} | reh'-shef | From H8313; | a live coal; | by analogy lightning; | figuratively an arrow (as flashing through the air); | specifically fever: - arrow, | (burning) coal, burning heat, + spark, hot thunderbolt.
H2740 {charon charon} | khaw-rone', khaw-rone' | From H2734; | a burning of anger: - sore displeasure, fierce (-ness), fury, | (fierce) wrath (-ful).
H5678 {'ebrah} | eb-raw' | Feminine of H5676; | an outburst of passion: - anger, rage, wrath.
H2195 {za'am} | zah'-am | From H2194; | strictly froth at the mouth, that is, | (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin): - angry, indignation, rage.
H6869 {tsarah} | tsaw-raw' | Feminine of H6862; | tightness (that is, figuratively trouble); | transitively a female rival: - adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
H4917 {mishlachath} | mish-lakh'-ath | Feminine of H4916; | a mission, that is, | (abstractly and favorable) release, or (concretely and unfavorable) an army: - discharge, sending.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H4397 {mal'ak} | mal-awk' | From an unused root meaning to despatch as a deputy; | a messenger; | specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher): - ambassador, angel, king, messenger.
H5410 {nathiyb nethiybah nethibah} | naw-theeb', neth-ee-baw', neth-ee-baw' | From an unused root meaning to tramp; | a (beaten) track: - path ([-way]), X travel [-er], way.
H2820 {chas’ak} | khaw-sak' | A prim root; | to restrain or (reflexively) refrain; | by implication to refuse, spare, preserve; | also (by interchange with H2821) to observe: - assuage, X darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
H4194 {maveth} | maw'-veth | From H4191; | death (natural or violent); | concretely the dead, their place or state (hades); | figuratively pestilence, ruin: - (be) dead ([-ly]), death, die (-d).
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H1698 {deber} | deh'-ber | From H1696 (in the sense of destroying); | a pestilence: - murrain, pestilence, plague.
H7225 {re'shiyth} | ray-sheeth' | From the same as H7218; | the first, in place, time, order or rank (specifically a firstfruit): - beginning, chief (-est), first (-fruits, part, time), principal thing.
H2526 {cham} | khawm | The same as H2525; | hot (from the tropical habitat); | Cham, a son of Noah; | also (as a patronymic) his descendants or their country: - Ham. | REF: 0 - 14
H202 {'on} | one | Probably from the same as H205 (in the sense of effort, but successful); | ability, power, | (figuratively) wealth: - force, goods, might, strength, substance.
H168 {'ohel} | o'-hel | From H166; | a tent (as clearly conspicuous from a distance): - covering, | (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
H6629 {tso'n tse'on} | tsone, tseh-one' | From an unused root meaning to migrate; | a collective name for a flock (of sheep or goats); | also figuratively (of men): - (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep ([-cote, -fold, -shearer, -herds]).
H5739 {'eder} | ay'-der | From H5737; | an arrangement, that is, muster (of animals): - drove, flock, herd.
H6342 {pachad} | paw-khad' | A primitive root; | to be startled (by a sudden alarm); | hence to fear in general: - be afraid, stand in awe, | (be in) fear, make to shake.
H3680 {kasah} | kaw-saw' | A primitive root; | properly to plump, that is, fill up hollows; | by implication to cover (for clothing or secrecy): - clad self, close, clothe, conceal, cover (self), | (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
H983 {betach} | beh'-takh | From H982; | properly a place of refuge; | abstractly safety, both the fact (security) and the feeling (trust); | often (adverbially with or without preposition) safely: - assurance, boldly, | (without) care (-less), confidence, hope, safe (-ly, -ty), secure, surely.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H1366 {gebul gebul} | gheb-ool', gheb-ool' | From H1379; | properly a cord (as twisted), that is, | (by implication) a boundary; | by extension the territory inclosed: - border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.
H6944 {qodesh} | ko'-desh | From H6942; | a sacred place or thing; | rarely abstractly sanctity: - consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, | (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H3225 {yamiyn} | yaw-meen' | From H3231; | the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); | locally, the south: - + left-handed, right (hand, side), south.
H7069 {qanah} | kaw-naw' | A primitive root; | to erect, that is, create; | by extension to procure, especially by purchase (causatively sell); | by implication to own: - attain, buy (-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess (-or), purchase, recover, redeem, X surely, X verily.
H1644 {garash} | gaw-rash' | A primitive root; | to drive out from a possession; | especially to expatriate or divorce: - cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, X surely put away, trouble, thrust out.
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H5159 {nachalah} | nakh-al-aw' | From H5157 (in its usual sense); | properly something inherited, that is, | (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; | generally an estate, patrimony or portion: - heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.
H2256 {chebel chebel} | kheh'-bel, khay'-bel | From H2254; | a rope (as twisted), especially a measuring line; | by implication a district or inheritance (as measured); | or a noose (as of cords); | figuratively a company (as if tied together); | also a throe (especially of parturition); | also ruin: - band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
H7626 {shebet} | shay'-bet | From an unused root probably meaning to branch off; | a scion, that is, | (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan: - X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
H7931 {shakan} | shaw-kan' | A primitive root (apparently akin (by transmutation) to H7901 through the idea of lodging; | compare H5531 and H7925); | to reside or permanently stay (literally or figuratively): - abide, continue, | (cause to, make to) dwell (-er), have habitation, inhabit, lay, place, | (cause to) remain, rest, set (up).
H5713 {'edah} | ay-daw' | Feminine of H5707 in its technical sense; | testimony: - testimony, witness. Compare H5712.
H5472 {sug} | soog | A primitive root; | properly to flinch, that is, | (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize): - backslider, drive, go back, turn (away, back).
H898 {bagad} | baw-gad' | A primitive root; | to cover (with a garment); | figuratively to act covertly; | by implication to pillage: - deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress (-or), | (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful (-ly, man), X very.
H3707 {ka'as} | kaw-as' | A primitive root; | to trouble; | by implication to grieve, rage, be indignant: - be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
H1116 {bamah} | baw-maw' | From an unused root (meaning to be high); | an elevation: - height, high place, wave.
H7065 {qana'} | kaw-naw' | A primitive root; | to be (causatively make) zealous, that is, | (in a bad sense) jealous or envious: - (be) envy (-ious), be (move to, provoke to) jealous (-y), X very, | (be) zeal (-ous).
H6456 {pesiyl} | pes-eel' | From H6458; | an idol: - carved (graven) image, quarry. | REF: 0 - 22
H3988 {ma'as} | maw-as' | A primitive root; | to spurn; | also (intransitively) to disappear: - abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, | (become) loathe (-some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person.
H5203 {natash} | naw-tash' | A primitive root; | properly to pound, that is, smite; | by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; | also, to thrust off, down, out or upon (including reject, let alone, permit, remit, etc.): - cast off, drawn, let fall, forsake, join [battle], leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. | REF: 0 - 38
H7887 {shiyloh shiloh shiylo shilo} | (1,2,3 & 4) shee-lo' | From the same as H7886; | Shiloh, a place in Palestine: - Shiloh. | REF: 0 - 29
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H7628 {shebiy} | sheb-ee' | From H7618; | exiled; | captured; | as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); | by extension booty: - captive (-ity), prisoners, X take away, that was taken.
H8597 {tiph'arah tiph'ereth} | tif-aw-raw', tif-eh'-reth | From H6286; | ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): - beauty (-iful), bravery, comely, fair, glory (-ious), honour, majesty.
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H1330 {bethulah} | beth-oo-law' | Feminine passive participle of an unused root meaning to separate; | a virgin (from her privacy); | sometimes (by continuation) a bride; | also (figuratively) a city or state: - maid, virgin.
H1984 {halal} | haw-lal' | A primitive root; | to be clear (originally of sound, but usually of color); | to shine; | hence to make a show; | to boast; | and thus to be (clamorously) foolish; | to rave; | causatively to celebrate; | also to stultify: - (make) boast (self), celebrate, commend, | (deal, make), fool (-ish, -ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine.
H3548 {kohen} | ko-hane' | Active participle of H3547; | literally one officiating, a priest; | also (by courtesy) an acting priest (although a layman): - chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. | REF: 0 - 654
H1058 {bakah} | baw-kaw' | A primitive root; | to weep; | generally to bemoan: - X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep.
H490 {'almanah} | al-maw-naw' | Feminine of H488; | a widow; | also a desolate place: - desolate house (palace), widow.
H3364 {yaqats} | yaw-kats' | A primitive root; | to awake (intransitively): - (be) awake (-d).
H3463 {yashen} | yaw-shane' | From H3462; | sleepy: - asleep, | (one out of) sleep (-eth, -ing), slept.
H1368 {gibbor gibbor} | ghib-bore', ghib-bore' | Intensive from the same as H1397; | powerful; | by implication warrior, tyrant: - champion, chief, X excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
H7442 {ranan} | raw-nan' | A primitive root; | properly to creak (or emit a stridulous sound), that is, to shout (usually for joy): - aloud for joy, cry out, be joyful, | (greatly, make to) rejoice, | (cause to) shout (for joy), | (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
H3196 {yayin} | yah'-yin | From an unused root meaning to effervesce; | wine (as fermented); | by implication intoxication: - banqueting, wine, wine [-bibber].
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H2781 {cherpah} | kher-paw' | From H2778; | contumely, disgrace, the pudenda: - rebuke, reproach (-fully), shame.
H268 {'achor 'achor} | aw-khore', aw-khore' | From H299; | the hinder part; | hence (adverbially) behind, backward; | also (as facing north) the West: - after (-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, | (be-) hind (-er part), time to come, without.
H3130 {yoseph} | yo-safe' | Future of H3254; | let him add (or perhaps simply active participle adding); | Joseph, the name of seven Israelites: - Joseph. Compare H3084.
H977 {bachar} | baw-khar' | A primitive root; | properly to try, that is, | (by implication) select: - acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
H3063 {yehudah} | yeh-hoo-daw' | From H3034; | celebrated; | Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; | also of the tribe descended from the first, and of its territory: - Judah.
H6726 {tsiyon} | tsee-yone' | The same (regular) as H6725; | Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem: - Zion.
H157 {'ahab 'aheb} | aw-hab', aw-habe' | A primitive root; | to have affection for (sexually or otherwise): - (be-) love (-d, -ly, -r), like, friend.
H1129 {banah} | baw-naw' | A primitive root; | to build (literally and figuratively): - (begin to) build (-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H4720 {miqdash miqqedash} | mik-dawsh', mik-ked-awsh' | From H6942; | a consecrated thing or place, especially a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum: - chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
H7311 {rum} | room | A primitive root; | to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): - bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), | (be, lift up on, make on, set up on, too) high (-er, one), hold up, levy, lift (-er) up, | (be) lofty, | (X a-) loud, mount up, offer (up), + presumptuously, | (be) promote (-ion), proud, set up, tall (-er), take (away, off, up), breed worms.
H3245 {yasad} | yaw-sad' | A primitive root; | to set (literally or figuratively); | intensively to found; | reflexively to sit down together, that is, settle, consult: - appoint, take counsel, establish, | (lay the, lay for a) found (-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure.
H1732 {david daviyd} | daw-veed', daw-veed' | From the same as H1730; | loving; | David, the youngest son of Jesse: - David.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H4356 {mikla'ah miklah} | mik-law-aw', mik-law' | From H3607; | a pen (for flocks): - ([sheep-]) fold. Compare H4357.
H5763 {'ul} | ool | A primitive root; | to suckle, that is, give milk: - milch, | (ewe great) with young. | REF: 0 - 4
H7462 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to tend a flock, that is, pasture it; | intransitively to graze (literally or figuratively); | generally to rule; | by extension to associate with (as a friend): - X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep] (-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H8537 {tom} | tome | From H8552; | completeness; | figuratively prosperity; | usually (morally) innocence: - full, integrity, perfect (-ion), simplicity, upright (-ly, -ness), at a venture. See H8550.
H8394 {tabun tebunah tobunah} | taw-boon', teb-oo-naw', to-boo-naw' | The second and third forms being feminine; | from H995; | intelligence; | by implication an argument; | by extension caprice: - discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.
H3709 {kaph} | kaf | From H3721; | the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm tree); | figuratively power: - branch, + foot, hand ([-ful], -dle, [-led]), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?