Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 95:1 O COME, let us sing to the Lord; let us make a joyful noise to the Rock of our salvation!
KJV PSA 95:1 "O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation."
AKJV PSA 95:1 O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
RF PSA 95:1 STANZA 1. Come on let us cheer to the LORD, Hurrah for the Rock that we trust!
RF PSA 95:1 STANZA 1. Come on let us cheer to the LORD, Hurrah for the Rock that we trust!
KJVP PSA 95:1 O come , let us sing unto the LORD : let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
ACF PSA 95:1 Vinde, cantemos ao SENHOR; jubilemos à rocha da nossa salvação.
AMP PSA 95:2 Let us come before His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him with songs of praise!
KJV PSA 95:2 "Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms."
AKJV PSA 95:2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
RF PSA 95:2 Be early before Him with praise, And to Him hurrah in our Psalms;—
RF PSA 95:2 Be early before Him with praise, And to Him hurrah in our Psalms;—
KJVP PSA 95:2 Let us come before his presence with thanksgiving , and make a joyful noise unto him with psalms.
ACF PSA 95:2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
AMP PSA 95:3 For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
KJV PSA 95:3 "For the LORD is a great God, and a great King above all gods."
AKJV PSA 95:3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
RF PSA 95:3 For a Great GOD is the LORD, A Great King above every GOD!
RF PSA 95:3 For a Great GOD is the LORD, A Great King above every GOD!
KJVP PSA 95:3 For the LORD is a great God , and a great King above all gods.
ACF PSA 95:3 Porque o SENHOR é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
AMP PSA 95:4 In His hand are the deep places of the earth; the heights and strength of the hills are His also.
KJV PSA 95:4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
AKJV PSA 95:4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
RF PSA 95:4 In His hands are the bounds of the Earth, And His are the wings of the Hills.
RF PSA 95:4 In His hands are the bounds of the Earth, And His are the wings of the Hills.
KJVP PSA 95:4 In his hand are the deep places of the earth : the strength of the hills also.
ACF PSA 95:4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
AMP PSA 95:5 The sea is His, for He made it; and His hands formed the dry land.
KJV PSA 95:5 "The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land."
AKJV PSA 95:5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
RF PSA 95:5 His is the Sea, for He made it, And His own hands have moulded its Tribes!
RF PSA 95:5 His is the Sea, for He made it, And His own hands have moulded its Tribes!
KJVP PSA 95:5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
ACF PSA 95:5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
AMP PSA 95:6 O come, let us worship and bow down, let us kneel before the Lord our Maker [in reverent praise and supplication].
KJV PSA 95:6 "O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker."
AKJV PSA 95:6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
RF PSA 95:6 STANZA 2. Come on! Let us bow down and kneel, To the LIFE, who has made us, give thanks;
RF PSA 95:6 STANZA 2. Come on! Let us bow down and kneel, To the LIFE, who has made us, give thanks;
KJVP PSA 95:6 O come , let us worship and bow down : let us kneel before the LORD our maker.
ACF PSA 95:6 O, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do SENHOR que nos criou.
AMP PSA 95:7 For He is our God and we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice, [Heb 3:7-11]
KJV PSA 95:7 "For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,"
AKJV PSA 95:7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if you will hear his voice,
RF PSA 95:7 For He is Our GOD,—And we are His Race, His Flock, and the sheep of His hand!
RF PSA 95:7 For He is Our GOD,—And we are His Race, His Flock, and the sheep of His hand!
KJVP PSA 95:7 For he is our God ; and we are the people of his pasture , and the sheep of his hand . To day if ye will hear his voice,
ACF PSA 95:7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
AMP PSA 95:8 Harden not your hearts as at Meribah and as at Massah in the day of temptation in the wilderness, [Exod 17:1-7; Num 20:1-13; Deut 6:16]
KJV PSA 95:8 "Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:"
AKJV PSA 95:8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
RF PSA 95:8 STANZA 3. To-day, if you list to My voice,1 As at Meribah turn not your hearts,
RF PSA 95:8 STANZA 3. To-day, if you list to My voice,1 As at Meribah turn not your hearts,
KJVP PSA 95:8 Harden not your heart , as in the provocation , and as in the day of temptation in the wilderness:
ACF PSA 95:8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto;
AMP PSA 95:9 When your fathers tried My patience and tested Me, proved Me, and saw My work [of judgment].
KJV PSA 95:9 "When your fathers tempted me, proved me, and saw my work."
AKJV PSA 95:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
RF PSA 95:9 Like at Masah, they did in the Waste, When your fathers perverted themselves, To try Me, tho' seeing My works!
RF PSA 95:9 Like at Masah, they did in the Waste, When your fathers perverted themselves, To try Me, tho' seeing My works!
KJVP PSA 95:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
ACF PSA 95:9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
AMP PSA 95:10 Forty years long was I grieved and disgusted with that generation, and I said, It is a people that do err in their hearts, and they do not approve, acknowledge, or regard My ways.
KJV PSA 95:10 "Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:"
AKJV PSA 95:10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
RF PSA 95:10 I strove forty years with that race, And I said in My anguish of heart, "These! These! will not learn of My paths!"
RF PSA 95:10 I strove forty years with that race, And I said in My anguish of heart, "These! These! will not learn of My paths!"
KJVP PSA 95:10 Forty years long was I grieved with this generation , and said , It is a people that do err in their heart , and they have not known my ways:
ACF PSA 95:10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
AMP PSA 95:11 Wherefore I swore in My wrath that they would not enter My rest [the land of promise]. [Heb 4:3-11]
KJV PSA 95:11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
AKJV PSA 95:11 To whom I swore in my wrath that they should not enter into my rest.
RF PSA 95:11 Then I swore in My wrath, "That they shall not enter My Rest!" ————— 1 NOTE.—Psalms 95, v.8. I render this line in the first person, in accordance with the context, for the Hebrew letter yaw "his", and, yot, "my," are so much alike as in MSS. to be easily confused, as seems likely in this passage.—F.F.
RF PSA 95:11 Then I swore in My wrath, "That they shall not enter My Rest!" ————— 1 NOTE.—Psalms 95, v.8. I render this line in the first person, in accordance with the context, for the Hebrew letter yaw "his", and, yot, "my," are so much alike as in MSS. to be easily confused, as seems likely in this passage.—F.F.
KJVP PSA 95:11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
ACF PSA 95:11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H7442 {ranan} | raw-nan' | A primitive root; | properly to creak (or emit a stridulous sound), that is, to shout (usually for joy): - aloud for joy, cry out, be joyful, | (greatly, make to) rejoice, | (cause to) shout (for joy), | (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H6697 {tsur tsur} | tsoor, tsoor | From H6696; | properly a cliff (or sharp rock, as compressed); | generally a rock or boulder; | figuratively a refuge; | also an edge (as precipitous): - edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also H1049.
H6923 {qadam} | kaw-dam' | A primitive root; | to project (one self), that is, precede; | hence to anticipate, hasten, meet (usually for help): - come (go, [flee]) before, + disappoint, meet, prevent.
H6924 {qedem qedmah} | keh'-dem, kayd'-maw | From H6923; | the front, of palce (absolutely the fore part, relatively the east) or time (antiquity); | often used adverbially (before, anciently, eastward): - aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, X ever (-lasting), forward, old, past. Compare H6926.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H8426 {todah} | to-daw' | From H3034; | properly an extension of the hand, that is, | (by implication) avowal, or (usually) adoration; | specifically a choir of worshippers: - confession, | (sacrifice of) praise, thanks (-giving, offering).
H2158 {zamiyr zamir zemirah} | zaw-meer', zaw-meer', zem-ee-raw' | (Feminine): from H2167; | a song to be accompanied with instrumental music: - psalm (-ist), singing, song. | REF: 0 - 5
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H410 {'el} | ale | Shortened from H352; | strength; | as adjective mighty; | especially the Almighty (but used also of any deity): - God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in "-el."
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H4278 {mechqar} | mekh-kawr' | From H2713; | properly scrutinized, that is, | (by implication) a recess: - deep place. | REF: 0
H8443 {to'aphah} | to-aw-faw' | From H3286; | (only in plural collective) weariness, that is, | (by implication) toil (treasure so obtained) or speed: - plenty, strength.
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H3335 {yatsar} | yaw-tsar' | probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); | (compare H3331); | to mould into a form; | especially as a potter; | figuratively to determine (that is, form a resolution): - X earthen, fashion, form, frame, make (-r), potter, purpose.
H3006 {yabbesheth} | yab-beh'-sheth | A variation of H3004; | dry ground: - dry land. | REF: 0 - 1
H7812 {shachah} | shaw-khaw' | A primitive root; | to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God): - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
H3766 {kara'} | kaw-rah' | A primitive root; | to bend the knee; | by implication to sink, to prostrate: - bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H4830 {mir'iyth} | meer-eeth' | From H7462 in the sense of feeding; | pasturage; | concretely a flock: - flock, pasture.
H6629 {tso'n tse'on} | tsone, tseh-one' | From an unused root meaning to migrate; | a collective name for a flock (of sheep or goats); | also figuratively (of men): - (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep ([-cote, -fold, -shearer, -herds]).
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H7185 {qashah} | kaw-shaw' | A primitive root; | properly to be dense, that is, tough or severe (in various applications): - be cruel, be fiercer, make grievous, be ([ask a], be in, have, seem, would) hard (-en, [labour], -ly, thing), be sore, | (be, make) stiff (-en, [-necked]).
H3824 {lebab} | lay-bawb' | From H3823; | the heart (as the most interior organ); | used also like H3820: - + bethink themselves, breast, comfortably, courage, | ([faint], [tender-] heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding.
H4531 {massah} | mas-saw' | From H5254; | a testing, of men (judicial) or of God (querulous): - temptation, trial.
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H5254 {nasah} | naw-saw' | A primitive root; | to test; | by implication to attempt: - adventure, assay, prove, tempt, try.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H6467 {po'al} | po'-al | From H6466; | an act or work (concretely): - act, deed, do, getting, maker, work.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H974 {bachan} | baw-khan' | A primitive root; | to test (especially metals); | generally and figuratively to investigate: - examine, prove, tempt, try (trial).
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H6962 {qut} | koot | A primitive root; | properly to cut off, that is, | (figuratively) detest: - be grieved, lothe self.
H1755 {dor dor} | dore, dore | From H1752; | properly a revolution of time, that is, an age or generation; | also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.
H8582 {ta'ah} | taw-aw' | A primitive root; | to vacillate, that is, reel or stray (literally or figuratively); | also causatively of both: - (cause to) go astray, deceive, dissemble, | (cause to, make to) err, pant, seduce, | (make to) stagger, | (cause to) wander, be out of the way.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H7650 {shaba'} | shaw-bah' | A primitive root; | properly to be complete, but used only as a denominative from H7651; | to seven oneself, that is, swear (as if by repeating a declaration seven times): - adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for H7646], take an oath, X straitly, | (cause to, make to) swear.
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?