Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PRO 25:4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth [the material for] a vessel for the silversmith [to work up]. [2 Tim 2:21]
KJV PRO 25:4 "Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer."
AKJV PRO 25:4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
RF PRO 25:4 On removing the dross from the silver, The metal comes out for use;
RF PRO 25:4 On removing the dross from the silver, The metal comes out for use;
KJVP PRO 25:4 Take away the dross from the silver , and there shall come forth a vessel for the finer.
ACF PRO 25:4 Tira da prata as escórias, e sairá vaso para o fundidor;
AMP PRO 25:5 Take away the wicked from before the king, and his throne will be established in righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation).
KJV PRO 25:5 "Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness."
AKJV PRO 25:5 Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
RF PRO 25:5 So remove all the bad from a king, And his throne will then rest on the good.
RF PRO 25:5 So remove all the bad from a king, And his throne will then rest on the good.
KJVP PRO 25:5 Take away the wicked from before the king , and his throne shall be established in righteousness.
ACF PRO 25:5 Tira o Ãmpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
AMP PRO 25:6 Be not forward (self-assertive and boastfully ambitious) in the presence of the king, and stand not in the place of great men;
KJV PRO 25:6 "Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:"
AKJV PRO 25:6 Put not forth yourself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
RF PRO 25:6 Against Ostentation. Show not display in the sight of a king, Nor assume the position of honour,
RF PRO 25:6 Against Ostentation. Show not display in the sight of a king, Nor assume the position of honour,
KJVP PRO 25:6 Put not forth thyself in the presence of the king , and stand not in the place of great men:
ACF PRO 25:6 Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
AMP PRO 25:7 For better it is that it should be said to you, Come up here, than that you should be put lower in the presence of the prince, whose eyes have seen you. [Luke 14:8-10]
KJV PRO 25:7 "For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen."
AKJV PRO 25:7 For better it is that it be said to you, Come up here; than that you should be put lower in the presence of the prince whom your eyes have seen.
RF PRO 25:7 For better be asked, "Come up here," Than put down in the sight of the prince, Whose eyes have been looking on you!
RF PRO 25:7 For better be asked, "Come up here," Than put down in the sight of the prince, Whose eyes have been looking on you!
KJVP PRO 25:7 For better it is that it be said unto thee, Come up hither ; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
AMP PRO 25:8 Rush not forth soon to quarrel [before magistrates or elsewhere], lest you know not what to do in the end when your neighbor has put you to shame. [Prov 17:14; Matt 5:25]
KJV PRO 25:8 "Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame."
AKJV PRO 25:8 Go not forth hastily to strive, lest you know not what to do in the end thereof, when your neighbor has put you to shame.
RF PRO 25:8 Against Quarrels. Go not in haste into strife, Reflect what may be the result, Should your neighbour prevail against you;
RF PRO 25:8 Against Quarrels. Go not in haste into strife, Reflect what may be the result, Should your neighbour prevail against you;
KJVP PRO 25:8 Go not forth hastily to strive , lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
ACF PRO 25:8 Não te precipites em litigar, para que depois, ao fim, fiques sem ação, quando teu próximo te puser em apuros.
AMP PRO 25:9 Argue your cause with your neighbor himself; discover not and disclose not another's secret, [Matt 18:15]
KJV PRO 25:9 Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
AKJV PRO 25:9 Debate your cause with your neighbor himself; and discover not a secret to another:
RF PRO 25:9 So discuss the affair with your neighbour; But to another reveal not the thing,
RF PRO 25:9 So discuss the affair with your neighbour; But to another reveal not the thing,
KJVP PRO 25:9 Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
ACF PRO 25:9 Pleiteia a tua causa com o teu próximo, e não reveles o problema a outrem,
AMP PRO 25:10 Lest he who hears you revile you and bring shame upon you and your ill repute have no end.
KJV PRO 25:10 "Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away."
AKJV PRO 25:10 Lest he that hears it put you to shame, and your infamy turn not away.
RF PRO 25:10 Lest he should report your mistake, And you cannot withdraw what you said.
RF PRO 25:10 Lest he should report your mistake, And you cannot withdraw what you said.
KJVP PRO 25:10 Lest he that heareth it put thee to shame , and thine infamy turn away.
ACF PRO 25:10 Para que não te desonre o que o ouvir, e a tua infâmia não se aparte de ti.
AMP PRO 25:11 A word fitly spoken and in due season is like apples of gold in settings of silver. [Prov 15:23; Isa 50:4]
KJV PRO 25:11 A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
AKJV PRO 25:11 A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
RF PRO 25:11 On Wise Social Intercourse. Like golden apples on silver plates, it Is a word for a word in its turn.
RF PRO 25:11 On Wise Social Intercourse. Like golden apples on silver plates, it Is a word for a word in its turn.
KJVP PRO 25:11 A word fitly - spoken is like apples of gold in pictures of silver.
AMP PRO 25:13 Like the cold of snow [brought from the mountains] in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the life of his masters.
KJV PRO 25:13 "As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters."
AKJV PRO 25:13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refreshes the soul of his masters.
RF PRO 25:13 Like an ice-cooler in time of harvest, Is a trusty messenger to his sender, For his master's mind is refreshed.
RF PRO 25:13 Like an ice-cooler in time of harvest, Is a trusty messenger to his sender, For his master's mind is refreshed.
KJVP PRO 25:13 As the cold of snow in the time of harvest , so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
AMP PRO 25:15 By long forbearance and calmness of spirit a judge or ruler is persuaded, and soft speech breaks down the most bonelike resistance. [Gen 32:4; I Sam 25:24; Prov 15:1; 16:14]
KJV PRO 25:15 "By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone."
AKJV PRO 25:15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaks the bone.
RF PRO 25:15 A prince is persuaded by patience; And a soft tongue will break down the strong.
RF PRO 25:15 A prince is persuaded by patience; And a soft tongue will break down the strong.
KJVP PRO 25:15 By long forbearing is a prince persuaded , and a soft tongue breaketh the bone.
AMP PRO 25:21 If your enemy is hungry, give him bread to eat; and if he is thirsty, give him water to drink; [Matt 5:44; Rom 12:20]
KJV PRO 25:21 "If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:"
AKJV PRO 25:21 If your enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
RF PRO 25:21 If your enemy hungers, feed him; If he thirsts, give water to drink,
RF PRO 25:21 If your enemy hungers, feed him; If he thirsts, give water to drink,
KJVP PRO 25:21 If thine enemy be hungry , give him bread to eat ; and if he be thirsty , give him water to drink:
ACF PRO 25:21 Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe pão para comer; e se tiver sede, dá-lhe água para beber;
AMP PRO 25:22 For in doing so, you will heap coals of fire upon his head, and the Lord will reward you.
KJV PRO 25:22 "For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee."
AKJV PRO 25:22 For you shall heap coals of fire on his head, and the LORD shall reward you.
RF PRO 25:22 And a fire besides for his needs;—And then the LORD will repay you.
RF PRO 25:22 And a fire besides for his needs;—And then the LORD will repay you.
KJVP PRO 25:22 For thou shalt heap coals of fire upon his head , and the LORD shall reward thee.
ACF PRO 25:22 Porque assim lhe amontoarás brasas sobre a cabeça; e o SENHOR to retribuirá.
AMP PRO 25:23 The north wind brings forth rain; so does a backbiting tongue bring forth an angry countenance.
KJV PRO 25:23 The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
AKJV PRO 25:23 The north wind drives away rain: so does an angry countenance a backbiting tongue.
RF PRO 25:23 The north wind produces a shower, And a slandering tongue, an angry face.
RF PRO 25:23 The north wind produces a shower, And a slandering tongue, an angry face.
KJVP PRO 25:23 The north wind driveth away rain : so doth an angry countenance a backbiting tongue.
ACF PRO 25:23 O vento norte afugenta a chuva, e a face irada, a lÃngua fingida.
AMP PRO 25:24 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a disagreeing, quarrelsome, and scolding woman. [Prov 21:9]
KJV PRO 25:24 "It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house."
AKJV PRO 25:24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
RF PRO 25:24 Better to dwell on the top of a roof, Than with a quarrelling wife in a parlour.
RF PRO 25:24 Better to dwell on the top of a roof, Than with a quarrelling wife in a parlour.
KJVP PRO 25:24 It is better to dwell in the corner of the housetop , than with a brawling woman and in a wide house.
AMP PRO 25:25 Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far [home] country.
KJV PRO 25:25 "As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country."
AKJV PRO 25:25 As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
RF PRO 25:25 As cold water to weary men, Is good news from a distant land.
RF PRO 25:25 As cold water to weary men, Is good news from a distant land.
KJVP PRO 25:25 As cold waters to a thirsty soul , so is good news from a far country.
ACF PRO 25:25 Como água fresca para a alma cansada, tais são as boas novas vindas da terra distante.
AMP PRO 25:26 Like a muddied fountain and a polluted spring is a righteous man who yields, falls down, and compromises his integrity before the wicked.
KJV PRO 25:26 "A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring."
AKJV PRO 25:26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
RF PRO 25:26 As a muddled brook and a ruined well Is the good afraid of the bad.
RF PRO 25:26 As a muddled brook and a ruined well Is the good afraid of the bad.
KJVP PRO 25:26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain , and a corrupt spring.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H4912 {mashal} | maw-shawl' | Apparently from H4910 in some original sense of superiority in mental action; | properly a pithy maxim, usually of a metaphorical nature; | hence a simile (as an adage, poem, discourse): - byword, like, parable, proverb. | REF: 0 - 35
H2396 {chizqiyah chizqiyahu yechizqiyah yechizqiyahu} | khiz-kee-yaw', khiz-kee-yaw'-hoo, yekh-iz-kee-yaw', yekh-iz-kee-yaw'-hoo | From H2388 and H3050; | strengthened of Jah; | Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites: - Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare H3169. | REF: 0 - 118
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H3063 {yehudah} | yeh-hoo-daw' | From H3034; | celebrated; | Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; | also of the tribe descended from the first, and of its territory: - Judah.
H6275 {'athaq} | aw-thak' | A primitive root; | to remove (intransitively or transitively); | figuratively to grow old; | specifically to transcribe: - copy out, leave off, become (wax) old, remove.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H3519 {kabod kabod} | kaw-bode', kaw-bode' | From H3513; | properly weight; | but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: - glorious (-ly), glory, honour (-able).
H5641 {sathar} | saw-thar' | A primitive root; | to hide (by covering), literally or figuratively: - be absent, keep close, conceal, hide (self), | (keep) secret, X surely.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H2713 {chaqar} | khaw-kar' | A primitive root; | properly to penetrate; | hence to examine intimately: - find out, | (make) search (out), seek (out), sound, try.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H7312 {rum rum} | room, room | From H7311; | (literally) elevation or (figuratively) elation: - haughtiness, height, X high.
H6012 {'ameq} | aw-make' | From H6009; | deep (literally or figuratively): - deeper, depth, strange. | REF: 0 - 3
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H1898 {hagah} | haw-gaw' | A primitive root; | to remove: - stay, take away.
H5509 {siyg sug} | seeg, soog | From H5472 in the sense of refuse; | scoria: - dross.
H3701 {keseph} | keh'-sef | From H3700; | silver (from its pale color); | by implication money: - money, price, silver (-ling).
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H3627 {keliy} | kel-ee' | From H3615; | something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): - armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
H6884 {tsaraph} | tsaw-raf' | A primitive root; | to fuse (metal), that is, refine (literally or figuratively): - cast, | (re-) fine (-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
H7563 {rasha'} | raw-shaw' | From H7561; | morally wrong; | concretely an (actively) bad person: - + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H3678 {kisse' kisseh} | kis-say', kis-say' | From H3680; | properly covered, that is, a throne (as canopied): - seat, stool, throne.
H3559 {kun} | koon | A primitive root; | properly to be erect (that is, stand perpendicular); | . hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): - certain (-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, | (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, | (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, | (e-) stablish, stand, tarry, X very deed.
H6664 {tsedeq} | tseh'-dek | From H6663; | the right (natural, moral or legal); | also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: - X even, | (X that which is altogether) just (-ice), | ([un-]) right (-eous) (cause, -ly, -ness).
H1921 {hadar} | haw-dar' | A primitive root; | to swell up (literally or figuratively, actively or passively); | by implication to favor or honour, be high or proud: - countenance, crooked place, glorious, honour, put forth.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H2008 {hennah} | hane'-naw | From H2004; | hither or thither (but used both of place and time): - here, hither [-to], now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to . . . fro, + yet.
H8213 {shaphel} | shaw-fale' | A primitive root; | to depress or sink (especially figuratively to humiliate, intransitively or transitively): - abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low (-er).
H5081 {nadiyb} | naw-deeb' | From H5068; | properly voluntary, that is, generous; | hence, magnanimous; | as noun, a grandee (sometimes a tyrant): - free, liberal (things), noble, prince, willing ([hearted]).
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H4118 {maher} | mah-hare' | From H4116; | properly hurrying; | hence (adverbially) in a hurry: - hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly. | REF: 0 - 14
H7378 {riyb rub} | reeb, roob | A primitive root; | properly to toss, that is, grapple; | mostly figuratively to wrangle, that is, hold a controversy; | (by implication) to defend: - adversary, chide, complain, contend, debate, X ever, X lay wait, plead, rebuke, strive, X thoroughly.
H6435 {pen} | pane | From H6437; | properly removal; | used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest: - (lest) (peradventure), that . . . not. | REF: 0 - 113
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H7453 {rea' reya'} | ray'-ah, ray'-ah | From H7462; | an associate (more or less close): - brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.
H3637 {kalam} | kaw-lawm' | A primitive root; | properly to wound; | but only figuratively, to taunt or insult: - be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, | (do, put to) shame.
H319 {'achariyth} | akh-ar-eeth' | From H310; | the last or end, hence the future; | also posterity: - (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
H7379 {riyb rib} | reeb, reeb | From H7378; | a contest (personal or legal): - + adversary, cause, chiding, contend (-tion), controversy, multitude [from the margin], pleading, strife, strive (-ing), suit.
H1540 {galah} | gaw-law' | A primitive root; | to denude (especially in a disgraceful sense); | by implication to exile (captives being usually stripped); | figuratively to reveal: - + advertise, appear, bewray, bring, | (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.
H5475 {sod} | sode | From H3245; | a session, that is, company of persons (in close deliberation); | by implication intimacy, consultation, a secret: - assembly, counsel, inward, secret (counsel).
H312 {'acher} | akh-air' | From H309; | properly hinder; | generally next, other, etc.: - (an-) other (man), following, next, strange.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H2616 {chasad} | khaw-sad' | A primitive root; | properly perhaps to bow (the neck only (compare H2603) in courtesy to an equal), that is, to be kind; | also (by euphemism (compare H1288), but rarely) to reprove: - shew self merciful, put to shame.
H1681 {dibbah} | dib-baw' | From H1680 (in the sense of furtive motion); | slander: - defaming, evil report, infamy, slander.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H8598 {tappuach} | tap-poo'-akh | From H5301; | an apple (from its fragrance), that is, the fruit or the tree (probably including others of the pome order, as the quince, the orange, etc.): - apple (tree). See also H1054. | REF: 0 - 5
H2091 {zahab} | zaw-hawb' | From an unused root meaning to shimmer; | gold; | figuratively something gold colored (that is, yellow), as oil, a clear sky: - gold (-en), fair weather.
H4906 {mas´kiyth} | mas-keeth' | From the same as H7906; | a figure (carved on stone, the wall, or any object); | figuratively imagination: - conceit, image (-ry), picture, X wish.
H655 {'ophen} | o'-fen | From an unused root meaning to revolve; | a turn, that is, a season: - + fitly.
H5141 {nezem} | neh'-zem | From an unused root of uncertain meaning; | a nose ring: - earring, jewel. | REF: 0 - 15
H2481 {chaliy} | khal-ee' | From H2470; | a trinket (as polished): - jewel, ornament.
H3800 {kethem} | keh'-them | From H3799; | properly something carved out, that is, ore; | hence gold (pure as originally mined): - ([most] fine, pure) gold (-en wedge).
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H2450 {chakam} | khaw-kawm' | From H2449; | wise, | (that is, intelligent, skilful or artful): - cunning (man), subtil, | ([un-]), wise ([hearted], man).
H3198 {yakach} | yaw-kakh' | A primitive root; | to be right (that is, correct); | reciprocally to argue; | causatively to decide, justify or convict: - appoint, argue, chasten, convince, correct (-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove (-r), surely, in any wise.
H241 {'ozen} | o'-zen | From H238; | broadness, that is, | (concretely) the ear (from its form in man): - + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
H6793 {tsinnah} | tsin-naw' | Feminine of H6791; | a hook (as pointed); | also a (large) shield (as if guarding by prickliness); | also cold (as piercing): - buckler, cold, hook, shield, target.
H7950 {sheleg} | sheh'-leg | From H7949; | snow (probably from its whiteness): - snow (-y).
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H7105 {qatsiyr} | kaw-tseer' | From H7114; | severed, that is, harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; | also a limb (of a tree, or simply foliage): - bough, branch, harvest (man).
H6735 {tsiyr} | tseer | From H6696; | a hinge (as pressed in turning); | also a throe (as a physical or mental pressure); | also a herald or errand doer (as constrained by the principal): - ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare H6736.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H539 {'aman} | aw-man' | A primitive root; | properly to build up or support; | to foster as a parent or nurse; | figuratively to render (or be) firm or faithful to trust or believe to be permanent or quiet; | morally to be true or certain; | once (in Isa 30:21; | by interchange for H541) to go to the right hand: - hence assurance believe bring up establish + fail be faithful (of long continuance stedfast sure surely trusty verified) nurse | (-ing father) | (put) trust turn to the right.
H113 {'adon 'adon} | aw-done', aw-done' | From an unused root (meaning to rule); | sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H1984 {halal} | haw-lal' | A primitive root; | to be clear (originally of sound, but usually of color); | to shine; | hence to make a show; | to boast; | and thus to be (clamorously) foolish; | to rave; | causatively to celebrate; | also to stultify: - (make) boast (self), celebrate, commend, | (deal, make), fool (-ish, -ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine.
H8267 {sheqer} | sheh'-ker | From H8266; | an untruth; | by implication a sham (often adverbially): - without a cause, deceit (-ful), false (-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
H4991 {mattath} | mat-tawth' | Feminine of H4976 abbreviated; | a present: - gift, reward.
H5387 {nas´iy' nas´i'} | naw-see', naw-see' | From H5375; | properly an exalted one, that is, a king or sheik; | also a rising mist: - captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H1653 {geshem} | gheh'-shem | From H1652; | a shower: - rain, shower.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H7101 {qatsiyn} | kaw-tseen' | From H7096 in the sense of determining; | a magistrate (as deciding) or other leader: - captain, guide, prince, ruler. Compare H6278.
H6601 {pathah} | paw-thaw' | A primitive root; | to open, that is, be (causatively make) roomy; | usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively make) simple or (in a sinister way) delude: - allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).
H7390 {rak} | rak | From H7401; | tender (literally or figuratively); | by implication weak: - faint [-hearted], soft, tender ([-hearted], one), weak.
H3956 {lashon lashon leshonah} | law-shone', law-shone', lesh-o-naw' | From H3960; | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): - + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
H7665 {shabar} | shaw-bar' | A primitive root; | to burst (literally or figuratively): - break (down, off, in pieces, up), broken ([-hearted]), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view [by mistake for H7663].
H1634 {gerem} | gheh'-rem | From H1633; | a bone (as the skeleton of the body); | hence self, that is, | (figuratively) very: - bone, strong, top.
H753 {'orek} | o'-rek | From H748; | length: - + for ever, length, long.
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H1706 {debash} | deb-ash' | From an unused root meaning to be gummy; | honey (from its stickiness); | by analogy syrup: - honey ([-comb]).
H1767 {day} | dahee | Of uncertain derivation; | enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases: - able, according to, after (ability), among, as (oft as), | (more than) enough, from, in, since, | (much as is) sufficient (-ly), too much, very, when.
H7646 {s´aba' s´abea'} | saw-bah', saw-bay'-ah | A primitive root; | to sate, that is, fill to satisfaction (literally or figuratively): - have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
H6958 {qo' qayah} | ko, kaw-yaw' | A primitive root; | to vomit: - spue (out), vomit (out, up, up again).
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H3365 {yaqar} | yaw-kar' | A primitive root; | properly apparently to be heavy, that is, | (figuratively) valuable; | causatively to make rare (figuratively to inhibit): - be (make) precious, be prized, be set by, withdraw.
H7272 {regel} | reh'-gel | From H7270; | a foot (as used in walking); | by implication a step; | by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, | ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H8130 {s´ane'} | saw-nay' | A primitive root; | to hate (personally): - enemy, foe, | (be) hate (-ful, -r), odious, X utterly.
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H5707 {'ed} | ayd | From H5749 contracted; | concretely a witness; | abstractly testimony; | specifically a recorder, that is, prince: - witness.
H4650 {mephiyts} | may-feets' | From H6327; | a breaker, that is, mallet: - maul. | REF: 0
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H8150 {shanan} | shaw-nan' | A primitive root; | to point (transitively or intransitively); | intensively to pierce; | figuratively to inculcate: - prick, sharp (-en), teach diligently, whet.
H2671 {chets} | khayts | From H2686; | properly a piercer, that is, an arrow; | by implication a wound; | figuratively (of God) thunder bolt; | (by interchange for H6086) the shaft of a spear: - + archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.
H4009 {mibtach} | mib-tawkh' | From H982; | properly a refuge, that is, | (objectively) security, or (subjectively) assurance: - confidence, hope, sure, trust. | REF: 0 - 14
H6869 {tsarah} | tsaw-raw' | Feminine of H6862; | tightness (that is, figuratively trouble); | transitively a female rival: - adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
H8127 {shen} | shane' | From H8150; | a tooth (as sharp); | specifically (for H8143) ivory; | figuratively a cliff: - crag, X forefront, ivory, X sharp, tooth.
H4154 {mu'edeth} | moo-eh'-deth | Feminine passive participle of H4571; | properly made to slip, that is, dislocated: - out of joint. | REF: 0
H898 {bagad} | baw-gad' | A primitive root; | to cover (with a garment); | figuratively to act covertly; | by implication to pillage: - deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress (-or), | (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful (-ly, man), X very.
H5710 {'adah} | aw-daw' | A primitive root; | to advance, that is, pass on or continue; | causatively to remove; | specifically to bedeck (that is, bring an ornament upon): - adorn, deck (self), pass by, take away.
H5427 {nether} | neh'-ther | From H5425; | mineral potash (so called from effervescing with acid): - nitre. | REF: 0 - 1
H7891 {shiyr shur} | sheer, shoor | The second form being the original form used in (1Sa 18:6); | a primitive root (rather identical with H7788 through the idea of strolling minstrelsy); | to sing: - behold [by mistake for H7789] sing (-er -ing man -ing woman).
H7892 {shiyr shiyrah} | sheer, shee-raw' | The second form being feminine; | from H7891; | a song; | abstractly singing: - musical (-ick), X sing (-er, -ing), song.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H899 {beged} | behg'-ed | From H898; | a covering, that is, clothing; | also treachery or pillage: - apparel, cloth (-es, -ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very [treacherously], vesture, wardrobe.
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H6771 {tsame'} | tsaw-may' | From H6770; | thirsty (literally or figuratively): - (that) thirst (-eth, -y).
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H8248 {shaqah} | shaw-kaw' | A primitive root; | to quaff, that is, | (causatively) to irrigate or furnish a potion to: - cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See H7937, H8354.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H2846 {chathah} | khaw-thaw' | A primitive root; | to lay hold of; | especially to pick up fire: - heap, take (away).
H1513 {gechel gacheleth} | ghe'-khel, gah-kheh'-leth | From an unused root meaning to glow or kindle; | an ember: - (burning) coal.
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H7999 {shalam} | shaw-lam' | A primitive root; | to be safe (in mind, body or estate); | figuratively to be (causatively make) completed; | by implication to be friendly; | by extension to reciprocate (in various applications): - make amends, | (make an) end, finish, full, give again, make good, | (re-) pay (again), | (make) (to) (be at) peace (-able), that is perfect, perform, | (make) prosper (-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.
H6828 {tsaphon tsaphon} | tsaw-fone', tsaw-fone' | From H6845; | properly hidden, that is, dark; | used only of the north as a quarter (gloomy and unknown): - north (-ern, side, -ward, wind).
H2342 {chul chiyl} | khool, kheel | A primitive root; | properly to twist or whirl (in a circular or spiral manner), that is, | (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; | figuratively to wait, to pervert: - bear, | (make to) bring forth, | (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, | (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, | (be) sorrow (-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
H2194 {za'am} | zaw-am' | A primitive root; | properly to foam at the mouth, that is, to be enraged: - abhor, abominable, | (be) angry, defy, | (have) indignation.
H5643 {sether sithrah} | say'-ther, sith-raw' | From H5641; | a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense): - backbiting, covering, covert, X disguise [-th], hiding place, privily, protection, secret (-ly, place).
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H6438 {pinnah} | pin-naw' | Feminine of H6434; | an angle; | by implication a pinnacle; | figuratively a chieftain: - bulwark, chief, corner, stay, tower.
H1406 {gag} | gawg | Probably by reduplication from H1342; | a roof; | by analogy the top of an altar: - roof (of the house), | (house) top (of the house).
H4090 {medan} | med-awn' | A form of H4066: - discord, strife.
H2267 {cheber} | kheh'-ber | From H2266; | a society; | also a spell: - + charmer (-ing), company, enchantment, X wide.
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H7119 {qar} | kar | Contracted from an unused root meaning to chill; | cool; | figuratively quiet: - cold, excellent [from the margin].
H8052 {shemu'ah} | shem-oo-aw' | Feminine passive participle of H8074; | something heard, that is, an announcement: - bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
H4801 {merchaq} | mer-khawk' | From H7368; | remoteness, that is, | (concretely) a distant place; | often (adverbially) from afar: - (a, dwell in, very) far (country, off). See also H1023.
H4131 {mot} | mote' | A primitive root; | to waver; | by implication to slip, shake, fall: - be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, X exceedingly, fall (-ing down), be (re-) moved, be ready shake, slide, slip. | REF: 0 - 35
H7515 {raphas´} | raw-fas' | A primitive root; | to trample, that is, roil water: - foul, trouble.
H4599 {ma'yan ma'yeno ma'yanah} | mah-yawn', mah-yen-o', mah-yaw-naw' | From H5869 (as a denominative in the sense of a spring); | a fountain (also collectively), figuratively a source (of satisfaction): - fountain, spring, well. | REF: 0 - 22
H7843 {shachath} | shaw-khath' | A primitive root; | to decay, that is, | (causatively) ruin (literally or figuratively): - batter, cast off, corrupt (-er, thing), destroy (-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste (-r).
H4726 {maqor maqor} | maw-kore', maw-kore' | From H6979; | properly something dug, that is, a (generally) source (of water, even when naturally flowing; | also of tears, blood (by euphemism of the female pudenda); | figuratively of happiness, wisdom, progeny): - fountain, issue, spring, well (-spring).
H7235 {rabah} | raw-baw' | A primitive root; | to increase (in whatever respect): - [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for H7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding (-ly), be full of, | (be, make) great (-er, -ly), X -ness), grow up, heap, increase, be long, | (be, give, have, make, use) many (a time), | (any, be, give, give the, have) more (in number), | (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), | (make to) multiply, nourish, plenty (-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H6555 {parats} | paw-rats' | A primitive root; | to break out (in many applications, direct and indirect, literally and figuratively): - X abroad, | (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.
H2346 {chomah} | kho-maw' | Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; | a wall of protection: - wall, walled.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?