Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP ISA 17:1 THE MOURNFUL, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Damascus [capital of Syria, and Israel's bulwark against Assyria]. Behold, Damascus will cease to be a city and will become a heap of ruins.
KJV ISA 17:1 "The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap."
AKJV ISA 17:1 The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
RF ISA 17:1 ODE 22. The Doom of Damascus. Damask as a City will perish And become but a ruinous heap!
RF ISA 17:1 ODE 22. The Doom of Damascus. Damask as a City will perish And become but a ruinous heap!
KJVP ISA 17:1 The burden of Damascus . Behold , Damascus is taken away from being a city , and it shall be a ruinous heap.
ACF ISA 17:1 Peso de Damasco. Eis que Damasco será tirada, e já não será cidade, antes será um montão de ruÃnas.
AMP ISA 17:2 The cities of Aroer [east of the Jordan] are forsaken; they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.
KJV ISA 17:2 "The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid."
AKJV ISA 17:2 The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.
RF ISA 17:2 Arar's towns be abandoned to flocks, Who repose and are never disturbed.
RF ISA 17:2 Arar's towns be abandoned to flocks, Who repose and are never disturbed.
KJVP ISA 17:2 The cities of Aroer are forsaken : they shall be for flocks , which shall lie down , and none shall make them afraid.
AMP ISA 17:3 His bulwark [Syria] and the fortress shall disappear from Ephraim, and the kingdom from Damascus; and the remnant of Syria will be like the [departed] glory of the children of Israel [her ally], says the Lord of hosts.
KJV ISA 17:3 "The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts."
AKJV ISA 17:3 The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, said the LORD of hosts.
RF ISA 17:3 And the Fortress will cease to be Ephraim's,— And Empire pass from Damask; And Aram be shattered like glorious Israel; The LORD of the Armies decrees.
RF ISA 17:3 And the Fortress will cease to be Ephraim's,— And Empire pass from Damask; And Aram be shattered like glorious Israel; The LORD of the Armies decrees.
KJVP ISA 17:3 The fortress also shall cease from Ephraim , and the kingdom from Damascus , and the remnant of Syria : they shall be as the glory of the children of Israel , saith the LORD of hosts.
AMP ISA 17:4 And in that day the former glory of Jacob [Israel--his might, his population, his prosperity] shall be enfeebled, and the fat of his flesh shall become lean.
KJV ISA 17:4 "And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean."
AKJV ISA 17:4 And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
RF ISA 17:4 And then Jacob's glory shall fail! In that day his fat body shall waste;
RF ISA 17:4 And then Jacob's glory shall fail! In that day his fat body shall waste;
KJVP ISA 17:4 And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin , and the fatness of his flesh shall wax lean.
ACF ISA 17:4 E naquele dia será diminuÃda a glória de Jacó, e a gordura da sua carne ficará emagrecida.
AMP ISA 17:5 And it shall be as when the reaper gathers the standing grain and his arm harvests the ears; yes, it shall be as when one gathers the ears of grain in the fertile Valley of Rephaim.
KJV ISA 17:5 "And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim."
AKJV ISA 17:5 And it shall be as when the harvestman gathers the corn, and reaps the ears with his arm; and it shall be as he that gathers ears in the valley of Rephaim.
RF ISA 17:5 As when reapers gather the corn, And crop off the heads by their arm, They will pick up the heads in the Vale of Rephaim!
RF ISA 17:5 As when reapers gather the corn, And crop off the heads by their arm, They will pick up the heads in the Vale of Rephaim!
KJVP ISA 17:5 And it shall be as when the harvestman gathereth the corn , and reapeth the ears with his arm ; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
AMP ISA 17:6 Yet gleanings [of grapes] shall be left in it [the land of Israel], as after the beating of an olive tree [with a stick], two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of the fruitful tree, says the Lord, the God of Israel.
KJV ISA 17:6 "Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel."
AKJV ISA 17:6 Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, said the LORD God of Israel.
RF ISA 17:6 But, like on a shook Olive, shall gleanings be left, Two or three on high boughs,— Four or five berries on twigs of the tree, Says Israel's LIFE-GIVING GOD!
RF ISA 17:6 But, like on a shook Olive, shall gleanings be left, Two or three on high boughs,— Four or five berries on twigs of the tree, Says Israel's LIFE-GIVING GOD!
KJVP ISA 17:6 Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough , four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
AMP ISA 17:7 In that day will men look to their Maker, and their eyes shall regard the Holy One of Israel.
KJV ISA 17:7 "At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel."
AKJV ISA 17:7 At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
RF ISA 17:7 Then Man will seek help from his MAKER, And his eyes ISRAEL'S HOLY respect,
RF ISA 17:7 Then Man will seek help from his MAKER, And his eyes ISRAEL'S HOLY respect,
KJVP ISA 17:7 At that day shall a man look to his Maker , and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
ACF ISA 17:7 Naquele dia atentará o homem para o seu Criador, e os seus olhos olharão para o Santo de Israel.
AMP ISA 17:8 And they will not look to the [idolatrous] altars, the work of their hands, neither will they have respect for what their fingers have made--either the Asherim [symbols of the goddess Asherah] or the sun-images.
KJV ISA 17:8 "And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images."
AKJV ISA 17:8 And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.
RF ISA 17:8 And not help at the Altars of Idols Which his hands and his fingers have made, And respect not the Saints or the Fiends.
RF ISA 17:8 And not help at the Altars of Idols Which his hands and his fingers have made, And respect not the Saints or the Fiends.
KJVP ISA 17:8 And he shall not look to the altars , the work of his hands , neither shall respect that which his fingers have made , either the groves , or the images.
ACF ISA 17:8 E não atentará para os altares, obra das suas mãos, nem olhará para o que fizeram seus dedos, nem para os bosques, nem para as imagens.
AMP ISA 17:9 In that day will their [Syria's and Israel's] strong cities be like the forsaken places in the wood and on the mountaintop, as they [the Amorites and the Hivites] forsook their [cities] because of the children of Israel; and there will be desolation.
KJV ISA 17:9 "In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation."
AKJV ISA 17:9 In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
RF ISA 17:9 At that time your strong Cities will be Like the strongholds the Amorites made, When they fled before Israel's sons,— Will be turned into desolate wastes
RF ISA 17:9 At that time your strong Cities will be Like the strongholds the Amorites made, When they fled before Israel's sons,— Will be turned into desolate wastes
KJVP ISA 17:9 In that day shall his strong cities be as a forsaken bough , and an uppermost branch , which they left because of the children of Israel : and there shall be desolation.
ACF ISA 17:9 Naquele dia as suas cidades fortificadas serão como lugares abandonados, no bosque ou sobre o cume das montanhas, os quais foram abandonados ante os filhos de Israel; e haverá assolação.
AMP ISA 17:10 Because you have forgotten the God of your salvation [O Judah] and have not been mindful of the Rock of your strength, your Stronghold--therefore, you have planted pleasant nursery grounds and plantings [to Adonis, pots of quickly withered flowers used to set by their doors or in the courts of temples], and have set [the grounds] with vine slips of a strange [God],
KJV ISA 17:10 "Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:"
AKJV ISA 17:10 Because you have forgotten the God of your salvation, and have not been mindful of the rock of your strength, therefore shall you plant pleasant plants, and shall set it with strange slips:
RF ISA 17:10 You forgot your victorious GOD, Nor remembered the Rock of your strength; So you plant goodly plants, And you sow select seed,
RF ISA 17:10 You forgot your victorious GOD, Nor remembered the Rock of your strength; So you plant goodly plants, And you sow select seed,
KJVP ISA 17:10 Because thou hast forgotten the God of thy salvation , and hast not been mindful of the rock of thy strength , therefore - shalt thou plant pleasant plants , and shalt set it with strange slips:
ACF ISA 17:10 Porque te esqueceste do Deus da tua salvação, e não te lembraste da rocha da tua fortaleza, portanto farás plantações formosas, e assentarás nelas sarmentos estranhos.
AMP ISA 17:11 And in the day of your planting you hedge it in, and in the morning you make your seed to blossom, yet [promising as it is] the harvest shall be a heap of ruins and flee away in the day of expected possession and of desperate sorrow and sickening, incurable pain.
KJV ISA 17:11 "In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow."
AKJV ISA 17:11 In the day shall you make your plant to grow, and in the morning shall you make your seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow.
RF ISA 17:11 to-day make your hedge, Your seed sprouts in the morn,— But the crop fails in harvest, And hopeless men mourn.
RF ISA 17:11 to-day make your hedge, Your seed sprouts in the morn,— But the crop fails in harvest, And hopeless men mourn.
KJVP ISA 17:11 In the day shalt thou make thy plant to grow , and in the morning shalt thou make thy seed to flourish : but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow.
ACF ISA 17:11 E no dia em que as plantares as farás crescer, e pela manhã farás que a tua semente brote; mas a colheita voará no dia da angústia e das dores insofrÃveis.
AMP ISA 17:12 Hark, the uproar of a multitude of peoples! They roar and thunder like the noise of the seas! Ah, the roar of nations! They roar like the roaring of rushing and mighty waters!
KJV ISA 17:12 "Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!"
AKJV ISA 17:12 Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
RF ISA 17:12 ODE 23. Fate of the Kushite Confederacy foretold. Woe! you Confederate Nations, who roar like great seas! Roar and rush on the Peoples as rush rolling waters,—
RF ISA 17:12 ODE 23. Fate of the Kushite Confederacy foretold. Woe! you Confederate Nations, who roar like great seas! Roar and rush on the Peoples as rush rolling waters,—
KJVP ISA 17:12 Woe to the multitude of many people , which make a noise like the noise of the seas ; and to the rushing of nations , that make a rushing like the rushing of mighty waters!
ACF ISA 17:12 Ai do bramido dos grandes povos que bramam como bramam os mares, e do rugido das nações que rugem como rugem as impetuosas águas.
AMP ISA 17:13 The nations will rush and roar like the rushing and roaring of many waters--but [God] will rebuke them, and they will flee far off and will be chased like chaff on the mountains before the wind, and like rolling thistledown or whirling dust of the stubble before the storm.
KJV ISA 17:13 "The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind."
AKJV ISA 17:13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
RF ISA 17:13 Yes you rush on the Nations like great waters sweep;— But repulsed they fly far,— Chased like chaff by the wind on the mountains, And like the dry leaves from the face of the whirlwind!
RF ISA 17:13 Yes you rush on the Nations like great waters sweep;— But repulsed they fly far,— Chased like chaff by the wind on the mountains, And like the dry leaves from the face of the whirlwind!
KJVP ISA 17:13 The nations shall rush like the rushing of many waters : but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind , and like a rolling thing before the whirlwind.
ACF ISA 17:13 Rugirão as nações, como rugem as muitas águas, mas Deus as repreenderá e elas fugirão para longe; e serão afugentadas como a pragana dos montes diante do vento, e como o que rola levado pelo tufão.
AMP ISA 17:14 At evening time, behold, terror! And before the morning, they [the terrorizing Assyrians] are not. This is the portion of those who strip us [the Jews] of what belongs to us, and the lot of those who rob us. [Fulfilled in Isa 37:36]
KJV ISA 17:14 "And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us."
AKJV ISA 17:14 And behold at evening trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
RF ISA 17:14 At eve, see their terrors, by morn they have vanished! Such, the fate of our plunderers and lot of our spoilers.
RF ISA 17:14 At eve, see their terrors, by morn they have vanished! Such, the fate of our plunderers and lot of our spoilers.
KJVP ISA 17:14 And behold at eveningtide - trouble ; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
H4853 {mas’s’a'} | mas-saw' | From H5375; | a burden; | specifically tribute, or (abstractly) porterage; | figuratively an utterance, chiefly a doom, especially singing; | mental, desire: - burden, carry away, prophecy, X they set, song, tribute.
H1834 {dammes´eq dumes´eq darmes´eq} | dam-meh'-sek, doo-meh'-sek, dar-meh'-sek | Of foreign origin; | Damascus, a city of Syria: - Damascus. | REF: 0 - 39
H5493 {sur s´ur} | soor, soor | A primitive root; | to turn off (literally or figuratively): - be [-head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H4654 {mappalah mappelah} | map-paw-law', map-pay-law' | From H5307; | something fallen, that is, a ruin: - ruin (-ous).
H4596 {me'iy} | meh-ee' | From H5753; | a pile of rubbish (as contorted), that is, a ruin (compare H5856): - heap.
H6177 {'aro'er 'aro'er 'ar'or} | ar-o-ayr', ar-o-ayr', ar-ore' | The same as H6176; | nudity of situation; | Aroer, the name of three places in or near Palestine: - Aroer. | REF: 0 - 15
H5800 {'azab} | aw-zab' | A primitive root; | to loosen, that is, relinquish, permit, etc.: - commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
H5739 {'eder} | ay'-der | From H5737; | an arrangement, that is, muster (of animals): - drove, flock, herd.
H7257 {rabats} | raw-bats' | A primitive root; | to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); | by implication to recline, repose, brood, lurk, imbed: - crouch (down), fall down, make a fold, lay (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.
H2729 {charad} | khaw-rad' | A primitive root; | to shudder with terror; | hence to fear; | also to hasten (with anxiety): - be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H4013 {mibtsar mibtsarah} | mib-tsawr', mib-tsaw-raw' | From H1219; | a fortification, castle, or fortified city; | figuratively a defender: - (de-, most) fenced, fortress, | (most) strong (hold).
H7673 {shabath} | shaw-bath' | A primitive root; | to repose, that is, desist from exertion; | used in many implied relations (causatively, figuratively or specifically): - (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), | (make to) rest, rid, still, take away.
H4467 {mamlakah} | mam-law-kaw' | From H4427; | dominion, that is, | (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm): - kingdom, king's, reign, royal.
H7605 {she'ar} | sheh-awr' | From H7604; | a remainder: - X other, remnant, residue, rest.
H3519 {kabod kabod} | kaw-bode', kaw-bode' | From H3513; | properly weight; | but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: - glorious (-ly), glory, honour (-able).
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H5002 {ne'um} | nah-oom' | From H5001; | an oracle: - (hath) said, saith.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H6635 {tsaba' tseba'ah} | tsaw-baw', tseb-aw-aw' | From H6633; | a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); | by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship): - appointed time, | (+) army, | (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war (-fare).
H669 {'ephrayim} | ef-rah'-yim | Dual of a masculine form of H672; | double fruit; | ephrajim, a son of Joseph; | also the tribe descended from him, and its territory: - ephraim ephraimites | REF: 0 - 163
H758 {'aram} | arawm' | From the same as H759; | the highland; | Aram or Syria, and its inhabitants; | also the name of a son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite: - Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. | REF: 0 - 116
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H3290 {ya'aqob} | yah-ak-obe' | From H6117; | heel catcher (that is, supplanter); | Jaakob, the Israelitish patriarch: - Jacob. | REF: 0 - 318
H1809 {dalal} | daw-lal' | A primitive root (compare H1802); | to slacken or be feeble; | figuratively to be oppressed: - bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin.
H4924 {mashman} | mash-mawn' | From H8080; | fat, that is, | (literally and abstractly) fatness; | but usually (figuratively and concretely) a rich dish, a fertile field, a robust man: - fat (one, -ness, -test, -test place). | REF: 0 - 6
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H7329 {razah} | raw-zaw' | A primitive root; | to emaciate, that is, make (become) thin (literally or figuratively): - famish, wax lean.
H7105 {qatsiyr} | kaw-tseer' | From H7114; | severed, that is, harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; | also a limb (of a tree, or simply foliage): - bough, branch, harvest (man).
H7054 {qamah} | kaw-maw' | Feminine of active participle of H6965; | something that rises, that is, a stalk of grain: - (standing) corn, grown up, stalk.
H7114 {qatsar} | kaw-tsar' | A primitive root; | to dock off, that is, curtail (transitively or intransitively, literally or figuratively); | especially to harvest (grass or grain): - X at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap (-er), | (be, wax) short (-en, -er), straiten, trouble, vex.
H7641 {shibbol shibboleth} | shib-bole', shib-bo'-leth | From the same as H7640; | a stream (as flowing); | also an ear of grain (as growing out); | by analogy a branch: - branch, channel, ear (of corn), | ([water-]) flood, Shibboleth. Compare H5451.
H2220 {zeroa' zeroa' zero'ah zero'ah} | zer-o'-ah (1,2), zer-o-aw' (3,4) | From H2232; | the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; | figuratively force: - arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
H3950 {laqat} | law-kat' | A primitive root; | properly to pick up, that is, | (generally) to gather; | specifically to glean: - gather (up), glean.
H6010 {'emeq} | ay'-mek | From H6009; | a vale (that is, broad depression).: - dale, vale, valley [often used as a part of proper names]. See also H1025.
H7497 {rapha' raphah} | raw-faw', raw-faw' | From H7495 in the sense of invigorating; | a giant: - giant, Rapha, Rephaim (-s). See also H1051.
H622 {'asaph} | aw-saf' | A primitive root; | to gather for any purpose; | hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): - assemble, bring, consume, destroy, fetch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], | (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
H5955 {'olelah} | o-lay-law' | Feminine active participle of H5953; | only in plural gleanings; | by extension gleaning time: - (gleaning) (of the) grapes,grapegleanings.
H7604 {sha'ar} | shaw-ar' | A primitive root; | properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant: - leave, | (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
H5585 {sa'iyph} | saw-eef' | From H5586; | a fissure (of rocks); | also a bough (as subdivided): - (outmost), branch, clift, top. | REF: 0 - 5
H6509 {parah} | paw-raw' | A primitive root; | to bear fruit (literally or figuratively): - bear, bring forth (fruit), | (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase.
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H1620 {gargar} | gar-gar' | By reduplication from H1641; | a berry (as if a pellet of rumination): - berry. | REF: 0
H7969 {shalosh shalosh sheloshah sheloshah} | (1,2) shaw-loshe', | (3,4) shel-o-shaw' | The last two forms being masculine; | a primitive number; | three; | occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice: - + fork, + often [-times], third, thir [-teen, -teenth], three, + thrice. Compare H7991. | REF: 0 - 379
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H2132 {zayith} | zah'-yith | Probably from an unused root (akin to H2099); | an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry: - olive (tree, -yard), Olivet.
H5363 {noqeph} | no'-kef | From H5362; | a threshing (of olives): - shaking. | REF: 0 - 1
H702 {'arba' 'arba'ah} | ar-bah', ar-baw-aw' | The second form is the masculine form; | from H7251; | four: - four.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H534 {'amiyr} | aw-meer' | Apparently from H559 (in the sense of self exaltation); | a summit (of a tree or mountain): - bough, branch. | REF: 0 - 1
H8159 {sha'ah} | shaw-aw' | A primitive root; | to gaze at or about (properly for help); | by implication to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: - depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H6918 {qadosh qadosh} | kaw-doshe', kaw-doshe' | From H6942; | sacred (ceremonially or morally); | (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary: - holy (One), saint.
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H4196 {mizbeach} | miz-bay'-akh | From H2076; | an altar: - altar.
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H2553 {chamman} | kham-mawn' | From H2535; | a sun pillar: - idol, image.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H676 {'etsba'} | ets-bah' | From the same as H6648 (in the sense of grasping); | some thing to seize with, that is, a finger; | by analogy a toe: - finger, toe.
H842 {'asherah 'asheyrah} | ash-ay-raw', ash-ay-raw' | From H833; | happy; | asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; | also an image of the same: - grove. Compare H6253.
H4581 {ma'oz ma'uz ma'oz ma'uz} | maw-oze', maw-ooz', maw-oze', maw-ooz' | From H5810; | a fortified place; | figuratively a defence: - force, fort (-ress), rock, strength (-en), | (X most) strong (hold).
H2793 {choresh} | kho'-resh | From H2790; | a forest (perhaps as furnishing the material for fabric): - bough, forest, shroud, wood.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H7911 {shakach shakeach} | shaw-kakh', shaw-kay'-akh | A primitive root; | to mislay, that is, to be oblivious of, from want of memory or attention: - X at all, | (cause to) forget.
H2142 {zakar} | zaw-kar' | A primitive root; | properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; | by implication to mention; | also (as denominative from H2145) to be male: - X burn [incense], X earnestly, be male, | (make) mention (of), be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
H6697 {tsur tsur} | tsoor, tsoor | From H6696; | properly a cliff (or sharp rock, as compressed); | generally a rock or boulder; | figuratively a refuge; | also an edge (as precipitous): - edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also H1049.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H5193 {nata'} | naw-tah' | A primitive root; | properly to strike in, that is, fix; | specifically to plant (literally or figuratively): - fastened, plant (-er).
H5194 {neta'} | neh'-tah | From H5193; | a plant; | collectively, a plantation; | abstractly, a planting: - plant.
H2232 {zara'} | zaw-rah' | A primitive root; | to sow; | figuratively to disseminate, plant, fructify: - bear, conceive seed, set with, sow (-er), yield.
H2114 {zur} | zoor | A primitive root; | to turn aside (especially for lodging); | hence to be a foreigner, strange, profane; | specifically (active participle) to commit adultery: - (come from) another (man, place), fanner, go away, | (e-) strange (-r, thing, woman).
H2156 {zemorah zemorah zemor} | zem-o-raw', zem-o-raw', zem-ore' | (Feminine) and (masculine): from H2168; | a twig (as pruned): - vine, branch, slip.
H7735 {s´ug} | soog | A primitive root; | to hedge in: - make to grow. | REF: 0
H1242 {boqer} | bo'-ker | From H1239; | properly dawn (as the break of day); | generally morning: - (+) day, early, morning, morrow.
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H6524 {parach} | paw-rakh' | A primitive root; | to break forth as a bud, that is, bloom; | generally to spread; | specifically to fly (as extending the wings); | figuratively to flourish: - X abroad, X abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).
H5067 {ned} | nade | From H5110 in the sense of piling up; | a mound, that is, wave: - heap. | REF: 0 - 5
H2470 {chalah} | khaw-law' | A primitive root (compare H2342, H2490); | properly to be rubbed or worn; | hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; | or (causatively) to grieve, make sick; | also to stroke (in flattering), entreat: - beseech, | (be) diseased, | (put to) grief, be grieved, | (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
H3511 {ke'eb} | keh-abe' | From H3510; | suffering (physical or mental), adversity: - grief, pain, sorrow.
H605 {'anash} | aw-nash' | A primitive root; | to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy: - desperate (-ly wicked), incurable, sick, woeful. | REF: 0 - 9
H1945 {hoy} | hoh'ee | A prolonged form of H1930 (akin to H188); | oh!: - ah, alas, ho, O, woe.
H1995 {hamon hamon} | haw-mone', haw-mone' | From H1993; | a noise, tumult, crowd; | also disquietude, wealth: - abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H1993 {hamah} | haw-maw' | A primitive root (compare H1949); | to make a loud sound (like english "hum"); | by implication to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: - clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H7588 {sha'on} | shaw-one' | From H7582; | uproar (as of rushing); | by implication destruction: - X horrible, noise, pomp, rushing, tumult (X -uous).
H3816 {le'om le'om} | leh-ome', leh-ome' | From an unused root meaning to gather; | a community: - nation, people.
H7582 {sha'ah} | shaw-aw' | A primitive root; | to rush; | by implication to desolate: - be desolate, | (make a) rush (-ing), | (lay) waste.
H3524 {kabbiyr} | kab-beer' | From H3727; | vast, whether in extent (figuratively of power, mighty; | of time, aged), or in number, many: - + feeble, mighty, most, much, strong, valiant.
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H1605 {ga'ar} | gaw-ar' | A primitive root; | to chide: - corrupt, rebuke, reprove.
H5127 {nus} | noos | A primitive root; | to flit, that is, vanish away (subside, escape; | causatively chase, impel, deliver): - X abate, away, be displayed, | (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.
H4801 {merchaq} | mer-khawk' | From H7368; | remoteness, that is, | (concretely) a distant place; | often (adverbially) from afar: - (a, dwell in, very) far (country, off). See also H1023.
H7291 {radaph} | raw-daf' | A primitive root; | to run after (usually with hostile intent; | figuratively (of time) gone by): - chase, put to flight, follow (after, on), hunt, | (be under) persecute (-ion, -or), pursue (-r).
H4671 {mots mots} | motes, motes | From H4160; | chaff (as pressed out, that is, winnowed or (rather) threshed loose): - chaff.
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H1534 {galgal} | gal-gal' | By reduplication from H1556; | a wheel; | by analogy a whirlwind; | also dust (as whirled): - heaven, rolling thing, wheel.
H5492 {suphah} | soo-faw' | From H5486; | a hurricane: - Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
H6256 {'eth} | ayth | From H5703; | time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.: - + after, [al-] ways, X certain, + continually, + evening, long, | (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-] tide, | ([meal-], what) time, when.
H6153 {'ereb} | eh'-reb | From H6150; | dusk: - + day, even (-ing, tide), night.
H2962 {terem} | teh'-rem | From an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; | properly non-occurrence; | used adverbially not yet or before: - before, ere, not yet.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H2506 {cheleq} | khay'-lek | From H2505; | properly smoothness (of the tongue); | also an allotment: - flattery, inheritance, part, X partake, portion. | REF: 0 - 64
H8154 {shasah shas´ah} | shaw-saw', shaw-saw' | (The second form being used in Isa 10:13); | a primitive root; | to plunder: - destroyer rob spoil (-er).
H1486 {goral goral} | go-rawl', go-ral' | From an unused root meaning to be rough (as stone); | properly a pebble, that is, a lot (small stones being used for that purpose); | figuratively a portion or destiny (as if determined by lot): - lot.
H962 {bazaz} | baw-zaz' | A primitive root; | to plunder: - catch, gather, | (take) for a prey, rob (-ber), spoil, take (away, spoil), X utterly.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?