Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP ISA 58:1 CRY ALOUD, spare not. Lift up your voice like a trumpet and declare to My people their transgression and to the house of Jacob their sins!
KJV ISA 58:1 "Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins."
AKJV ISA 58:1 Cry aloud, spare not, lift up your voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
RF ISA 58:1 ODE 54. Proclamation against Sin. "Shout, roar unrestrained like a trumpet!— Lift your voice, and declare to My People their crimes, To the Household of Jacob their sins!
RF ISA 58:1 ODE 54. Proclamation against Sin. "Shout, roar unrestrained like a trumpet!— Lift your voice, and declare to My People their crimes, To the Household of Jacob their sins!
KJVP ISA 58:1 Cry aloud , spare not, lift up thy voice like a trumpet , and show my people their transgression , and the house of Jacob their sins.
ACF ISA 58:1 Clama em alta voz, não te detenhas, levanta a tua voz como a trombeta e anuncia ao meu povo a sua transgressão, e à casa de Jacó os seus pecados.
AMP ISA 58:2 Yet they seek, inquire for, and require Me daily and delight [externally] to know My ways, as [if they were in reality] a nation that did righteousness and forsook not the ordinance of their God. They ask of Me righteous judgments, they delight to draw near to God [in visible ways].
KJV ISA 58:2 "Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God."
AKJV ISA 58:2 Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.
RF ISA 58:2 Yet daily they seek, and love learning My path, Like a race doing right, not forgetting GOD'S law; They seek My just laws,—and with joy approach GOD.
RF ISA 58:2 Yet daily they seek, and love learning My path, Like a race doing right, not forgetting GOD'S law; They seek My just laws,—and with joy approach GOD.
KJVP ISA 58:2 Yet they seek me daily , and delight to know my ways , as a nation that did righteousness , and forsook not the ordinance of their God : they ask of me the ordinances of justice ; they take delight in approaching to God.
ACF ISA 58:2 Todavia me procuram cada dia, tomam prazer em saber os meus caminhos, como um povo que pratica justiça, e não deixa o direito do seu Deus; perguntam-me pelos direitos da justiça, e têm prazer em se chegarem a Deus,
AMP ISA 58:3 Why have we fasted, they say, and You do not see it? Why have we afflicted ourselves, and You take no knowledge [of it]? Behold [O Israel], on the day of your fast [when you should be grieving for your sins], you find profit in your business, and [instead of stopping all work, as the law implies you and your workmen should do] you extort from your hired servants a full amount of labor. [Lev 16:29]
KJV ISA 58:3 "Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours."
AKJV ISA 58:3 Why have we fasted, say they, and you see not? why have we afflicted our soul, and you take no knowledge? Behold, in the day of your fast you find pleasure, and exact all your labors.
RF ISA 58:3 Say, 'We fast, but You see not,— We starve,—but You know not!' Why? Because on your Fast day you meet for your pleasure,
RF ISA 58:3 Say, 'We fast, but You see not,— We starve,—but You know not!' Why? Because on your Fast day you meet for your pleasure,
KJVP ISA 58:3 Wherefore have we fasted , say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul , and thou takest no knowledge ? Behold , in the day of your fast ye find pleasure , and exact all your labours.
ACF ISA 58:3 Dizendo: Por que jejuamos nós, e tu não atentas para isso? Por que afligimos as nossas almas, e tu não o sabes? Eis que no dia em que jejuais achais o vosso próprio contentamento, e requereis todo o vosso trabalho.
AMP ISA 58:4 [The facts are that] you fast only for strife and debate and to smite with the fist of wickedness. Fasting as you do today will not cause your voice to be heard on high.
KJV ISA 58:4 "Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high."
AKJV ISA 58:4 Behold, you fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: you shall not fast as you do this day, to make your voice to be heard on high.
RF ISA 58:4 And drive on your workmen'! You fast for contention; Your fasting to strike with hard fists, is not fasting. What a day!—when you make your loud voices be heard!
RF ISA 58:4 And drive on your workmen'! You fast for contention; Your fasting to strike with hard fists, is not fasting. What a day!—when you make your loud voices be heard!
KJVP ISA 58:4 Behold , ye fast for strife and debate , and to smite with the fist of wickedness : ye shall not fast as ye do this day , to make your voice to be heard on high.
ACF ISA 58:4 Eis que para contendas e debates jejuais, e para ferirdes com punho inÃquo; não jejueis como hoje, para fazer ouvir a vossa voz no alto.
AMP ISA 58:5 Is such a fast as yours what I have chosen, a day for a man to humble himself with sorrow in his soul? [Is true fasting merely mechanical?] Is it only to bow down his head like a bulrush and to spread sackcloth and ashes under him [to indicate a condition of heart that he does not have]? Will you call this a fast and an acceptable day to the Lord?
KJV ISA 58:5 "Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the LORD?"
AKJV ISA 58:5 Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? will you call this a fast, and an acceptable day to the LORD?
RF ISA 58:5 Is the Fast I approve such as this,— Men to torture their bodies a day? To hang down like a bulrush their head? To make sackcloth and ashes their bed? Call it fast-day' and pleasing the Lord?'
RF ISA 58:5 Is the Fast I approve such as this,— Men to torture their bodies a day? To hang down like a bulrush their head? To make sackcloth and ashes their bed? Call it fast-day' and pleasing the Lord?'
KJVP ISA 58:5 Is it such a fast that I have chosen ? a day for a man to afflict his soul ? is it to bow down his head as a bulrush , and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast , and an acceptable day to the LORD?
ACF ISA 58:5 Seria este o jejum que eu escolheria, que o homem um dia aflija a sua alma, que incline a sua cabeça como o junco, e estenda debaixo de si saco e cinza? Chamarias tu a isto jejum e dia aprazÃvel ao SENHOR?
AMP ISA 58:6 [Rather] is not this the fast that I have chosen: to loose the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, to let the oppressed go free, and that you break every [enslaving] yoke? [Acts 8:23]
KJV ISA 58:6 "Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?"
AKJV ISA 58:6 Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that you break every yoke?
RF ISA 58:6 Is not this the Fast I approve?— To free those who are wrongfully bound? And to loosen your slaves from their yoke? And to seek out and free the oppressed? And that you should remove every wrong?
RF ISA 58:6 Is not this the Fast I approve?— To free those who are wrongfully bound? And to loosen your slaves from their yoke? And to seek out and free the oppressed? And that you should remove every wrong?
KJVP ISA 58:6 Is not this the fast that I have chosen ? to loose the bands of wickedness , to undo the heavy burdens , and to let the oppressed go free , and that ye break every yoke?
AMP ISA 58:7 Is it not to divide your bread with the hungry and bring the homeless poor into your house--when you see the naked, that you cover him, and that you hide not yourself from [the needs of] your own flesh and blood?
KJV ISA 58:7 "Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?"
AKJV ISA 58:7 Is it not to deal your bread to the hungry, and that you bring the poor that are cast out to your house? when you see the naked, that you cover him; and that you hide not yourself from your own flesh?
RF ISA 58:7 And to give to the famishing food? The poor wanderers to bring to your house? And those whom you see naked to clothe? And to hide not yourself from your kind?—
RF ISA 58:7 And to give to the famishing food? The poor wanderers to bring to your house? And those whom you see naked to clothe? And to hide not yourself from your kind?—
KJVP ISA 58:7 Is it not to deal thy bread to the hungry , and that thou bring the poor that are cast out to thy house ? when thou seest the naked , that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
AMP ISA 58:8 Then shall your light break forth like the morning, and your healing (your restoration and the power of a new life) shall spring forth speedily; your righteousness (your rightness, your justice, and your right relationship with God) shall go before you [conducting you to peace and prosperity], and the glory of the Lord shall be your rear guard. [Exod 14:19, 20; Isa 52:12]
KJV ISA 58:8 "Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward."
AKJV ISA 58:8 Then shall your light break forth as the morning, and your health shall spring forth speedily: and your righteousness shall go before you; the glory of the LORD shall be your rear guard.
RF ISA 58:8 Then your light would break forth like the morn, And your wings up on high would spread out, And before you your bounty would march, With the LORD'S power guarding your rear.
RF ISA 58:8 Then your light would break forth like the morn, And your wings up on high would spread out, And before you your bounty would march, With the LORD'S power guarding your rear.
KJVP ISA 58:8 Then shall thy light break forth as the morning , and thine health shall spring forth speedily : and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.
ACF ISA 58:8 Então romperá a tua luz como a alva, e a tua cura apressadamente brotará, e a tua justiça irá adiante de ti, e a glória do SENHOR será a tua retaguarda.
AMP ISA 58:9 Then you shall call, and the Lord will answer; you shall cry, and He will say, Here I am. If you take away from your midst yokes of oppression [wherever you find them], the finger pointed in scorn [toward the oppressed or the godly], and every form of false, harsh, unjust, and wicked speaking, [Exod 3:14]
KJV ISA 58:9 "Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;"
AKJV ISA 58:9 Then shall you call, and the LORD shall answer; you shall cry, and he shall say, Here I am. If you take away from the middle of you the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
RF ISA 58:9 You should call, and the LORD would reply, You should shout, and He answer, I'm here!' If oppression you cast from your breast, And scorn's finger, and slandering lie.
RF ISA 58:9 You should call, and the LORD would reply, You should shout, and He answer, I'm here!' If oppression you cast from your breast, And scorn's finger, and slandering lie.
KJVP ISA 58:9 Then shalt thou call , and the LORD shall answer ; thou shalt cry , and he shall say , Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke , the putting forth of the finger , and speaking vanity;
ACF ISA 58:9 Então clamarás, e o SENHOR te responderá; gritarás, e ele dirá: Eis-me aqui. Se tirares do meio de ti o jugo, o estender do dedo, e o falar iniquamente;
AMP ISA 58:10 And if you pour out that with which you sustain your own life for the hungry and satisfy the need of the afflicted, then shall your light rise in darkness, and your obscurity and gloom become like the noonday.
KJV ISA 58:10 "And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:"
AKJV ISA 58:10 And if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in obscurity, and your darkness be as the noon day:
RF ISA 58:10 When you share with the hungry your bread, And you comfort the body in pain, Your light will shoot out from the dark, And your sunset to splendour be turned.
RF ISA 58:10 When you share with the hungry your bread, And you comfort the body in pain, Your light will shoot out from the dark, And your sunset to splendour be turned.
KJVP ISA 58:10 And if thou draw out thy soul to the hungry , and satisfy the afflicted soul ; then shall thy light rise in obscurity , and thy darkness be as the noon day:
ACF ISA 58:10 E se abrires a tua alma ao faminto, e fartares a alma aflita; então a tua luz nascerá nas trevas, e a tua escuridão será como o meio-dia.
AMP ISA 58:11 And the Lord shall guide you continually and satisfy you in drought and in dry places and make strong your bones. And you shall be like a watered garden and like a spring of water whose waters fail not.
KJV ISA 58:11 "And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not."
AKJV ISA 58:11 And the LORD shall guide you continually, and satisfy your soul in drought, and make fat your bones: and you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
RF ISA 58:11 And THE LIFE would for ever direct, And in Deserts your body refresh, And the stiffness remove from your joints, And make you like a field by a brook, And near rippling unfailing streams.
RF ISA 58:11 And THE LIFE would for ever direct, And in Deserts your body refresh, And the stiffness remove from your joints, And make you like a field by a brook, And near rippling unfailing streams.
KJVP ISA 58:11 And the LORD shall guide thee continually , and satisfy thy soul in drought , and make fat thy bones : and thou shalt be like a watered garden , and like a spring of water , whose waters fail not.
ACF ISA 58:11 E o SENHOR te guiará continuamente, e fartará a tua alma em lugares áridos, e fortificará os teus ossos; e serás como um jardim regado, e como um manancial, cujas águas nunca faltam.
AMP ISA 58:12 And your ancient ruins shall be rebuilt; you shall raise up the foundations of [buildings that have laid waste for] many generations; and you shall be called Repairer of the Breach, Restorer of Streets to Dwell In.
KJV ISA 58:12 "And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in."
AKJV ISA 58:12 And they that shall be of you shall build the old waste places: you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
RF ISA 58:12 Then your offspring shall build up the Ruins, And raise old foundations anew, And call you the Repairer of walls,' The Restorer of safety to roads! '
RF ISA 58:12 Then your offspring shall build up the Ruins, And raise old foundations anew, And call you the Repairer of walls,' The Restorer of safety to roads! '
KJVP ISA 58:12 And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations ; and thou shalt be called , The repairer of the breach , The restorer of paths to dwell in.
ACF ISA 58:12 E os que de ti procederem edificarão as antigas ruÃnas; e levantarás os fundamentos de geração em geração; e chamar-te-ão reparador das roturas, e restaurador de veredas para morar.
AMP ISA 58:13 If you turn away your foot from [traveling unduly on] the Sabbath, from doing your own pleasure on My holy day, and call the Sabbath a [spiritual] delight, the holy day of the Lord honorable, and honor Him and it, not going your own way or seeking or finding your own pleasure or speaking with your own [idle] words,
KJV ISA 58:13 "If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words:"
AKJV ISA 58:13 If you turn away your foot from the sabbath, from doing your pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honorable; and shall honor him, not doing your own ways, nor finding your own pleasure, nor speaking your own words:
RF ISA 58:13 If on Sabbath you hold back your foot, And make My Holy Day your delight, And declare that My Rest is a pleasure, To worship the LORD with respect, And by forming your path do it honour, Not seeking your pleasure or trade.
RF ISA 58:13 If on Sabbath you hold back your foot, And make My Holy Day your delight, And declare that My Rest is a pleasure, To worship the LORD with respect, And by forming your path do it honour, Not seeking your pleasure or trade.
KJVP ISA 58:13 If thou turn away thy foot from the sabbath , from doing thy pleasure on my holy day ; and call the sabbath a delight , the holy of the LORD , honourable ; and shalt honour him, not doing thine own ways , nor finding thine own pleasure , nor speaking thine own words:
AMP ISA 58:14 Then will you delight yourself in the Lord, and I will make you to ride on the high places of the earth, and I will feed you with the heritage [promised for you] of Jacob your father; for the mouth of the Lord has spoken it. [Gen 27:28, 29; 28:13-15]
KJV ISA 58:14 "Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it."
AKJV ISA 58:14 Then shall you delight yourself in the LORD; and I will cause you to ride on the high places of the earth, and feed you with the heritage of Jacob your father: for the mouth of the LORD has spoken it.
RF ISA 58:14 Thus delighting yourself with the LORD, You shall ride on the Heights of the Earth, And feed on the portion of Jacob, your father," So, the LORD'S mouth has declared!
RF ISA 58:14 Thus delighting yourself with the LORD, You shall ride on the Heights of the Earth, And feed on the portion of Jacob, your father," So, the LORD'S mouth has declared!
KJVP ISA 58:14 Then shalt thou delight thyself in the LORD ; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth , and feed thee with the heritage of Jacob thy father : for the mouth of the LORD hath spoken it.
ACF ISA 58:14 Então te deleitarás no SENHOR, e te farei cavalgar sobre as alturas da terra, e te sustentarei com a herança de teu pai Jacó; porque a boca do SENHOR o disse.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H1627 {garon garon} | gaw-rone', gaw-rone' | From H1641; | the throat (compare H1621) (as roughened by swallowing): - X aloud, mouth, neck, throat.
H2820 {chas’ak} | khaw-sak' | A prim root; | to restrain or (reflexively) refrain; | by implication to refuse, spare, preserve; | also (by interchange with H2821) to observe: - assuage, X darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
H7311 {rum} | room | A primitive root; | to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): - bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), | (be, lift up on, make on, set up on, too) high (-er, one), hold up, levy, lift (-er) up, | (be) lofty, | (X a-) loud, mount up, offer (up), + presumptuously, | (be) promote (-ion), proud, set up, tall (-er), take (away, off, up), breed worms.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H7782 {shophar shophar} | sho-far', sho-far' | From H8231 in the original sense of incising; | a cornet (as giving a clear sound) or curved horn: - cornet, trumpet.
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H6588 {pesha'} | peh'-shah | From H6586; | a revolt (national, moral or religious): - rebellion, sin, transgression, trespassive
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H3290 {ya'aqob} | yah-ak-obe' | From H6117; | heel catcher (that is, supplanter); | Jaakob, the Israelitish patriarch: - Jacob. | REF: 0 - 318
H2403 {chatta'ah chatta'th} | khat-taw-aw', khat-tawth' | From H2398; | an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; | also (concretely) an offender: - punishment (of sin), purifying (-fication for sin), sin (-ner, offering).
H1875 {darash} | daw-rash' | A primitive root; | properly to tread or frequent; | usually to follow (for pursuit or search); | by implication to seek or ask; | specifically to worship: - ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-] mancer, question, require, search, seek [for, out], X surely.
H4941 {mishpat} | mish-pawt' | From H8199; | properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; | abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style: - + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just (-ice, -ly), | (manner of) law (-ful), manner, measure, | (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
H2654 {chaphets} | khaw-fates' | A primitive root; | properly to incline to; | by implication (literally but rarely) to bend; | figuratively to be pleased with, desire: - X any at all, | (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
H6664 {tsedeq} | tseh'-dek | From H6663; | the right (natural, moral or legal); | also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: - X even, | (X that which is altogether) just (-ice), | ([un-]) right (-eous) (cause, -ly, -ness).
H7592 {sha'al sha'el} | shaw-al', shaw-ale' | A primitive root; | to inquire; | by implication to request; | by extension to demand: - ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.
H5800 {'azab} | aw-zab' | A primitive root; | to loosen, that is, relinquish, permit, etc.: - commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H6666 {tsedaqah} | tsed-aw-kaw' | From H6663; | rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity): - justice, moderately, right (-eous) (act, -ly, -ness).
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H6684 {tsum} | tsoom | A primitive root; | to cover over (the mouth), that is, to fast: - X at all, fast.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H6031 {'anah} | aw-naw' | A primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); | to depress literally or figuratively, transitively or intransitively (in various applications). (sing is by mistake for H6030.): - abase self, afflict (-ion, self), answer [by mistake for H6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for H6030], speak [by mistake for H6030], submit self, weaken, X in any wise. | REF: 0 - 78
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H6685 {tsom tsom} | tsome, tsome | From H6684; | a fast: - fast (-ing).
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H2656 {chephets} | khay'-fets | From H2654; | pleasure; | hence (abstractly) desire; | concretely a valuable thing; | hence (by extension) a matter (as something in mind): - acceptable, delight (-some), desire, things desired, matter, pleasant (-ure), purpose, willingly.
H5065 {nagas´} | naw-gas' | A primitive root; | to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); | by implication to tax, harass, tyrannize: - distress, driver, exact (-or), oppress (-or), X raiser of taxes, taskmaster.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H6092 {'atseb} | aw-tsabe' | From H6087; | a (hired) workman: - labour. | REF: 0
H7379 {riyb rib} | reeb, reeb | From H7378; | a contest (personal or legal): - + adversary, cause, chiding, contend (-tion), controversy, multitude [from the margin], pleading, strife, strive (-ing), suit.
H4683 {matstsah} | mats-tsaw' | From H5327; | a quarrel: - contention, debate, strife. | REF: 0 - 2
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H7562 {resha'} | reh'-shah | From H7561; | a wrong (especially moral): - iniquity, wicked(-ness).
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H4791 {marom} | maw-rome' | From H7311; | altitude, that is, concretely (an elevated place), abstractly (elevation), fig (elation), or adverbial (aloft): - (far) above, dignity, haughty, height, | (most, on) high (one, place), loftily, upward.
H106 {'egroph} | eg-rofe' | From H1640 (in the sense of grasping); | the clenched hand: - fist.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H3331 {yatsa'} | yaw-tsah' | A primitive root; | to strew as a surface: - make [one’s] bed, X lie, spread. | REF: 0 - 4
H8242 {s´aq} | sak | From H8264; | properly a mesh (as allowing a liquid to run through), that is, coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); | hence a bag (for grain, etc.): - sack (-cloth, -clothes).
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H3721 {kaphaph} | kaw-faf' | A primitive root; | to curve: - bow down (self).
H665 {'epher} | ay'-fer | From an unused root meaning to bestrew; | ashes: - ashes.
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H977 {bachar} | baw-khar' | A primitive root; | properly to try, that is, | (by implication) select: - acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
H100 {'agmon} | ag-mone' | From the same as H98; | a marshy pool (others from a different root, a kettle); | by implication a rush (as growing there); | collectively a rope of rushes: - bulrush, caldron, hook, rush.
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H2784 {chartsubbah} | khar-tsoob-baw' | Of uncertain derivation; | a fetter; | figuratively a pain: - band.
H5425 {nathar} | naw-thar' | A primitive root; | to jump, that is, be violently agitated; | causatively, to terrify, shake off, untie: - drive asunder, leap, | (let) loose, X make, move, undo.
H4133 {motah} | mo-taw' | Feminine of H4132; | a pole; | by implication an ox bow; | hence a yoke (either literally or figuratively): - bands, heavy, staves, yoke.
H7533 {ratsats} | raw-tsats' | A primitive root; | to crack in pieces, literally or figuratively: - break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H2670 {chophshiy} | khof-shee' | From H2666; | exempt (from bondage, tax or care): - free, liberty.
H92 {'aguddah} | ag-ood-daw' | Feminine passive participle of an unused root (meaning to bind); | a band, bundle, knot, or arch: - bunch, burden, troop.
H6536 {paras} | paw-ras' | A primitive root; | to break in pieces, that is, | (usually without violence) to split, distribute: - deal, divide, have hoofs, part, tear. | REF: 0 - 11
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H6041 {'aniy} | aw-nee' | From H6031; | depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035 subjectively and H6041 objectively): - afflicted, humble`, lowly`, needy, poor.
H4788 {marud} | maw-rood' | From H7300 in the sense of maltreatment; | an outcast; | (abstractly) destitution: - cast out, misery.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H6174 {'arom 'arom} | aw-rome', aw-rome' | From H6191 (in its original sense); | nude, either partially or totally: - naked.
H3680 {kasah} | kaw-saw' | A primitive root; | properly to plump, that is, fill up hollows; | by implication to cover (for clothing or secrecy): - clad self, close, clothe, conceal, cover (self), | (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
H5956 {'alam} | aw-lam' | A primitive root; | to veil from sight, that is, conceal (literally or figuratively): - X any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H1234 {baqa'} | baw-kah' | A primitive root; | to cleave; | generally to rend, break, rip or open: - make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
H7837 {shachar} | shakh'-ar | From H7836; | dawn (literally, figuratively or adverbially): - day (-spring), early, light, morning, whence riseth.
H6779 {tsamach} | tsaw-makh' | A primitive root; | to sprout (transitively or intransitively, literally or figuratively): - bear, bring forth, | (cause to, make to) bud (forth), | (cause to, make to) grow (again, up), | (cause to) spring (forth, up).
H4120 {meherah} | meh-hay-raw' | Feminine of H4118; | properly a hurry; | hence (adverbially) promptly: - hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed (-ily), swiftly.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H3519 {kabod kabod} | kaw-bode', kaw-bode' | From H3513; | properly weight; | but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: - glorious (-ly), glory, honour (-able).
H227 {'az} | awz | A demonstrative adverb; | at that time or place; | also as a conjugation, therefore: - beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
H216 {'or} | ore | From H215; | illumination or (concretely) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): - bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
H724 {'arukah 'arukah} | ar-oo-kaw', ar-oo-kaw' | Feminine passive participle of H748 (in the sense of restoring to soundness); | wholeness (literally or figuratively): - health, made up, perfected.
H622 {'asaph} | aw-saf' | A primitive root; | to gather for any purpose; | hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): - assemble, bring, consume, destroy, fetch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], | (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H7768 {shava'} | shaw-vah' | A primitive root; | properly to be free; | but used only causatively and reflexively to halloo (for help, that is, freedom from some trouble): - cry (aloud, out), shout. | REF: 0 - 20
H5493 {sur s´ur} | soor, soor | A primitive root; | to turn off (literally or figuratively): - be [-head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H676 {'etsba'} | ets-bah' | From the same as H6648 (in the sense of grasping); | some thing to seize with, that is, a finger; | by analogy a toe: - finger, toe.
H205 {'aven} | aw'-ven | From an unused root perhaps meaning properly to pant (hence to exert oneself, usually in vain; | to come to naught); | strictly nothingness; | also trouble, vanity, wickedness; | specifically an idol: - affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners (-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked (-ness.) Compare H369.
H6329 {puq} | pook | A primitive root (rather identical with H6328 through the idea of dropping out; | compare H5312); | to issue, that is, furnish; | causatively to secure; | figuratively to succeed: - afford, draw out, further, get, obtain.
H7646 {s´aba' s´abea'} | saw-bah', saw-bay'-ah | A primitive root; | to sate, that is, fill to satisfaction (literally or figuratively): - have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
H2224 {zarach} | zaw-rakh' | A primitive root; | properly to irradiate (or shoot forth beams), that is, to rise (as the sun); | specifically to appear (as a symptom of leprosy): - arise, rise (up), as soon as it is up.
H2822 {choshek} | kho-shek' | From H2821; | the dark; | hence (literally) darkness; | figuratively misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness: - dark (-ness), night, obscurity.
H6672 {tsohar} | tso'-har | From H6671; | a light (that is, window); | dual double light, that is, noon: - midday, noon (-day, -tide), window.
H5148 {nachah} | naw-khaw' | A primitive root; | to guide; | by implication to transport (into exile, or as colonists): - bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
H8548 {tamiyd} | taw-meed' | From an unused root meaning to stretch; | properly continuance (as indefinite extension); | but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially constantly); | elliptically the regular (daily) sacrifice: - alway (-s), continual (employment, -ly), daily, | ([n-]) ever (-more), perpetual.
H6710 {tsachtsachah} | tsakh-tsaw-khaw' | From H6705; | a dry place, that is, desert: - drought. | REF: 0
H2502 {chalats} | khaw-lats' | A primitive root; | to pull off; | hence (intensively) to strip, | (reflexively) to depart; | by implication to deliver, equip (for fight); | present, strengthen: - arm (self), | (go, ready) armed (X man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, | (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.
H6106 {'etsem} | eh'-tsem | From H6105; | a bone (as strong); | by extension the body; | figuratively the substance, that is, | (as pronoun) selfsame: - body, bone, X life, | (self-) same, strength, X very.
H1588 {gan} | gan | From H1598; | a garden (as fenced): - garden.
H4161 {motsa' motsa'} | mo-tsaw', mo-tsaw' | From H3318; | a going forth, that is, | (the act) an egress, or (the place) an exit; | hence a source or product; | specifically dawn, the rising of the sun (the east), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass): - brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, [water-] course [springs].
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H3576 {kazab} | kaw-zab' | A primitive root; | to lie (that is, deceive), literally or figuratively: - fail, | (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H1129 {banah} | baw-naw' | A primitive root; | to build (literally and figuratively): - (begin to) build (-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H2723 {chorbah} | khor-baw' | Feminine of H2721; | properly drought, that is, | (by implication) a desolation: - decayed place, desolate (place, -tion), destruction, | (laid) waste (place).
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H4146 {mosadah mosadah} | mo-saw-daw', mo-saw-daw' | Feminine of H4144; | a foundation: - foundation. | REF: 0 - 12
H1755 {dor dor} | dore, dore | From H1752; | properly a revolution of time, that is, an age or generation; | also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.
H1443 {gadar} | gaw-dar' | A primitive root; | to wall in or around: - close up, fence up, hedge, inclose, make up [a wall], mason, repairer.
H6556 {perets} | peh'-rets | From H6555; | a break (literally or figuratively): - breach, breaking forth (in), X forth, gap.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H5410 {nathiyb nethiybah nethibah} | naw-theeb', neth-ee-baw', neth-ee-baw' | From an unused root meaning to tramp; | a (beaten) track: - path ([-way]), X travel [-er], way.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H6918 {qadosh qadosh} | kaw-doshe', kaw-doshe' | From H6942; | sacred (ceremonially or morally); | (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary: - holy (One), saint.
H3513 {kabad kabed} | kaw-bad, kaw-bade' | A primitive root; | to be heavy, that is, in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); | causatively to make weighty (in the same two senses): - abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, | (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, | (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), | (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
H7676 {shabbath} | shab-bawth' | Intensive from H7673; | intermission, that is, | (specifically) the Sabbath: - (+ every) sabbath.
H6944 {qodesh} | ko'-desh | From H6942; | a sacred place or thing; | rarely abstractly sanctity: - consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, | (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
H7272 {regel} | reh'-gel | From H7270; | a foot (as used in walking); | by implication a step; | by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, | ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H6026 {'anag} | aw-nag' | A primitive root; | to be soft or pliable, that is, | (figuratively) effeminate or luxurious: - delicate (-ness), | (have) delight (self), sport self.
H7392 {rakab} | raw-kab' | A primitive root; | to ride (on an animal or in a vehicle); | causatively to place upon (for riding or generally), to despatch: - bring (on [horse-] back), carry, get [oneself] up, on [horse-] back, put, | (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.
H1116 {bamah} | baw-maw' | From an unused root (meaning to be high); | an elevation: - height, high place, wave.
H5159 {nachalah} | nakh-al-aw' | From H5157 (in its usual sense); | properly something inherited, that is, | (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; | generally an estate, patrimony or portion: - heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?