Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP ISA 24:1 BEHOLD, THE Lord will make the land and the earth empty and make it waste and turn it upside down (twist the face of it) and scatter abroad its inhabitants.
KJV ISA 24:1 "Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof."
AKJV ISA 24:1 Behold, the LORD makes the earth empty, and makes it waste, and turns it upside down, and scatters abroad the inhabitants thereof.
RF ISA 24:1 ODE 32. The Desolation of Judea foretold. See! the Land the LORD dispeoples, Pours it out, with face reversed, And its population chases!
RF ISA 24:1 ODE 32. The Desolation of Judea foretold. See! the Land the LORD dispeoples, Pours it out, with face reversed, And its population chases!
KJVP ISA 24:1 Behold , the LORD maketh the earth empty , and maketh it waste , and turneth it upside - down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
ACF ISA 24:1 Eis que o SENHOR esvazia a terra, e a desola, e transtorna a sua superfÃcie, e dispersa os seus moradores.
AMP ISA 24:2 And it shall be--as [what happens] with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.
KJV ISA 24:2 "And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him."
AKJV ISA 24:2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
RF ISA 24:2 Alike with Priest and with the Layman, With the Master and his Slave, With the Waitress and her Mistress, With the Buyer and the Seller, With the Lender and the Borrower, Mortgagor and Mortgagee!
RF ISA 24:2 Alike with Priest and with the Layman, With the Master and his Slave, With the Waitress and her Mistress, With the Buyer and the Seller, With the Lender and the Borrower, Mortgagor and Mortgagee!
KJVP ISA 24:2 And it shall be, as with the people , so with the priest ; as with the servant , so with his master ; as with the maid , so with her mistress ; as with the buyer , so with the seller ; as with the lender , so with the borrower ; as with the taker of usury , so with the giver of usury him.
ACF ISA 24:2 E o que suceder ao povo, assim sucederá ao sacerdote; ao servo, como ao seu senhor; à serva, como à sua senhora; ao comprador, como ao vendedor; ao que empresta, como ao que toma emprestado; ao que dá usura, como ao que paga usura.
AMP ISA 24:3 The land and the earth shall be utterly laid waste and utterly pillaged; for the Lord has said this.
KJV ISA 24:3 "The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word."
AKJV ISA 24:3 The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD has spoken this word.
RF ISA 24:3 The Land shall be quite emptied, And contemptuously despised,— For the LORD decrees this sentence!
RF ISA 24:3 The Land shall be quite emptied, And contemptuously despised,— For the LORD decrees this sentence!
KJVP ISA 24:3 The land shall be utterly emptied , and utterly spoiled : for the LORD hath spoken this word.
ACF ISA 24:3 De todo se esvaziará a terra, e de todo será saqueada, porque o SENHOR pronunciou esta palavra.
AMP ISA 24:4 The land and the earth mourn and wither, the world languishes and withers, the high ones of the people [and the heavens with the earth] languish.
KJV ISA 24:4 "The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish."
AKJV ISA 24:4 The earth mourns and fades away, the world languishes and fades away, the haughty people of the earth do languish.
RF ISA 24:4 The Land falls down exhausted, Its fainting people swoon; The country's nobles faint!
RF ISA 24:4 The Land falls down exhausted, Its fainting people swoon; The country's nobles faint!
KJVP ISA 24:4 The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
ACF ISA 24:4 A terra pranteia e se murcha; o mundo enfraquece e se murcha; enfraquecem os mais altos do povo da terra.
AMP ISA 24:5 The land and the earth also are defiled by their inhabitants, because they have transgressed the laws, disregarded the statutes, and broken the everlasting covenant. [Gen 9:1-17; Deut 29:20]
KJV ISA 24:5 "The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant."
AKJV ISA 24:5 The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
RF ISA 24:5 The Land her people loathes, Who break the laws, and change decrees, Despise the Eternal Treaty.—
RF ISA 24:5 The Land her people loathes, Who break the laws, and change decrees, Despise the Eternal Treaty.—
KJVP ISA 24:5 The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws , changed the ordinance , broken the everlasting covenant.
ACF ISA 24:5 Na verdade a terra está contaminada por causa dos seus moradores; porquanto têm transgredido as leis, mudado os estatutos, e quebrado a aliança eterna.
AMP ISA 24:6 Therefore a curse devours the land and the earth, and they who dwell in it suffer the punishment of their guilt. Therefore the inhabitants of the land and the earth are scorched and parched [under the curse of God's wrath], and few people are left. [Rom 1:20]
KJV ISA 24:6 "Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left."
AKJV ISA 24:6 Therefore has the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
RF ISA 24:6 So a curse eats up the Land,— And the dwellers in it waste; Its people burn the land,— And but few of men remain.
RF ISA 24:6 So a curse eats up the Land,— And the dwellers in it waste; Its people burn the land,— And but few of men remain.
KJVP ISA 24:6 Therefore - hath the curse devoured the earth , and they that dwell therein are desolate : therefore - the inhabitants of the earth are burned , and few men left.
ACF ISA 24:6 Por isso a maldição tem consumido a terra; e os que habitam nela são desolados; por isso são queimados os moradores da terra, e poucos homens restam.
AMP ISA 24:7 The new wine mourns, the vine languishes; all the merrymakers sigh.
KJV ISA 24:7 "The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh."
AKJV ISA 24:7 The new wine mourns, the vine languishes, all the merry hearted do sigh.
RF ISA 24:7 Grapes mourn,—the vine stock faints,— The merry hearted groan.—
RF ISA 24:7 Grapes mourn,—the vine stock faints,— The merry hearted groan.—
KJVP ISA 24:7 The new wine mourneth , the vine languisheth , all the merryhearted - do sigh.
ACF ISA 24:7 Pranteia o mosto, enfraquece a vide; e suspiram todos os alegres de coração.
AMP ISA 24:8 The mirth of the timbrels is stilled, the noise of those who rejoice ends, the joy of the lyre is stopped.
KJV ISA 24:8 "The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth."
AKJV ISA 24:8 The mirth of tabrets ceases, the noise of them that rejoice ends, the joy of the harp ceases.
RF ISA 24:8 The sound of drums is still, The shout of pleasure fails, The sounding harp is silent—
RF ISA 24:8 The sound of drums is still, The shout of pleasure fails, The sounding harp is silent—
KJVP ISA 24:8 The mirth of tabrets ceaseth , the noise of them that rejoice endeth , the joy of the harp ceaseth.
ACF ISA 24:8 Cessa o folguedo dos tamboris, acaba o ruÃdo dos que exultam, e cessa a alegria da harpa.
AMP ISA 24:9 No more will they drink wine with a song; strong drink will be bitter to those who drink it.
KJV ISA 24:9 They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.
AKJV ISA 24:9 They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.
RF ISA 24:9 They drink not wine with song,— Wine saddens those who drink.
RF ISA 24:9 They drink not wine with song,— Wine saddens those who drink.
KJVP ISA 24:9 They shall not drink wine with a song ; strong drink shall be bitter to them that drink it.
ACF ISA 24:9 Com canções não beberão vinho; a bebida forte será amarga para os que a beberem.
AMP ISA 24:10 The wasted city of emptiness and confusion is broken down; every house is shut up so that no one may enter.
KJV ISA 24:10 "The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in."
AKJV ISA 24:10 The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
RF ISA 24:10 The broken Town is still, Each empty house is shut!
RF ISA 24:10 The broken Town is still, Each empty house is shut!
KJVP ISA 24:10 The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
AMP ISA 24:11 There is crying in the streets for wine; all joy is darkened, the mirth of the land is banished and gone into captivity.
KJV ISA 24:11 "There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone."
AKJV ISA 24:11 There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
RF ISA 24:11 The streets cry out for wine, All pleasure is athirst. Mirth ceases from the land!
RF ISA 24:11 The streets cry out for wine, All pleasure is athirst. Mirth ceases from the land!
KJVP ISA 24:11 There is a crying for wine in the streets ; all joy is darkened , the mirth of the land is gone.
ACF ISA 24:11 Há lastimoso clamor nas ruas por falta do vinho; toda a alegria se escureceu, desterrou-se o gozo da terra.
AMP ISA 24:12 In the city is left desolation, and its gate is battered and destroyed.
KJV ISA 24:12 "In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction."
AKJV ISA 24:12 In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
RF ISA 24:12 The Town is left a waste,— Destruction broke its gate!
RF ISA 24:12 The Town is left a waste,— Destruction broke its gate!
KJVP ISA 24:12 In the city is left desolation , and the gate is smitten with destruction.
ACF ISA 24:12 Na cidade só ficou a desolação, a porta ficou reduzida a ruÃnas.
AMP ISA 24:13 For so shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking and beating of an olive tree, or as the gleaning when the vintage is done [and only a small amount of the fruit remains].
KJV ISA 24:13 "When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done."
AKJV ISA 24:13 When thus it shall be in the middle of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.
RF ISA 24:13 Amid the land it stands, A stripped Olive in the tribes, Which they glean at harvest's end!
RF ISA 24:13 Amid the land it stands, A stripped Olive in the tribes, Which they glean at harvest's end!
KJVP ISA 24:13 When thus it shall be in the midst of the land among the people , there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.
ACF ISA 24:13 Porque assim será no interior da terra, e no meio destes povos, como a sacudidura da oliveira, e como os rabiscos, quando está acabada a vindima.
AMP ISA 24:14 [But] these [who have escaped and remain] lift up their voices, they shout; for the majesty of the Lord they cry aloud from the [Mediterranean] Sea.
KJV ISA 24:14 "They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea."
AKJV ISA 24:14 They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.
RF ISA 24:14 ODE 33. The Glad restoration of Israel foretold. Now they raise a sound of cheering, From sea they praise the GLORIOUS LORD.
RF ISA 24:14 ODE 33. The Glad restoration of Israel foretold. Now they raise a sound of cheering, From sea they praise the GLORIOUS LORD.
KJVP ISA 24:14 They shall lift up their voice , they shall sing for the majesty of the LORD , they shall cry aloud from the sea.
ACF ISA 24:14 Estes alçarão a sua voz, e cantarão com alegria; e por causa da glória do SENHOR exultarão desde o mar.
AMP ISA 24:15 Wherefore glorify the Lord in the east [whether in the region of daybreak's lights and fires, or in the west]; [glorify] the name of the Lord, the God of Israel in the isles and coasts of the [Mediterranean] Sea.
KJV ISA 24:15 "Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea."
AKJV ISA 24:15 Why glorify you the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
RF ISA 24:15 The LORD with splendour they are honoring In the Islands of the Sea,— Jehovah's Name, the GOD of Israel,
RF ISA 24:15 The LORD with splendour they are honoring In the Islands of the Sea,— Jehovah's Name, the GOD of Israel,
KJVP ISA 24:15 Wherefore - glorify ye the LORD in the fires , even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
ACF ISA 24:15 Por isso glorificai ao SENHOR no oriente, e nas ilhas do mar, ao nome do SENHOR Deus de Israel.
AMP ISA 24:16 From the uttermost parts of the earth have we heard songs: Glory to the Righteous One [and to the people of Israel]! But I say, Emaciated I pine away, I pine away. Woe is me! The treacherous dealers deal treacherously! Yes, the treacherous dealers deal very treacherously.
KJV ISA 24:16 "From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously."
AKJV ISA 24:16 From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe to me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yes, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
RF ISA 24:16 From the Wings of Earth they sound, Swelling psalms to Him the Truthful. Then I cried, Alas my leanness!— Woe to me! for plunderers plunder, And the robbers plundering rob!
RF ISA 24:16 From the Wings of Earth they sound, Swelling psalms to Him the Truthful. Then I cried, Alas my leanness!— Woe to me! for plunderers plunder, And the robbers plundering rob!
KJVP ISA 24:16 From the uttermost part of the earth have we heard songs , even glory to the righteous . But I said , My leanness , my leanness , woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously ; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
AMP ISA 24:17 Terror and pit [of destruction] and snare are upon you, O inhabitant of the earth!
KJV ISA 24:17 "Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth."
AKJV ISA 24:17 Fear, and the pit, and the snare, are on you, O inhabitant of the earth.
RF ISA 24:17 Confusion, and the trap and snare, Are on the people of our land!
RF ISA 24:17 Confusion, and the trap and snare, Are on the people of our land!
KJVP ISA 24:17 Fear , and the pit , and the snare , are upon thee, O inhabitant of the earth.
ACF ISA 24:17 O temor, e a cova, e o laço vêm sobre ti, ó morador da terra.
AMP ISA 24:18 And he who flees at the noise of the terror will fall into the pit; and he who comes up out of the pit will be caught in the snare. For the windows of the heavens are opened [as in the deluge], and the foundations of the earth tremble and shake.
KJV ISA 24:18 "And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake."
AKJV ISA 24:18 And it shall come to pass, that he who flees from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that comes up out of the middle of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
RF ISA 24:18 And they who fly from Terror's voice, Fall in the trap! And those who creep from out the trap, The lassoes catch! For windows from on high are opened, And the earth's foundations shake!
RF ISA 24:18 And they who fly from Terror's voice, Fall in the trap! And those who creep from out the trap, The lassoes catch! For windows from on high are opened, And the earth's foundations shake!
KJVP ISA 24:18 And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit ; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare : for the windows from on high are open , and the foundations of the earth do shake.
ACF ISA 24:18 E será que aquele que fugir da voz de temor cairá na cova, e o que subir da cova o laço o prenderá; porque as janelas do alto estão abertas, e os fundamentos da terra tremem.
AMP ISA 24:19 The earth is utterly broken, the earth is rent asunder, the earth is shaken violently.
KJV ISA 24:19 "The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly."
AKJV ISA 24:19 The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
RF ISA 24:19 And the land with crashing crashes, And the land with breaches breaks! Tottering land meets ground that totters,
RF ISA 24:19 And the land with crashing crashes, And the land with breaches breaks! Tottering land meets ground that totters,
KJVP ISA 24:19 The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved , the earth is moved exceedingly.
AMP ISA 24:20 The earth shall stagger like a drunken man and shall sway to and fro like a hammock; its transgression shall lie heavily upon it, and it shall fall and not rise again.
KJV ISA 24:20 "The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again."
AKJV ISA 24:20 The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy on it; and it shall fall, and not rise again.
RF ISA 24:20 Staggering earth like drunkard staggers, And flapping, quivers like a tent; And her crimes are heavy on her, She will fall, nor rise again!
RF ISA 24:20 Staggering earth like drunkard staggers, And flapping, quivers like a tent; And her crimes are heavy on her, She will fall, nor rise again!
KJVP ISA 24:20 The earth shall reel to and fro like a drunkard , and shall be removed like a cottage ; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall , and not rise again.
AMP ISA 24:21 And in that day the Lord will visit and punish the host of the high ones on high [the host of heaven in heaven, celestial beings] and the kings of the earth on the earth. [1 Cor 15:25; Eph 3:10; 6:12]
KJV ISA 24:21 "And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth."
AKJV ISA 24:21 And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth on the earth.
RF ISA 24:21 At that time the LORD will visit, From His Seat the Proud on high, And on earth, the Kings upon earth;
RF ISA 24:21 At that time the LORD will visit, From His Seat the Proud on high, And on earth, the Kings upon earth;
KJVP ISA 24:21 And it shall come to pass in that day , that the LORD shall punish the host of the high ones that are on high , and the kings of the earth upon the earth.
AMP ISA 24:22 And they will be gathered together as prisoners are gathered in a pit or dungeon; they will be shut up in prison, and after many days they will be visited, inspected, and punished or pardoned. [Zech 9:11, 12; [2 Pet 2:4; Jude 6]
KJV ISA 24:22 "And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited."
AKJV ISA 24:22 And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
RF ISA 24:22 And collect the crowd of captives, To the cells and shut up safe, But after many days will punish.
RF ISA 24:22 And collect the crowd of captives, To the cells and shut up safe, But after many days will punish.
KJVP ISA 24:22 And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit , and shall be shut up in the prison , and after many days shall they be visited.
ACF ISA 24:22 E serão ajuntados como presos numa masmorra, e serão encerrados num cárcere; e outra vez serão castigados depois de muitos dias.
AMP ISA 24:23 Then the moon will be confounded and the sun ashamed, when [they compare their ineffectual fire to the light of] the Lord of hosts, Who will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before His elders will show forth His glory.
KJV ISA 24:23 "Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously."
AKJV ISA 24:23 Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
RF ISA 24:23 Then the Moon shall veil her features, And the Sun shall be obscured, When the LORD OF HOSTS is King In Jerusalem on Mount Zion, Attended by His Chiefs in glory!
RF ISA 24:23 Then the Moon shall veil her features, And the Sun shall be obscured, When the LORD OF HOSTS is King In Jerusalem on Mount Zion, Attended by His Chiefs in glory!
KJVP ISA 24:23 Then the moon shall be confounded , and the sun ashamed , when the LORD of hosts shall reign in mount Zion , and in Jerusalem , and before his ancients gloriously.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H1238 {baqaq} | baw-kah' | A primitive root; | to pour out, that is, to empty, figuratively to depopulate; | by analogy to spread out (as a fruitful vine): - (make) empty (out), fail, X utterly, make void.
H1110 {balaq} | baw-lak' | A primitive root; | to annihilate: - (make) waste.
H5753 {'avah} | aw-vaw' | A primitive root; | to crook, literally or figuratively: - do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, | (do) perverse (-ly), trouble, X turn, do wickedly, do wrong.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H6327 {puts} | poots | A primitive root; | to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse): - break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H3548 {kohen} | ko-hane' | Active participle of H3547; | literally one officiating, a priest; | also (by courtesy) an acting priest (although a layman): - chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. | REF: 0 - 654
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H8198 {shiphchah} | shif-khaw' | Feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; | see H4940); | a female slave (as a member of the household): - (bond-, hand-) maid (-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
H7069 {qanah} | kaw-naw' | A primitive root; | to erect, that is, create; | by extension to procure, especially by purchase (causatively sell); | by implication to own: - attain, buy (-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess (-or), purchase, recover, redeem, X surely, X verily.
H4376 {makar} | maw-kar' | A primitive root; | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender): - X at all, sell (away, -er, self).
H3867 {lavah} | law-vaw' | A primitive root; | properly to twine, that is, | (by implication) to unite, to remain; | also to borrow (as a form of obligation) or (causatively) to lend: - abide with, borrow (-er), cleave, join (self), lend (-er).
H5383 {nashah} | naw-shaw' | A primitive root (rather identical with H5382, in the sense of H5378); | to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest: - creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker of) usury. | REF: 0 - 11
H5378 {nasha'} | naw-shaw' | A primitive root (perhaps identical with H5377, through the idea of imposition); | to lend on interest; | by implication to dun for debt: - X debt, exact, give of usury. | REF: 0 - 3
H113 {'adon 'adon} | aw-done', aw-done' | From an unused root (meaning to rule); | sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H962 {bazaz} | baw-zaz' | A primitive root; | to plunder: - catch, gather, | (take) for a prey, rob (-ber), spoil, take (away, spoil), X utterly.
H5034 {nabel} | naw-bale' | A primitive root; | to wilt; | generally to fall away, fail, faint; | figuratively to be foolish or (morally) wicked; | causatively to despise, disgrace: - disgrace, dishonour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, X surely, make vile, wither.
H8398 {tebel} | tay-bale' | From H2986; | the earth (as moist and therefore inhabited); | by extension the globe; | by implication its inhabitants; | specifically a particular land, as Babylonia or Palestine: - habitable part, world.
H4791 {marom} | maw-rome' | From H7311; | altitude, that is, concretely (an elevated place), abstractly (elevation), fig (elation), or adverbial (aloft): - (far) above, dignity, haughty, height, | (most, on) high (one, place), loftily, upward.
H535 {'amal} | aw-mal' | A primitive root; | to droop; | by implication to be sick, to mourn: - languish, be weak, wax feeble. | REF: 0 - 13
H56 {'abal} | aw-bal' | A primitive root; | to bewail: - lament, mourn.
H2610 {chaneph} | khaw-nafe' | A primitive root; | to soil, especially in a moral sense: - corrupt, defile, X greatly, pollute, profane.
H8478 {tachath} | takh'-ath | From the same as H8430; | the bottom (as depressed); | only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: - as, beneath, X flat, in (-stead), | (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H8451 {torah torah} | to-raw', to-raw' | From H3384; | a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: - law. | REF: 0 - 212
H2498 {chalaph} | khaw-laf' | A primitive root; | properly to slide by, that is, | (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change: - abolish, alter change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.
H2706 {choq} | khoke | From H2710; | an enactment; | hence an appointment (of time, space, quantity, labor or usage): - appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree (-d), due, law, measure, X necessary, ordinance (-nary), portion, set time, statute, task.
H6565 {parar} | paw-rar' | A primitive root; | to break up (usually figuratively, that is, to violate, frustrate): - X any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, X clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, X utterly, make void.
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H1285 {beriyth} | ber-eeth' | From H1262 (in the sense of cutting (like H1254)); | a compact (because made by passing between pieces of flesh): - confederacy, [con-]feder[-ate], covenant, league.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H2787 {charar} | khaw-rar' | A primitive root; | to glow, that is, literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion): - be angry, burn, dry, kindle.
H4213 {miz'ar} | miz-awr' | From the same as H2191; | fewness; | by implication as superlative diminutiveness: - few, X very.
H7604 {sha'ar} | shaw-ar' | A primitive root; | properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant: - leave, | (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H816 {'asham 'ashem} | aw-sham', aw-shame' | A primitive root; | to be guilty; | by implication to be punished or perish: - X certainly, be (-come, made) desolate, destroy, X greatly, be (-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespassive
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H8492 {tiyrosh tiyrosh} | tee-roshe', tee-roshe' | From H3423 in the sense of expulsion; | must or fresh grape juice (as just squeezed out); | by implication (rarely) fermented wine: - (new, sweet) wine.
H1612 {gephen} | gheh'-fen | From an unused root meaning to bend; | a vine (as twining), especially the grape: - vine, tree.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H584 {'anach} | aw-nakh' | A primitive root; | to sigh: - groan, mourn, sigh.
H4885 {mas´os´} | maw-soce' | From H7797; | delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling): - joy, mirth, rejoice.
H8596 {toph} | tofe | From H8608 contracted; | a tambourine: - tabret, timbrel.
H7673 {shabath} | shaw-bath' | A primitive root; | to repose, that is, desist from exertion; | used in many implied relations (causatively, figuratively or specifically): - (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), | (make to) rest, rid, still, take away.
H7588 {sha'on} | shaw-one' | From H7582; | uproar (as of rushing); | by implication destruction: - X horrible, noise, pomp, rushing, tumult (X -uous).
H2308 {chadal} | khaw-dal' | A primitive root; | properly to be flabby, that is, | (by implication) desist; | (figuratively) be lacking or idle: - cease, end, fail, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
H3658 {kinnor} | kin-nore' | From an unused root meaning to twang; | a harp: - harp.
H8354 {shathah} | shaw-thaw' | A primitive root; | to imbibe (literally or figuratively). : - X assuredly, banquet, X certainly, drink (-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of H8248.]
H3196 {yayin} | yah'-yin | From an unused root meaning to effervesce; | wine (as fermented); | by implication intoxication: - banqueting, wine, wine [-bibber].
H7892 {shiyr shiyrah} | sheer, shee-raw' | The second form being feminine; | from H7891; | a song; | abstractly singing: - musical (-ick), X sing (-er, -ing), song.
H7941 {shekar} | shay-kawr' | From H7937; | an intoxicant, that is, intensely alcoholic liquor: - strong drink, + drunkard, strong wine.
H4843 {marar} | maw-rar' | A primitive root; | properly to trickle (see H4752); | but used only as a denominative from H4751; | to be (causatively make) bitter (literally or figuratively): - (be, be in, deal, have, make) bitter (-ly, -ness), be moved with choler, | (be, have sorely, it) grieved (-eth), provoke, vex.
H7151 {qiryah} | kir-yaw' | From H7136 in the sense of flooring, that is, building; | a city: - city. | REF: 0 - 31
H8414 {tohu} | to'-hoo | From an unused root meaning to lie waste; | a desolation (of surface), that is, desert; | figuratively a worthless thing; | adverbially in vain: - confusion, empty place, without form, nothing, | (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
H7665 {shabar} | shaw-bar' | A primitive root; | to burst (literally or figuratively): - break (down, off, in pieces, up), broken ([-hearted]), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view [by mistake for H7663].
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H5462 {sagar} | saw-gar' | A primitive root; | to shut up; | figuratively to surrender: - close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, X straitly.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H6682 {tsevachah} | tsev-aw-khaw' | From H6681; | a screech (of anguish): - cry (-ing).
H2351 {chuts chuts} | khoots, khoots | (Both forms feminine in the plural); | from an unused root meaning to sever; | properly separate by a wall, that is, outside, outdoors: - abroad, field, forth, highway, more, out (-side, -ward), street, without.
H8057 {s’imchah} | sim-khaw' | From H8056; | blithesomeness or glee, | (religious or festival): - X exceeding (-ly), gladness, joy (-fulness), mirth, pleasure, rejoice (-ing).
H6150 {'arab} | aw-rab' | A primitive root (rather identical with H6148 through the idea of covering with a texture); | to grow dusky at sundown: - be darkened, | (toward) evening. | REF: 0 - 2
H1540 {galah} | gaw-law' | A primitive root; | to denude (especially in a disgraceful sense); | by implication to exile (captives being usually stripped); | figuratively to reveal: - + advertise, appear, bewray, bring, | (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H8047 {shammah} | sham-maw' | From H8074; | ruin; | by implication consternation: - astonishment, desolate (-ion), waste, wonderful thing.
H8179 {sha'ar} | shah'-ar | From H8176 in its original sense; | an opening, that is, door or gate: - city, door, gate, port (X -er).
H3807 {kathath} | kaw-thath' | A primitive root; | to bruise or violently strike: - beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp.
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H7130 {qereb} | keh'-reb | From H7126; | properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition): - X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H5363 {noqeph} | no'-kef | From H5362; | a threshing (of olives): - shaking. | REF: 0 - 1
H2132 {zayith} | zah'-yith | Probably from an unused root (akin to H2099); | an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry: - olive (tree, -yard), Olivet.
H5955 {'olelah} | o-lay-law' | Feminine active participle of H5953; | only in plural gleanings; | by extension gleaning time: - (gleaning) (of the) grapes,grapegleanings.
H1210 {batsiyr} | baw-tseer' | From H1219; | clipped, that is, the grape crop: - vintage. | REF: 0 - 5
H3615 {kalah} | kaw-law' | A primitive root; | to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume): - accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . . were) done, | (be an) end (of), expire, | (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H7442 {ranan} | raw-nan' | A primitive root; | properly to creak (or emit a stridulous sound), that is, to shout (usually for joy): - aloud for joy, cry out, be joyful, | (greatly, make to) rejoice, | (cause to) shout (for joy), | (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
H1347 {ga'on} | gaw-ohn' | From H1342; | the same as H1346: - arrogancy, excellency (-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
H6670 {tsahal} | tsaw-hal' | A primitive root; | to gleam, that is, | (figuratively) be cheerful; | by transference, to sound clear (of various animal or human expressions): - bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H3513 {kabad kabed} | kaw-bad, kaw-bade' | A primitive root; | to be heavy, that is, in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); | causatively to make weighty (in the same two senses): - abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, | (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, | (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), | (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H217 {'ur} | oor | From H215; | flame, hence (in the plural) the east (as being the region of light): - fire, light. See also H224.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H339 {'iy} | ee | From H183; | properly a habitable spot (as desirable); | dry land, a coast, an island: - country, isle, island.
H3671 {kanaph} | kaw-nawf' | From H3670; | an edge or extremity; | specifically (of a bird or army) a wing, | (of a garment or bed clothing) a flap, | (of the earth) a quarter, | (of a building) a pinnacle: - + bird, border, corner, end, feather [-ed], X flying, + (one an-) other, overspreading, X quarters, skirt, X sort, uttermost part, wing ([-ed]).
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H2158 {zamiyr zamir zemirah} | zaw-meer', zaw-meer', zem-ee-raw' | (Feminine): from H2167; | a song to be accompanied with instrumental music: - psalm (-ist), singing, song. | REF: 0 - 5
H6643 {tsebiy} | tseb-ee' | From H6638 in the sense of prominence; | splendor (as conspicuous); | also a gazelle (as beautiful): - beautiful (-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe (-buck).
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H188 {'oy} | o'-ee | Probably from H183 (in the sense of crying out after); | lamentation; | also interjectionally, Oh!: - alas, woe. | REF: 0 - 22
H898 {bagad} | baw-gad' | A primitive root; | to cover (with a garment); | figuratively to act covertly; | by implication to pillage: - deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress (-or), | (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful (-ly, man), X very.
H899 {beged} | behg'-ed | From H898; | a covering, that is, clothing; | also treachery or pillage: - apparel, cloth (-es, -ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very [treacherously], vesture, wardrobe.
H6343 {pachad} | pakh'-ad | From H6342; | a (sudden) alarm (properly the object feared, by implication the feeling): - dread (-ful), fear, | (thing) great [fear, -ly feared], terror.
H6354 {pachath} | pakh'-ath | Probably from an unused root apparently meaning to dig; | a pit, especially for catching animals: - hole, pit, snare.
H6341 {pach} | pakh | From H6351; | a (metallic) sheet (as pounded thin); | also a spring net (as spread out like a lamina): - gin, | (thin) plate, snare.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H5127 {nus} | noos | A primitive root; | to flit, that is, vanish away (subside, escape; | causatively chase, impel, deliver): - X abate, away, be displayed, | (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.
H4146 {mosadah mosadah} | mo-saw-daw', mo-saw-daw' | Feminine of H4144; | a foundation: - foundation. | REF: 0 - 12
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H3920 {lakad} | law-kad' | A primitive root; | to catch (in a net, trap or pit); | generally to capture or occupy; | also to choose (by lot); | figuratively to cohere: - X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H7493 {ra'ash} | raw-ash | A primitive root; | to undulate (as the earth, the sky, etc.; | also a field of grain), particularly through fear; | specifically to spring (as a locust): - make afraid, | (re-) move, quake, | (make to) shake, | (make to) tremble.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H699 {'arubbah} | ar-oob-baw' | Feminine participle passive of H693 (as if for lurking); | a lattice; | (by implication) a window, dove cot (because of the pigeon holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water): - chimney, window.
H7489 {ra'a'} | raw-ah' | A primitive root; | properly to spoil (literally by breaking to pieces); | figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.): - afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, | (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, | (do) hurt, | (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, | (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
H4132 {mot} | mote' | From H4131; | a wavering, that is, fall; | by implication a pole (as shaking); | hence a yoke (as essentially a bent pole): - bar, be moved, staff, yoke.
H5128 {nua'} | noo'-ah | A primitive root; | to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined): - continually, fugitive, X make to [go] up and down, be gone away, | (be) move (-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, | (make) wander (up and down).
H7910 {shikkor shikkor} | shik-kore', shik-kore' | From H7937; | intoxicated, as a state or a habit: - drunk (-ard, -en, -en man).
H5110 {nud} | nood | A primitive root; | to nod, that is, waver; | figuratively to wander, flee, disappear; | also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt: - bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.
H4412 {melunah} | mel-oo-naw' | Feminine from H3885; | a hut, a hammock: - cottage, lodge. | REF: 0 - 1
H6588 {pesha'} | peh'-shah | From H6586; | a revolt (national, moral or religious): - rebellion, sin, transgression, trespassive
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H3254 {yasaph} | yaw-saf' | A primitive root; | to add or augment (often adverbially to continue to do a thing): - add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give moreover, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H6485 {paqad} | paw-kad' | A primitive root; | to visit (with friendly or hostile intent); | by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.: - appoint, X at all, avenge, bestow, | (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up look, make X by any means, miss, number, officer, | (make) overseer have (the) oversight, punish, reckon, | (call to) remember (-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.
H6635 {tsaba' tseba'ah} | tsaw-baw', tseb-aw-aw' | From H6633; | a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); | by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship): - appointed time, | (+) army, | (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war (-fare).
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H127 {'adamah} | ad-aw-maw' | From H119; | soil (from its general redness): - country, earth, ground, husband [-man] (-ry), land.
H4525 {masger} | mas-gare' | From H5462; | a fastener, that is, | (of a person) a smith, | (of a thing) a prison: - prison, smith.
H7230 {rob} | robe | From H7231; | abundance (in any respect): - abundance (-antly), all, X common [sort], excellent, great (-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty (-ifully), X very [age].
H622 {'asaph} | aw-saf' | A primitive root; | to gather for any purpose; | hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): - assemble, bring, consume, destroy, fetch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], | (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
H626 {'asephah} | as-ay-faw' | From H622; | a collection of people (only adverbially): - X together. | REF: 0
H953 {bor} | bore | From H952 (in the sense of H877); | a pit hole (especially one used as a cistern or prison): - cistern, dungeon, fountain, pit, well.
H3842 {lebanah} | leb-aw-naw' | From H3835; | properly (the) white, that is, the moon: - moon. See also H3838.
H2659 {chapher} | khaw-fare' | A primitive root (perhaps rather the same as H2658 through the idea of detection): to blush; | figuratively to be ashamed, disappointed; | causatively to shame, reproach: - be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.
H2535 {chammah} | kham-maw' | From H2525; | heat; | by implication the sun: - heat, sun.
H4427 {malak} | maw-lak' | A primitive root; | to reign; | inceptively to ascend the throne; | causatively to induct into royalty; | hence (by implication) to take counsel: - consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, | (begin to, make to) reign (-ing), rule, X surely.
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H6726 {tsiyon} | tsee-yone' | The same (regular) as H6725; | Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem: - Zion.
H3389 {yerushalaim yerushalayim} | yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim | A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); | probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; | founded peaceful; | Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: - Jerusalem.
H5048 {neged} | neh'-ghed | From H5046; | a front, that is, part opposite; | specifically a counterpart, or mate; | usually (adverbially, especially with preposition) over against or before: - about, | (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
H2204 {zaqen} | zaw-kane' | A primitive root; | to be old: - aged man, be (wax) old (man).
H3519 {kabod kabod} | kaw-bode', kaw-bode' | From H3513; | properly weight; | but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: - glorious (-ly), glory, honour (-able).
H954 {bush} | boosh | A primitive root; | properly to pale, that is, by implication to be ashamed; | also (by implication) to be disappointed, or delayed: - (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shame (-d), be (put to) confounded (-fusion), become dry, delay, be long.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?