Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP ISA 66:1 THUS SAYS the Lord: Heaven is My throne, and the earth is My footstool. What kind of house would you build for Me? And what kind can be My resting-place? [Acts 17:24]
KJV ISA 66:1 "Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?"
AKJV ISA 66:1 Thus said the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that you build to me? and where is the place of my rest?
RF ISA 66:1 ODE 68. The Omnipresence of God. Thus says the LORD;—"The Heavens are My Throne, and the Earth My footstool;—What is this House which you built as for Me? And where is the Place of My rest?
RF ISA 66:1 ODE 68. The Omnipresence of God. Thus says the LORD;—"The Heavens are My Throne, and the Earth My footstool;—What is this House which you built as for Me? And where is the Place of My rest?
KJVP ISA 66:1 Thus saith the LORD , The heaven is my throne , and the earth is my footstool - : where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?
AMP ISA 66:2 For all these things My hand has made, and so all these things have come into being [by and for Me], says the Lord. But this is the man to whom I will look and have regard: he who is humble and of a broken or wounded spirit, and who trembles at My word and reveres My commands. [John 4:24]
KJV ISA 66:2 "For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word."
AKJV ISA 66:2 For all those things has my hand made, and all those things have been, said the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembles at my word.
RF ISA 66:2 For My hand made all these, And all these,—they are Mine," Says the LORD, "But I honour the meek, and the gentle in spirit, Who fear My commands."
RF ISA 66:2 For My hand made all these, And all these,—they are Mine," Says the LORD, "But I honour the meek, and the gentle in spirit, Who fear My commands."
KJVP ISA 66:2 For all those things hath mine hand made , and all those things have been , saith the LORD : but to this man will I look , even to him that is poor and of a contrite spirit , and trembleth at my word.
ACF ISA 66:2 Porque a minha mão fez todas estas coisas, e assim todas elas foram feitas, diz o SENHOR; mas para esse olharei, para o pobre e abatido de espÃrito, e que treme da minha palavra.
AMP ISA 66:3 [The acts of the hypocrite's worship are as abominable to God as if they were offered to idols] He who kills an ox [then] will be as guilty as if he slew and sacrificed a man; he who sacrifices a lamb or a kid, as if he broke a dog's neck and sacrificed him; he who offers a cereal offering, as if he offered swine's blood; he who burns incense [to God], as if he blessed an idol. [Such people] have chosen their own ways, and they delight in their abominations;
KJV ISA 66:3 "He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations."
AKJV ISA 66:3 He that kills an ox is as if he slew a man; he that sacrifices a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offers an oblation, as if he offered swine's blood; he that burns incense, as if he blessed an idol. Yes, they have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations.
RF ISA 66:3 He who offers an Ox,—but who murders a man For a Lamb,—who presents a hung dog,—Who offers swine's blood for a gift, For frankincense blesses an Idol; Such as these who select their own path, And whose soul in their falsehood delights;
RF ISA 66:3 He who offers an Ox,—but who murders a man For a Lamb,—who presents a hung dog,—Who offers swine's blood for a gift, For frankincense blesses an Idol; Such as these who select their own path, And whose soul in their falsehood delights;
KJVP ISA 66:3 He that killeth an ox is as if he slew a man ; he that sacrificeth a lamb , as if he cut off a dog?s neck ; he that offereth an oblation , as if he offered swine?s blood ; he that burneth incense , as if he blessed an idol . Yea , they have chosen their own ways , and their soul delighteth in their abominations.
AMP ISA 66:4 So I also will choose their delusions and mockings, their calamities and afflictions, and I will bring their fears upon them--because when I called, no one answered; when I spoke, they did not listen or obey. But they did what was evil in My sight and chose that in which I did not delight.
KJV ISA 66:4 "I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not."
AKJV ISA 66:4 I also will choose their delusions, and will bring their fears on them; because when I called, none did answer; when I spoke, they did not hear: but they did evil before my eyes, and chose that in which I delighted not.
RF ISA 66:4 I too will delight in their woes, And their terror will bring upon them. For I called but I had no reply, I spoke,—but they never would hear,—But did wrong in My sight, And that which I hated they chose."
RF ISA 66:4 I too will delight in their woes, And their terror will bring upon them. For I called but I had no reply, I spoke,—but they never would hear,—But did wrong in My sight, And that which I hated they chose."
KJVP ISA 66:4 I also will choose their delusions , and will bring their fears upon them; because when I called , none did answer ; when I spake , they did not hear : but they did evil before mine eyes , and chose that in which I delighted not.
AMP ISA 66:5 Hear the word of the Lord, you who tremble at His word: Your brethren who hate you, who cast you out for My name's sake, have said, Let the Lord be glorified, that we may see your joy! But it is they who shall be put to shame.
KJV ISA 66:5 "Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed."
AKJV ISA 66:5 Hear the word of the LORD, you that tremble at his word; Your brothers that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
RF ISA 66:5 But hear the LORD'S promise, you fearing His word, And report to your brothers, who hate and drive out, That His Power the LORD will display, And appear to your pleasure, but to their disgrace.
RF ISA 66:5 But hear the LORD'S promise, you fearing His word, And report to your brothers, who hate and drive out, That His Power the LORD will display, And appear to your pleasure, but to their disgrace.
KJVP ISA 66:5 Hear the word of the LORD , ye that tremble at his word ; Your brethren that hated you, that cast you out for my name?s sake , said , Let the LORD be glorified : but he shall appear to your joy , and they shall be ashamed.
ACF ISA 66:5 Ouvi a palavra do SENHOR, os que tremeis da sua palavra. Vossos irmãos, que vos odeiam e que para longe vos lançam por amor do meu nome, dizem: Seja glorificado o SENHOR, para que vejamos a vossa alegria; mas eles serão confundidos.
AMP ISA 66:6 [Hark!] An uproar from the city! A voice from the temple! The voice of the Lord, rendering recompense to His enemies!
KJV ISA 66:6 "A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompense to his enemies."
AKJV ISA 66:6 A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that renders recompense to his enemies.
RF ISA 66:6 ODE 69. Promise of a New Birth to Zion. A shout sounds from the City, a voice from the Temple,—The LORD'S voice is sent out to punish His foes.
RF ISA 66:6 ODE 69. Promise of a New Birth to Zion. A shout sounds from the City, a voice from the Temple,—The LORD'S voice is sent out to punish His foes.
KJVP ISA 66:6 A voice of noise from the city , a voice from the temple , a voice of the LORD that rendereth recompense to his enemies.
ACF ISA 66:6 Uma voz de grande rumor virá da cidade, uma voz do templo, a voz do SENHOR, que dá o pago aos seus inimigos.
AMP ISA 66:7 Before [Zion] travailed, she gave birth; before her pain came upon her, she was delivered of a male child.
KJV ISA 66:7 "Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child."
AKJV ISA 66:7 Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.
RF ISA 66:7 Before she was anguished, she childed,—Before she had come to her torture, She brought forth a son.
RF ISA 66:7 Before she was anguished, she childed,—Before she had come to her torture, She brought forth a son.
KJVP ISA 66:7 Before she travailed , she brought forth ; before her pain came , she was delivered of a man child.
ACF ISA 66:7 Antes que estivesse de parto, deu à luz; antes que lhe viessem as dores, deu à luz um menino.
AMP ISA 66:8 Who has heard of such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Or shall a nation be brought forth in a moment? For as soon as Zion was in labor, she brought forth her children.
KJV ISA 66:8 "Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children."
AKJV ISA 66:8 Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
RF ISA 66:8 Who has heard such a thing? Who has seen it like that? For the earth to produce in a day!—In a moment a Nation be born? Thus Zion travailed,—thus brought forth her sons!
RF ISA 66:8 Who has heard such a thing? Who has seen it like that? For the earth to produce in a day!—In a moment a Nation be born? Thus Zion travailed,—thus brought forth her sons!
KJVP ISA 66:8 Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day ? or shall a nation be born at once ? for as soon as Zion travailed , she brought forth her children.
ACF ISA 66:8 Quem jamais ouviu tal coisa? Quem viu coisas semelhantes? Poder-se-ia fazer nascer uma terra num só dia? Nasceria uma nação de uma só vez? Mas Sião esteve de parto e já deu à luz seus filhos.
AMP ISA 66:9 Shall I bring to the [moment of] birth and not cause to bring forth? says the Lord. Shall I Who causes to bring forth shut the womb? says your God.
KJV ISA 66:9 "Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God."
AKJV ISA 66:9 Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? said the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? said your God.
RF ISA 66:9 "Shall I produce, and not cause to be born?" Asks the LORD? "If I cause the birth, why restrain?" Asks your GOD.
RF ISA 66:9 "Shall I produce, and not cause to be born?" Asks the LORD? "If I cause the birth, why restrain?" Asks your GOD.
KJVP ISA 66:9 Shall I bring to the birth , and not cause to bring forth ? saith the LORD : shall I cause to bring forth , and shut the womb? saith thy God.
ACF ISA 66:9 Abriria eu a madre, e não geraria? diz o SENHOR; geraria eu, e fecharia a madre? diz o teu Deus.
AMP ISA 66:10 Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her; rejoice for joy with her, all you who mourn over her,
KJV ISA 66:10 "Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:"
AKJV ISA 66:10 Rejoice you with Jerusalem, and be glad with her, all you that love her: rejoice for joy with her, all you that mourn for her:
RF ISA 66:10 Be glad with Jerusalem, and laugh all her friends, Bring joy upon joy, all who mourned over her;—
RF ISA 66:10 Be glad with Jerusalem, and laugh all her friends, Bring joy upon joy, all who mourned over her;—
KJVP ISA 66:10 Rejoice ye with Jerusalem , and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn her:
AMP ISA 66:11 That you may nurse and be satisfied from her consoling breasts, that you may drink deeply and be delighted with the abundance and brightness of her glory.
KJV ISA 66:11 "That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory."
AKJV ISA 66:11 That you may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that you may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
RF ISA 66:11 You shall suck and be fed from her comforting breast; You shall press out sweet food from her plentiful store!
RF ISA 66:11 You shall suck and be fed from her comforting breast; You shall press out sweet food from her plentiful store!
KJVP ISA 66:11 That ye may suck , and be satisfied with the breasts of her consolations ; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
ACF ISA 66:11 Para que mameis, e vos farteis dos peitos das suas consolações; para que sugueis, e vos deleiteis com a abundância da sua glória.
AMP ISA 66:12 For thus says the Lord: Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream; then you will be nursed, you will be carried on her hip and trotted [lovingly bounced up and down] on her [God's maternal] knees.
KJV ISA 66:12 "For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees."
AKJV ISA 66:12 For thus said the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall you suck, you shall be borne on her sides, and be dandled on her knees.
RF ISA 66:12 For thus says the LORD:—"Like a river I clothe her in peace, Wealth of Nations pour out like a brook You shall suck and be borne, And be danced on their knees!
RF ISA 66:12 For thus says the LORD:—"Like a river I clothe her in peace, Wealth of Nations pour out like a brook You shall suck and be borne, And be danced on their knees!
KJVP ISA 66:12 For thus saith the LORD , Behold , I will extend peace to her like a river , and the glory of the Gentiles like a flowing stream : then shall ye suck , ye shall be borne upon her sides , and be dandled upon her knees.
ACF ISA 66:12 Porque assim diz o SENHOR: Eis que estenderei sobre ela a paz como um rio, e a glória dos gentios como um ribeiro que transborda; então mamareis, ao colo vos trarão, e sobre os joelhos vos afagarão.
AMP ISA 66:13 As one whom his mother comforts, so will I comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
KJV ISA 66:13 "As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem."
AKJV ISA 66:13 As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you shall be comforted in Jerusalem.
RF ISA 66:13 As a man by his mother is cheered, I, Myself, will cheer you, And you in Jerusalem rejoice."
RF ISA 66:13 As a man by his mother is cheered, I, Myself, will cheer you, And you in Jerusalem rejoice."
KJVP ISA 66:13 As one whom his mother comforteth , so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
AMP ISA 66:14 When you see this, your heart shall rejoice; your bones shall flourish like green and tender grass. And the [powerful] hand of the Lord shall be revealed and known to be with His servants, but His indignation [shown] to be against His enemies.
KJV ISA 66:14 "And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies."
AKJV ISA 66:14 And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
RF ISA 66:14 You shall see, and be glad in your hearts, And your vigour shall grow like the grass, And the LORD'S hand be shown to His Servants, And His wrath to His foes,—
RF ISA 66:14 You shall see, and be glad in your hearts, And your vigour shall grow like the grass, And the LORD'S hand be shown to His Servants, And His wrath to His foes,—
KJVP ISA 66:14 And when ye see this, your heart shall rejoice , and your bones shall flourish like an herb : and the hand of the LORD shall be known toward his servants , and his indignation toward his enemies.
ACF ISA 66:14 E vós vereis e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então a mão do SENHOR será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos.
AMP ISA 66:15 For behold, the Lord will come in fire, and His chariots will be like the stormy wind, to render His anger with fierceness, and His rebuke with flames of fire.
KJV ISA 66:15 "For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire."
AKJV ISA 66:15 For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
RF ISA 66:15 For, see, the LORD coming like fire, And His Chariot rush on like the wind, To send forth His anger in heat, And His wrath like the flame of a fire;
RF ISA 66:15 For, see, the LORD coming like fire, And His Chariot rush on like the wind, To send forth His anger in heat, And His wrath like the flame of a fire;
KJVP ISA 66:15 For, behold , the LORD will come with fire , and with his chariots like a whirlwind , to render his anger with fury , and his rebuke with flames of fire.
ACF ISA 66:15 Porque, eis que o SENHOR virá com fogo; e os seus carros como um torvelinho; para tornar a sua ira em furor, e a sua repreensão em chamas de fogo.
AMP ISA 66:16 For by fire and by His sword will the Lord execute judgment upon all flesh, and the slain of the Lord will be many.
KJV ISA 66:16 For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.
AKJV ISA 66:16 For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.
RF ISA 66:16 For by fire the LORD will decide, And the whole of mankind by His heat, And the many the LORD will destroy.
RF ISA 66:16 For by fire the LORD will decide, And the whole of mankind by His heat, And the many the LORD will destroy.
KJVP ISA 66:16 For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh : and the slain of the LORD shall be many.
ACF ISA 66:16 Porque com fogo e com a sua espada entrará o SENHOR em juÃzo com toda a carne; e os mortos do SENHOR serão multiplicados.
AMP ISA 66:17 Those who [attempt to] sanctify themselves and cleanse themselves to enter [and sacrifice to idols] in the gardens, following after one in the midst, eating hog's flesh and the abomination [creeping things] and the [mouse--their works and their thoughts] shall come to an end together, says the Lord.
KJV ISA 66:17 "They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD."
AKJV ISA 66:17 They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the middle, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, said the LORD.
RF ISA 66:17 "Those who give, and devote in the gardens to Akhad1Amongst eaters of flesh of the hog, Along with the rat and the mouse, Shall fall," says the Lord,
RF ISA 66:17 "Those who give, and devote in the gardens to Akhad1Amongst eaters of flesh of the hog, Along with the rat and the mouse, Shall fall," says the Lord,
KJVP ISA 66:17 They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst , eating swine?s flesh , and the abomination , and the mouse , shall be consumed together , saith the LORD.
ACF ISA 66:17 Os que se santificam, e se purificam, nos jardins uns após outros; os que comem carne de porco, e a abominação, e o rato, juntamente serão consumidos, diz o SENHOR.
AMP ISA 66:18 For I know their works and their thoughts. And the time is coming when I will gather all nations and tongues, and they will come and see My glory.
KJV ISA 66:18 "For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory."
AKJV ISA 66:18 For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
RF ISA 66:18 "For I know2 their plans and their tricks." And then I will come to collect all the heathen, and tongues, Who will stand and shall gaze on My might.
RF ISA 66:18 "For I know2 their plans and their tricks." And then I will come to collect all the heathen, and tongues, Who will stand and shall gaze on My might.
KJVP ISA 66:18 For I know their works and their thoughts : it shall come , that I will gather all nations and tongues ; and they shall come , and see my glory.
ACF ISA 66:18 Porque conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e lÃnguas; e virão e verão a minha glória.
AMP ISA 66:19 And I will set up a [miraculous] sign among them, and from them I will send survivors to the nations--to Tarshish, Pul (Put), and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the isles and coastlands afar off that have not heard of My fame nor seen My glory. And they will declare and proclaim My glory among the nations.
KJV ISA 66:19 "And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles."
AKJV ISA 66:19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
RF ISA 66:19 And I will give to them a Standard, And send to the Nations in troops,—To Tarshish, and Pul and to Lud, who draw bows, To Tubal, and Ion, the far distant shores, Who have not heard My News, and have not seen My Power, And My Glory will tell to those Tribes;
RF ISA 66:19 And I will give to them a Standard, And send to the Nations in troops,—To Tarshish, and Pul and to Lud, who draw bows, To Tubal, and Ion, the far distant shores, Who have not heard My News, and have not seen My Power, And My Glory will tell to those Tribes;
KJVP ISA 66:19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations , to Tarshish , Pul , and Lud , that draw the bow , to Tubal , and Javan , to the isles afar off, that have not heard my fame , neither have seen my glory ; and they shall declare my glory among the Gentiles.
AMP ISA 66:20 And they shall bring all your brethren from all the nations as an offering to the Lord--upon horses and in chariots and in litters and upon mules and upon camels--to My holy mountain Jerusalem, says the Lord, just as the children of Israel bring their cereal offering in a clean vessel to the house of the Lord.
KJV ISA 66:20 "And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD."
AKJV ISA 66:20 And they shall bring all your brothers for an offering to the LORD out of all nations on horses, and in chariots, and in litters, and on mules, and on swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, said the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
RF ISA 66:20 And from all the heathen your brothers bring back, On horses and chariots, a gift to the LORD. And on waggons, and mules, and on camels, To Jerusalem, My Holy Hill," Says the LORD, "As Israel's sons bring their gifts, On fair trays to the House of the LORD!"
RF ISA 66:20 And from all the heathen your brothers bring back, On horses and chariots, a gift to the LORD. And on waggons, and mules, and on camels, To Jerusalem, My Holy Hill," Says the LORD, "As Israel's sons bring their gifts, On fair trays to the House of the LORD!"
KJVP ISA 66:20 And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses , and in chariots , and in litters , and upon mules , and upon swift beasts , to my holy mountain Jerusalem , saith the LORD , as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
AMP ISA 66:22 For as the new heavens and the new earth which I make shall remain before Me, says the Lord, so shall your offspring and your name remain.
KJV ISA 66:22 "For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain."
AKJV ISA 66:22 For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, said the LORD, so shall your seed and your name remain.
RF ISA 66:22 "When I make the New Skies, and New Earth, To stand before Me," Says the LORD, "So your Name and Race shall abide,
RF ISA 66:22 "When I make the New Skies, and New Earth, To stand before Me," Says the LORD, "So your Name and Race shall abide,
KJVP ISA 66:22 For as the new heavens and the new earth , which I will make , shall remain before me, saith the LORD , so shall your seed and your name remain.
AMP ISA 66:23 And it shall be that from one New Moon to another New Moon and from one Sabbath to another Sabbath, all flesh shall come to worship before Me, says the Lord.
KJV ISA 66:23 "And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD."
AKJV ISA 66:23 And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, said the LORD.
RF ISA 66:23 From New Moon to New Moon, And from Sabbath to Sabbath; And all men shall bow before Me," Says the LORD,
RF ISA 66:23 From New Moon to New Moon, And from Sabbath to Sabbath; And all men shall bow before Me," Says the LORD,
KJVP ISA 66:23 And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
AMP ISA 66:24 And they shall go forth and gaze upon the dead bodies of the [rebellious] men who have stepped over against Me; for their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all mankind.
KJV ISA 66:24 "And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh."
AKJV ISA 66:24 And they shall go forth, and look on the carcasses of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring to all flesh.
RF ISA 66:24 "And shall go out and look on the bodies of men, Who revolted from Me, How their worms never die, And the fire is not quenched, And they are abhorred of mankind! ————— 1. Ch. 66, v. 17. "Akhad" the supposed goddess of the Moon, the Greek "Hecate." 2 NOTE: Ch. 66, v. 18. Following Bp. Lowth and the Chaldee, Arabic and Septuagint versions, I insert the word "know" Yoda, to give meaning to the text, where some early copies seemingly omitted it.—F. F.
RF ISA 66:24 "And shall go out and look on the bodies of men, Who revolted from Me, How their worms never die, And the fire is not quenched, And they are abhorred of mankind! ————— 1. Ch. 66, v. 17. "Akhad" the supposed goddess of the Moon, the Greek "Hecate." 2 NOTE: Ch. 66, v. 18. Following Bp. Lowth and the Chaldee, Arabic and Septuagint versions, I insert the word "know" Yoda, to give meaning to the text, where some early copies seemingly omitted it.—F. F.
KJVP ISA 66:24 And they shall go forth , and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die , neither shall their fire be quenched ; and they shall be an abhorring unto all flesh.
ACF ISA 66:24 E sairão, e verão os cadáveres dos homens que prevaricaram contra mim; porque o seu verme nunca morrerá, nem o seu fogo se apagará; e serão um horror a toda a carne.
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H3678 {kisse' kisseh} | kis-say', kis-say' | From H3680; | properly covered, that is, a throne (as canopied): - seat, stool, throne.
H1916 {hadom} | had-ome' | From an unused root meaning to stamp upon; | a foot stool: - [foot-] stool.
H7272 {regel} | reh'-gel | From H7270; | a foot (as used in walking); | by implication a step; | by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, | ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H1129 {banah} | baw-naw' | A primitive root; | to build (literally and figuratively): - (begin to) build (-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H2730 {chared} | khaw-rade' | From H2729; | fearful; | also reverential: - afraid, trembling.
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H5223 {nakeh} | naw-keh' | smitten, that is, | (literally) maimed, or (figuratively) dejected: - contrite, lame.
H6041 {'aniy} | aw-nee' | From H6031; | depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035 subjectively and H6041 objectively): - afflicted, humble`, lowly`, needy, poor.
H5027 {nabat} | naw-bat' | A primitive root; | to scan, that is, look intently at; | by implication to regard with pleasure, favor or care: - (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
H5002 {ne'um} | nah-oom' | From H5001; | an oracle: - (hath) said, saith.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H7819 {shachat} | shaw-khat' | A primitive root; | to slaughter (in sacrifice or massacre): - kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
H7794 {shor} | shore | From H7788; | a bullock (as a traveller). wall used by mistake for H7791: - bull (-ock), cow, ox, wall [by mistake for H7791].
H2654 {chaphets} | khaw-fates' | A primitive root; | properly to incline to; | by implication (literally but rarely) to bend; | figuratively to be pleased with, desire: - X any at all, | (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H3828 {lebonah lebonah} | leb-o-naw', leb-o-naw' | From H3826; | frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke): - (frank-) incense.
H2142 {zakar} | zaw-kar' | A primitive root; | properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; | by implication to mention; | also (as denominative from H2145) to be male: - X burn [incense], X earnestly, be male, | (make) mention (of), be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
H1818 {dam} | dawm | From H1826 (compare H119); | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; | by analogy the juice of the grape; | figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood): - blood (-y, -guiltiness, [-thirsty]), + innocent.
H2386 {chaziyr} | khaz-eer' | From an unused root probably meaning to inclose; | a hog (perhaps as penned): - boar, swine.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H4503 {minchah} | min-khaw' | From an unused root meaning to apportion, that is, bestow; | a donation; | euphemistically tribute; | specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary): - gift, oblation, | (meat) offering, present, sacrifice.
H6202 {'araph} | aw-raf' | A primitive root (rather identical with H6201 through the idea of sloping); | properly to bend downward; | but used only as a denominative from H6203, to break the neck; | hence (figuratively) to destroy: - that is beheaded, break down, break (cut off, strike off) neck.
H3611 {keleb} | keh'-leb | From an unused root meaning to yelp, or else to attack; | a dog; | hence (by euphemism) a male prostitute: - dog.
H7716 {s´eh s´ey} | seh, say | Probably from H7582 through the idea of pushing out to graze; | a member of a flock, that is, a sheep or goat: - (lesser, small) cattle, ewe, lamb, sheep.
H2076 {zabach} | zaw-bakh' | A primitive root; | to slaughter an animal (usually in sacrifice): - kill, offer, | (do) sacrifice, slay.
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H8251 {shiqquts shiqquts} | shik-koots', shik-koots' | From H8262; | disgusting, that is, filthy; | especially idolatrous or (concretely) an idol: - abominable filth (idol, -ation), detestable (thing).
H205 {'aven} | aw'-ven | From an unused root perhaps meaning properly to pant (hence to exert oneself, usually in vain; | to come to naught); | strictly nothingness; | also trouble, vanity, wickedness; | specifically an idol: - affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners (-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked (-ness.) Compare H369.
H977 {bachar} | baw-khar' | A primitive root; | properly to try, that is, | (by implication) select: - acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H3282 {ya'an} | yah'-an | From an unused root meaning to pay attention; | properly heed; | by implication purpose (sake or account); | used adverbially to indicate the reason or cause: - because (that), forasmuch (+ as), seeing then, + that, + whereas, + why. | REF: 0 - 95
H4035 {megurah} | meg-oo-raw' | Feminine of H4032 or of H4033; | a fright; | also a granary: - barn, fear.
H8586 {ta'alul} | tah-al-ool' | From H5953; | caprice (as a fit coming on), that is, vexation; | concretely a tyrant: - babe, delusion.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H8057 {s’imchah} | sim-khaw' | From H8056; | blithesomeness or glee, | (religious or festival): - X exceeding (-ly), gladness, joy (-fulness), mirth, pleasure, rejoice (-ing).
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H3513 {kabad kabed} | kaw-bad, kaw-bade' | A primitive root; | to be heavy, that is, in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); | causatively to make weighty (in the same two senses): - abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, | (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, | (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), | (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
H4616 {ma'an} | mah'-an | From H6030; | properly heed, that is, purpose; | used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that: - because of, to the end (intent) that, for (to, . . . ‘s sake), + lest, that, to. | REF: 0 - 64
H5077 {nadah nada'} | naw-daw', naw-daw' | A primitive root; | properly to toss; | figuratively to exclude, that is, banish, postpone, prohibit: - cast out, drive, put far away.
H8130 {s´ane'} | saw-nay' | A primitive root; | to hate (personally): - enemy, foe, | (be) hate (-ful, -r), odious, X utterly.
H251 {'ach} | awkh | A primitive word; | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)): - another, brother (-ly), kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H954 {bush} | boosh | A primitive root; | properly to pale, that is, by implication to be ashamed; | also (by implication) to be disappointed, or delayed: - (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shame (-d), be (put to) confounded (-fusion), become dry, delay, be long.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H7588 {sha'on} | shaw-one' | From H7582; | uproar (as of rushing); | by implication destruction: - X horrible, noise, pomp, rushing, tumult (X -uous).
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H1964 {heykal} | hay-kawl' | Probably from H3201 (in the sense of capacity); | a large public building, such as a palace or temple: - palace, temple.
H7999 {shalam} | shaw-lam' | A primitive root; | to be safe (in mind, body or estate); | figuratively to be (causatively make) completed; | by implication to be friendly; | by extension to reciprocate (in various applications): - make amends, | (make an) end, finish, full, give again, make good, | (re-) pay (again), | (make) (to) (be at) peace (-able), that is perfect, perform, | (make) prosper (-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.
H1576 {gemul} | ghem-ool' | From H1580; | treatment, that is, an act (of good or ill); | by implication service or requital: - + as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompence, reward.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H2962 {terem} | teh'-rem | From an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; | properly non-occurrence; | used adverbially not yet or before: - before, ere, not yet.
H2342 {chul chiyl} | khool, kheel | A primitive root; | properly to twist or whirl (in a circular or spiral manner), that is, | (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; | figuratively to wait, to pervert: - bear, | (make to) bring forth, | (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, | (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, | (be) sorrow (-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
H3205 {yalad} | yaw-lad' | A primitive root; | to bear young; | causatively to beget; | medically to act as midwife; | specifically to show lineage: - bear, beget, birth ([-day]), born, | (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, | (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, | (woman in, woman that) travail (-eth, -ing woman).
H2256 {chebel chebel} | kheh'-bel, khay'-bel | From H2254; | a rope (as twisted), especially a measuring line; | by implication a district or inheritance (as measured); | or a noose (as of cords); | figuratively a company (as if tied together); | also a throe (especially of parturition); | also ruin: - band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
H4422 {malat} | maw-lat' | A primitive root; | properly to be smooth, that is, | (by implication) to escape (as if by slipperiness); | causatively to release or rescue; | specifically to bring forth young, emit sparks: - deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, X speedily, X surely.
H2145 {zakar} | zaw-kawr' | From H2142; | properly remembered, that is, a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex): - X him, male, man (child, -kind).
H4310 {miy} | me | An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); | also (indefinitely) whoever; | often used in oblique construction with prefix or suffix: - any (man), X he, X him, + O that! what, which, who (-m, -se, -soever), + would to God.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H6726 {tsiyon} | tsee-yone' | The same (regular) as H6725; | Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem: - Zion.
H6471 {pa'am pa'amah} | pah'-am, pah-am-aw' | From H6470; | a stroke, literally or figuratively (in various applications): - anvil, corner, foot (-step), going, [hundred-] fold, X now, | (this) + once, order, rank, step, + thrice, [often-], second, this, two) time (-s), twice, wheel.
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H7665 {shabar} | shaw-bar' | A primitive root; | to burst (literally or figuratively): - break (down, off, in pieces, up), broken ([-hearted]), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view [by mistake for H7663].
H6113 {'atsar} | aw-tsar' | A primitive root; | to inclose; | by analogy to hold back; | also to maintain, rule, assemble: - X be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, X reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H8055 {s´amach} | saw-makh' | A primitive root; | probably to brighten up, that is, | (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome: - cheer up, be (make) glad, | (have make) joy (-ful), be (make) merry, | (cause to, make to) rejoice, X very.
H3389 {yerushalaim yerushalayim} | yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim | A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); | probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; | founded peaceful; | Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: - Jerusalem.
H1523 {giyl gul} | gheel, gool | A primitive root; | properly to spin around (under the influence of any violent emotion), that is, usually rejoice, or (as cringing) fear: - be glad, joy, be joyful, rejoice.
H7797 {s´us´ s´iys´} | soos, sece | A primitive root; | to be bright, that is, cheerful: - be glad, X greatly, joy, make mirth, rejoice.
H4885 {mas´os´} | maw-soce' | From H7797; | delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling): - joy, mirth, rejoice.
H157 {'ahab 'aheb} | aw-hab', aw-habe' | A primitive root; | to have affection for (sexually or otherwise): - (be-) love (-d, -ly, -r), like, friend.
H56 {'abal} | aw-bal' | A primitive root; | to bewail: - lament, mourn.
H3243 {yanaq} | yaw-nak' | A primitive root; | to suck; | causatively to give milk: - milch, nurse (-ing mother), give, make to) suck (-ing child, -ling).
H7646 {s´aba' s´abea'} | saw-bah', saw-bay'-ah | A primitive root; | to sate, that is, fill to satisfaction (literally or figuratively): - have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
H7699 {shad shod} | shad, shode | Probably from H7736 (in its original sense) contracted; | the breast of a woman or animal (as bulging): - breast, pap, teat.
H8575 {tanchum tanchum tanchumah} | tan-khoom', tan-khoom', tan-khoo-maw' | The third form is feminine; | from H5162; | compassion, solace: - comfort, consolation. | REF: 0 - 4
H4711 {matsats} | maw-tsats' | A primitive root; | to suck: - milk. | REF: 0
H6026 {'anag} | aw-nag' | A primitive root; | to be soft or pliable, that is, | (figuratively) effeminate or luxurious: - delicate (-ness), | (have) delight (self), sport self.
H2123 {ziyz} | zeez | From an unused root apparently meaning to be conspicuous; | fulness of the breast; | also a moving creature: - abundance, wild beast. | REF: 0 - 2
H3519 {kabod kabod} | kaw-bode', kaw-bode' | From H3513; | properly weight; | but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: - glorious (-ly), glory, honour (-able).
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H5186 {natah} | naw-taw' | A primitive root; | to stretch or spread out; | by implication to bend away (including moral deflection); | used in a great variety of applications: - + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H5104 {nahar} | naw-hawr' | From H5102; | a stream (including the sea; | especially the Nile, euphrates, etc.); | figuratively, prosperity: - flood, river.
H7857 {shataph} | shaw-taf' | A primitive root; | to gush; | by implication to inundate, cleanse; | by analogy to gallop, conquer: - drown, | (over-) flow (-whelm), rinse, run, rush, | (throughly) wash (away).
H5158 {nachal nachlah nachalah} | nakh'-al, nakh'-law, nakh-al-aw' | From H5157 in its original sense; | a stream, especially a winter torrent; | (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); | also a shaft (of a mine): - brook, flood, river, stream, valley.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H6654 {tsad} | tsad | Contracted from an unused root meaning to sidle off; | a side; | figuratively an adversary: - (be-) side.
H8173 {sha'a'} | shaw-ah' | A primitive root; | (in a good acceptation) to look upon (with complacency), that is, fondle, please or amuse (self); | (in a bad one) to look about (in dismay), that is, stare. (cry out is by confusion with H7768.): - cry (out) [by confusion with H7768], dandle, delight (self), play, shut.
H1290 {berek} | beh'-rek | From H1288; | a knee: - knee.
H5162 {nacham} | naw-kham' | A primitive root; | properly to sigh, that is, breathe strongly; | by implication to be sorry, that is, | (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; | or (unfavorably) to avenge (oneself): - comfort (self), ease [one's self], repent (-er, -ing, self).
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H517 {'em} | ame | A primitive word; | a mother (as the bond of the family); | in a wide sense (both literally and figuratively); | (like H1): - dam, mother, X parting.
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H6106 {'etsem} | eh'-tsem | From H6105; | a bone (as strong); | by extension the body; | figuratively the substance, that is, | (as pronoun) selfsame: - body, bone, X life, | (self-) same, strength, X very.
H6524 {parach} | paw-rakh' | A primitive root; | to break forth as a bud, that is, bloom; | generally to spread; | specifically to fly (as extending the wings); | figuratively to flourish: - X abroad, X abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).
H1877 {deshe'} | deh'-sheh | From H1876; | a sprout; | by analogy grass: - (tender) grass, green, | (tender) herb.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H2194 {za'am} | zaw-am' | A primitive root; | properly to foam at the mouth, that is, to be enraged: - abhor, abominable, | (be) angry, defy, | (have) indignation.
H854 {'eth} | ayth | Probably from H579; | properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; | hence generally with, by, at, among, etc.: - against, among, before, by, for, from, in (-to), | (out) of, with. Often with another preposition prefixed.
H4818 {merkabah} | mer-kaw-baw' | Feminine of H4817; | a chariot: - chariot. See also H1024. | REF: 0 - 39
H5492 {suphah} | soo-faw' | From H5486; | a hurricane: - Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H2534 {chemah chema'} | khay-maw', khay-maw' | From H3179; | heat; | figuratively anger, poison (from its fever): - anger, bottles, hot displeasure, furious (-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath (-ful). See H2529.
H1606 {ge'arah} | gheh-aw-raw' | From H1605; | a chiding: - rebuke (-ing), reproof.
H3851 {lahab} | lah'-hab | From an unused root meaning to gleam, a flash; | figuratively a sharply polished blade or point of a weapon: - blade, bright, flame, glittering.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H8199 {shaphat} | shaw-fat' | A primitive root; | to judge, that is, pronounce sentence (for or against); | by implication to vindicate or punish; | by extension to govern; | passively to litigate (literally or figuratively): - + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), | (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H2491 {chalal} | khaw-lawl' | From H2490; | pierced (especially to death); | figuratively polluted: - kill, profane, slain (man), X slew, | (deadly) wounded. | REF: 0 - 83
H7231 {rabab} | raw-bab' | A primitive root; | properly to cast together (compare H7241), that is, increase, especially in number; | also (as denominative from H7233) to multiply by the myriad: - increase, be many (-ifold), be more, multiply, ten thousands. | REF: 0 - 16
H6942 {qadash} | kaw-dash' | A primitive root; | to be (causatively make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally): - appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, | (be, keep) holy (-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify (-ied one, self), X wholly.
H2891 {taher} | taw-hare' | A primitive root; | properly to be bright; | that is, | (by implication) to be pure (physically sound, clear, unadulterated; | Levitically uncontaminated; | morally innocent or holy): - be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify (-ier, self).
H1593 {gannah} | gan-naw' | Feminine of H1588; | a garden: - garden.
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H8263 {sheqets} | sheh'-kets | From H8262; | filth, that is, | (figuratively and specifically) an idolatrous object: - abominable (-tion).
H5909 {'akbar} | ak-bawr' | Probably from the same as H5908 in the secondary sense of attacking; | a mouse (as nibbling): - mouse. | REF: 0 - 5
H5486 {suph} | soof | A primitive root; | to snatch away, that is, terminate: - consume, have an end, perish, X be utterly.
H3162 {yachad} | yakh'-ad | From H3161; | properly a unit, that is, | (adverbially) unitedly: - alike, at all (once), both, likewise, only, | (al-) together, withal.
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H4284 {machashabah machashebeth} | makh-ash-aw-baw', makh-ash-eh'-beth | From H2803; | a contrivance, that is, | (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; | or good, advice): - cunning (work), curious work, device (-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
H6908 {qabats} | kaw-bats' | A primitive root; | to grasp, that is, collect: - assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, X surely, take up.
H3956 {lashon lashon leshonah} | law-shone', law-shone', lesh-o-naw' | From H3960; | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): - + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H3120 {yavan} | yaw-vawn' | Probably from the same as H3196; | effervescing (that is, hot and active); | Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, that is, Greeks) descended from him, with their territory; | also of a place in Arabia: - Javan. | REF: 0 - 10
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H8088 {shema'} | shay'-mah | From H8085; | something heard, that is, a sound, rumor, announcement; | abstractly audience: - bruit, fame, hear (-ing), loud, report, speech, tidings.
H7350 {rachoq rachoq} | raw-khoke', raw-khoke' | From H7368; | remote, literally of figuratively, of place or time; | specifically precious; | often used adverbially (with preposition): - (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
H8422 {tubal tubal} | too-bal', too-bal' | Probably of foreign derivation; | Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity: - Tubal. | REF: 0 - 7
H7198 {qesheth} | keh'-sheth | From H7185 in the original sense (of H6983) of bending; | a bow, for shooting (hence figuratively strength) or the iris: - X arch (-er), + arrow, bow ([-man, -shot]).
H4900 {mashak} | maw-shak' | A primitive root; | to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.): - draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, X give, handle, make (pro-, sound) long, X sow, scatter, stretch out.
H3865 {lud} | lood | Probably of foreign derivation; | Lud, the name of two nations: - Lud, Lydia. | REF: 0 - 4
H6322 {pul} | pool | Of foreign origin; | Pul, the name of an Assyrian king and of an ethiopian tribe: - Pul. | REF: 0 - 2
H8659 {tarshiysh} | tar-sheesh' | Probably the same as H8658 (as the region of the stone, or the reverse); | Tarshish, a place on the Mediterranean, hence the epithet of a merchant vessel (as if for or from that port); | also the name of a Persian and of an Israelite: - Tarshish, Tharshish. | REF: 0 - 23
H1992 {hem hemmah} | haym, haym'-maw | Masculine plural from H1931; | they (only used when emphatic): - it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), | (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H226 {'oth} | oth | Probably from H225 (in the sense of appearing); | a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.: - mark, miracle, | (en-) sign, token.
H339 {'iy} | ee | From H183; | properly a habitable spot (as desirable); | dry land, a coast, an island: - country, isle, island.
H3627 {keliy} | kel-ee' | From H3615; | something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): - armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
H2889 {tahor tahor} | haw-hore', taw-hore' | From H2891; | pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense): - clean, fair, pure (-ness).
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H6944 {qodesh} | ko'-desh | From H6942; | a sacred place or thing; | rarely abstractly sanctity: - consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, | (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
H3753 {karkarah} | kar-kaw-raw' | From H3769; | a dromedary (from its rapid motion as if dancing): - swift beast. | REF: 0
H6505 {pered} | peh'-red | From H6504; | a mule (perhaps from his lonely habits): - mule. | REF: 0 - 12
H6632 {tsab} | tsawb | From an unused root meaning to establish; | a palanquin or canopy (as a fixture); | also a species of lizard (probably as clinging fast): - covered, litter, tortoise. | REF: 0 - 2
H7393 {rekeb} | reh'-keb | From H7392; | a vehicle; | by implication a team; | by extension cavalry; | by analogy a rider, that is, the upper millstone: - chariot, | (upper) millstone, multitude [from the margin], wagon.
H5483 {sus sus} | soos, soos | From an unused root meaning to skip (properly for joy); | a horse (as leaping); | also a swallow (from its rapid flight): - crane, horse ([-back, -hoof]). Compare H6571.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H3548 {kohen} | ko-hane' | Active participle of H3547; | literally one officiating, a priest; | also (by courtesy) an acting priest (although a layman): - chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. | REF: 0 - 654
H3881 {leviyiy leviy} | lay-vee-ee', lay-vee' | Patronymic from H3878; | a Leviite or descendant of Levi: - Levite. | REF: 0 - 257
H2319 {chadash} | khaw-dawsh' | From H2318; | new: - fresh, new thing.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H2320 {chodesh} | kho'-desh | From H2318; | the new moon; | by implication a month: - month (-ly), new moon.
H7676 {shabbath} | shab-bawth' | Intensive from H7673; | intermission, that is, | (specifically) the Sabbath: - (+ every) sabbath.
H7812 {shachah} | shaw-khaw' | A primitive root; | to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God): - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H6297 {peger} | peh'-gher | From H6296; | a carcase (as limp), whether of man or beast; | figuratively an idolatrous image: - carcase, corpse, dead body.
H6586 {pasha'} | paw-shah' | A primitive root (rather identical with H6585 through the idea of expansion); | to break away (from just authority), that is, trespass, apostatize, quarrel: - offend, rebel, revolt, transgress (-ion, -or).
H8438 {tola' tole'ah tola'ath tola'ath} | to-law', to-lay-aw', | (3,4) to-lah'-ath | From H3216; | a maggot (as voracious); | specifically (often with ellipsis of H8144) the crimson grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith: - crimson, scarlet, worm.
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H3518 {kabah} | kaw-baw' | A primitive root; | to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger): - go (put) out, quench. | REF: 0 - 23
H1860 {dera'on dera'on} | der-aw-one', day-raw-one' | From an unused root (meaning to repulse); | an object of aversion: - abhorring, contempt.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?