Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP ISA 37:1 AND WHEN King Hezekiah heard it, he rent his clothes and covered himself with sackcloth and went into the house of the Lord. [2 Kings 19:1-13]
KJV ISA 37:1 "And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD."
AKJV ISA 37:1 And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
RF ISA 37:1 But when Hezekiah heard it he tore his own robes, and put on a sack, and went to the House of the EVER-LIVING.
RF ISA 37:1 But when Hezekiah heard it he tore his own robes, and put on a sack, and went to the House of the EVER-LIVING.
KJVP ISA 37:1 And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes , and covered himself with sackcloth , and went into the house of the LORD.
ACF ISA 37:1 E aconteceu que, tendo ouvido isso, o rei Ezequias rasgou as suas vestes, e se cobriu de saco, e entrou na casa do SENHOR.
AMP ISA 37:2 And he sent Eliakim, who was over the [royal] household, and Shebna the secretary, and the older priests, clothed with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz.
KJV ISA 37:2 "And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz."
AKJV ISA 37:2 And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
RF ISA 37:2 But he sent Eliakim the Premier, and Shebna the Secretary, and the Chiefs of the Priesthood, with sacks upon their waists to Isaiah-ben-Amoz, the Prophet,
RF ISA 37:2 But he sent Eliakim the Premier, and Shebna the Secretary, and the Chiefs of the Priesthood, with sacks upon their waists to Isaiah-ben-Amoz, the Prophet,
KJVP ISA 37:2 And he sent Eliakim , who was over the household , and Shebna the scribe , and the elders of the priests covered with sackcloth , unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
ACF ISA 37:2 Então enviou Eliaquim, o mordomo, e Sebna, o escrivão, e os anciãos dos sacerdotes, cobertos de sacos, ao profeta IsaÃas, filho de Amós.
AMP ISA 37:3 And they said to him, Thus says Hezekiah: This day is a day of trouble and distress and of rebuke and of disgrace; for children have come to the birth, and there is no strength to bring them forth.
KJV ISA 37:3 "And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth."
AKJV ISA 37:3 And they said to him, Thus said Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
RF ISA 37:3 and they said to him;—"Hezekiah says this,—To-day is a day of distress, and insult, and contempt;—for the children have come to birth and there is not strength to bear them.—
RF ISA 37:3 and they said to him;—"Hezekiah says this,—To-day is a day of distress, and insult, and contempt;—for the children have come to birth and there is not strength to bear them.—
KJVP ISA 37:3 And they said unto him, Thus saith Hezekiah , This day is a day of trouble , and of rebuke , and of blasphemy : for the children are come to the birth , and there is not strength to bring forth.
AMP ISA 37:4 It may be that the Lord your God will hear the words of the Rabshakeh, whom the king of Assyria, his master, has sent to mock, reproach, insult, and defy the living God, and will rebuke the words which the Lord your God has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant [of His people] that is left.
KJV ISA 37:4 "It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left."
AKJV ISA 37:4 It may be the LORD your God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD your God has heard: why lift up your prayer for the remnant that is left.
RF ISA 37:4 "Your EVER-LIVING GOD has already heard the words of Rabshakah whom his master the King of Ashur has sent to revile the GOD OF LIFE, and to insult Him with the words which your EVER-LIVING GOD has heard,—therefore lift up a prayer for the remnants left."
RF ISA 37:4 "Your EVER-LIVING GOD has already heard the words of Rabshakah whom his master the King of Ashur has sent to revile the GOD OF LIFE, and to insult Him with the words which your EVER-LIVING GOD has heard,—therefore lift up a prayer for the remnants left."
KJVP ISA 37:4 It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh , whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God , and will reprove the words which the LORD thy God hath heard : wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.
AMP ISA 37:5 So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
KJV ISA 37:5 So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
AKJV ISA 37:5 So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
RF ISA 37:5 The Ministers of Hezekiah went thus to Isaiah, and Isaiah replied to them:—"
RF ISA 37:5 The Ministers of Hezekiah went thus to Isaiah, and Isaiah replied to them:—"
KJVP ISA 37:5 So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
ACF ISA 37:5 E os servos do rei Ezequias foram ter com IsaÃas.
AMP ISA 37:6 And Isaiah said to them, You shall say to your master, Thus says the Lord: Do not be afraid because of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have reviled and blasphemed Me.
KJV ISA 37:6 "And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me."
AKJV ISA 37:6 And Isaiah said to them, Thus shall you say to your master, Thus said the LORD, Be not afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
RF ISA 37:6 Say this to your Prince; The EVER-LIVING answers thus;—Fear not the speeches which you have heard in which that Lad of the King of Ashur blasphemed against Me. I will send a Terror to him,
RF ISA 37:6 Say this to your Prince; The EVER-LIVING answers thus;—Fear not the speeches which you have heard in which that Lad of the King of Ashur blasphemed against Me. I will send a Terror to him,
KJVP ISA 37:6 And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master , Thus saith the LORD , Be not afraid of the words that thou hast heard , wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
ACF ISA 37:6 E IsaÃas lhes disse: Assim direis a vosso senhor: Assim diz o SENHOR: Não temas à vista das palavras que ouviste, com as quais os servos do rei da AssÃria me blasfemaram.
AMP ISA 37:7 Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, and I will cause him to fall by the sword in his own land.
KJV ISA 37:7 "Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land."
AKJV ISA 37:7 Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
RF ISA 37:7 when he hears a rumour, and he will return to his own country, and he shall fall by the sword in his own land."
RF ISA 37:7 when he hears a rumour, and he will return to his own country, and he shall fall by the sword in his own land."
KJVP ISA 37:7 Behold , I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour , and return to his own land ; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
ACF ISA 37:7 Eis que porei nele um espÃrito, e ele ouvirá um rumor, e voltará para a sua terra; e fa-lo-ei cair morto à espada na sua terra.
AMP ISA 37:8 So the Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah [a fortified city of Judah]; for he had heard that the king had departed from Lachish.
KJV ISA 37:8 "So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish."
AKJV ISA 37:8 So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
RF ISA 37:8 Rabshakah then withdrew and met the King of Ashur besieging Libnah, for he heard that he had retreated from Lakish.
RF ISA 37:8 Rabshakah then withdrew and met the King of Ashur besieging Libnah, for he heard that he had retreated from Lakish.
KJVP ISA 37:8 So Rabshakeh returned , and found the king of Assyria warring against Libnah : for he had heard that he was departed from Lachish.
AMP ISA 37:9 And [Sennacherib king of Assyria] heard concerning Tirhakah king of Ethiopia, He has come forth to make war with you. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
KJV ISA 37:9 "And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,"
AKJV ISA 37:9 And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with you. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
RF ISA 37:9 Then he heard about Thirakah, King of Cush, saying "He is advancing to fight with you;" he attended to it;—
RF ISA 37:9 Then he heard about Thirakah, King of Cush, saying "He is advancing to fight with you;" he attended to it;—
KJVP ISA 37:9 And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia , He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah , saying,
ACF ISA 37:9 E, ouviu ele dizer que Tiraca, rei da Etiópia, tinha saÃdo para lhe fazer guerra. Assim que ouviu isto, enviou mensageiros a Ezequias, dizendo:
AMP ISA 37:10 Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah: Let not your God in Whom you trust deceive you by saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
KJV ISA 37:10 "Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria."
AKJV ISA 37:10 Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your God, in whom you trust, deceive you, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
RF ISA 37:10 but sent messengers to Hezekiah to threaten;—say this to Hezekiah King of Judah; "Trust not your GOD, upon Whom you rely when you say,
RF ISA 37:10 but sent messengers to Hezekiah to threaten;—say this to Hezekiah King of Judah; "Trust not your GOD, upon Whom you rely when you say,
KJVP ISA 37:10 Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah , saying , Let not thy God , in whom thou trustest , deceive thee, saying , Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
AMP ISA 37:11 Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, destroying them utterly. And shall you be delivered?
KJV ISA 37:11 "Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?"
AKJV ISA 37:11 Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shall you be delivered?
RF ISA 37:11 'HE will not give Jerusalem to the hand of the King of Ashur!' For you have heard what the Kings of Ashur have done to all Countries to ruin them,—and can you escape?"
RF ISA 37:11 'HE will not give Jerusalem to the hand of the King of Ashur!' For you have heard what the Kings of Ashur have done to all Countries to ruin them,—and can you escape?"
KJVP ISA 37:11 Behold , thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?
ACF ISA 37:11 Eis que já tens ouvido o que fizeram os reis da AssÃria a todas as terras, destruindo-as totalmente; e escaparias tu?
AMP ISA 37:12 Have the gods of the nations delivered those whom my predecessors have destroyed, as Gozan, Haran [of Mesopotamia], Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?
KJV ISA 37:12 "Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?"
AKJV ISA 37:12 Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?
RF ISA 37:12 Have the gods of those Nations protected those whom my Ancestors desolated? Gozan, and Kharan, and Retzaf, and the Children of Eden who were in Thalasar?—
RF ISA 37:12 Have the gods of those Nations protected those whom my Ancestors desolated? Gozan, and Kharan, and Retzaf, and the Children of Eden who were in Thalasar?—
KJVP ISA 37:12 Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed , as Gozan , and Haran , and Rezeph , and the children of Eden which were in Telassar?
ACF ISA 37:12 Porventura as livraram os deuses das nações que meus pais destruÃram: Gozã, e Harã, e Rezefe, e os filhos de Éden, que estavam em Telassar?
AMP ISA 37:13 Where is the king of Hamath, and the king of Arpad [of northern Syria], and the king of the city of Sepharvaim, the king of Hena, or the king of Ivvah?
KJV ISA 37:13 "Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?"
AKJV ISA 37:13 Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?
RF ISA 37:13 Where is the King of Khamath?—and the King of Arfad?—and the King of thecities of the Sefarvaim?—Hena and Avah?"
RF ISA 37:13 Where is the King of Khamath?—and the King of Arfad?—and the King of thecities of the Sefarvaim?—Hena and Avah?"
KJVP ISA 37:13 Where is the king of Hamath , and the king of Arphad , and the king of the city of Sepharvaim , Hena , and Ivah?
ACF ISA 37:13 Onde está o rei de Hamate, e o rei de Arpade, e o rei da cidade de Sefarvaim, Hena e Iva?
AMP ISA 37:14 And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it. And Hezekiah went up to the house of the Lord and spread it before the Lord. [2 Kings 19:14-19]
KJV ISA 37:14 "And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD."
AKJV ISA 37:14 And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up to the house of the LORD, and spread it before the LORD.
RF ISA 37:14 Hezekiah's Prayer. When Hezekiah received the letters from the hands of the Messengers, he read them, and then went up to the House of the EVER-LIVING, where Hezekiah spread them before the presence of the EVER-LIVING;
RF ISA 37:14 Hezekiah's Prayer. When Hezekiah received the letters from the hands of the Messengers, he read them, and then went up to the House of the EVER-LIVING, where Hezekiah spread them before the presence of the EVER-LIVING;
KJVP ISA 37:14 And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers , and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD , and spread it before the LORD.
ACF ISA 37:14 Recebendo, pois, Ezequias as cartas das mãos dos mensageiros, e lendo-as, subiu à casa do SENHOR; e Ezequias as estendeu perante o SENHOR.
AMP ISA 37:15 And Hezekiah prayed to the Lord:
KJV ISA 37:15 "And Hezekiah prayed unto the LORD, saying,"
AKJV ISA 37:15 And Hezekiah prayed to the LORD, saying,
RF ISA 37:15 and Hezekiah prayed to the EVER-LIVING, and said;—
RF ISA 37:15 and Hezekiah prayed to the EVER-LIVING, and said;—
KJVP ISA 37:15 And Hezekiah prayed unto the LORD , saying,
AMP ISA 37:16 O Lord of hosts, God of Israel, Who [in symbol] are enthroned above the cherubim [of the ark in the temple], You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
KJV ISA 37:16 "O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth."
AKJV ISA 37:16 O LORD of hosts, God of Israel, that dwell between the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth: you have made heaven and earth.
RF ISA 37:16 "EVER-LIVING ALMIGHTY GOD of Israel, Who dwell with the Kerubim;—You are the ONLY GOD of all the Kingdoms of the Earth, for You made the Heavens and the Earth.—
RF ISA 37:16 "EVER-LIVING ALMIGHTY GOD of Israel, Who dwell with the Kerubim;—You are the ONLY GOD of all the Kingdoms of the Earth, for You made the Heavens and the Earth.—
KJVP ISA 37:16 O LORD of hosts , God of Israel , that dwellest between the cherubims , thou art the God , even thou alone , of all the kingdoms of the earth : thou hast made heaven and earth.
AMP ISA 37:17 Incline Your ear, O Lord, and hear; open Your eyes, O Lord, and see; and hear all the words of Sennacherib which he has sent to mock, reproach, insult, and defy the living God.
KJV ISA 37:17 "Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God."
AKJV ISA 37:17 Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which has sent to reproach the living God.
RF ISA 37:17 Bend, EVER-LIVING, Your ear and hear; open, EVER-LIVING, Your eye and see and hear all the words that Senakerib has sent to insult the GOD OF LIFE."
RF ISA 37:17 Bend, EVER-LIVING, Your ear and hear; open, EVER-LIVING, Your eye and see and hear all the words that Senakerib has sent to insult the GOD OF LIFE."
KJVP ISA 37:17 Incline thine ear , O LORD , and hear ; open thine eyes , O LORD , and see : and hear all the words of Sennacherib , which hath sent to reproach the living God.
ACF ISA 37:17 Inclina, ó SENHOR, o teu ouvido, e ouve; abre, SENHOR, os teus olhos, e vê; e ouve todas as palavras de Senaqueribe, as quais ele enviou para afrontar o Deus vivo.
AMP ISA 37:18 It is true, Lord, that the kings of Assyria have laid waste all the nations and their lands
KJV ISA 37:18 "Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries."
AKJV ISA 37:18 Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,
RF ISA 37:18 Truly, EVER-LIVING, the Kings of Ashur have ruined all the Countries and their lands,
RF ISA 37:18 Truly, EVER-LIVING, the Kings of Ashur have ruined all the Countries and their lands,
KJVP ISA 37:18 Of a truth , LORD , the kings of Assyria have laid waste all the nations , and their countries.
AMP ISA 37:19 And have cast the gods of those peoples into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
KJV ISA 37:19 "And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them."
AKJV ISA 37:19 And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
RF ISA 37:19 and have thrown their gods into the fire,—for they were not GODS,—but only the work of men's hands, from wood and stone,—and were destructible.
RF ISA 37:19 and have thrown their gods into the fire,—for they were not GODS,—but only the work of men's hands, from wood and stone,—and were destructible.
KJVP ISA 37:19 And have cast their gods into the fire : for they were no gods , but the work of men?s hands , wood and stone : therefore they have destroyed them.
ACF ISA 37:19 E lançaram no fogo os seus deuses; porque deuses não eram, senão obra de mãos de homens, madeira e pedra; por isso os destruÃram.
AMP ISA 37:20 Now therefore, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know (understand and realize) that You are the Lord, even You only.
KJV ISA 37:20 "Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only."
AKJV ISA 37:20 Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD, even you only.
RF ISA 37:20 "But now our EVER-LIVING GOD, can save us from his hand, when all the Kingdoms of the Earth will know that You alone are EVER-LIVING."
RF ISA 37:20 "But now our EVER-LIVING GOD, can save us from his hand, when all the Kingdoms of the Earth will know that You alone are EVER-LIVING."
KJVP ISA 37:20 Now therefore, O LORD our God , save us from his hand , that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD , even thou only.
AMP ISA 37:21 Then Isaiah son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus says the Lord, the God of Israel: Because you have prayed to Me against Sennacherib king of Assyria, [2 Kings 19:20-37; [2 Chron 32:20-21]
KJV ISA 37:21 "Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria:"
AKJV ISA 37:21 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus said the LORD God of Israel, Whereas you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria:
RF ISA 37:21 Isaiah-ben-Amoz the Preacher, afterwards sent to Hezekiah to say; "Thus says the EVER-LIVING GOD of Israel,—"'Since you prayed to Me about the King of Ashur,—This is the reply which the EVER-LIVING sends to him.'"
RF ISA 37:21 Isaiah-ben-Amoz the Preacher, afterwards sent to Hezekiah to say; "Thus says the EVER-LIVING GOD of Israel,—"'Since you prayed to Me about the King of Ashur,—This is the reply which the EVER-LIVING sends to him.'"
KJVP ISA 37:21 Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah , saying , Thus saith the LORD God of Israel , Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria:
ACF ISA 37:21 Então IsaÃas, filho de Amós, mandou dizer a Ezequias: Assim diz o SENHOR Deus de Israel: Quanto ao que pediste acerca de Senaqueribe, rei da AssÃria,
AMP ISA 37:22 This is the word which the Lord has spoken concerning him: The Virgin Daughter of Zion has despised you and laughed you to scorn; the Daughter of Jerusalem has shaken her head behind you.
KJV ISA 37:22 "This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee."
AKJV ISA 37:22 This is the word which the LORD has spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
RF ISA 37:22 ODE 56. God's reply to Rabshakah and Senakerib. "At you the scornful Virgin daughter of Zion laughs;— Jerusalem's Daughter following shakes her head.
RF ISA 37:22 ODE 56. God's reply to Rabshakah and Senakerib. "At you the scornful Virgin daughter of Zion laughs;— Jerusalem's Daughter following shakes her head.
KJVP ISA 37:22 This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin , the daughter of Zion , hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head thee.
AMP ISA 37:23 Whom have you mocked and reviled [insulted and blasphemed]? And against Whom have you raised your voice and haughtily lifted your eyes? Against the Holy One of Israel!
KJV ISA 37:23 "Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel."
AKJV ISA 37:23 Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice, and lifted up your eyes on high? even against the Holy One of Israel.
RF ISA 37:23 Against Whom is your libelous insult? Against Whom do you raise up your voice, And lift up your insolent eyes? Against the HOLY OF ISRAEL!
RF ISA 37:23 Against Whom is your libelous insult? Against Whom do you raise up your voice, And lift up your insolent eyes? Against the HOLY OF ISRAEL!
KJVP ISA 37:23 Whom - hast thou reproached and blasphemed ? and against whom hast thou exalted thy voice , and lifted up thine eyes on high ? even against the Holy One of Israel.
ACF ISA 37:23 A quem afrontaste e blasfemaste? E contra quem alçaste a voz, e ergueste os teus olhos ao alto? Contra o Santo de Israel.
AMP ISA 37:24 By your servants you have mocked, reproached, insulted, and defied the Lord, and you have said, With my many chariots I have gone up to the height of the mountains, to the inner recesses of Lebanon. I cut down its tallest cedars and its choicest cypress trees; I came to its remotest height, its most luxuriant and dense forest;
KJV ISA 37:24 "By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel."
AKJV ISA 37:24 By your servants have you reproached the Lord, and have said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel.
RF ISA 37:24 "'By the hand of your Slave you insulted MY Prince;— "With my crowd of chariots," you said, "I ride over the hill tops, Over Lebanon striding, I fell his tall Cedars, And beautiful Pines; And lodge on the high cliff of his forest of Carmel!
RF ISA 37:24 "'By the hand of your Slave you insulted MY Prince;— "With my crowd of chariots," you said, "I ride over the hill tops, Over Lebanon striding, I fell his tall Cedars, And beautiful Pines; And lodge on the high cliff of his forest of Carmel!
KJVP ISA 37:24 By thy servants hast thou reproached the Lord , and hast said , By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains , to the sides of Lebanon ; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border , and the forest of his Carmel.
AMP ISA 37:26 [But, says the God of Israel] have you not heard that I purposed to do it long ago, that I planned it in ancient times? Now I have brought it to pass, that you [king of Assyria] should [be My instrument to] lay waste fortified cities, making them ruinous heaps.
KJV ISA 37:26 "Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps."
AKJV ISA 37:26 Have you not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that you should be to lay waste defended cities into ruinous heaps.
RF ISA 37:26 "Have you not heard from afar of My actions aforetime? How I planned you to bring to them all desolation? To turn fortified Cities to ruinous heaps?
RF ISA 37:26 "Have you not heard from afar of My actions aforetime? How I planned you to bring to them all desolation? To turn fortified Cities to ruinous heaps?
KJVP ISA 37:26 Hast thou not heard long ago , how I have done it; and of ancient times , that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.
AMP ISA 37:27 Therefore their inhabitants had little power, they were dismayed and confounded; they were like the grass of the field and like the green herb, like the grass on the housetops and like a field of grain blasted before it is grown or is in stalk.
KJV ISA 37:27 "Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up."
AKJV ISA 37:27 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
RF ISA 37:27 Made them crops to your hand, and depressed! Like field plants, and green grass on town roofs, Scorched up before grown?
RF ISA 37:27 Made them crops to your hand, and depressed! Like field plants, and green grass on town roofs, Scorched up before grown?
KJVP ISA 37:27 Therefore their inhabitants were of small power , they were dismayed and confounded : they were as the grass of the field , and as the green herb , as the grass on the housetops , and as corn blasted before it be grown up.
ACF ISA 37:27 Por isso os seus moradores, dispondo de pouca força, andaram atemorizados e envergonhados; tornaram-se como a erva do campo, e a relva verde, e o feno dos telhados, e o trigo queimado antes da seara.
AMP ISA 37:28 But I [the Lord] know your sitting down and your going out and your coming in and your raging against Me.
KJV ISA 37:28 "But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me."
AKJV ISA 37:28 But I know your stayed, and your going out, and your coming in, and your rage against me.
RF ISA 37:28 "'And your campaigns, and march, and advancing I knew;—
RF ISA 37:28 "'And your campaigns, and march, and advancing I knew;—
KJVP ISA 37:28 But I know thy abode , and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
AMP ISA 37:29 Because your raging against Me and your arrogance and careless ease have come to My ears, therefore will I put My hook in your nose and My bridle in your lips, and I will turn you back by the way you came.
KJV ISA 37:29 "Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest."
AKJV ISA 37:29 Because your rage against me, and your tumult, is come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
RF ISA 37:29 And your rage against Me,—Yes! your rage against Me,— And your fury has come to My ears!— So MY hook I will put in your nose, and My bit in your jaws, And lead back by the way that you came!
RF ISA 37:29 And your rage against Me,—Yes! your rage against Me,— And your fury has come to My ears!— So MY hook I will put in your nose, and My bit in your jaws, And lead back by the way that you came!
KJVP ISA 37:29 Because thy rage against me, and thy tumult , is come up into mine ears , therefore will I put my hook in thy nose , and my bridle in thy lips , and I will turn thee back by the way by which thou camest.
AMP ISA 37:30 And [now, Hezekiah, says the Lord] this shall be the sign [of these things] to you: you shall eat this year what grows of itself, and in the second year that which springs from the same. And in the third year sow and reap, and plant vineyards and eat the fruit of them.
KJV ISA 37:30 "And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof."
AKJV ISA 37:30 And this shall be a sign to you, You shall eat this year such as grows of itself; and the second year that which springs of the same: and in the third year sow you, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
RF ISA 37:30 For your proof,—eat self-sowings this year; And the next year the same; Sow and reap in the third, And plant vines and eat fruits.
RF ISA 37:30 For your proof,—eat self-sowings this year; And the next year the same; Sow and reap in the third, And plant vines and eat fruits.
KJVP ISA 37:30 And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap , and plant vineyards , and eat the fruit thereof.
AMP ISA 37:31 And the remnant that has survived of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward.
KJV ISA 37:31 "And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:"
AKJV ISA 37:31 And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:
RF ISA 37:31 "Judah's house from its fragments in safety shall rise, Branches spring from the root and bear fruit up aloft;
RF ISA 37:31 "Judah's house from its fragments in safety shall rise, Branches spring from the root and bear fruit up aloft;
KJVP ISA 37:31 And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward , and bear fruit upward:
ACF ISA 37:31 Porque o que escapou da casa de Judá, e restou, tornará a lançar raÃzes para baixo, e dará fruto para cima.
KJV ISA 37:32 "For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this."
AKJV ISA 37:32 For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.
RF ISA 37:32 From Jerusalem fragments shall go, And a flight from Mount Zion;— As the LORD OF HOSTS' power decrees.
RF ISA 37:32 From Jerusalem fragments shall go, And a flight from Mount Zion;— As the LORD OF HOSTS' power decrees.
KJVP ISA 37:32 For out of Jerusalem shall go forth a remnant , and they that escape out of mount Zion : the zeal of the LORD of hosts shall do this.
AMP ISA 37:32 For out of Jerusalem will go forth a remnant, and a band that survives out of Mount Zion. The zeal of the Lord of hosts will perform this.
AMP ISA 37:33 Therefore thus says the Lord concerning the king of Assyria: He shall not come into this city or shoot an arrow here or come before it with shield or cast up a siege mound against it.
KJV ISA 37:33 "Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it."
AKJV ISA 37:33 Therefore thus said the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
RF ISA 37:33 " 'Ashur's King shall not come to this town,' says the LORD, ' Nor shoot there an arrow, nor lift up a shield, Nor against it a rampart heap up.
RF ISA 37:33 " 'Ashur's King shall not come to this town,' says the LORD, ' Nor shoot there an arrow, nor lift up a shield, Nor against it a rampart heap up.
KJVP ISA 37:33 Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria , He shall not come into this city , nor shoot an arrow there , nor come before it with shields , nor cast a bank against it.
ACF ISA 37:33 Portanto, assim diz o SENHOR acerca do rei da AssÃria: Não entrará nesta cidade, nem lançará nela flecha alguma; tampouco virá perante ela com escudo, ou levantará trincheira contra ela.
AMP ISA 37:34 By the way that he came, by the same way he shall return, and he shall not come into this city, says the Lord.
KJV ISA 37:34 "By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD."
AKJV ISA 37:34 By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, said the LORD.
RF ISA 37:34 By the way he advanced by that way he shall go, And not come to this City, the LORD has declared.—
RF ISA 37:34 By the way he advanced by that way he shall go, And not come to this City, the LORD has declared.—
KJVP ISA 37:34 By the way that he came , by the same shall he return , and shall not come into this city , saith the LORD.
AMP ISA 37:35 For I will defend this city to save it, for My own sake and for the sake of My servant David.
KJV ISA 37:35 "For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake."
AKJV ISA 37:35 For I will defend this city to save it for my own sake, and for my servant David's sake.
RF ISA 37:35 I guard over this City and save for Myself, And for David My servant."
RF ISA 37:35 I guard over this City and save for Myself, And for David My servant."
KJVP ISA 37:35 For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David?s sake.
ACF ISA 37:35 Porque eu ampararei esta cidade, para livrá-la, por amor de mim e por amor do meu servo Davi.
AMP ISA 37:36 And the Angel of the Lord went forth, and slew 185,000 in the camp of the Assyrians; and when [the living] arose early in the morning, behold, all these were dead bodies. [2 Kings 19:35]
KJV ISA 37:36 "Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses."
AKJV ISA 37:36 Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
RF ISA 37:36 The Destruction of the Army of Ashur. A Messenger also was sent from the LORD, and he struck one hundred and eighty-five thousand in the camp of Ashur; and when they awoke in the morning they saw all those dead bodies.
RF ISA 37:36 The Destruction of the Army of Ashur. A Messenger also was sent from the LORD, and he struck one hundred and eighty-five thousand in the camp of Ashur; and when they awoke in the morning they saw all those dead bodies.
KJVP ISA 37:36 Then the angel of the LORD went forth , and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand : and when they arose early in the morning , behold , they were all dead corpses.
ACF ISA 37:36 Então saiu o anjo do SENHOR, e feriu no arraial dos assÃrios a cento e oitenta e cinco mil deles; e, quando se levantaram pela manhã cedo, eis que todos estes eram corpos mortos.
AMP ISA 37:37 So Sennacherib king of Assyria departed and returned and dwelt at Nineveh.
KJV ISA 37:37 "So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh."
AKJV ISA 37:37 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelled at Nineveh.
RF ISA 37:37 Then Senakerib, King of Ashur, struck his tents and marched and retreated to Nineveh, and returned to Nineveh.
RF ISA 37:37 Then Senakerib, King of Ashur, struck his tents and marched and retreated to Nineveh, and returned to Nineveh.
KJVP ISA 37:37 So Sennacherib king of Assyria departed , and went and returned , and dwelt at Nineveh.
ACF ISA 37:37 Assim Senaqueribe, rei da AssÃria, se retirou, e se foi, e voltou, e habitou em NÃnive.
AMP ISA 37:38 And as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword, and they escaped into the land of Armenia or Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV ISA 37:38 "And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead."
AKJV ISA 37:38 And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
RF ISA 37:38 There while he was worshipping in the temple of his god Nisrok, Adramelek and Sharatzer his sons slew him with a sword. They afterwards fled to the High-lands, and Asar-haddon his son succeeded him.
RF ISA 37:38 There while he was worshipping in the temple of his god Nisrok, Adramelek and Sharatzer his sons slew him with a sword. They afterwards fled to the High-lands, and Asar-haddon his son succeeded him.
KJVP ISA 37:38 And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god , that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword ; and they escaped into the land of Armenia : and Esarhaddon his son reigned in his stead.
ACF ISA 37:38 E sucedeu que, estando ele prostrado na casa de Nisroque, seu deus, Adrameleque e Sarezer, seus filhos, o feriram à espada; escaparam para a terra de Ararate; e Esar-Hadom, seu filho, reinou em seu lugar.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H2396 {chizqiyah chizqiyahu yechizqiyah yechizqiyahu} | khiz-kee-yaw', khiz-kee-yaw'-hoo, yekh-iz-kee-yaw', yekh-iz-kee-yaw'-hoo | From H2388 and H3050; | strengthened of Jah; | Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites: - Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare H3169. | REF: 0 - 118
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H7167 {qara'} | kaw-rah' | A primitive root; | to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them): - cut out, rend, X surely, tear.
H3680 {kasah} | kaw-saw' | A primitive root; | properly to plump, that is, fill up hollows; | by implication to cover (for clothing or secrecy): - clad self, close, clothe, conceal, cover (self), | (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
H8242 {s´aq} | sak | From H8264; | properly a mesh (as allowing a liquid to run through), that is, coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); | hence a bag (for grain, etc.): - sack (-cloth, -clothes).
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H899 {beged} | behg'-ed | From H898; | a covering, that is, clothing; | also treachery or pillage: - apparel, cloth (-es, -ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very [treacherously], vesture, wardrobe.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H7644 {shebna' shebnah} | sheb-naw', sheb-naw' | From an unused root meaning to grow; | growth; | Shebna or Shebnah, an Israelite: - Shebna, Shebnah. | REF: 0 - 8
H5608 {saphar} | saw-far' | A primitive root; | properly to score with a mark as a tally or record, that is, | (by implication) to inscribe, and also to enumerate; | intensively to recount, that is, celebrate: - commune, | (ac-) count, declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
H2205 {zaqen} | zaw-kane' | From H2204; | old: - aged, ancient (man), elder (-est), old (man, men and . . . women), senator.
H3548 {kohen} | ko-hane' | Active participle of H3547; | literally one officiating, a priest; | also (by courtesy) an acting priest (although a layman): - chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. | REF: 0 - 654
H3470 {yesha'yah yesha'yahu} | yesh-ah-yaw', yesh-ah-yaw'-hoo | From H3467 and H3050; | Jah has saved; | Jeshajah, the name of seven Israelites: - Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah. | REF: 0 - 38
H5030 {nabiy'} | naw-bee' | From H5012; | a prophet or (generally) inspired man: - prophecy, that prophesy, prophet.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H471 {'elyaqiym} | el-yaw-keem' | From H410 and H6965; | God of raising; | eljakim, the name of four Israelites: - eliakim. | REF: 0 - 11
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H531 {'amots} | aw-mohts' | From H553; | strong; | Amots, an Israelite: - Amoz. | REF: 0 - 12
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H6869 {tsarah} | tsaw-raw' | Feminine of H6862; | tightness (that is, figuratively trouble); | transitively a female rival: - adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
H8433 {tokechah tokachath} | to-kay-khaw', to-kakh'-ath | From H3198; | chastisement; | figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): - argument, X chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, X be (often) reproved.
H4866 {mishber} | mish-bare' | From H7665; | the orifice of the womb (from which the foetus breaks forth): - birth, breaking forth. | REF: 0 - 2
H3581 {koach koach} | ko'-akh, ko'-akh | From an unused root meaning to be firm; | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); | also (from its hardiness) a large lizard: - ability, able, chameleon, force, fruits, might, power (-ful), strength, substance, wealth.
H3205 {yalad} | yaw-lad' | A primitive root; | to bear young; | causatively to beget; | medically to act as midwife; | specifically to show lineage: - bear, beget, birth ([-day]), born, | (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, | (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, | (woman in, woman that) travail (-eth, -ing woman).
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H2778 {charaph} | khaw-raf' | A primitive root; | to pull off, that is, | (by implication) to expose (as by stripping); | specifically to betroth (as if a surrender); | figuratively to carp at, that is, defame; | denominatively (from H2779) to spend the winter: - betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.
H7611 {she'eriyth} | sheh-ay-reeth' | From H7604; | a remainder or residual (surviving, final) portion: - that had escaped, be left, posterity, remain (-der), remnant, residue, rest.
H8605 {tephillah} | tef-il-law' | From H6419; | intercession, supplication; | by implication a hymn: - prayer.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H3198 {yakach} | yaw-kakh' | A primitive root; | to be right (that is, correct); | reciprocally to argue; | causatively to decide, justify or convict: - appoint, argue, chasten, convince, correct (-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove (-r), surely, in any wise.
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H7262 {rabshaqeh} | rab-shaw-kay' | From H7227 and H8284; | chief butler; | Rabshakeh, a Babylonian official: - Rabshakeh. | REF: 0 - 15
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H113 {'adon 'adon} | aw-done', aw-done' | From an unused root (meaning to rule); | sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H804 {'ashshur 'ashshur} | ash-shoor', ash-shoor' | Apparently from H833 (in the sense of successful); | Ashshur, the second son of Shem; | also his descendants and the country occupied by them (that is, Assyria), its region and its empire: - Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See H838. | REF: 0 - 139
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H5288 {na'ar} | nah'-ar | From H5287; | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; | by implication a servant; | also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age): - babe, boy, child, damsel [from the margin], lad, servant, young (man).
H1442 {gadaph} | gaw-daf' | A primitive root; | to hack (with words), that is, revile: - blaspheme, reproach.
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H8052 {shemu'ah} | shem-oo-aw' | Feminine passive participle of H8074; | something heard, that is, an announcement: - bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H3898 {lacham} | law-kham' | A primitive root; | to feed on; | figuratively to consume; | by implication to battle (as destruction): - devour, eat, X ever, fight (-ing), overcome, prevail, | (make) war (-ring).
H3841 {libnah} | lib-naw' | The same as H3839; | Libnah, a place in the Desert and one in Palestine: - Libnah. | REF: 0 - 16
H5265 {nasa'} | naw-sah' | A primitive root; | properly to pull up, especially the tent pins, that is, start on a journey: - cause to blow, bring, get, | (make to) go (away, forth, forward, onward, out), | (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way. | REF: 0 - 138
H3923 {lakiysh} | law-keesh' | From an unused root of uncertain meaning; | Lakish, a place in Palestine: - Lachish. | REF: 0 - 21
H8640 {tirhaqah} | teer-haw'-kaw | Of foreign derivation; | Tirhakah, a king of Kush: - Tirhakah. | REF: 0 - 1
H3568 {kush} | koosh | Probably of foreign origin; | Cush (or ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; | also of an Israelite: - Chush, Cush, ethiopia. | REF: 0 - 26
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H4397 {mal'ak} | mal-awk' | From an unused root meaning to despatch as a deputy; | a messenger; | specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher): - ambassador, angel, king, messenger.
H3063 {yehudah} | yeh-hoo-daw' | From H3034; | celebrated; | Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; | also of the tribe descended from the first, and of its territory: - Judah.
H5377 {nasha'} | naw-shaw' | A primitive root; | to lead astray, that is, | (mentally) to delude, or (morally) to seduce: - beguile, deceive, X greatly, X utterly.
H3389 {yerushalaim yerushalayim} | yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim | A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); | probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; | founded peaceful; | Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: - Jerusalem.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H982 {batach} | baw-takh' | A primitive root; | properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); | figuratively to trust, be confident or sure: - be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, | (make to) hope, | (put, make to) trust.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H2763 {charam} | khaw-ram' | A primitive root; | to seclude; | specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); | physically and reflexively to be blunt as to the nose: - make accursed, consecrate, | (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
H5337 {natsal} | naw-tsal' | A primitive root; | to snatch away, whether in a good or a bad sense: - X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H7843 {shachath} | shaw-khath' | A primitive root; | to decay, that is, | (causatively) ruin (literally or figuratively): - batter, cast off, corrupt (-er, thing), destroy (-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste (-r).
H1470 {gozan} | go-zawn' | Probably from H1468; | a quarry (as a place of cutting stones); | Gozan, a province of Assyria: - Gozan. | REF: 0 - 4
H2771 {charan} | khaw-rawn' | From H2787; | parched; | Charan, the name of a man and also of a place: - Haran. | REF: 0 - 10
H7530 {retseph} | reh'-tsef | The same as H7529; | Retseph, a place in Assyria: - Rezeph. | REF: 0 - 1
H5731 {'eden} | ay'-den | The same as H5730 (masculine); | eden, the region of Adam’s home: - eden.
H8515 {tela's´s´ar telas´s´ar} | tel-as-sar', tel-as-sar' | Of foreign derivation; | Telassar, a region of Assyria: - Telassar. | REF: 0 - 1
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H2574 {chamath} | kham-awth' | From the same as H2346; | walled; | Chamath, a place in Syria: - Hamath, Hemath. | REF: 0 - 33
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H5617 {sepharvayim sephariym} | sef-ar-vah'-yim, sef-aw-reem' | Of foreign derivation; | Sepharvajim or Sepharim, a place in Assyria: - Sepharvaim. | REF: 0 - 5
H2012 {hena'} | hay-nah' | Probably of foreigner derivation Hena, a place apparently in Mesopotamia: - Hena. | REF: 0 - 2
H5755 {'ivvah 'avva'} | iv-vaw', av-vaw' | For H5754; | Ivvah or Avva, a region of Assyria: - Ava, Ivah. | REF: 0 - 3
H774 {'arpad} | ar-pawd' | From H7502; | spread out; | Arpad, a place in Syria: - Arpad, Arphad. | REF: 0 - 5
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H5612 {sepher siphrah} | say'-fer, sif-raw' | From H5608; | properly writing (the art or a document); | by implication a book: - bill, book, evidence, X learn [-ed] (-ing), letter, register, scroll.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H6566 {paras'} | paw-ras' | A primitive root; | to break apart, disperse, etc.: - break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H6419 {palal} | paw-lal' | A primitive root; | to judge (officially or mentally); | by extension to intercede, pray: - intreat, judge (-ment), | (make) pray (-er, -ing), make supplication.
H6635 {tsaba' tseba'ah} | tsaw-baw', tseb-aw-aw' | From H6633; | a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); | by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship): - appointed time, | (+) army, | (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war (-fare).
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H3742 {kerub} | ker-oob' | Of uncertain derivation; | a cherub or imaginary figure: - cherub, [plural] cherubims.
H4467 {mamlakah} | mam-law-kaw' | From H4427; | dominion, that is, | (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm): - kingdom, king's, reign, royal.
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H905 {bad} | bad | From H909; | properly separation; | by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; | figuratively chief of a city; | especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides: - alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
H5186 {natah} | naw-taw' | A primitive root; | to stretch or spread out; | by implication to bend away (including moral deflection); | used in a great variety of applications: - + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
H5576 {sancheriyb} | san-khay-reeb' | Of foreign origin; | Sancherib, an Assyrian king: - Sennacherib. | REF: 0 - 12
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H6491 {paqach} | paw-kakh' | A primitive root; | to open (the senses, especially the eyes); | figuratively to be observant: - open.
H241 {'ozen} | o'-zen | From H238; | broadness, that is, | (concretely) the ear (from its form in man): - + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
H2717 {charab chareb} | khaw-rab', khaw-rabe' | A primitive root; | to parch (through drought), that is, | (by analogy) to desolate, destroy, kill: - decay, | (be) desolate, destroy (-er), | (be) dry (up), slay, X surely, | (lay, lie, make) waste.
H551 {'omnam} | om-nawm' | Adverb from H544; | verily: - indeed, no doubt, surely, | (it is, of a) true (-ly, -th).
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H6086 {'ets} | ates | From H6095; | a tree (from its firmness); | hence wood (plural sticks): - + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H68 {'eben} | eh'-ben | From the root of H1129 through the meaning, to build; | a stone: - + carbuncle, + mason, + plummet, [chalk-, hail-, bead-, sling-] stone (-ny), | (divers) weight (-s).
H6 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | properly to wander away, that is lose oneself; | by implication to perish (causatively, destroy): - break, destroy (-uction), + not escape, fail, lose, | (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
H6258 {'attah} | at-taw' | From H6256; | at this time, whether adverbial, conjugational or expletive: - henceforth, now, straightway, this time, whereas.
H3467 {yasha'} | yaw-shah' | A primitive root; | properly to be open, wide or free, that is, | (by implication) to be safe; | causatively to free or succor: - X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H1330 {bethulah} | beth-oo-law' | Feminine passive participle of an unused root meaning to separate; | a virgin (from her privacy); | sometimes (by continuation) a bride; | also (figuratively) a city or state: - maid, virgin.
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H6726 {tsiyon} | tsee-yone' | The same (regular) as H6725; | Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem: - Zion.
H3932 {la'ag} | law-ag' | A primitive root; | to deride; | by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly: - have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
H5128 {nua'} | noo'-ah | A primitive root; | to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined): - continually, fugitive, X make to [go] up and down, be gone away, | (be) move (-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, | (make) wander (up and down).
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H959 {bazah} | baw-zaw' | A primitive root; | to disesteem: - despise, disdain, contemn (-ptible), + think to scorn, vile person.
H4310 {miy} | me | An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); | also (indefinitely) whoever; | often used in oblique construction with prefix or suffix: - any (man), X he, X him, + O that! what, which, who (-m, -se, -soever), + would to God.
H7311 {rum} | room | A primitive root; | to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): - bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), | (be, lift up on, make on, set up on, too) high (-er, one), hold up, levy, lift (-er) up, | (be) lofty, | (X a-) loud, mount up, offer (up), + presumptuously, | (be) promote (-ion), proud, set up, tall (-er), take (away, off, up), breed worms.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H4791 {marom} | maw-rome' | From H7311; | altitude, that is, concretely (an elevated place), abstractly (elevation), fig (elation), or adverbial (aloft): - (far) above, dignity, haughty, height, | (most, on) high (one, place), loftily, upward.
H6918 {qadosh qadosh} | kaw-doshe', kaw-doshe' | From H6942; | sacred (ceremonially or morally); | (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary: - holy (One), saint.
H853 {'eth} | ayth | Apparently contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; | properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): - (As such unrepresented in english.) | REF: 0 - 103
H3293 {ya'ar} | yah'-ar | From an unused root probably meaning to thicken with verdure; | a copse of bushes; | hence a forest; | hence honey in the comb (as hived in trees): - [honey-] comb, forest, wood.
H7093 {qets} | kates | Contracted from H7112; | an extremity; | adverbially (with prepositional prefix) after: - + after, | (utmost) border, end, [in-] finite, X process.
H1265 {berosh} | ber-osh' | Of uncertain derivation; | a cypress tree (perhaps); | hence a lance or a musical instrument (as made of that wood): - fir (tree).
H4005 {mibchar} | mib-khawr' | From H977; | select, that is, best: - choice (-st), chosen.
H6967 {qomah} | ko-maw' | From H6965; | height: - X along, height, high, stature, tall.
H3772 {karath} | kaw-rath' | A primitive root; | to cut (off, down or asunder); | by implication to destroy or consume; | specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): - be chewed, be con- [feder-] ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want.
H3844 {lebanon} | leb-aw-nohn' | From H3825; | (the) white mountain (from its snow); | Lebanon, a mountain range in Palestine: - Lebanon. | REF: 0 - 63
H3411 {yerekah} | yer-ay-kaw' | Feminine of H3409; | properly the flank; | but used only figuratively, the rear or recess: - border, coast, part, quarter, side.
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H7393 {rekeb} | reh'-keb | From H7392; | a vehicle; | by implication a team; | by extension cavalry; | by analogy a rider, that is, the upper millstone: - chariot, | (upper) millstone, multitude [from the margin], wagon.
H7230 {rob} | robe | From H7231; | abundance (in any respect): - abundance (-antly), all, X common [sort], excellent, great (-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty (-ifully), X very [age].
H3760 {karmel} | kar-mel' | The same as H3759; | Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine: - Carmel, fruitful (plentiful) field, | (place). | REF: 0 - 24
H730 {'erez} | eh'-rez | From H729; | a cedar tree (from the tenacity of its roots): - cedar (tree).
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H5365 {naqar} | naw-kar' | A primitive root; | to bore (penetrate, quarry): - dig, pick out, pierce, put (thrust) out.
H8354 {shathah} | shaw-thaw' | A primitive root; | to imbibe (literally or figuratively). : - X assuredly, banquet, X certainly, drink (-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of H8248.]
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H3709 {kaph} | kaf | From H3721; | the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm tree); | figuratively power: - branch, + foot, hand ([-ful], -dle, [-led]), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
H6471 {pa'am pa'amah} | pah'-am, pah-am-aw' | From H6470; | a stroke, literally or figuratively (in various applications): - anvil, corner, foot (-step), going, [hundred-] fold, X now, | (this) + once, order, rank, step, + thrice, [often-], second, this, two) time (-s), twice, wheel.
H2975 {ye'or} | yeh-ore' | Of Egyptian origin; | a channel, for example a fosse, canal, shaft; | specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; | also the Tigris, as the main river of Assyria: - brook, flood, river, stream.
H4693 {matsor} | maw-tsore' | The same as H4692 in the sense of a limit; | Egypt (as the border of Palestine): - besieged places, defence, fortified. | REF: 0 - 3
H7350 {rachoq rachoq} | raw-khoke', raw-khoke' | From H7368; | remote, literally of figuratively, of place or time; | specifically precious; | often used adverbially (with preposition): - (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
H6924 {qedem qedmah} | keh'-dem, kayd'-maw | From H6923; | the front, of palce (absolutely the fore part, relatively the east) or time (antiquity); | often used adverbially (before, anciently, eastward): - aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, X ever (-lasting), forward, old, past. Compare H6926.
H3335 {yatsar} | yaw-tsar' | probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); | (compare H3331); | to mould into a form; | especially as a potter; | figuratively to determine (that is, form a resolution): - X earthen, fashion, form, frame, make (-r), potter, purpose.
H7582 {sha'ah} | shaw-aw' | A primitive root; | to rush; | by implication to desolate: - be desolate, | (make a) rush (-ing), | (lay) waste.
H1219 {batsar} | baw-tsar' | A primitive root; | to clip off; | specifically (as denominative from H1210) to gather grapes; | also to be isolated (that is, inaccessible by height or fortification): - cut off, | (de-) fenced, fortify, | (grape) gather (-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold.
H5327 {natsah} | naw-tsaw' | A primitive root; | properly to go forth, that is, | (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; | causatively to lay waste; | also (specifically), to quarrel: - be laid waste, ruinous, strive (together).
H1530 {gal} | gal | From H1556; | something rolled, that is, a heap of stone or dung (plural ruins); | by analogy a spring of water (plural waves): - billow, heap, spring, wave.
H7116 {qatser} | kaw-tsare' | From H7114; | short (whether in size, number, life, strength or temper): - few, hasty, small, soon.
H2865 {chathath} | khaw-thath' | A primitive root; | properly to prostrate; | hence to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear: - abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, | (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
H6212 {'es’eb} | eh'-seb | From an unused root meaning to glisten (or be green); | grass (or any tender shoot): - grass, herb.
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H3419 {yaraq} | yaw-rawk' | From the same as H3418; | properly green; | concretely a vegetable: - green, herbs.
H1877 {deshe'} | deh'-sheh | From H1876; | a sprout; | by analogy grass: - (tender) grass, green, | (tender) herb.
H2682 {chatsiyr} | khaw-tseer' | Perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; | grass; | also a leek (collectively): - grass, hay, herb, leek.
H1406 {gag} | gawg | Probably by reduplication from H1342; | a roof; | by analogy the top of an altar: - roof (of the house), | (house) top (of the house).
H7709 {shedemah} | shed-ay-maw' | Apparently from H7704; | a cultivated field: - blasted, field. | REF: 0 - 4
H7054 {qamah} | kaw-maw' | Feminine of active participle of H6965; | something that rises, that is, a stalk of grain: - (standing) corn, grown up, stalk.
H954 {bush} | boosh | A primitive root; | properly to pale, that is, by implication to be ashamed; | also (by implication) to be disappointed, or delayed: - (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shame (-d), be (put to) confounded (-fusion), become dry, delay, be long.
H7264 {ragaz} | raw-gaz' | A primitive root; | to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear): - be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
H3282 {ya'an} | yah'-an | From an unused root meaning to pay attention; | properly heed; | by implication purpose (sake or account); | used adverbially to indicate the reason or cause: - because (that), forasmuch (+ as), seeing then, + that, + whereas, + why. | REF: 0 - 95
H7600 {sha'anan} | shah-an-awn' | From H7599; | secure; | in a bad sense, haughty: - that is at ease, quiet, tumult. Compare H7946.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H2397 {chach chachiy} | khawkh, khakh-ee' | From the same as H2336; | a ring for the nose (or lips): - bracelet, chain, hook.
H4964 {metheg} | meh'-theg | From an unused root meaning to curb; | a bit: - bit, bridle.
H8193 {s´aphah s´epheth} | saw-faw', sef-eth' | (The second form is in dual and plural); | Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); | the lip (as a natural boundary); | by implication language; | by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): - band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, | ([sea-]) shore, side, speech, talk, [vain] words.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H5599 {saphiyach} | saw-fee'-akh | From H5596; | something (spontaneously) falling off, that is, a self sown crop; | figuratively a freshet: - (such) things as (which) grow (of themselves), which groweth of its own accord (itself).
H8145 {sheniy} | shay-nee' | From H8138; | properly double, that is, second; | also adverbially again: - again, either [of them], | (an-) other, second (time).
H7823 {shachiys sachiysh} | shaw-khece', saw-kheesh' | From an unused root apparently meaning to sprout; | after growth: - (that) which springeth of the same.
H7992 {sheliyshiy} | shel-ee-shee' | Ordinal from H7969; | third; | feminine a third (part); | by extension a third (day, year or time); | specifically a third story cell): - third (part, rank, time), three (years old). | REF: 0 - 93
H2232 {zara'} | zaw-rah' | A primitive root; | to sow; | figuratively to disseminate, plant, fructify: - bear, conceive seed, set with, sow (-er), yield.
H7114 {qatsar} | kaw-tsar' | A primitive root; | to dock off, that is, curtail (transitively or intransitively, literally or figuratively); | especially to harvest (grass or grain): - X at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap (-er), | (be, wax) short (-en, -er), straiten, trouble, vex.
H5193 {nata'} | naw-tah' | A primitive root; | properly to strike in, that is, fix; | specifically to plant (literally or figuratively): - fastened, plant (-er).
H3754 {kerem} | keh'-rem | From an unused root of uncertain meaning; | a garden or vineyard: - vines, | (increase of the) vineyard (-s), vintage. See also H1021.
H6529 {periy} | per-ee' | From H6509; | fruit (literally or figuratively): - bough, | ([first-]) fruit ([-ful]), reward.
H226 {'oth} | oth | Probably from H225 (in the sense of appearing); | a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.: - mark, miracle, | (en-) sign, token.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H7604 {sha'ar} | shaw-ar' | A primitive root; | properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant: - leave, | (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
H3254 {yasaph} | yaw-saf' | A primitive root; | to add or augment (often adverbially to continue to do a thing): - add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give moreover, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield.
H8328 {sheresh} | sheh'-resh | From H8327; | a root (literally or figuratively): - bottom, deep, heel, root.
H4295 {mattah} | mat'-taw | From H5786 with directive enclitic appended; | downward, below or beneath; | often adverbially with or without prefixes: - beneath, down (-ward), less, very low, under (-neath).
H4605 {ma'al} | mah'-al | From H5927; | properly the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.: - above, exceeding (-ly), forward, on (X very) high, over, up (-on, -ward), very.
H7068 {qin'ah} | kin-aw' | From H7065; | jealousy or envy: - envy (-ied), jealousy, X sake, zeal.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H2671 {chets} | khayts | From H2686; | properly a piercer, that is, an arrow; | by implication a wound; | figuratively (of God) thunder bolt; | (by interchange for H6086) the shaft of a spear: - + archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.
H5550 {solelah solelah} | so-lel-aw', so-lel-aw' | Active participle feminine of H5549, but used passively; | a military mound, that is, rampart of besiegers: - bank, mount.
H8210 {shaphak} | shaw-fak' | A primitive root; | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; | or even a solid, that is, to mound up); | also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); | intensively to sprawl out: - cast (up), gush out, pour (out), shed (-der, out), slip.
H4043 {magen meginnah} | maw-gane', meg-in-naw' | From H1598; | a shield (that is, the small one or buckler); | figuratively a protector; | also the scaly hide of the crocodile: - X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.
H6923 {qadam} | kaw-dam' | A primitive root; | to project (one self), that is, precede; | hence to anticipate, hasten, meet (usually for help): - come (go, [flee]) before, + disappoint, meet, prevent.
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H5002 {ne'um} | nah-oom' | From H5001; | an oracle: - (hath) said, saith.
H1598 {ganan} | gaw-nan' | A primitive root; | to hedge about, that is, | (generally) protect: - defend. | REF: 0 - 6
H1732 {david daviyd} | daw-veed', daw-veed' | From the same as H1730; | loving; | David, the youngest son of Jesse: - David.
H4616 {ma'an} | mah'-an | From H6030; | properly heed, that is, purpose; | used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that: - because of, to the end (intent) that, for (to, . . . ‘s sake), + lest, that, to. | REF: 0 - 64
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H1242 {boqer} | bo'-ker | From H1239; | properly dawn (as the break of day); | generally morning: - (+) day, early, morning, morrow.
H7925 {shakam} | shaw-kam' | A primitive root; | properly to incline (the shoulder to a burden); | but used only as denominative from H7926; | literally to load up (on the back of man or beast), that is, to start early in the morning: - (arise, be up, get [oneself] up, rise up) early (betimes), morning.
H3967 {me'ah me'yah} | may-aw', may-yaw' | Probably a primitive numeral; | a hundred; | also as a multiplicative and a fraction: - hundred ([-fold], -th), + sixscore. | REF: 0 - 510
H4264 {machaneh} | makh-an-eh' | From H2583; | an encampment (of travellers or troops); | hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; | or even the sacred courts): - army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H6297 {peger} | peh'-gher | From H6296; | a carcase (as limp), whether of man or beast; | figuratively an idolatrous image: - carcase, corpse, dead body.
H505 {'eleph} | eh'-lef | Properly the same as H504; | hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand: - thousand.
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H5210 {niyneveh} | nee-nev-ay' | Of foreign origin; | Nineveh, the capital of Assyria: - Nineveh. | REF: 0 - 15
H7812 {shachah} | shaw-khaw' | A primitive root; | to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God): - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
H4427 {malak} | maw-lak' | A primitive root; | to reign; | inceptively to ascend the throne; | causatively to induct into royalty; | hence (by implication) to take counsel: - consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, | (begin to, make to) reign (-ing), rule, X surely.
H4422 {malat} | maw-lat' | A primitive root; | properly to be smooth, that is, | (by implication) to escape (as if by slipperiness); | causatively to release or rescue; | specifically to bring forth young, emit sparks: - deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, X speedily, X surely.
H8272 {shar'etser} | shar-eh'-tser | Of foreign derivation; | Sharetser, the name of an Assyrian and an Israelite: - Sharezer. | REF: 0 - 2
H5268 {nisrok} | nis-roke' | Of foreign origin; | Nisrok, a Babylonian idol: - Nisroch. | REF: 0 - 1
H8478 {tachath} | takh'-ath | From the same as H8430; | the bottom (as depressed); | only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: - as, beneath, X flat, in (-stead), | (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.
H152 {'adrammelek} | ad-ram-meh'-lek | From H142 and H4428; | splendor of (the) king; | Adrammelek, the name of an Assyrian idol, also of a son of Sennacherib: - Adrammelech. | REF: 0 - 2