Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP ISA 7:1 IN THE days of Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, Rezin the king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel went up to Jerusalem to wage war against it, but they could not conquer it.
KJV ISA 7:1 "And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it."
AKJV ISA 7:1 And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
RF ISA 7:1 ODE 12. A message to Ahaz. At the period when Ahaz-ben-Jotham-ben-Aziah was King of Judah, Retzin King of Aram, and Pekah-ben-Remeliah the king of Israel, advanced to Jerusalem to assail it, but were not able to conquer.
RF ISA 7:1 ODE 12. A message to Ahaz. At the period when Ahaz-ben-Jotham-ben-Aziah was King of Judah, Retzin King of Aram, and Pekah-ben-Remeliah the king of Israel, advanced to Jerusalem to assail it, but were not able to conquer.
KJVP ISA 7:1 And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham , the son of Uzziah , king of Judah , that Rezin the king of Syria , and Pekah the son of Remaliah , king of Israel , went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
AMP ISA 7:2 And the house of David [Judah] was told, Syria is allied with Ephraim [Israel]. And the heart [of Ahaz] and the hearts of his people trembled and shook, as the trees of the forest tremble and shake with the wind.
KJV ISA 7:2 "And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind."
AKJV ISA 7:2 And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
RF ISA 7:2 But when it was reported to the House of David that Aram had joined with Ephraim its heart and the heart of its people shook like the trees of a wood are shaken before the wind.
RF ISA 7:2 But when it was reported to the House of David that Aram had joined with Ephraim its heart and the heart of its people shook like the trees of a wood are shaken before the wind.
KJVP ISA 7:2 And it was told the house of David , saying , Syria is confederate with Ephraim . And his heart was moved , and the heart of his people , as the trees of the wood are moved with the wind.
ACF ISA 7:2 E deram aviso à casa de Davi, dizendo: A SÃria fez aliança com Efraim. Então se moveu o seu coração, e o coração do seu povo, como se movem as árvores do bosque com o vento.
AMP ISA 7:3 Then said the Lord to Isaiah, Go forth now to meet Judah's King Ahaz, you and your son Shear-jashub [a remnant shall return], at the end of the aqueduct or canal of the Upper Pool on the highway to the Fuller's Field;
KJV ISA 7:3 "Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;"
AKJV ISA 7:3 Then said the LORD to Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, you, and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
RF ISA 7:3 But the LORD said to Isaiah, "Go at once with your son Turn-again, to meet Ahaz at the side of the embankment of the High Reservoir on the Hill of the Bleachers' Field
RF ISA 7:3 But the LORD said to Isaiah, "Go at once with your son Turn-again, to meet Ahaz at the side of the embankment of the High Reservoir on the Hill of the Bleachers' Field
KJVP ISA 7:3 Then said the LORD unto Isaiah , Go forth now to meet Ahaz , thou, and Shearjashub thy son , at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller?s field;
ACF ISA 7:3 Então disse o SENHOR a IsaÃas: Agora, tu e teu filho Sear-Jasube, saà ao encontro de Acaz, ao fim do canal do tanque superior, no caminho do campo do lavandeiro.
AMP ISA 7:4 And say to him, Take heed and be quiet; fear not, neither be fainthearted because of these two stumps of smoking firebrands--at the fierce anger of [the Syrian King] Rezin and Syria and of the son of Remaliah [Pekah, usurper of the throne of Israel].
KJV ISA 7:4 "And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah."
AKJV ISA 7:4 And say to him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
RF ISA 7:4 "and say to him;— 'rest, and be quiet, and fear not these two smoking tails of sticks,—those firebrands Retzin of Aram and the greedy son of Remeliah
RF ISA 7:4 "and say to him;— 'rest, and be quiet, and fear not these two smoking tails of sticks,—those firebrands Retzin of Aram and the greedy son of Remeliah
KJVP ISA 7:4 And say unto him, Take heed , and be quiet ; fear not, neither be fainthearted - for the two tails of these smoking firebrands , for the fierce anger of Rezin with Syria , and of the son of Remaliah.
ACF ISA 7:4 E dize-lhe: Acautela-te, e aquieta-te; não temas, nem se desanime o teu coração por causa destes dois pedaços de tições fumegantes; por causa do ardor da ira de Rezim, e da SÃria, e do filho de Remalias.
AMP ISA 7:5 Because Syria, Ephraim [Israel], and the son of Remaliah have purposed evil against you [Judah], saying,
KJV ISA 7:5 "Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,"
AKJV ISA 7:5 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying,
RF ISA 7:5 who conspire against you,—Aram the friend of Ephraim and the son of Remeliah,—who say;—
RF ISA 7:5 who conspire against you,—Aram the friend of Ephraim and the son of Remeliah,—who say;—
KJVP ISA 7:5 Because - Syria , Ephraim , and the son of Remaliah , have taken evil counsel against thee, saying,
ACF ISA 7:5 Porquanto a SÃria teve contra ti maligno conselho, com Efraim, e com o filho de Remalias, dizendo:
AMP ISA 7:6 Let us go up against Judah and harass and terrify it; and let us cleave it asunder [each of us taking a portion], and set a [vassal] king in the midst of it, namely the son of Tabeel,
KJV ISA 7:6 "Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal:"
AKJV ISA 7:6 Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the middle of it, even the son of Tabeal:
RF ISA 7:6 Let us advance into Judah and conquer her, and divide her between us and make the son of Tebal a King in her centre '
RF ISA 7:6 Let us advance into Judah and conquer her, and divide her between us and make the son of Tebal a King in her centre '
KJVP ISA 7:6 Let us go up against Judah , and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal:
ACF ISA 7:6 Vamos subir contra Judá, e molestemo-lo e repartamo-lo entre nós, e façamos reinar no meio dele o filho de Tabeal.
AMP ISA 7:7 Thus says the Lord God: It shall not stand, neither shall it come to pass.
KJV ISA 7:7 "Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass."
AKJV ISA 7:7 Thus said the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.
RF ISA 7:7 "However," the Almighty LORD says, "it shall never succeed or be done."—
RF ISA 7:7 "However," the Almighty LORD says, "it shall never succeed or be done."—
KJVP ISA 7:7 Thus saith the Lord GOD , It shall not stand , neither shall it come pass.
ACF ISA 7:7 Assim diz o Senhor DEUS: Isto não subsistirá, nem tampouco acontecerá.
AMP ISA 7:8 For the head [the capital] of Syria is Damascus, and the head of Damascus is [King] Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be broken to pieces so that it will no longer be a people.
KJV ISA 7:8 "For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people."
AKJV ISA 7:8 For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within three score and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
RF ISA 7:8 What is the head of Aram? Damask!—and the Head of Damask? I Retzin; but by a period of six full years, Damask shall be struck down, with the Head of Ephraim, Shomeron—
RF ISA 7:8 What is the head of Aram? Damask!—and the Head of Damask? I Retzin; but by a period of six full years, Damask shall be struck down, with the Head of Ephraim, Shomeron—
KJVP ISA 7:8 For the head of Syria is Damascus , and the head of Damascus is Rezin ; and within threescore and five years shall Ephraim be broken , that it be not a people.
AMP ISA 7:9 And the head (the capital) of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son [Pekah]. If you will not believe and trust and rely [on God and on the words of God's prophet instead of Assyria], surely you will not be established nor will you remain.
KJV ISA 7:9 "And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established."
AKJV ISA 7:9 And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If you will not believe, surely you shall not be established.
RF ISA 7:9 and the Head of Shomeron,—Ben-Remeliah!—If you do not believe this,—Why do you not believe?"
RF ISA 7:9 and the Head of Shomeron,—Ben-Remeliah!—If you do not believe this,—Why do you not believe?"
KJVP ISA 7:9 And the head of Ephraim is Samaria , and the head of Samaria is Remaliah?s son . If ye will not believe , surely ye shall not be established.
ACF ISA 7:9 Entretanto a cabeça de Efraim será Samaria, e a cabeça de Samaria o filho de Remalias; se não o crerdes, certamente não haveis de permanecer.
AMP ISA 7:10 Moreover, the Lord spoke again to King Ahaz, saying,
KJV ISA 7:10 "Moreover the LORD spake again unto Ahaz, saying,"
AKJV ISA 7:10 Moreover the LORD spoke again to Ahaz, saying,
RF ISA 7:10 The Messenger of the LORD continued however to say;
RF ISA 7:10 The Messenger of the LORD continued however to say;
KJVP ISA 7:10 Moreover the LORD spake again unto Ahaz , saying,
ACF ISA 7:10 E continuou o SENHOR a falar com Acaz, dizendo:
AMP ISA 7:11 Ask for yourself a sign (a token or proof) of the Lord your God [one that will convince you that God has spoken and will keep His word]; ask it either in the depth below or in the height above [let it be as deep as Sheol or as high as heaven].
KJV ISA 7:11 "Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above."
AKJV ISA 7:11 Ask you a sign of the LORD your God; ask it either in the depth, or in the height above.
RF ISA 7:11 "Ask a proof from your EVER-LIVING GOD for yourself,—from the valley below, or from the hills above?" ————— 1 Ch. 7, v. 8. I believe the name Ephraim, is the pen-slip of an ancient transcriber, for Damask, as the sense of the passage demands Damask, and not Ephraim, whose, doom follows.
RF ISA 7:11 "Ask a proof from your EVER-LIVING GOD for yourself,—from the valley below, or from the hills above?" ————— 1 Ch. 7, v. 8. I believe the name Ephraim, is the pen-slip of an ancient transcriber, for Damask, as the sense of the passage demands Damask, and not Ephraim, whose, doom follows.
KJVP ISA 7:11 Ask thee a sign of the LORD thy God ; ask it either in the depth , or in the height above.
ACF ISA 7:11 Pede para ti ao SENHOR teu Deus um sinal; pede-o, ou em baixo nas profundezas, ou em cima nas alturas.
AMP ISA 7:12 But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the Lord.
KJV ISA 7:12 "But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD."
AKJV ISA 7:12 But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.
RF ISA 7:12 But Ahaz replied, "I will not ask one,—for I will not try the EVER-LIVING."
RF ISA 7:12 But Ahaz replied, "I will not ask one,—for I will not try the EVER-LIVING."
KJVP ISA 7:12 But Ahaz said , I will not ask , neither will I tempt the LORD.
AMP ISA 7:13 And [Isaiah] said, Hear then, O house of David! Is it a small thing for you to weary and try the patience of men, but will you weary and try the patience of my God also?
KJV ISA 7:13 "And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?"
AKJV ISA 7:13 And he said, Hear you now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?
RF ISA 7:13 He, however,1 answered;—"Listen, now, House of David, is it a trifle that you flout men, that you must also flout God?
RF ISA 7:13 He, however,1 answered;—"Listen, now, House of David, is it a trifle that you flout men, that you must also flout God?
KJVP ISA 7:13 And he said , Hear ye now , O house of David ; Is it a small thing for you to weary men , but will ye weary my God also?
AMP ISA 7:14 Therefore the Lord Himself shall give you a sign: Behold, the young woman who is unmarried and a virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel [God with us]. [Isa 9:6; Jer 31:22; Mic 5:3-5; Matt 1:22, 23]
KJV ISA 7:14 "Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel."
AKJV ISA 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
RF ISA 7:14 "However the Almighty Himself will give you a proof.—Look! that Virgin shall conceive and bear a Son, and you shall call his name God-with-us.2
RF ISA 7:14 "However the Almighty Himself will give you a proof.—Look! that Virgin shall conceive and bear a Son, and you shall call his name God-with-us.2
KJVP ISA 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign ; Behold , a virgin shall conceive , and bear a son , and shall call his name Immanuel.
ACF ISA 7:14 Portanto o mesmo Senhor vos dará um sinal: Eis que a virgem conceberá, e dará à luz um filho, e chamará o seu nome Emanuel.
AMP ISA 7:15 Butter and curds and wild honey shall he eat when he knows [enough] to refuse the evil and choose the good.
KJV ISA 7:15 "Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good."
AKJV ISA 7:15 Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
RF ISA 7:15 He will eat butter and honey when he learns how to distinguish between bad and good.
RF ISA 7:15 He will eat butter and honey when he learns how to distinguish between bad and good.
KJVP ISA 7:15 Butter and honey shall he eat , that he may know to refuse the evil , and choose the good.
ACF ISA 7:15 Manteiga e mel comerá, quando ele souber rejeitar o mal e escolher o bem.
AMP ISA 7:16 For before the child shall know [enough] to refuse the evil and choose the good, the land [Canaan] whose two kings you abhor and of whom you are in sickening dread shall be forsaken [both Ephraim and Syria]. [Isa 7:2]
KJV ISA 7:16 "For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings."
AKJV ISA 7:16 For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that you abhor shall be forsaken of both her kings.
RF ISA 7:16 Yet before he the lad knows to distinguish between bad and good, the Country that you oppose will be deprived of both her Kings!3
RF ISA 7:16 Yet before he the lad knows to distinguish between bad and good, the Country that you oppose will be deprived of both her Kings!3
KJVP ISA 7:16 For before the child shall know to refuse the evil , and choose the good , the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
ACF ISA 7:16 Na verdade, antes que este menino saiba rejeitar o mal e escolher o bem, a terra, de que te enfadas, será desamparada dos seus dois reis.
AMP ISA 7:17 The Lord shall bring upon you and upon your people and upon your father's house such days as have not come since the day that Ephraim [the ten northern tribes] departed from Judah--even the king of Assyria.
KJV ISA 7:17 "The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria."
AKJV ISA 7:17 The LORD shall bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
RF ISA 7:17 FOR the EVER-LIVING will bring over you and over your People, and over your father's house, such times as have not come from the day when Ephraim revolted from Judah,—the King of Ashur!—
RF ISA 7:17 FOR the EVER-LIVING will bring over you and over your People, and over your father's house, such times as have not come from the day when Ephraim revolted from Judah,—the King of Ashur!—
KJVP ISA 7:17 The LORD shall bring upon thee, and upon thy people , and upon thy father?s house , days that have not come from the day that Ephraim departed from Judah ; even the king of Assyria.
AMP ISA 7:18 And in that day the Lord shall whistle for the fly [the numerous and troublesome foe] that is in the whole extent of the canal country of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria.
KJV ISA 7:18 "And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria."
AKJV ISA 7:18 And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
RF ISA 7:18 And then the LORD Will whistle for the Flies who are on the banks, of the rivers of the Mitzeraim, and for the Wasps who are in the land of Ashur,
RF ISA 7:18 And then the LORD Will whistle for the Flies who are on the banks, of the rivers of the Mitzeraim, and for the Wasps who are in the land of Ashur,
KJVP ISA 7:18 And it shall come to pass in that day , that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt , and for the bee that is in the land of Assyria.
ACF ISA 7:18 Porque há de acontecer que naquele dia assobiará o SENHOR à s moscas, que há no extremo dos rios do Egito, e à s abelhas que estão na terra da AssÃria;
AMP ISA 7:19 And these [enemies like flies and bees] shall come and shall rest all of them in the desolate and rugged valleys and deep ravines and in the clefts of the rocks, and on all the thornbushes and on all the pastures.
KJV ISA 7:19 "And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes."
AKJV ISA 7:19 And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and on all thorns, and on all bushes.
RF ISA 7:19 and they will come and all of them settle in the banks of the rivers and the clefts in the crags, and in all the bushes and on all the trees by the brooks.—
RF ISA 7:19 and they will come and all of them settle in the banks of the rivers and the clefts in the crags, and in all the bushes and on all the trees by the brooks.—
KJVP ISA 7:19 And they shall come , and shall rest all of them in the desolate valleys , and in the holes of the rocks , and upon all thorns , and upon all bushes.
ACF ISA 7:19 E todas elas virão, e pousarão nos vales desertos e nas fendas das rochas, e em todos os espinheiros e em todos os arbustos.
AMP ISA 7:20 In the same day [will the people of Judah be utterly stripped of belongings], the Lord will shave with the razor that is hired from the parts beyond the River [Euphrates]--even with the king of Assyria--[that razor will shave] the head and the hair of the legs, and it shall also consume the beard [leaving Judah with open shame and scorn]. [2 Kings 16:7, 8; 18:13-16]
KJV ISA 7:20 "In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard."
AKJV ISA 7:20 In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
RF ISA 7:20 At the same time the Almighty will shave off by a hired razor,—by the King of Ashur,—the head and hair of the feet and also the beard!"
RF ISA 7:20 At the same time the Almighty will shave off by a hired razor,—by the King of Ashur,—the head and hair of the feet and also the beard!"
KJVP ISA 7:20 In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired , namely, by them beyond the river , by the king of Assyria , the head , and the hair of the feet : and it shall also consume the beard.
AMP ISA 7:21 And [because of the desolation brought on by the invaders] in that day, a man will [be so poor that he will] keep alive only a young milk cow and two sheep.
KJV ISA 7:21 "And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;"
AKJV ISA 7:21 And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
RF ISA 7:21 At that period it will happen that a man who feeds a cow and a couple of sheep,
RF ISA 7:21 At that period it will happen that a man who feeds a cow and a couple of sheep,
KJVP ISA 7:21 And it shall come to pass in that day , that a man shall nourish a young cow , and two sheep;
ACF ISA 7:21 E sucederá naquele dia que um homem criará uma novilha e duas ovelhas.
AMP ISA 7:22 And because of the abundance of milk that they will give, he will eat butter and curds, for [only] butter and curds and [wild] honey [no vegetables] shall everyone eat who is left in the land [these products provided from the extensive pastures and the plentiful wild flowers upon which the bees depend].
KJV ISA 7:22 "And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land."
AKJV ISA 7:22 And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
RF ISA 7:22 can eat butter and milk from their abundant produce,—for all who are left in the breast of the land will eat butter and honey,
RF ISA 7:22 can eat butter and milk from their abundant produce,—for all who are left in the breast of the land will eat butter and honey,
KJVP ISA 7:22 And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter : for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
ACF ISA 7:22 E acontecerá que por causa da abundância do leite que elas hão de dar, comerá manteiga; e manteiga e mel comerá todo aquele que restar no meio da terra.
AMP ISA 7:23 And in that day, in every place where there used to be a thousand vines worth a thousand silver shekels, there will be briers and thorns.
KJV ISA 7:23 "And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns."
AKJV ISA 7:23 And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand sliver coins, it shall even be for briers and thorns.
RF ISA 7:23 for then on every farm where there had been a thousand vines, let for a thousand shillings, there will be only briars and thorns!— ————— 1 Ch. 7, v. 13. "He, however," refers to Isaiah the Messenger, not to Jehovah. 2 Immanuel. 3 This event actually occurred when Tiglath-Piliser captured Damascus and Samaria, after Ahaz had entered into an alliance with him in 741-740 B.C. (2 Kings 16.7). Upon these facts I read this 7 Ch. of Isaiah, v. 8, as being "six full years," not 65 as former translators have done, for the word unzrt, Khamsh, five, in the Hebrew means "a full or round number," and does not always stand as a mere numeral of arithmetic. See Professor Samuel Lee's Hebrew Lexicon.
RF ISA 7:23 for then on every farm where there had been a thousand vines, let for a thousand shillings, there will be only briars and thorns!— ————— 1 Ch. 7, v. 13. "He, however," refers to Isaiah the Messenger, not to Jehovah. 2 Immanuel. 3 This event actually occurred when Tiglath-Piliser captured Damascus and Samaria, after Ahaz had entered into an alliance with him in 741-740 B.C. (2 Kings 16.7). Upon these facts I read this 7 Ch. of Isaiah, v. 8, as being "six full years," not 65 as former translators have done, for the word unzrt, Khamsh, five, in the Hebrew means "a full or round number," and does not always stand as a mere numeral of arithmetic. See Professor Samuel Lee's Hebrew Lexicon.
KJVP ISA 7:23 And it shall come to pass in that day , that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings , it shall even be for briers and thorns.
AMP ISA 7:24 With arrows and with bows shall a man come [to hunt] there, because all the land will be briers and thorns.
KJV ISA 7:24 With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
AKJV ISA 7:24 With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
RF ISA 7:24 They shall also hunt there with bows and arrows, for all the land will be briars and thorns
RF ISA 7:24 They shall also hunt there with bows and arrows, for all the land will be briars and thorns
KJVP ISA 7:24 With arrows and with bows shall men come thither ; because all the land shall become briers and thorns.
ACF ISA 7:24 Com arco e flecha se entrará ali, porque toda a terra será sarças e espinheiros.
AMP ISA 7:25 And as for all the hills that were formerly cultivated with mattock and hoe, you will not go there for fear of briers and thorns; but they will become a place where oxen are let loose to pasture and where sheep tread.
KJV ISA 7:25 "And on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle."
AKJV ISA 7:25 And on all hills that shall be dig with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.
RF ISA 7:25 and upon all the hills that were carefully cultivated, nothing shall shoot up except thorns and briars, and fodder for bullocks and trampling goats!"
RF ISA 7:25 and upon all the hills that were carefully cultivated, nothing shall shoot up except thorns and briars, and fodder for bullocks and trampling goats!"
KJVP ISA 7:25 And on all hills that shall be digged with the mattock , there shall not come thither the fear of briers and thorns : but it shall be for the sending forth of oxen , and for the treading of lesser cattle.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H3898 {lacham} | law-kham' | A primitive root; | to feed on; | figuratively to consume; | by implication to battle (as destruction): - devour, eat, X ever, fight (-ing), overcome, prevail, | (make) war (-ring).
H3201 {yakol yakol} | yaw-kole', yaw-kole' | A primitive root; | to be able, literally (can, could) or morally (may, might): - be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H4421 {milchamah} | mil-khaw-maw' | From H3898 (in the sense of fighting); | a battle (that is, the engagement); | generally war (that is, warfare): - battle, fight, | (-ing), war ([-rior]).
H3389 {yerushalaim yerushalayim} | yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim | A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); | probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; | founded peaceful; | Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: - Jerusalem.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H7425 {remalyahu} | rem-al-yaw'-hoo | From an unused root and H3050 (perhaps meaning to deck); | Jah has bedecked; | Remaljah, an Israelite: - Remaliah. | REF: 0 - 12
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H7526 {retsiyn} | rets-een' | Probably for H7522; | Retsin, the name of a Syrian and of an Israelite: - Rezin. | REF: 0 - 10
H3063 {yehudah} | yeh-hoo-daw' | From H3034; | celebrated; | Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; | also of the tribe descended from the first, and of its territory: - Judah.
H5818 {'uzziyah 'uzziyahu} | ooz-zee-yaw', ooz-zee-yaw'-hoo | From H5797 and H3050; | strength of Jah; | Uzzijah, the name of five Israelites: - Uzziah. | REF: 0 - 25
H3147 {yotham} | yo-thawm' | From H3068 and H8535; | Jehovah (is) perfect; | Jotham, the name of three Israelites: - Jotham. | REF: 0 - 23
H758 {'aram} | arawm' | From the same as H759; | the highland; | Aram or Syria, and its inhabitants; | also the name of a son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite: - Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. | REF: 0 - 116
H271 {'achaz} | aw-khawz' | From H270; | possessor; | Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite: - Ahaz. | REF: 0 - 38
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H1732 {david daviyd} | daw-veed', daw-veed' | From the same as H1730; | loving; | David, the youngest son of Jesse: - David.
H5117 {nuach} | noo'-akh | A primitive root; | to rest, that is, settle down; | used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.): - cease, be confederate, lay, let down, | (be) quiet, remain, | (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241.
H3824 {lebab} | lay-bawb' | From H3823; | the heart (as the most interior organ); | used also like H3820: - + bethink themselves, breast, comfortably, courage, | ([faint], [tender-] heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding.
H5128 {nua'} | noo'-ah | A primitive root; | to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined): - continually, fugitive, X make to [go] up and down, be gone away, | (be) move (-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, | (make) wander (up and down).
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H6086 {'ets} | ates | From H6095; | a tree (from its firmness); | hence wood (plural sticks): - + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
H3293 {ya'ar} | yah'-ar | From an unused root probably meaning to thicken with verdure; | a copse of bushes; | hence a forest; | hence honey in the comb (as hived in trees): - [honey-] comb, forest, wood.
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H669 {'ephrayim} | ef-rah'-yim | Dual of a masculine form of H672; | double fruit; | ephrajim, a son of Joseph; | also the tribe descended from him, and its territory: - ephraim ephraimites | REF: 0 - 163
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H3526 {kabas} | kaw-bas' | A primitive root; | to trample; | hence to wash (properly by stamping with the feet), whether literally (including the fulling process) or figuratively: - fuller, wash (-ing).
H4546 {mesillah} | mes-il-law' | From H5549; | a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; | specifically a viaduct, a staircase: - causeway, course, highway, path, terrace.
H1295 {berekah} | ber-ay-kaw' | From H1288; | a reservoir (at which camels kneel as a resting place): - (fish-) pool.
H5945 {'elyon} | el-yone' | From H5927; | an elevation, that is, | (adjectively) lofty (comparatively); | as title, the Supreme: - (Most, on) high (-er, -est), upper (-most).
H8585 {te'alah} | teh-aw-law' | From H5927; | a channel (into which water is raised for irrigation); | also a bandage or plaster (as placed upon a wound): - conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.
H7097 {qatseh qetseh} | kaw-tseh', kay-tseh' | The second form is negative only; | from H7096; | an extremity (used in a great variety of applications and idioms; | compare H7093): - X after, border, brim, brink, edge, end, [in-] finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, | (out-) side, X some, ut (-ter-) most (part).
H7610 {she'ar yashub} | sheh-awr' yaw-shoob' | From H7605 and H7725; | a remnant will return; | Shear-Jashub, the symbolical name of one of Isaiah’s sons: - Shear-jashub. | REF: 0
H7125 {qir'ah} | keer-aw' | From H7122; | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite): - X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way. | REF: 0 - 112
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H3470 {yesha'yah yesha'yahu} | yesh-ah-yaw', yesh-ah-yaw'-hoo | From H3467 and H3050; | Jah has saved; | Jeshajah, the name of seven Israelites: - Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah. | REF: 0 - 38
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H8252 {shaqat} | shaw-kat' | A primitive root; | to repose (usually figuratively): - appease, idleness, | (at, be at, be in, give) quiet (-ness), | (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H7401 {rakak} | raw-kak' | A primitive root; | to soften (intransitively or transitively), used figuratively: - (be) faint ([-hearted]), mollify, | (be, make) soft (-er), be tender.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H2180 {zanab} | zaw-nawb' | From H2179 (in the original sense of flapping); | the tail (literally or figuratively): - tail.
H8104 {shamar} | shaw-mar' | A primitive root; | properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; | generally to protect, attend to, etc.: - beware, be circumspect, take heed (to self), keep (-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, | (that lay) wait (for), watch (-man).
H2750 {choriy} | khor-ee' | From H2734; | a burning (that is, intense) anger: - fierce, X great, heat.
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H181 {'ud} | ood | From an unused root meaning to rake together; | a poker (for turning or gathering embers): - (fire-) brand. | REF: 0 - 2
H408 {'al} | al | A negative particle (akin to H3808); | not (the qualified negation used as a deprecative); | once (Job 24:25) as a noun nothing: - nay neither + never no nor not nothing [worth] rather than. | REF: 0 - 145
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H3282 {ya'an} | yah'-an | From an unused root meaning to pay attention; | properly heed; | by implication purpose (sake or account); | used adverbially to indicate the reason or cause: - because (that), forasmuch (+ as), seeing then, + that, + whereas, + why. | REF: 0 - 95
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H3289 {ya'ats} | yaw-ats' | A primitive root; | to advise; | reflexively to deliberate or resolve: - advertise, take advice, advise (well), consult, | (give take) counsel (-lor), determine, devise, guide, purpose.
H6973 {quts} | koots | A primitive root (rather identical with H6972 through the idea of severing oneself from (compare H6962)); | to be (causatively make) disgusted or anxious: - abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary.
H1234 {baqa'} | baw-kah' | A primitive root; | to cleave; | generally to rend, break, rip or open: - make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H2870 {tab'el} | taw-beh-ale' | From H2895 and H410; | pleasing (to) God; | Tabeel, the name of a Syrian and of a Persian: - Tabeal, Tabeel. | REF: 0 - 1
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H3069 {yehovih} | yeh-ho-vee' | A variation of H3068 (used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136): - God. | REF: 0 - 293
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H1834 {dammes´eq dumes´eq darmes´eq} | dam-meh'-sek, doo-meh'-sek, dar-meh'-sek | Of foreign origin; | Damascus, a city of Syria: - Damascus. | REF: 0 - 39
H7657 {shib'iym} | shib-eem' | Multiple of H7651; | seventy: - seventy, threescore and ten (+ -teen).
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H8111 {shomeron} | sho-mer-one' | From the active participle of H8104; | watch station; | Shomeron, a place in Palestine: - Samaria. | REF: 0 - 100
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H539 {'aman} | aw-man' | A primitive root; | properly to build up or support; | to foster as a parent or nurse; | figuratively to render (or be) firm or faithful to trust or believe to be permanent or quiet; | morally to be true or certain; | once (in Isa 30:21; | by interchange for H541) to go to the right hand: - hence assurance believe bring up establish + fail be faithful (of long continuance stedfast sure surely trusty verified) nurse | (-ing father) | (put) trust turn to the right.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H3254 {yasaph} | yaw-saf' | A primitive root; | to add or augment (often adverbially to continue to do a thing): - add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give moreover, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield.
H7592 {sha'al sha'el} | shaw-al', shaw-ale' | A primitive root; | to inquire; | by implication to request; | by extension to demand: - ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.
H6009 {'amaq} | aw-mak' | A primitive root; | to be (causatively make) deep (literally or figuratively): - (be, have, make, seek) deep (-ly), depth, be profound.
H1361 {gabahh} | gaw-bah' | A primitive root; | to soar, that is, be lofty; | figuratively to be haughty: - exalt, be haughty, be (make) high (-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.
H4605 {ma'al} | mah'-al | From H5927; | properly the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.: - above, exceeding (-ly), forward, on (X very) high, over, up (-on, -ward), very.
H226 {'oth} | oth | Probably from H225 (in the sense of appearing); | a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.: - mark, miracle, | (en-) sign, token.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H176 {'o 'av} | o, av | The first form is presumed to be the "constructive" or genitival form of the second form which is short for H185; | desire (and so probably in Pro 31:4); | hence (by way of alternative) or also if: - also and either if at the least X nor or otherwise then whether. | REF: 0 - 206
H5254 {nasah} | naw-saw' | A primitive root; | to test; | by implication to attempt: - adventure, assay, prove, tempt, try.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H4592 {me'at me'at} | meh-at', meh-awt' | From H4591; | a little or few (often adverbial or comparative): - almost, | (some, very) few (-er, -est), lightly, little (while), | (very) small (matter, thing), some, soon, X very.
H3811 {la'ah} | law-aw' | A primitive root; | to tire; | (figuratively) to be (or make) disgusted: - faint, grieve, lothe, | (be, make) weary (selves).
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H1931 {hu' hiy'} | hoo, he | The second form is the feminine beyond the Pentateuch; | a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); | only expressed when emphatic or without a verb; | also (intensively) self, or (especially with the article) the same; | sometimes (as demonstrative) this or that; | occasionally (instead of copula) as or are: - he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H5959 {'almah} | al-maw' | Feminine of H5958; | a lass (as veiled or private): - damsel, maid, virgin.
H2030 {hareh hariy} | haw-reh', haw-ree' | From H2029; | pregnant: - (be, woman) with child, conceive, X great. | REF: 0 - 15
H3205 {yalad} | yaw-lad' | A primitive root; | to bear young; | causatively to beget; | medically to act as midwife; | specifically to show lineage: - bear, beget, birth ([-day]), born, | (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, | (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, | (woman in, woman that) travail (-eth, -ing woman).
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H6005 {'immanu'el} | im-maw-noo-ale' | From H5973 and H410 with suffix pronoun inserted; | with us (is) God; | Immanuel, a name of Isaiah’s son: - Immanuel. | REF: 0 - 1
H2529 {chem'ah chemah} | khem-aw', khay-maw' | From the same root as H2346; | curdled milk or cheese: - butter. | REF: 0 - 8
H1706 {debash} | deb-ash' | From an unused root meaning to be gummy; | honey (from its stickiness); | by analogy syrup: - honey ([-comb]).
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H3988 {ma'as} | maw-as' | A primitive root; | to spurn; | also (intransitively) to disappear: - abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, | (become) loathe (-some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H977 {bachar} | baw-khar' | A primitive root; | properly to try, that is, | (by implication) select: - acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
H2962 {terem} | teh'-rem | From an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; | properly non-occurrence; | used adverbially not yet or before: - before, ere, not yet.
H5288 {na'ar} | nah'-ar | From H5287; | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; | by implication a servant; | also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age): - babe, boy, child, damsel [from the margin], lad, servant, young (man).
H5800 {'azab} | aw-zab' | A primitive root; | to loosen, that is, relinquish, permit, etc.: - commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
H127 {'adamah} | ad-aw-maw' | From H119; | soil (from its general redness): - country, earth, ground, husband [-man] (-ry), land.
H5493 {sur s´ur} | soor, soor | A primitive root; | to turn off (literally or figuratively): - be [-head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H853 {'eth} | ayth | Apparently contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; | properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): - (As such unrepresented in english.) | REF: 0 - 103
H804 {'ashshur 'ashshur} | ash-shoor', ash-shoor' | Apparently from H833 (in the sense of successful); | Ashshur, the second son of Shem; | also his descendants and the country occupied by them (that is, Assyria), its region and its empire: - Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See H838. | REF: 0 - 139
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H8319 {sharaq} | shaw-rak' | A primitive root; | properly to be shrill, that is, to whistle or hiss (as a call or in scorn): - hiss. | REF: 0 - 11
H2070 {zebub} | zeb-oob' | From an unused root (meaning to flit); | a fly (especially one of a stinging nature): - fly. | REF: 0 - 1
H2975 {ye'or} | yeh-ore' | Of Egyptian origin; | a channel, for example a fosse, canal, shaft; | specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; | also the Tigris, as the main river of Assyria: - brook, flood, river, stream.
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H1682 {deborah deborah} | deb-o-raw', deb-o-raw' | From H1696 (in the sense of orderly motion); | the bee (from its systematic instincts): - bee. | REF: 0 - 3
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H1327 {battah} | bat-taw' | Feminine from an unused root (meaning to break in pieces); | desolation: - desolate. | REF: 0
H5158 {nachal nachlah nachalah} | nakh'-al, nakh'-law, nakh-al-aw' | From H5157 in its original sense; | a stream, especially a winter torrent; | (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); | also a shaft (of a mine): - brook, flood, river, stream, valley.
H5357 {naqiyq} | naw-keek' | From an unused root meaning to bore; | a cleft: - hole.
H5553 {sela'} | seh'-lah | From an unused root meaning to be lofty; | a craggy rock, literally or figuratively (a fortress): - (ragged) rock, stone (-ny), strong hold.
H5285 {na'atsuts} | nah-ats-oots' | From an unused root meaning to prick; | probably a brier; | by implication a thicket of thorny bushes: - thorn. | REF: 0 - 1
H1548 {galach} | gaw-lakh' | A primitive root; | properly to be bald, that is, | (causatively) to shave; | figuratively to lay waste: - poll, shave (off).
H8593 {ta'ar} | tah'-ar | From H6168; | a knife or razor (as making bare); | also a scabbard (as being bare, that is, empty): - [pen-] knife, rasor, scabbard, shave, sheath. | REF: 0 - 12
H7917 {s´ekiyrah} | sek-ee-raw' | Feminine of H7916; | a hiring: - that is hired. | REF: 0
H5676 {'eber} | ay'-ber | From H5674; | properly a region across; | but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; | usually meaning the east): - X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, | (other, this) side, straight.
H5104 {nahar} | naw-hawr' | From H5102; | a stream (including the sea; | especially the Nile, euphrates, etc.); | figuratively, prosperity: - flood, river.
H8181 {s’e’ar s’a’ar} | say-awr', sah'-ar | (The second form used in Isa 7:20); | from H8175 in the sense of dishevelling; | hair (as if tossed or bristling): - hair (-y) X rough.
H7272 {regel} | reh'-gel | From H7270; | a foot (as used in walking); | by implication a step; | by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, | ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
H5595 {saphah} | saw-faw' | A primitive root; | properly to scrape (literally to shave; | but usually figuratively) together (that is, to accumulate or increase) or away (that is, to scatter, remove or ruin; | intransitively to perish): - add, augment, consume, destroy, heap, join, perish, put.
H2206 {zaqan} | zaw-kawn' | From H2204; | the beard (as indicating age): - beard. | REF: 0 - 17
H2421 {chayah} | khaw-yaw' | A prim root (compare H2331, H2424); | to live, whether literally or figuratively; | causatively to revive: - keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, | (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, | (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
H1241 {baqar} | baw-kawr' | From H1239; | a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); | collectively a herd: - beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great [cattle], + heifer, herd, kine, ox.
H5697 {'eglah} | eg-law' | Feminine of H5695; | a (female) calf, especially one nearly grown (that is, a heifer): - calf, cow, heifer.
H6629 {tso'n tse'on} | tsone, tseh-one' | From an unused root meaning to migrate; | a collective name for a flock (of sheep or goats); | also figuratively (of men): - (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep ([-cote, -fold, -shearer, -herds]).
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H7230 {rob} | robe | From H7231; | abundance (in any respect): - abundance (-antly), all, X common [sort], excellent, great (-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty (-ifully), X very [age].
H2461 {chalab} | khaw-lawb' | From the same as H2459; | milk (as the richness of kine): - + cheese, milk, sucking,
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H3498 {yathar} | yaw-thar' | A primitive root; | to jut over or exceed; | by implication to excel; | (intransitively) to remain or be left; | causatively to leave, cause to abound, preserve: - excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, | (be, let) remain (-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H1612 {gephen} | gheh'-fen | From an unused root meaning to bend; | a vine (as twining), especially the grape: - vine, tree.
H3701 {keseph} | keh'-sef | From H3700; | silver (from its pale color); | by implication money: - money, price, silver (-ling).
H8068 {shamiyr} | shaw-meer' | From H8104 in the original sense of pricking; | a thorn; | also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond: - adamant (stone), brier, diamond.
H7898 {shayith} | shah'-yith | From H7896; | scrub or trash, that is, wild growth of weeds or briers (as if put on the field): - thorns.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H505 {'eleph} | eh'-lef | Properly the same as H504; | hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand: - thousand.
H2671 {chets} | khayts | From H2686; | properly a piercer, that is, an arrow; | by implication a wound; | figuratively (of God) thunder bolt; | (by interchange for H6086) the shaft of a spear: - + archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.
H7198 {qesheth} | keh'-sheth | From H7185 in the original sense (of H6983) of bending; | a bow, for shooting (hence figuratively strength) or the iris: - X arch (-er), + arrow, bow ([-man, -shot]).
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H5737 {'adar} | aw-dar' | A primitive root; | to arrange, as a battle, a vineyard (to hoe); | hence to muster, and so to miss (or find wanting): - dig, fail, keep (rank), lack.
H4576 {ma'der} | mah-dare' | From H5737; | a (weeding) hoe: - mattock. | REF: 0
H3374 {yir'ah} | yir-aw' | Feminine of H3373; | fear (also used as infinitive); | morally reverence: - X dreadful, X exceedingly, fear (-fulness).
H4916 {mishloach mishloach mishlach} | (1,2) mish-lo'-akh, mish-lawkh' | From H7971; | a sending out, that is, | (abstractly) presentation (favorable), or seizure (unfavorable); | also (concretely) a place of dismissal, or a business to be discharged: - to lay, to put, sending (forth), to set.
H7794 {shor} | shore | From H7788; | a bullock (as a traveller). wall used by mistake for H7791: - bull (-ock), cow, ox, wall [by mistake for H7791].
H4823 {mirmas} | meer-mawce' | From H7429; | abasement (the act or the thing): - tread (down) -ing, | (to be) trodden (down) under foot. | REF: 0 - 5
H7716 {s´eh s´ey} | seh, say | Probably from H7582 through the idea of pushing out to graze; | a member of a flock, that is, a sheep or goat: - (lesser, small) cattle, ewe, lamb, sheep.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?