Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PRO 31:1 THE WORDS of Lemuel king of Massa, which his mother taught him:
KJV PRO 31:1 "The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him."
AKJV PRO 31:1 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
RF PRO 31:1 The Address to the Godless King1; The Plea by which his mother entreated him.
RF PRO 31:1 The Address to the Godless King1; The Plea by which his mother entreated him.
KJVP PRO 31:1 The words of king Lemuel , the prophecy that his mother taught him.
ACF PRO 31:1 Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou a sua mãe.
AMP PRO 31:2 What, my son? What, son of my womb? What [shall I advise you], son of my vows and dedication to God?
KJV PRO 31:2 "What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?"
AKJV PRO 31:2 What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?
RF PRO 31:2 Alas! My Son!— Oh, son of my body! Son of my vows!
RF PRO 31:2 Alas! My Son!— Oh, son of my body! Son of my vows!
KJVP PRO 31:2 What , my son ? and what , the son of my womb ? and what , the son of my vows?
ACF PRO 31:2 Como, filho meu? e como, filho do meu ventre? e como, filho dos meus votos?
AMP PRO 31:3 Give not your strength to [loose] women, nor your ways to those who and that which ruin and destroy kings.
KJV PRO 31:3 "Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings."
AKJV PRO 31:3 Give not your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.
RF PRO 31:3 Give not your strength to women, Nor your ways to destroyers of kings;
RF PRO 31:3 Give not your strength to women, Nor your ways to destroyers of kings;
KJVP PRO 31:3 Give not thy strength unto women , nor thy ways to that which destroyeth kings.
ACF PRO 31:3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos ao que destrói os reis.
AMP PRO 31:4 It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, or for rulers to desire strong drink, [Eccl 10:17; Hos 4:11]
KJV PRO 31:4 "It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:"
AKJV PRO 31:4 It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:
RF PRO 31:4 It is not for kings, you godless! Not for kings to be drunk with wine, Or for princes to love strong drink!
RF PRO 31:4 It is not for kings, you godless! Not for kings to be drunk with wine, Or for princes to love strong drink!
KJVP PRO 31:4 It is not for kings , O Lemuel , it is not for kings to drink wine ; nor for princes strong drink:
ACF PRO 31:4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes o desejar bebida forte;
AMP PRO 31:5 Lest they drink and forget the law and what it decrees, and pervert the justice due any of the afflicted.
KJV PRO 31:5 "Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted."
AKJV PRO 31:5 Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
RF PRO 31:5 Lest you drink and forget the law, And forget to do right to the poor!
RF PRO 31:5 Lest you drink and forget the law, And forget to do right to the poor!
KJVP PRO 31:5 Lest they drink , and forget the law , and pervert the judgment of any of the afflicted.
ACF PRO 31:5 Para que bebendo, se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos.
AMP PRO 31:6 Give strong drink [as medicine] to him who is ready to pass away, and wine to him in bitter distress of heart.
KJV PRO 31:6 "Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts."
AKJV PRO 31:6 Give strong drink to him that is ready to perish, and wine to those that be of heavy hearts.
RF PRO 31:6 Give drink to the ready to perish; And wine to the bitter in mind;—
RF PRO 31:6 Give drink to the ready to perish; And wine to the bitter in mind;—
KJVP PRO 31:6 Give strong drink unto him that is ready to perish , and wine unto those that be of heavy hearts.
ACF PRO 31:6 Dai bebida forte ao que está prestes a perecer, e o vinho aos amargurados de espírito.
AMP PRO 31:7 Let him drink and forget his poverty and [seriously] remember his want and misery no more.
KJV PRO 31:7 "Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more."
AKJV PRO 31:7 Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
RF PRO 31:7 Let him drink and forget his distress, And remember his misery no more.—
RF PRO 31:7 Let him drink and forget his distress, And remember his misery no more.—
KJVP PRO 31:7 Let him drink , and forget his poverty , and remember his misery no more.
ACF PRO 31:7 Que beba, e esqueça da sua pobreza, e da sua miséria não se lembre mais.
AMP PRO 31:8 Open your mouth for the dumb [those unable to speak for themselves], for the rights of all who are left desolate and defenseless; [1 Sam 19:4; Esth 4:16; Job 29:15, 16]
KJV PRO 31:8 Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
AKJV PRO 31:8 Open your mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
RF PRO 31:8 But open your mouth for the speechless, Flead for all silent sons of distress,
RF PRO 31:8 But open your mouth for the speechless, Flead for all silent sons of distress,
KJVP PRO 31:8 Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
ACF PRO 31:8 Abre a tua boca a favor do mudo, pela causa de todos que são designados à destruição.
AMP PRO 31:9 Open your mouth, judge righteously, and administer justice for the poor and needy. [Lev 19:15; Deut 1:16; Job 29:12; Isa 1:17; Jer 22:16]
KJV PRO 31:9 "Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy."
AKJV PRO 31:9 Open your mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
RF PRO 31:9 Open your mouth for true justice, And plead for the wretched and poor! ————— (Note.—Every couplet of the following exquisitely beautiful poem begins in the original with a letter of the Hebrew alphabet: the first with A, the next with B, and so forward to Th the final one. I am not able to reproduce this, but in all other respects my translation is word for word and line for line, as in the whole of Solomon's writings, so as to preserve his literary form.—F.F.)
RF PRO 31:9 Open your mouth for true justice, And plead for the wretched and poor! ————— (Note.—Every couplet of the following exquisitely beautiful poem begins in the original with a letter of the Hebrew alphabet: the first with A, the next with B, and so forward to Th the final one. I am not able to reproduce this, but in all other respects my translation is word for word and line for line, as in the whole of Solomon's writings, so as to preserve his literary form.—F.F.)
KJVP PRO 31:9 Open thy mouth , judge righteously , and plead the cause of the poor and needy.
ACF PRO 31:9 Abre a tua boca; julga retamente; e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
AMP PRO 31:10 A capable, intelligent, and virtuous woman--who is he who can find her? She is far more precious than jewels and her value is far above rubies or pearls. [Prov 12:4; 18:22; 19:14]
KJV PRO 31:10 Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
AKJV PRO 31:10 Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
RF PRO 31:10 The Good Wife. Who ever finds a clever wife, Her worth is more than pearls.
RF PRO 31:10 The Good Wife. Who ever finds a clever wife, Her worth is more than pearls.
KJVP PRO 31:10 Who can find a virtuous woman ? for her price is far above rubies.
ACF PRO 31:10 Mulher virtuosa quem a achará? O seu valor muito excede ao de rubis.
AMP PRO 31:11 The heart of her husband trusts in her confidently and relies on and believes in her securely, so that he has no lack of [honest] gain or need of [dishonest] spoil.
KJV PRO 31:11 "The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil."
AKJV PRO 31:11 The heart of her husband does safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
RF PRO 31:11 Her husband's heart can trust on her, And he wants no supply.
RF PRO 31:11 Her husband's heart can trust on her, And he wants no supply.
KJVP PRO 31:11 The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
ACF PRO 31:11 O coração do seu marido está nela confiado; assim ele não necessitará de despojo.
AMP PRO 31:12 She comforts, encourages, and does him only good as long as there is life within her.
KJV PRO 31:12 She will do him good and not evil all the days of her life.
AKJV PRO 31:12 She will do him good and not evil all the days of her life.
RF PRO 31:12 She gives him comfort in his grief, While she remains alive.
RF PRO 31:12 She gives him comfort in his grief, While she remains alive.
KJVP PRO 31:12 She will do him good and not evil all the days of her life.
ACF PRO 31:12 Ela só lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
AMP PRO 31:13 She seeks out wool and flax and works with willing hands [to develop it].
KJV PRO 31:13 "She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands."
AKJV PRO 31:13 She seeks wool, and flax, and works willingly with her hands.
RF PRO 31:13 She works up the wool and the flax, And spins them with her own hands.
RF PRO 31:13 She works up the wool and the flax, And spins them with her own hands.
KJVP PRO 31:13 She seeketh wool , and flax , and worketh willingly with her hands.
ACF PRO 31:13 Busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com suas mãos.
AMP PRO 31:14 She is like the merchant ships loaded with foodstuffs; she brings her household's food from a far [country].
KJV PRO 31:14 She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.
AKJV PRO 31:14 She is like the merchants' ships; she brings her food from afar.
RF PRO 31:14 She, like the merchants with their ships, Will bring home food from far.
RF PRO 31:14 She, like the merchants with their ships, Will bring home food from far.
KJVP PRO 31:14 She is like the merchants? ships ; she bringeth her food from afar.
ACF PRO 31:14 Como o navio mercante, ela traz de longe o seu pão.
AMP PRO 31:15 She rises while it is yet night and gets [spiritual] food for her household and assigns her maids their tasks. [Job 23:12]
KJV PRO 31:15 "She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens."
AKJV PRO 31:15 She rises also while it is yet night, and gives meat to her household, and a portion to her maidens.
RF PRO 31:15 Will rise at dawn to fix housework, And give food to her girls.
RF PRO 31:15 Will rise at dawn to fix housework, And give food to her girls.
KJVP PRO 31:15 She riseth also while it is yet night , and giveth meat to her household , and a portion to her maidens.
ACF PRO 31:15 Levanta-se, mesmo à noite, para dar de comer aos da casa, e distribuir a tarefa das servas.
AMP PRO 31:16 She considers a [new] field before she buys or accepts it [expanding prudently and not courting neglect of her present duties by assuming other duties]; with her savings [of time and strength] she plants fruitful vines in her vineyard. [S. of Sol 8:12]
KJV PRO 31:16 "She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard."
AKJV PRO 31:16 She considers a field, and buys it: with the fruit of her hands she plants a vineyard.
RF PRO 31:16 She will survey and purchase a field; Her profits plant the farm.
RF PRO 31:16 She will survey and purchase a field; Her profits plant the farm.
KJVP PRO 31:16 She considereth a field , and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
ACF PRO 31:16 Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
AMP PRO 31:17 She girds herself with strength [spiritual, mental, and physical fitness for her God-given task] and makes her arms strong and firm.
KJV PRO 31:17 "She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms."
AKJV PRO 31:17 She girds her loins with strength, and strengthens her arms.
RF PRO 31:17 She girds her loins up with strength, Invigorates her arms.
RF PRO 31:17 She girds her loins up with strength, Invigorates her arms.
KJVP PRO 31:17 She girdeth her loins with strength , and strengtheneth her arms.
ACF PRO 31:17 Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
AMP PRO 31:18 She tastes and sees that her gain from work [with and for God] is good; her lamp goes not out, but it burns on continually through the night [of trouble, privation, or sorrow, warning away fear, doubt, and distrust].
KJV PRO 31:18 She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
AKJV PRO 31:18 She perceives that her merchandise is good: her candle goes not out by night.
RF PRO 31:18 She tastes her trading brings her good, So lights her lamp at night.
RF PRO 31:18 She tastes her trading brings her good, So lights her lamp at night.
KJVP PRO 31:18 She perceiveth that her merchandise is good : her candle goeth not out by night.
ACF PRO 31:18 Vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
AMP PRO 31:19 She lays her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
KJV PRO 31:19 "She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff."
AKJV PRO 31:19 She lays her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
RF PRO 31:19 Her hands are to the shuttle stretched, The spindle she can drive.
RF PRO 31:19 Her hands are to the shuttle stretched, The spindle she can drive.
KJVP PRO 31:19 She layeth her hands to the spindle , and her hands hold the distaff.
ACF PRO 31:19 Estende as suas mãos ao fuso, e suas mãos pegam na roca.
AMP PRO 31:20 She opens her hand to the poor, yes, she reaches out her filled hands to the needy [whether in body, mind, or spirit].
KJV PRO 31:20 "She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy."
AKJV PRO 31:20 She stretches out her hand to the poor; yes, she reaches forth her hands to the needy.
RF PRO 31:20 Her hands give out gifts to the poor, Her fingers help their needs.
RF PRO 31:20 Her hands give out gifts to the poor, Her fingers help their needs.
KJVP PRO 31:20 She stretcheth out her hand to the poor ; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
ACF PRO 31:20 Abre a sua mão ao pobre, e estende as suas mãos ao necessitado.
AMP PRO 31:21 She fears not the snow for her family, for all her household are doubly clothed in scarlet. [Josh 2:18, 19; Heb 9:19-22]
KJV PRO 31:21 She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.
AKJV PRO 31:21 She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.
RF PRO 31:21 Her family fears not the snow;— Her household double clothed.
RF PRO 31:21 Her family fears not the snow;— Her household double clothed.
KJVP PRO 31:21 She is not afraid of the snow for her household : for all her household are clothed with scarlet.
ACF PRO 31:21 Não teme a neve na sua casa, porque toda a sua família está vestida de escarlata.
AMP PRO 31:22 She makes for herself coverlets, cushions, and rugs of tapestry. Her clothing is of linen, pure and fine, and of purple [such as that of which the clothing of the priests and the hallowed cloths of the temple were made]. [Isa 61:10; I Tim 2:9; Rev 3:5; 19:8, 14]
KJV PRO 31:22 She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
AKJV PRO 31:22 She makes herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
RF PRO 31:22 She makes herself rugs for her beds; Her robes are purple lawn;
RF PRO 31:22 She makes herself rugs for her beds; Her robes are purple lawn;
KJVP PRO 31:22 She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
ACF PRO 31:22 Faz para si cobertas de tapeçaria; seu vestido é de seda e de púrpura.
AMP PRO 31:23 Her husband is known in the [city's] gates, when he sits among the elders of the land. [Prov 12:4]
KJV PRO 31:23 "Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land."
AKJV PRO 31:23 Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.
RF PRO 31:23 Her husband's honoured in the Gates, Sits down amongst the peers.
RF PRO 31:23 Her husband's honoured in the Gates, Sits down amongst the peers.
KJVP PRO 31:23 Her husband is known in the gates , when he sitteth among the elders of the land.
ACF PRO 31:23 Seu marido é conhecido nas portas, e assenta-se entre os anciãos da terra.
AMP PRO 31:24 She makes fine linen garments and leads others to buy them; she delivers to the merchants girdles [or sashes that free one up for service].
KJV PRO 31:24 "She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant."
AKJV PRO 31:24 She makes fine linen, and sells it; and delivers girdles to the merchant.
RF PRO 31:24 She makes and sells fine satin cloth, And girdles to the trade.
RF PRO 31:24 She makes and sells fine satin cloth, And girdles to the trade.
KJVP PRO 31:24 She maketh fine linen , and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.
ACF PRO 31:24 Faz panos de linho fino e vende-os, e entrega cintos aos mercadores.
AMP PRO 31:25 Strength and dignity are her clothing and her position is strong and secure; she rejoices over the future [the latter day or time to come, knowing that she and her family are in readiness for it]!
KJV PRO 31:25 Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
AKJV PRO 31:25 Strength and honor are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
RF PRO 31:25 In strength and honour she is clothed, And at the future smiles.
RF PRO 31:25 In strength and honour she is clothed, And at the future smiles.
KJVP PRO 31:25 Strength and honour are her clothing ; and she shall rejoice in time to come.
ACF PRO 31:25 A força e a honra são seu vestido, e se alegrará com o dia futuro.
AMP PRO 31:26 She opens her mouth in skillful and godly Wisdom, and on her tongue is the law of kindness [giving counsel and instruction].
KJV PRO 31:26 She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.
AKJV PRO 31:26 She opens her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.
RF PRO 31:26 Her mouth with wisdom is unclosed, Kind law controls her tongue.
RF PRO 31:26 Her mouth with wisdom is unclosed, Kind law controls her tongue.
KJVP PRO 31:26 She openeth her mouth with wisdom ; and in her tongue is the law of kindness.
ACF PRO 31:26 Abre a sua boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua.
AMP PRO 31:27 She looks well to how things go in her household, and the bread of idleness (gossip, discontent, and self-pity) she will not eat. [1 Tim 5:14; Tit 2:5]
KJV PRO 31:27 "She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness."
AKJV PRO 31:27 She looks well to the ways of her household, and eats not the bread of idleness.
RF PRO 31:27 Her household's conduct she controls, And eats not idle bread.
RF PRO 31:27 Her household's conduct she controls, And eats not idle bread.
KJVP PRO 31:27 She looketh well to the ways of her household , and eateth not the bread of idleness.
ACF PRO 31:27 Está atenta ao andamento da casa, e não come o pão da preguiça.
AMP PRO 31:28 Her children rise up and call her blessed (happy, fortunate, and to be envied); and her husband boasts of and praises her, [saying],
KJV PRO 31:28 "Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her."
AKJV PRO 31:28 Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praises her.
RF PRO 31:28 Her children rise and call her blessed, Her husband gives her praise;
RF PRO 31:28 Her children rise and call her blessed, Her husband gives her praise;
KJVP PRO 31:28 Her children arise up, and call her blessed ; her husband also, and he praiseth her.
ACF PRO 31:28 Levantam-se seus filhos e chamam-na bem-aventurada; seu marido também, e ele a louva.
AMP PRO 31:29 Many daughters have done virtuously, nobly, and well [with the strength of character that is steadfast in goodness], but you excel them all.
KJV PRO 31:29 "Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all."
AKJV PRO 31:29 Many daughters have done virtuously, but you excel them all.
RF PRO 31:29 "Many wives have acted well, But you surpass the whole."
RF PRO 31:29 "Many wives have acted well, But you surpass the whole."
KJVP PRO 31:29 Many daughters have done virtuously , but thou excellest them all.
ACF PRO 31:29 Muitas filhas têm procedido virtuosamente, mas tu és, de todas, a mais excelente!
AMP PRO 31:30 Charm and grace are deceptive, and beauty is vain [because it is not lasting], but a woman who reverently and worshipfully fears the Lord, she shall be praised!
KJV PRO 31:30 "Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised."
AKJV PRO 31:30 Favor is deceitful, and beauty is vain: but a woman that fears the LORD, she shall be praised.
RF PRO 31:30 Conclusion. A form deceives, and beauty fades,— A wife who fears the LORD is grand;
RF PRO 31:30 Conclusion. A form deceives, and beauty fades,— A wife who fears the LORD is grand;
KJVP PRO 31:30 Favour is deceitful , and beauty is vain : but a woman that feareth the LORD , she shall be praised.
ACF PRO 31:30 Enganosa é a beleza e vã a formosura, mas a mulher que teme ao SENHOR, essa sim será louvada.
AMP PRO 31:31 Give her of the fruit of her hands, and let her own works praise her in the gates [of the city]! [Phil 4:8]
KJV PRO 31:31 Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
AKJV PRO 31:31 Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
RF PRO 31:31 Give her the product of her hands; Praise her works in the Gates. END OF SOLOMON'S PROVERBS. ————— 1. Note.—Leaving the compound Hebrew word "Lemuel," untranslated as in the old versions, loses the force of this fine poem; Lemuel, meaning "No-God for-me," i.e., "The King who rejected God"—"The Godless King." other translators make the meaning "Devoted to God"—F.F.
RF PRO 31:31 Give her the product of her hands; Praise her works in the Gates. END OF SOLOMON'S PROVERBS. ————— 1. Note.—Leaving the compound Hebrew word "Lemuel," untranslated as in the old versions, loses the force of this fine poem; Lemuel, meaning "No-God for-me," i.e., "The King who rejected God"—"The Godless King." other translators make the meaning "Devoted to God"—F.F.
KJVP PRO 31:31 Give her of the fruit of her hands ; and let her own works praise her in the gates.
ACF PRO 31:31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e deixe o seu próprio trabalho louvá-la nas portas.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H3927 {lemu'el lemo'el} | lem-oo-ale', lem-o-ale' | From H3926 and H410; | (belonging) to God; | Lemuel or Lemoel, a symbolical name of Solomon: - Lemuel. | REF: 0 - 1
H4853 {mas’s’a'} | mas-saw' | From H5375; | a burden; | specifically tribute, or (abstractly) porterage; | figuratively an utterance, chiefly a doom, especially singing; | mental, desire: - burden, carry away, prophecy, X they set, song, tribute.
H3256 {yasar} | yaw-sar' | A primitive root; | to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); | hence to instruct: - bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
H517 {'em} | ame | A primitive word; | a mother (as the bond of the family); | in a wide sense (both literally and figuratively); | (like H1): - dam, mother, X parting.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H1248 {bar} | bar | Borrowed (as a title) from H1247; | the heir (apparent to the throne): - son.
H5088 {neder neder} | neh'-der, nay'-der | From H5087; | a promise (to God); | also (concretely) a thing promised: - vow ([-ed]).
H990 {beten} | beh'-ten | From an unused root probably meaning to be hollow; | the belly, especially the womb; | also the bosom or body of anything: - belly, body, + as they be born, + within, womb.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H2428 {chayil} | khah'-yil | From H2342; | probably a force, whether of men, means or other resources; | an army, wealth, virtue, valor, strength: - able, activity, | (+) army, band of men (soldiers), company, | (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, | (+) valiant (-ly), valour, virtuous (-ly), war, worthy (-ily).
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H4229 {machah} | maw-khaw' | A primitive root; | properly to stroke or rub; | by implication to erase; | also to smooth (as if with oil), that is, grease or make fat; | also to touch, that is, reach to: - abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, X utterly, wipe (away, out).
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H8354 {shathah} | shaw-thaw' | A primitive root; | to imbibe (literally or figuratively). : - X assuredly, banquet, X certainly, drink (-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of H8248.]
H3196 {yayin} | yah'-yin | From an unused root meaning to effervesce; | wine (as fermented); | by implication intoxication: - banqueting, wine, wine [-bibber].
H7336 {razan} | raw-zan' | A primitive root; | probably to be heavy, that is, | (figuratively) honorable: - prince, ruler.
H7941 {shekar} | shay-kawr' | From H7937; | an intoxicant, that is, intensely alcoholic liquor: - strong drink, + drunkard, strong wine.
H408 {'al} | al | A negative particle (akin to H3808); | not (the qualified negation used as a deprecative); | once (Job 24:25) as a noun nothing: - nay neither + never no nor not nothing [worth] rather than. | REF: 0 - 145
H6435 {pen} | pane | From H6437; | properly removal; | used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest: - (lest) (peradventure), that . . . not. | REF: 0 - 113
H7911 {shakach shakeach} | shaw-kakh', shaw-kay'-akh | A primitive root; | to mislay, that is, to be oblivious of, from want of memory or attention: - X at all, | (cause to) forget.
H2710 {chaqaq} | khaw-kak' | A primitive root; | properly to hack that is engrave (Jdg 5:14 to be a scribe simply); | by implication to enact (laws being cut in stone or metal tablets in primitive times) or (generally) prescribe: - appoint decree governor grave lawgiver note pourtray print set.
H8138 {shanah} | shaw-naw' | A primitive root; | to fold, that is, duplicate (literally or figuratively (); | by implication to transmute (transitively or intransitively): - do (speak, strike) again, alter, double, | (be given to) change, disguise, | (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.
H1779 {diyn dun} | deen, doon | From H1777; | judgment (the suit, justice, sentence or tribunal); | by implication also strife: - cause, judgment, plea, strife.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H6040 {'oniy} | on-ee' | From H6031; | depression, that is, misery: - afflicted (-ion), trouble.
H4131 {mot} | mote' | A primitive root; | to waver; | by implication to slip, shake, fall: - be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, X exceedingly, fall (-ing down), be (re-) moved, be ready shake, slide, slip. | REF: 0 - 35
H4751 {mar marah} | mar, maw-raw' | From H4843; | bitter (literally or figuratively); | also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly: - + angry, bitter (-ly, -ness), chafed, discontented, X great, heavy.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H6 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | properly to wander away, that is lose oneself; | by implication to perish (causatively, destroy): - break, destroy (-uction), + not escape, fail, lose, | (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
H2142 {zakar} | zaw-kar' | A primitive root; | properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; | by implication to mention; | also (as denominative from H2145) to be male: - X burn [incense], X earnestly, be male, | (make) mention (of), be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
H5999 {'amal} | aw-mawl' | From H5998; | toil, that is, wearing effort; | hence worry, whether of body or mind: - grievance (-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable (-sery), pain (-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5750 {'od 'od} | ode, ode | From H5749; | properly iteration or continuance; | used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: - again, X all life long, at all, besides, but, else, further (-more), henceforth, | (any) longer, | (any) more (-over), X once, since, | (be) still, when, | (good, the) while (having being), | (as, because, whether, while) yet (within).
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H2475 {chaloph} | khal-ofe' | From H2498; | properly surviving; | by implication (collectively) orphans: - X destruction. | REF: 0
H8199 {shaphat} | shaw-fat' | A primitive root; | to judge, that is, pronounce sentence (for or against); | by implication to vindicate or punish; | by extension to govern; | passively to litigate (literally or figuratively): - + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), | (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.
H6664 {tsedeq} | tseh'-dek | From H6663; | the right (natural, moral or legal); | also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: - X even, | (X that which is altogether) just (-ice), | ([un-]) right (-eous) (cause, -ly, -ness).
H1777 {diyn dun} | deen, doon | A primitive root (compare H113); | to rule; | by implication to judge (as umpire); | also to strive (as at law): - contend, execute (judgment), judge, minister judgment, plead (the cause), at strife, strive.
H6041 {'aniy} | aw-nee' | From H6031; | depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035 subjectively and H6041 objectively): - afflicted, humble`, lowly`, needy, poor.
H34 {'ebyon} | eb-yone' | From H14, in the sense of want (especially in feeling); | destitute: - beggar, needy, poor (man).
H4310 {miy} | me | An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); | also (indefinitely) whoever; | often used in oblique construction with prefix or suffix: - any (man), X he, X him, + O that! what, which, who (-m, -se, -soever), + would to God.
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H4377 {mekker} | meh'-ker | From H4376; | merchandise; | also value: - pay, price, ware.
H7350 {rachoq rachoq} | raw-khoke', raw-khoke' | From H7368; | remote, literally of figuratively, of place or time; | specifically precious; | often used adverbially (with preposition): - (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
H6443 {paniyn paniy} | paw-neen', paw-nee' | From the same as H6434; | probably a pearl (as round): - ruby.
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H1167 {ba'al} | bah'-al | From H1166; | a master; | hence a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense: - + archer, + babbler, + bird, captain, chief man, + confederate, + have to do, + dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + horseman, husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, they of.
H2637 {chaser} | khaw-sare' | A primitive root; | to lack; | by implication to fail, want, lessen: - be abated, bereave, decrease, | (cause to) fail, | (have) lack, make lower, want.
H982 {batach} | baw-takh' | A primitive root; | properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); | figuratively to trust, be confident or sure: - be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, | (make to) hope, | (put, make to) trust.
H1580 {gamal} | gaw-mal' | A primitive root; | to treat a person (well or ill), that is, benefit or requite; | by implication (of toil) to ripen, that is, | (specifically) to wean: - bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, + serve, wean, yield.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H1875 {darash} | daw-rash' | A primitive root; | properly to tread or frequent; | usually to follow (for pursuit or search); | by implication to seek or ask; | specifically to worship: - ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-] mancer, question, require, search, seek [for, out], X surely.
H6785 {tsemer} | tseh'-mer | From an unused root probably meaning to be shaggy; | wool: - wool (-len).
H6593 {pishteh} | pish-teh' | From the same as H6580 as in the sense of comminuting; | linen (that is, the thread, as carded): - flax, linen.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H2656 {chephets} | khay'-fets | From H2654; | pleasure; | hence (abstractly) desire; | concretely a valuable thing; | hence (by extension) a matter (as something in mind): - acceptable, delight (-some), desire, things desired, matter, pleasant (-ure), purpose, willingly.
H3709 {kaph} | kaf | From H3721; | the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm tree); | figuratively power: - branch, + foot, hand ([-ful], -dle, [-led]), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
H5503 {sachar} | saw-khar' | A primitive root; | to travel round (specifically as a pedlar); | intensively to palpitate: - go about, merchant (-man), occupy with, pant, trade, traffick.
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H4801 {merchaq} | mer-khawk' | From H7368; | remoteness, that is, | (concretely) a distant place; | often (adverbially) from afar: - (a, dwell in, very) far (country, off). See also H1023.
H591 {'oniyah} | on-ee-yaw' | Feminine of H590; | a ship: - ship ([-men]).
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H2964 {tereph} | teh'-ref | From H2963; | something torn, that is, a fragment, for example a fresh leaf, prey, food: - leaf, meat, prey, spoil.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H2706 {choq} | khoke | From H2710; | an enactment; | hence an appointment (of time, space, quantity, labor or usage): - appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree (-d), due, law, measure, X necessary, ordinance (-nary), portion, set time, statute, task.
H5291 {na'arah} | nah-ar-aw' | Feminine of H5288; | a girl (from infancy to adolescence): - damsel, maid (-en), young (woman).
H2161 {zamam} | zaw-mam' | A primitive root; | to plan, usually in a bad sense: - consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil).
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H6529 {periy} | per-ee' | From H6509; | fruit (literally or figuratively): - bough, | ([first-]) fruit ([-ful]), reward.
H5195 {natiya'} | naw-tee'-ah | From H5193; | a plant: - plant. | REF: 0 - 2
H3754 {kerem} | keh'-rem | From an unused root of uncertain meaning; | a garden or vineyard: - vines, | (increase of the) vineyard (-s), vintage. See also H1021.
H2296 {chagar} | khaw-gar' | A primitive root; | to gird on (as a belt, armor, etc.): - be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, X on every side.
H4975 {mothen} | mo'-then | From an unused root meaning to be slender; | properly the waist or small of the back; | only in plural the loins: - + greyhound, loins, side. | REF: 0 - 44
H5797 {'oz 'oz} | oze, oze | From H5810; | strength in various applications (force, security, majesty, praise): - boldness, loud, might, power, strength, strong.
H2220 {zeroa' zeroa' zero'ah zero'ah} | zer-o'-ah (1,2), zer-o-aw' (3,4) | From H2232; | the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; | figuratively force: - arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
H553 {'amats} | aw-mats' | A primitive root; | to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage): - confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).
H2938 {ta'am} | taw-am' | A primitive root; | to taste; | figuratively to perceive: - X but, perceive, taste.
H5216 {niyr nir neyr ner nerah} | neer, neer, nare, nare, nay-raw' | From a primitive root (see H5214 and H5135) properly meaning to glisten; | a lamp (that is, the burner) or light (literally or figuratively): - candle, lamp, light.
H3518 {kabah} | kaw-baw' | A primitive root; | to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger): - go (put) out, quench. | REF: 0 - 23
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H3601 {kiyshor} | kee-shore' | From H3787; | literally a director, that is, the spindle or shank of a distaff (H6418) by which it is twirled: - spindle. | REF: 0
H8551 {tamak} | taw-mak' | A primitive root; | to sustain; | by implication to obtain, keep fast; | figuratively to help, follow close: - (take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up).
H6418 {pelek} | peh'-lek | From an unused root meaning to be round; | a circuit (that is, district); | also a spindle (as whirled); | hence a crutch: - (di-) staff, part.
H6566 {paras'} | paw-ras' | A primitive root; | to break apart, disperse, etc.: - break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H7950 {sheleg} | sheh'-leg | From H7949; | snow (probably from its whiteness): - snow (-y).
H3847 {labash labesh} | law-bash', law-bashe' | A primitive root; | properly wrap around, that is, | (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: - (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
H8144 {shaniy} | shaw-nee' | Of uncertain derivation; | crimson, properly the insect or its color, also stuff dyed with it: - crimson, scarlet (thread).
H4765 {marbad} | mar-bad' | From H7234; | a coverlet: - covering of tapestry.
H3830 {lebush lebush} | leb-oosh', leb-oosh' | From H3847; | a garment (literally or figuratively); | by implication (euphemistically) a wife: - apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
H8336 {shesh sheshiy} | shaysh, shesh-ee' | (The second form for alliteration with H4897); | for H7893; | bleached stuff, that is, white linen or (by analogy) marble: - X blue, fine [(twined]) linen, marble, silk.
H713 {'argaman} | ar-gaw-mawn' | Of foreign origin; | purple (the color or the dyed stuff): - purple.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H8179 {sha'ar} | shah'-ar | From H8176 in its original sense; | an opening, that is, door or gate: - city, door, gate, port (X -er).
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H5973 {'im} | eem | From H6004; | adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; | specifically equally with; | often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in english): - accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, | (un-) to, with (-al).
H2205 {zaqen} | zaw-kane' | From H2204; | old: - aged, ancient (man), elder (-est), old (man, men and . . . women), senator.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H5466 {sadiyn} | saw-deen' | From an unused root meaning to envelop; | a wrapper, that is, shirt: - fine linen, sheet.
H4376 {makar} | maw-kar' | A primitive root; | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender): - X at all, sell (away, -er, self).
H2290 {chagor chagor chagorah chagorah} | (1,2) khag-ore', | (3,4) khag-o-raw' | From H2296; | a belt (for the waist): - apron, armour, gird (-le).
H1926 {hadar} | haw-dawr' | From H1921; | magnificence, that is, ornament or splendor: - beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
H7832 {s´achaq} | saw-khak' | A primitive root; | to laugh (in pleasure or detraction); | by implication to play: - deride, have in derision, laugh, make merry, mock (-er), play, rejoice, | (laugh to) scorn, be in (make) sport.
H314 {'acharyon 'acharon} | akh-ar-one', akh-ar-one' | From H309; | hinder; | generally late or last; | specifically (as facing the east) western: - after (-ward), to come, following, hind (-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
H2451 {chokmah} | khok-maw' | From H2449; | wisdom (in a good sense): - skillful, wisdom, wisely, wit.
H3956 {lashon lashon leshonah} | law-shone', law-shone', lesh-o-naw' | From H3960; | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): - + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
H8451 {torah torah} | to-raw', to-raw' | From H3384; | a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: - law. | REF: 0 - 212
H2617 {chesed} | kheh'-sed | From H2616; | kindness; | by implication (towards God) piety; | rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty: - favour, good deed (-liness, -ness), kindly, | (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
H6822 {tsaphah} | tsaw-faw' | A primitive root; | properly to lean forward, that is, to peer into the distance; | by implication to observe, await: - behold, espy, look up (well), wait for, | (keep the) watch (-man).
H1979 {haliykah} | hal-ee-kaw' | Feminine of H1978; | a walking; | by implication a procession or march, a caravan: - company, going, walk, way.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H1984 {halal} | haw-lal' | A primitive root; | to be clear (originally of sound, but usually of color); | to shine; | hence to make a show; | to boast; | and thus to be (clamorously) foolish; | to rave; | causatively to celebrate; | also to stultify: - (make) boast (self), celebrate, commend, | (deal, make), fool (-ish, -ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine.
H833 {'ashar 'asher} | aw-shar', aw-share' | A primitive root; | to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); | figuratively to go forward, be honest, prosper: - (call, be) bless (-ed, happy), go, guide, lead, relieve.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H2580 {chen} | khane | From H2603; | graciousness, that is, subjectively (kindness, favor) or objectively (beauty): - favour, grace (-ious), pleasant, precious, [well-] favoured.
H8267 {sheqer} | sheh'-ker | From H8266; | an untruth; | by implication a sham (often adverbially): - without a cause, deceit (-ful), false (-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
H1892 {hebel habel} | heh'-bel, hab-ale' | From H1891; | emptiness or vanity; | figuratively something transitory and unsatisfactory; | often used as an adverb: - X altogether, vain, vanity.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?