Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP DEU 1:1 THESE ARE the words which Moses spoke to all Israel [still] on the [east] side of the Jordan [River] in the wilderness, in the Arabah [the deep valley running north and south from the eastern arm of the Red Sea to beyond the Dead Sea], over near Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
KJV DEU 1:1 "These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab."
AKJV DEU 1:1 These be the words which Moses spoke to all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
RF DEU 1:1 The following are the Speeches which Moses addressed to all the Children of Israel, before the passage over the Jordan, in the desert, extending from Suf, between Paran, and Thofel, and Laban, and Khatzroth and Yahb.2
RF DEU 1:1 The following are the Speeches which Moses addressed to all the Children of Israel, before the passage over the Jordan, in the desert, extending from Suf, between Paran, and Thofel, and Laban, and Khatzroth and Yahb.2
KJVP DEU 1:1 These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness , in the plain over against the Red sea, between Paran , and Tophel , and Laban , and Hazeroth , and Dizahab.
AMP DEU 1:2 It is [only] eleven days? journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea [on Canaan's border; yet Israel took forty years to get beyond it].
KJV DEU 1:2 (There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)
AKJV DEU 1:2 (There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadeshbarnea.)
RF DEU 1:2 (It is eleven days' journey from Horeb, when marching by the way of Mount Sair to Kadesh-Barnea.)
RF DEU 1:2 (It is eleven days' journey from Horeb, when marching by the way of Mount Sair to Kadesh-Barnea.)
KJVP DEU 1:2 (There are eleven - days? journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea KadeshbarneaH6947.)
AMP DEU 1:3 And in the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the Israelites according to all that the Lord had given him in commandment to them,
KJV DEU 1:3 "And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;"
AKJV DEU 1:3 And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spoke to the children of Israel, according to all that the LORD had given him in commandment to them;
RF DEU 1:3 It was during the fortieth year, in the eleventh month, upon the first of the month, Moses related to the children of Israel all that the EVER-LIVING had commanded him for them; after he had defeated Sihon, ————— 1. This Introduction was probably written by Aliazer, the High Priest, for the Sacred Copy kept in the Ark of the Covenant.—F.F. 2. V. 2, in parentheses, is an explanatory note of an old Hebrew editor.—F.F.
RF DEU 1:3 It was during the fortieth year, in the eleventh month, upon the first of the month, Moses related to the children of Israel all that the EVER-LIVING had commanded him for them; after he had defeated Sihon, ————— 1. This Introduction was probably written by Aliazer, the High Priest, for the Sacred Copy kept in the Ark of the Covenant.—F.F. 2. V. 2, in parentheses, is an explanatory note of an old Hebrew editor.—F.F.
KJVP DEU 1:3 And it came to pass in the fortieth year , in the eleventh - month , on the first day of the month , that Moses spake unto the children of Israel , according unto all that the LORD had given him in commandment them;
AMP DEU 1:4 After He had defeated Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og king of Bashan, who lived in Ashtaroth [and] Edrei.
KJV DEU 1:4 "After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei:"
AKJV DEU 1:4 After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelled in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelled at Astaroth in Edrei:
RF DEU 1:4 King of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og King of Bashan, who lived at Ashtaroth, in Adarai, on
RF DEU 1:4 King of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og King of Bashan, who lived at Ashtaroth, in Adarai, on
KJVP DEU 1:4 After he had slain Sihon the king of the Amorites , which dwelt in Heshbon , and Og the king of Bashan , which dwelt at Astaroth in Edrei:
ACF DEU 1:4 Depois que feriu a Siom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom, e a Ogue, rei de Basã, que habitava em Astarote, em Edrei.
AMP DEU 1:5 Beyond (east of) the Jordan in the land of Moab, Moses began to explain this law, saying,
KJV DEU 1:5 "On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,"
AKJV DEU 1:5 On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
RF DEU 1:5 this side of the ford of the Jordan, in the land of Moab, Moses began to publish the law, and said;— ————— 1 That is the eastern side. This geographical description proves this Introduction to have been written before Joshua invaded Palestine, and shows the age of the Orations, and is an internal proof that we have them now as Moses wrote and spoke, except for a few inserted explanatory notes which I shall indicate as my version proceeds.—F.F.
RF DEU 1:5 this side of the ford of the Jordan, in the land of Moab, Moses began to publish the law, and said;— ————— 1 That is the eastern side. This geographical description proves this Introduction to have been written before Joshua invaded Palestine, and shows the age of the Orations, and is an internal proof that we have them now as Moses wrote and spoke, except for a few inserted explanatory notes which I shall indicate as my version proceeds.—F.F.
KJVP DEU 1:5 On this side Jordan , in the land of Moab , began Moses to declare this law , saying,
AMP DEU 1:6 The Lord our God said to us in Horeb, You have dwelt long enough on this mountain.
KJV DEU 1:6 "The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:"
AKJV DEU 1:6 The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, You have dwelled long enough in this mount:
RF DEU 1:6 SPEECH 1. History of the Exodus. Our EVER-LIVING GOD spoke to us in Horeb, saying; You have remained long enough on this mountain.
RF DEU 1:6 SPEECH 1. History of the Exodus. Our EVER-LIVING GOD spoke to us in Horeb, saying; You have remained long enough on this mountain.
KJVP DEU 1:6 The LORD our God spake unto us in Horeb , saying , Ye have dwelt long enough in this mount:
ACF DEU 1:6 O SENHOR nosso Deus nos falou em Horebe, dizendo: Assaz vos haveis demorado neste monte.
AMP DEU 1:7 Turn and take up your journey and go to the hill country of the Amorites, and to all their neighbors in the Arabah, in the hill country, in the lowland, in the South (the Negeb), and on the coast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
KJV DEU 1:7 "Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates."
AKJV DEU 1:7 Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and to all the places near thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and to Lebanon, to the great river, the river Euphrates.
RF DEU 1:7 Turn and march, and proceed with all your camps to the highlands of the Amorites, and all their neighbors in the dry lands of the hills, and thence to the plains and desert along the shore of the sea of the land of Canaan, and from Lebanon, as far as the great river Frath.1
RF DEU 1:7 Turn and march, and proceed with all your camps to the highlands of the Amorites, and all their neighbors in the dry lands of the hills, and thence to the plains and desert along the shore of the sea of the land of Canaan, and from Lebanon, as far as the great river Frath.1
KJVP DEU 1:7 Turn you, and take your journey , and go to the mount of the Amorites , and unto all the places nigh thereunto, in the plain , in the hills , and in the vale , and in the south , and by the sea side , to the land of the Canaanites , and unto Lebanon , unto the great river , the river Euphrates.
AMP DEU 1:8 Behold, I have set the land before you; go in and take possession of the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their descendants after them.
KJV DEU 1:8 "Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them."
AKJV DEU 1:8 Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give to them and to their seed after them.
RF DEU 1:8 Attend! I have opened the country to you! Go and seize the land which the EVER-LIVING promised to give to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob,—to give it to them and to their posterity after them.
RF DEU 1:8 Attend! I have opened the country to you! Go and seize the land which the EVER-LIVING promised to give to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob,—to give it to them and to their posterity after them.
KJVP DEU 1:8 Behold , I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers , Abraham , Isaac , and Jacob , to give unto them and to their seed after them.
ACF DEU 1:8 Eis que tenho posto esta terra diante de vós; entrai e possuà a terra que o SENHOR jurou a vossos pais, Abraão, Isaque e Jacó, que a daria a eles e à sua descendência depois deles.
AMP DEU 1:9 I said to you at that time, I am not able to bear you alone.
KJV DEU 1:9 "And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:"
AKJV DEU 1:9 And I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
RF DEU 1:9 But I told you all at that time, I myself could not support you alone!
RF DEU 1:9 But I told you all at that time, I myself could not support you alone!
KJVP DEU 1:9 And I spake unto you at that time , saying , I am not able to bear you myself alone:
ACF DEU 1:9 E no mesmo tempo eu vos falei, dizendo: Eu sozinho não poderei levar-vos.
AMP DEU 1:10 The Lord your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of the heavens for multitude.
KJV DEU 1:10 "The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude."
AKJV DEU 1:10 The LORD your God has multiplied you, and, behold, you are this day as the stars of heaven for multitude.
RF DEU 1:10 And now your EVER-LIVING GOD has increased you, and, see! you are to-day like the stars of the sky in number!
RF DEU 1:10 And now your EVER-LIVING GOD has increased you, and, see! you are to-day like the stars of the sky in number!
KJVP DEU 1:10 The LORD your God hath multiplied you, and, behold , ye are this day as the stars of heaven for multitude.
AMP DEU 1:15 So I took the heads of your tribes, wise, experienced, and respected men, and made them heads over you, commanders of thousands, and hundreds, and fifties, and tens, and officers according to your tribes.
KJV DEU 1:15 "So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes."
AKJV DEU 1:15 So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
RF DEU 1:15 I therefore chose as the chiefs of your tribes, skilful, and educated men, and gave them to you as your chiefs; colonels of regiments, and captains of companies, and captains of fifties, and captains of tens; with magistrates for your tribes.
RF DEU 1:15 I therefore chose as the chiefs of your tribes, skilful, and educated men, and gave them to you as your chiefs; colonels of regiments, and captains of companies, and captains of fifties, and captains of tens; with magistrates for your tribes.
KJVP DEU 1:15 So I took the chief of your tribes , wise men , and known , and made them heads over you, captains over thousands , and captains over hundreds , and captains over fifties , and captains over tens , and officers among your tribes.
ACF DEU 1:15 Tomei, pois, os chefes de vossas tribos, homens sábios e experimentados, e os tenho posto por cabeças sobre vós, por capitães de milhares, e por capitães de cem, e por capitães de cinqüenta, e por capitães de dez, e por governadores das vossas tribos.
AMP DEU 1:16 And I charged your judges at that time: Hear the cases between your brethren and judge righteously between a man and his brother or the stranger or sojourner who is with him.
KJV DEU 1:16 "And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him."
AKJV DEU 1:16 And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brothers, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
RF DEU 1:16 I also ordered your judges at that time saying;— "Listen between your brothers, and decide just judgments between a man and his brother, and the foreigners among you.
RF DEU 1:16 I also ordered your judges at that time saying;— "Listen between your brothers, and decide just judgments between a man and his brother, and the foreigners among you.
KJVP DEU 1:16 And I charged your judges at that time , saying , Hear the causes between your brethren , and judge righteously between every man and his brother , and the stranger him.
ACF DEU 1:16 E no mesmo tempo mandei a vossos juÃzes, dizendo: Ouvi a causa entre vossos irmãos, e julgai justamente entre o homem e seu irmão, e entre o estrangeiro que está com ele.
AMP DEU 1:17 You shall not be partial in judgment; but you shall hear the small as well as the great. You shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God's. And the case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.
KJV DEU 1:17 "Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it."
AKJV DEU 1:17 You shall not respect persons in judgment; but you shall hear the small as well as the great; you shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it to me, and I will hear it.
RF DEU 1:17 Do not regard social station in deciding, whether low or high. Listen not in fear of the station of a man; for justice belongs to GOD HIMSELF. But any matter that is too difficult for you, bring to me, and I will hear it." ————— 1. Euphrates.—F.F.
RF DEU 1:17 Do not regard social station in deciding, whether low or high. Listen not in fear of the station of a man; for justice belongs to GOD HIMSELF. But any matter that is too difficult for you, bring to me, and I will hear it." ————— 1. Euphrates.—F.F.
KJVP DEU 1:17 Ye shall not respect persons in judgment ; but ye shall hear the small as well as the great ; ye shall not be afraid of the face of man ; for the judgment is God's : and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
AMP DEU 1:18 And I commanded you at that time all the things that you should do.
KJV DEU 1:18 And I commanded you at that time all the things which ye should do.
AKJV DEU 1:18 And I commanded you at that time all the things which you should do.
RF DEU 1:18 I instructed you also at that time as to what things you ought to do.
RF DEU 1:18 I instructed you also at that time as to what things you ought to do.
KJVP DEU 1:18 And I commanded you at that time all the things which ye should do.
ACF DEU 1:18 Assim naquele tempo vos ordenei todas as coisas que havÃeis de fazer.
AMP DEU 1:19 And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the hill country of the Amorites, as the Lord our God commanded us, and we came to Kadesh-barnea.
KJV DEU 1:19 "And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea."
AKJV DEU 1:19 And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which you saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
RF DEU 1:19 Then we marched from Horeb and proceeded through all that great and terrible desert, which you saw on the way to the Hills of the Amorites, when our EVER-LIVING GOD Commanded us to advance to KadeshBarnea,
RF DEU 1:19 Then we marched from Horeb and proceeded through all that great and terrible desert, which you saw on the way to the Hills of the Amorites, when our EVER-LIVING GOD Commanded us to advance to KadeshBarnea,
KJVP DEU 1:19 And when we departed from Horeb , we went through all that great and terrible wilderness , which ye saw by the way of the mountain of the Amorites , as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
AMP DEU 1:20 And I said to you, You have come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God gives us.
KJV DEU 1:20 "And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us."
AKJV DEU 1:20 And I said to you, You are come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God does give to us.
RF DEU 1:20 where I said, "You are now arrived at the Hills of the Amorites, which our EVER-LIVING GOD has given us.
RF DEU 1:20 where I said, "You are now arrived at the Hills of the Amorites, which our EVER-LIVING GOD has given us.
KJVP DEU 1:20 And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites , which the LORD our God doth give us.
ACF DEU 1:20 Então eu vos disse: Chegados sois às montanhas dos amorreus, que o SENHOR nosso Deus nos dá.
AMP DEU 1:21 Behold, the Lord your God has set the land before you; go up and possess it, as the Lord, the God of your fathers, has said to you. Fear not, neither be dismayed.
KJV DEU 1:21 "Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged."
AKJV DEU 1:21 Behold, the LORD your God has set the land before you: go up and possess it, as the LORD God of your fathers has said to you; fear not, neither be discouraged.
RF DEU 1:21 Look! your EVER-LIVING GOD has provided the country before you to possess. Go up, seize it as the EVER-LIVING GOD of your fathers commands you,—fear not nor be terrified."
RF DEU 1:21 Look! your EVER-LIVING GOD has provided the country before you to possess. Go up, seize it as the EVER-LIVING GOD of your fathers commands you,—fear not nor be terrified."
KJVP DEU 1:21 Behold , the LORD thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
ACF DEU 1:21 Eis aqui o SENHOR teu Deus tem posto esta terra diante de ti; sobe, toma posse dela, como te falou o SENHOR Deus de teus pais; não temas, e não te assustes.
AMP DEU 1:22 Then you all came near to me and said, Let us send men before us, that they may search out the land for us and bring us word again by what way we should go up and the cities into which we shall come.
KJV DEU 1:22 "And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come."
AKJV DEU 1:22 And you came near to me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
RF DEU 1:22 But all of you approached me, asking to send men before you to examine the country, and to report to you about the road by which you could go up to it; and about the cities that you were to go to.
RF DEU 1:22 But all of you approached me, asking to send men before you to examine the country, and to report to you about the road by which you could go up to it; and about the cities that you were to go to.
KJVP DEU 1:22 And ye came near unto me every one of you, and said , We will send men before us, and they shall search us out the land , and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
ACF DEU 1:22 Então todos vós chegastes a mim, e dissestes: Mandemos homens adiante de nós, para que nos espiem a terra e, de volta, nos ensinem o caminho pelo qual devemos subir, e as cidades a que devemos ir.
AMP DEU 1:23 The thing pleased me well, and I took twelve men of you, one for each tribe.
KJV DEU 1:23 "And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:"
AKJV DEU 1:23 And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
RF DEU 1:23 And the request seemed good in my opinion, and I appointed twelve princes,—one from each tribe;—
RF DEU 1:23 And the request seemed good in my opinion, and I appointed twelve princes,—one from each tribe;—
KJVP DEU 1:23 And the saying pleased - me well: and I took twelve - men of you, one of a tribe:
ACF DEU 1:23 Isto me pareceu bem; de modo que de vós tomei doze homens, de cada tribo um homem.
AMP DEU 1:24 And they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
KJV DEU 1:24 "And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out."
AKJV DEU 1:24 And they turned and went up into the mountain, and came to the valley of Eshcol, and searched it out.
RF DEU 1:24 and they turned and went up to the hills, and descended to the vale of Eshkol, and slandered it.
RF DEU 1:24 and they turned and went up to the hills, and descended to the vale of Eshkol, and slandered it.
KJVP DEU 1:24 And they turned and went up into the mountain , and came unto the valley of Eshcol , and searched out.
AMP DEU 1:25 And they took of the fruit of the land in their hands and brought it down to us and brought us word again, and said, It is a good land which the Lord our God gives us.
KJV DEU 1:25 "And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us."
AKJV DEU 1:25 And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God does give us.
RF DEU 1:25 But they took into their hands some of the produce of the country and came back to us, and reported the matter, saying; "It is a beautiful country that our EVER-LIVING GOD has given us."
RF DEU 1:25 But they took into their hands some of the produce of the country and came back to us, and reported the matter, saying; "It is a beautiful country that our EVER-LIVING GOD has given us."
KJVP DEU 1:25 And they took of the fruit of the land in their hands , and brought it down unto us, and brought us word again , and said , It is a good land which the LORD our God doth give us.
AMP DEU 1:27 You were peevish and discontented in your tents, and said, Because the Lord hated us, He brought us forth out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.
KJV DEU 1:27 "And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us."
AKJV DEU 1:27 And you murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
RF DEU 1:27 and murmured in your tents and exclaimed, "Because the EVER-LIVING hated us He brought us out of the land of the Mitzeraim, and would give us into the hands of the Amorites to destroy us!—
RF DEU 1:27 and murmured in your tents and exclaimed, "Because the EVER-LIVING hated us He brought us out of the land of the Mitzeraim, and would give us into the hands of the Amorites to destroy us!—
KJVP DEU 1:27 And ye murmured in your tents , and said , Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt , to deliver us into the hand of the Amorites , to destroy us.
ACF DEU 1:27 E murmurastes nas vossas tendas, e dissestes: Porquanto o SENHOR nos odeia, nos tirou da terra do Egito para nos entregar nas mãos dos amorreus, para destruir-nos.
AMP DEU 1:28 To what are we going up? Our brethren have made our hearts melt, saying, The people are bigger and taller than we are; the cities are great and fortified to the heavens. And moreover we have seen the [giantlike] sons of the Anakim there.
KJV DEU 1:28 "Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there."
AKJV DEU 1:28 Where shall we go up? our brothers have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
RF DEU 1:28 Alas for our advance! Our brothers have depressed our hearts, by saying they are a people finer and taller than us! Their cities are large and fortified up to the skies; and we also saw the sons of Anak there!"
RF DEU 1:28 Alas for our advance! Our brothers have depressed our hearts, by saying they are a people finer and taller than us! Their cities are large and fortified up to the skies; and we also saw the sons of Anak there!"
KJVP DEU 1:28 Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart , saying , The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven ; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
AMP DEU 1:29 Then I said to you, Dread not, neither be afraid of them.
KJV DEU 1:29 "Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them."
AKJV DEU 1:29 Then I said to you, Dread not, neither be afraid of them.
RF DEU 1:29 But I replied to you, "Be not terrified, nor fear them.
RF DEU 1:29 But I replied to you, "Be not terrified, nor fear them.
KJVP DEU 1:29 Then I said unto you, Dread not, neither be afraid them.
ACF DEU 1:29 Então eu vos disse: Não vos espanteis, nem os temais.
AMP DEU 1:30 The Lord your God Who goes before you, He will fight for you just as He did for you in Egypt before your eyes,
KJV DEU 1:30 "The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;"
AKJV DEU 1:30 The LORD your God which goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
RF DEU 1:30 Your EVER-LIVING GOD Who goes before you, He will fight for you, in the way He did in your sight among the Mitzeraim,
RF DEU 1:30 Your EVER-LIVING GOD Who goes before you, He will fight for you, in the way He did in your sight among the Mitzeraim,
KJVP DEU 1:30 The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
ACF DEU 1:30 O SENHOR vosso Deus que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, conforme a tudo o que fez convosco, diante de vossos olhos, no Egito;
AMP DEU 1:31 And in the wilderness, where you have seen how the Lord your God bore you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came to this place.
KJV DEU 1:31 "And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place."
AKJV DEU 1:31 And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place.
RF DEU 1:31 and in the desert where you saw how the EVER-LIVING carried you as a woman carries her child, along all the way that you went, until He brought you to this spot."
RF DEU 1:31 and in the desert where you saw how the EVER-LIVING carried you as a woman carries her child, along all the way that you went, until He brought you to this spot."
KJVP DEU 1:31 And in the wilderness , where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son , in all the way that ye went , until ye came into this place.
AMP DEU 1:32 Yet in spite of this word you did not believe (trust, rely on, and remain steadfast to) the Lord your God,
KJV DEU 1:32 "Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,"
AKJV DEU 1:32 Yet in this thing you did not believe the LORD your God,
RF DEU 1:32 But on that occasion you were not relying upon your EVER-LIVING GOD,
RF DEU 1:32 But on that occasion you were not relying upon your EVER-LIVING GOD,
KJVP DEU 1:32 Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
ACF DEU 1:32 Mas nem por isso crestes no SENHOR vosso Deus,
AMP DEU 1:33 Who went in the way before you to search out a place to pitch your tents, in fire by night, to show you by what way you should go, and in the cloud by day.
KJV DEU 1:33 "Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day."
AKJV DEU 1:33 Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way you should go, and in a cloud by day.
RF DEU 1:33 Who marched before you in the journey to choose your encampments, as a fire at night, to show the way you should go, and as a cloud by day.
RF DEU 1:33 Who marched before you in the journey to choose your encampments, as a fire at night, to show the way you should go, and as a cloud by day.
KJVP DEU 1:33 Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night , to show you by what way ye should go , and in a cloud by day.
ACF DEU 1:33 Que foi adiante de vós por todo o caminho, para vos achar o lugar onde vós deverÃeis acampar; de noite no fogo, para vos mostrar o caminho por onde havÃeis de andar, e de dia na nuvem.
AMP DEU 1:34 And the Lord heard your words, and was angered and He swore,
KJV DEU 1:34 "And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,"
AKJV DEU 1:34 And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying,
RF DEU 1:34 And the EVER-LIVING heard the sound of your words and was angry, and swore, saying;
RF DEU 1:34 And the EVER-LIVING heard the sound of your words and was angry, and swore, saying;
KJVP DEU 1:34 And the LORD heard the voice of your words , and was wroth , and sware , saying,
ACF DEU 1:34 Ouvindo, pois, o SENHOR a voz das vossas palavras, indignou-se, e jurou, dizendo:
AMP DEU 1:35 Not one of these men of this evil generation shall see that good land which I swore to give to your fathers,
KJV DEU 1:35 "Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,"
AKJV DEU 1:35 Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I swore to give to your fathers.
RF DEU 1:35 "This vile generation shall never see the beautiful land which I promised to give to their fathers;
RF DEU 1:35 "This vile generation shall never see the beautiful land which I promised to give to their fathers;
KJVP DEU 1:35 Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land , which I sware to give unto your fathers,
ACF DEU 1:35 Nenhum dos homens desta maligna geração verá esta boa terra que jurei dar a vossos pais.
AMP DEU 1:36 Except [Joshua, of course, and] Caleb son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his children I will give the land upon which he has walked, because he has wholly followed the Lord.
KJV DEU 1:36 "Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD."
AKJV DEU 1:36 Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed the LORD.
RF DEU 1:36 only Caleb the son of Jefunah shall see it; and I will give to him and his sons the country which he travelled through, for he went up confidently, following the EVER-LIVING."
RF DEU 1:36 only Caleb the son of Jefunah shall see it; and I will give to him and his sons the country which he travelled through, for he went up confidently, following the EVER-LIVING."
KJVP DEU 1:36 Save Caleb the son of Jephunneh ; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children , because - he hath wholly followed the LORD.
AMP DEU 1:39 Moreover, your little ones whom you said would become a prey, and your children who at this time cannot discern between good and evil, they shall enter Canaan, and to them I will give it and they shall possess it.
KJV DEU 1:39 "Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it."
AKJV DEU 1:39 Moreover your little ones, which you said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and to them will I give it, and they shall possess it.
RF DEU 1:39 But your infants whom you said would be captured; and your sons who to-day know neither good nor evil,—they shall go there and I will give it to them, and they shall possess it.
RF DEU 1:39 But your infants whom you said would be captured; and your sons who to-day know neither good nor evil,—they shall go there and I will give it to them, and they shall possess it.
KJVP DEU 1:39 Moreover your little ones, which ye said should be a prey , and your children , which in that day had no knowledge between good and evil , they shall go in thither , and unto them will I give it, and they shall possess it.
ACF DEU 1:39 E vossos meninos, de quem dissestes: Por presa serão; e vossos filhos, que hoje não conhecem nem o bem nem o mal, eles ali entrarão, e a eles a darei, e eles a possuirão.
AMP DEU 1:40 But as for you, turn and journey into the wilderness by way of the Red Sea.
KJV DEU 1:40 "But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea."
AKJV DEU 1:40 But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
RF DEU 1:40 But you, turn back and march to the desert, towards the sea of Suf!"
RF DEU 1:40 But you, turn back and march to the desert, towards the sea of Suf!"
KJVP DEU 1:40 But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
AMP DEU 1:41 Then you said to me, We have sinned against the Lord. We will go up and fight, as the Lord our God commanded us. And you girded on every man his battle weapons, and thought it a simple matter to go up into the hill country.
KJV DEU 1:41 "Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill."
AKJV DEU 1:41 Then you answered and said to me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when you had girded on every man his weapons of war, you were ready to go up into the hill.
RF DEU 1:41 Then you were grieved and replied; "We have sinned against the EVER-LIVING!—We will now go up and conquer, according to all that the EVER-LIVING GOD commanded!" And each one of you put on arms, and went up to the hill.
RF DEU 1:41 Then you were grieved and replied; "We have sinned against the EVER-LIVING!—We will now go up and conquer, according to all that the EVER-LIVING GOD commanded!" And each one of you put on arms, and went up to the hill.
KJVP DEU 1:41 Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD , we will go up and fight , according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war , ye were ready to go up into the hill.
ACF DEU 1:41 Então respondestes, e me dissestes: Pecamos contra o SENHOR; nós subiremos e pelejaremos, conforme a tudo o que nos ordenou o SENHOR nosso Deus. E armastes-vos, cada um de vós, dos seus instrumentos de guerra, e estivestes prestes para subir à montanha.
AMP DEU 1:42 And the Lord said to me, Say to them, Do not go up or fight, for I am not among you--lest you be dangerously hurt by your enemies.
KJV DEU 1:42 "And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies."
AKJV DEU 1:42 And the LORD said to me, Say to them. Go not up, neither fight; for I am not among you; lest you be smitten before your enemies.
RF DEU 1:42 But the EVER-LIVING said to me, "Order them, Go not up, and fight not, for I am not with you;—therefore you will fly before your enemies."
RF DEU 1:42 But the EVER-LIVING said to me, "Order them, Go not up, and fight not, for I am not with you;—therefore you will fly before your enemies."
KJVP DEU 1:42 And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight ; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
ACF DEU 1:42 E disse-me o SENHOR: Dize-lhes: Não subais nem pelejeis, pois não estou no meio de vós; para que não sejais feridos diante de vossos inimigos.
AMP DEU 1:43 So I spoke to you, and you would not hear, but rebelled against the commandment of the Lord, and were presumptuous and went up into the hill country.
KJV DEU 1:43 "So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill."
AKJV DEU 1:43 So I spoke to you; and you would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
RF DEU 1:43 So I spoke to you, but you would not hear, and you rebelled against the order of the EVER-LIVING, and were insolent, and went up to the Hill,—
RF DEU 1:43 So I spoke to you, but you would not hear, and you rebelled against the order of the EVER-LIVING, and were insolent, and went up to the Hill,—
KJVP DEU 1:43 So I spake unto you; and ye would not hear , but rebelled against the commandment of the LORD , and went presumptuously up into the hill.
AMP DEU 1:44 Then the Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do and struck you down in Seir as far as Hormah.
KJV DEU 1:44 "And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah."
AKJV DEU 1:44 And the Amorites, which dwelled in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even to Hormah.
RF DEU 1:44 and the Amorites who occupied the Hill advanced against you, and drove you, like bees would do, and routed you like a tempest to the valley.
RF DEU 1:44 and the Amorites who occupied the Hill advanced against you, and drove you, like bees would do, and routed you like a tempest to the valley.
KJVP DEU 1:44 And the Amorites , which dwelt in that mountain , came out against you, and chased you, as bees do , and destroyed you in Seir , even unto Hormah.
AMP DEU 1:45 And you returned and wept before the Lord, but the Lord would not heed your voice or listen to you.
KJV DEU 1:45 "And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you."
AKJV DEU 1:45 And you returned and wept before the LORD; but the LORD would not listen to your voice, nor give ear to you.
RF DEU 1:45 So you returned, and wept before the EVER-LIVING. But the EVER-LIVING would not hear your voice, nor listened.
RF DEU 1:45 So you returned, and wept before the EVER-LIVING. But the EVER-LIVING would not hear your voice, nor listened.
KJVP DEU 1:45 And ye returned and wept before the LORD ; but the LORD would not hearken to your voice , nor give ear you.
ACF DEU 1:45 Tornando, pois, vós, e chorando perante o SENHOR, o SENHOR não ouviu a vossa voz, nem vos escutou.
AMP DEU 1:46 So you remained in Kadesh; many days you remained there.
KJV DEU 1:46 "So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there."
AKJV DEU 1:46 So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you stayed there.
RF DEU 1:46 Consequently you were detained at Kadesh for many days. You remained there a long time;
RF DEU 1:46 Consequently you were detained at Kadesh for many days. You remained there a long time;
KJVP DEU 1:46 So ye abode in Kadesh many days , according unto the days that ye abode there.
ACF DEU 1:46 Assim permanecestes muitos dias em Cades, pois ali vos demorastes muito.
H1774 {diy zahab} | dee zaw-hawb' | As if from H1768 and H2091; | of gold; | Dizahab, a place in the Desert: - Dizahab. | REF: 0
H6160 {'arabah} | ar-aw-baw' | From H6150 (in the sense of sterility); | a desert; | especially (with the article prefixed) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea: - Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026.
H2698 {chatseroth} | khats-ay-roth' | Feminine plural of H2691; | yards; | Chatseroth, a place in Palestine: - Hazeroth. | REF: 0 - 4
H3837 {laban} | law-bawn' | The same as H3836; | Laban, a Mesopotamian; | also a place in the Desert: - Laban. | REF: 0 - 46
H8603 {tophel} | to'-fel | From the same as H8602; | quagmire; | Tophel, a place near the Desert: - Tophel. | REF: 0
H6290 {pa'ran} | paw-rawn' | From H6286; | ornamental; | Paran, a desert of Arabia: - Paran. | REF: 0 - 9
H5489 {suph} | soof | For H5488 (by ellipsis of H3220); | the Reed (Sea): - Red sea. | REF: 0
H4136 {mul mol mo'l mul} | mool, mole, mole, mool | From H4135; | properly abrupt, that is, a precipice; | by implication the front; | used only adverbially (with prepositional prefix) opposite: - (over) against, before, [fore-] front, from, [God-] ward, toward, with.
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H3383 {yarden} | yar-dane' | From H3381; | a descender; | Jarden, the principal river of Palestine: - Jordan. | REF: 0 - 163
H5676 {'eber} | ay'-ber | From H5674; | properly a region across; | but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; | usually meaning the east): - X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, | (other, this) side, straight.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H4872 {mosheh} | mo-sheh' | From H4871; | drawing out (of the water), that is, rescued; | Mosheh, the Israelitish lawgiver: - Moses.
H996 {beyn} | bane | (Sometimes in the plural masculine or feminine); | properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H995; | a distinction; | but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); | also as a conjugation, either... or: - among, asunder, at, between (-twixt . . . and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be... or), within.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H6240 {'as’ar} | aw-sawr' | For H6235; | ten (only in combination), that is, the "teens"; | also (ordinal) a "teenth": - [eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-] teen (-th), + eleven (-th), + sixscore thousand, + twelve (-th). | REF: 0 - 268
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H2722 {choreb} | kho-rabe' | From H2717; | desolate; | Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains: - Horeb. | REF: 0 - 16
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H8165 {s´e'iyr} | say-eer' | Formed like H8163; | rough; | Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine: - Seir. | REF: 0 - 37
H6947 {qadesh barnea'} | kaw-dashe' bar-nay'-ah | From the same as H6946 and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to H1251 and a derivative of H5128) meaning desert of a fugitive; | Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; | Kadesh-Barnea, a place in the Desert: - Kadesh-barnea. | REF: 0 - 9
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H6249 {'ashtey} | ash-tay' | Apparently masculine plural construction of H6247 in the sense of an after thought; | (used only in connection with H6240 in lieu of H259) eleven or (ordinal) eleventh: - + eleven (-th). | REF: 0 - 10
H2320 {chodesh} | kho'-desh | From H2318; | the new moon; | by implication a month: - month (-ly), new moon.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H5511 {siychon siychon} | see-khone', see-khone' | From the same as H5477; | tempestuous; | Sichon, an Amoritish king: - Sihon. | REF: 0 - 33
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H2809 {cheshbon} | khesh-bone' | The same as H2808; | Cheshbon, a place east of the Jordan: - Heshbon. | REF: 0 - 36
H5747 {'og} | ogue | Probably from H5746; | round; | Og, a king of Bashan: - Og. | REF: 0 - 21
H1316 {bashan} | baw-shawn' | Of uncertain derivation; | Bashan (often with the article), a region east of the Jordan: - Bashan. | REF: 0 - 52
H6252 {'ashtaroth 'ashtaroth} | ash-taw-roth', ash-taw-roth' | Plural of H6251; | Ashtaroth, the name of a Sidonian deity, and of a place east of the Jordan: - Ashtaroth, Astaroth. See also H1045, H6253, H6255. | REF: 0 - 14
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H567 {'emoriy} | em-o-ree' | Probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, that is, prominence; | thus a mountaineer; | an emorite, one of the Canaanitish tribes: - Amorite. | REF: 0 - 85
H154 {'edre'iy} | ed-reh'-ee | From the equivalent of H153; | mighty; | edrei, the name of two places in Palestine: - edrei. | REF: 0 - 7
H4124 {mo’ab} | mo-awb | From a prolonged form of the prepositional prefix "m-" and H1; | from (her (the mother’s)) father; | Moab, an incestuous son of Lot; | also his territory and descendants: - Moab. | REF: 0 - 158
H2974 {ya'al} | yaw-al' | A primitive root (probably rather the same as H2973 through the idea of mental weakness); | properly to yield, especially assent; | hence (positively) to undertake as an act of volition: - assay, begin, be content, please, take upon, X willingly, would.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H8451 {torah torah} | to-raw', to-raw' | From H3384; | a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: - law. | REF: 0 - 212
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H874 {ba'ar} | baw-ar' | A primitive root; | to dig; | by analogy to engrave; | figuratively to explain: - declare, | (make) plain (-ly). | REF: 0 - 2
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H6437 {panah} | paw-naw' | A primitive root; | to turn; | by implication to face, that is, appear, look, etc.: - appear, at [even-] tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, | (have) respect (to), | (re-) turn (aside, away, back, face, self), X right [early].
H5265 {nasa'} | naw-sah' | A primitive root; | properly to pull up, especially the tent pins, that is, start on a journey: - cause to blow, bring, get, | (make to) go (away, forth, forward, onward, out), | (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way. | REF: 0 - 138
H5104 {nahar} | naw-hawr' | From H5102; | a stream (including the sea; | especially the Nile, euphrates, etc.); | figuratively, prosperity: - flood, river.
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H3844 {lebanon} | leb-aw-nohn' | From H3825; | (the) white mountain (from its snow); | Lebanon, a mountain range in Palestine: - Lebanon. | REF: 0 - 63
H3669 {kena'aniy} | ken-ah-an-ee' | Patrial from H3667; | a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; | by implication a pedlar (the Cananites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans): - Canaanite, merchant, trafficker. | REF: 0 - 69
H2348 {choph} | khofe | From an unused root meaning to cover; | a cove (as a sheltered bay): - coast [of the sea], haven, shore, [sea-] side.
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H5045 {negeb} | neh'-gheb | From an unused root meaning to be parched; | the south (from its drought); | specifically the negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine): - south (country, side, -ward).
H8219 {shephelah} | shef-ay-law' | From H8213; | Lowland, that is, | (with the article) the maritime slope of Palestine: - low country, | (low) plain, vale (-ley).
H7934 {shaken} | shaw-kane' | From H7931; | a resident; | by extension a fellow citizen: - inhabitant, neighbour, nigh.
H6578 {perath} | per-awth' | From an unused root meaning to break forth; | rushing; | Perath (that is, euphrates), a river of the east: - euphrates. | REF: 0 - 18
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H3290 {ya'aqob} | yah-ak-obe' | From H6117; | heel catcher (that is, supplanter); | Jaakob, the Israelitish patriarch: - Jacob. | REF: 0 - 318
H3327 {yitschaq} | yits-khawk' | From H6711; | laughter (that is, mockery); | Jitschak (or Isaac), son of Abraham: - Isaac. Compare H3446. | REF: 0 - 100
H7650 {shaba'} | shaw-bah' | A primitive root; | properly to be complete, but used only as a denominative from H7651; | to seven oneself, that is, swear (as if by repeating a declaration seven times): - adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for H7646], take an oath, X straitly, | (cause to, make to) swear.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H3423 {yarash yaresh} | yaw-rash', yaw-raysh' | A primitive root; | to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); | by implication to seize, to rob, to inherit; | also to expel, to impoverish, to ruin: - cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive (-ing) out, enjoy, expel, X without fail, | (give to, leave for) inherit (-ance, -or), + magistrate, be (make) poor, come to poverty, | (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
H85 {'abraham} | ab-raw-hawm' | Contracted from H1 and an unused root (probably meaning to be populous); | father of a multitude; | Abraham, the later name of Abram: - Abraham. | REF: 0 - 159
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H6256 {'eth} | ayth | From H5703; | time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.: - + after, [al-] ways, X certain, + continually, + evening, long, | (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-] tide, | ([meal-], what) time, when.
H3201 {yakol yakol} | yaw-kole', yaw-kole' | A primitive root; | to be able, literally (can, could) or morally (may, might): - be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H905 {bad} | bad | From H909; | properly separation; | by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; | figuratively chief of a city; | especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides: - alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
H7235 {rabah} | raw-baw' | A primitive root; | to increase (in whatever respect): - [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for H7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding (-ly), be full of, | (be, make) great (-er, -ly), X -ness), grow up, heap, increase, be long, | (be, give, have, make, use) many (a time), | (any, be, give, give the, have) more (in number), | (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), | (make to) multiply, nourish, plenty (-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.
H3556 {kokab} | ko-kawb' | Probably from the same as H3522 (in the sense of rolling) or H3554 (in the sense of blazing); | a star (as round or as shining); | figuratively a prince: - star ([-gazer]).
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H7230 {rob} | robe | From H7231; | abundance (in any respect): - abundance (-antly), all, X common [sort], excellent, great (-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty (-ifully), X very [age].
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H6471 {pa'am pa'amah} | pah'-am, pah-am-aw' | From H6470; | a stroke, literally or figuratively (in various applications): - anvil, corner, foot (-step), going, [hundred-] fold, X now, | (this) + once, order, rank, step, + thrice, [often-], second, this, two) time (-s), twice, wheel.
H3254 {yasaph} | yaw-saf' | A primitive root; | to add or augment (often adverbially to continue to do a thing): - add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give moreover, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H505 {'eleph} | eh'-lef | Properly the same as H504; | hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand: - thousand.
H2960 {torach} | to'-rakh | From H2959; | a burden: - cumbrance, trouble.
H4853 {mas’s’a'} | mas-saw' | From H5375; | a burden; | specifically tribute, or (abstractly) porterage; | figuratively an utterance, chiefly a doom, especially singing; | mental, desire: - burden, carry away, prophecy, X they set, song, tribute.
H7379 {riyb rib} | reeb, reeb | From H7378; | a contest (personal or legal): - + adversary, cause, chiding, contend (-tion), controversy, multitude [from the margin], pleading, strife, strive (-ing), suit.
H349 {'eyk 'eykah 'eykakah} | ake, ay-kaw', ay-kaw'-kah | Prolonged from H335; | how? or how!; | also where: - how, what.
H3051 {yahab} | yaw-hab' | A primitive root; | to give (whether literally or figuratively); | generally to put; | imperatively (reflexively) come: - ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
H2450 {chakam} | khaw-kawm' | From H2449; | wise, | (that is, intelligent, skilful or artful): - cunning (man), subtil, | ([un-]), wise ([hearted], man).
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H7626 {shebet} | shay'-bet | From an unused root probably meaning to branch off; | a scion, that is, | (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan: - X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H995 {biyn} | bene | A primitive root; | to separate mentally (or distinguish), that is, | (generally) understand: - attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, | (can) skill (-ful), teach, think, | (cause, make to, get, give, have) understand (-ing), view, | (deal) wise (-ly, man).
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H7860 {shoter} | sho-tare' | Active participle of an otherwise unused root probably meaning to write; | properly a scribe, that is, | (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate: - officer, overseer, ruler.
H6235 {'es´er 'as´arah} | eh'-ser, as-aw-raw' | From H6237; | ten (as an accumulation to the extent of the digits): - ten, [fif-, seven-] teen. | REF: 0 - 157
H3967 {me'ah me'yah} | may-aw', may-yaw' | Probably a primitive numeral; | a hundred; | also as a multiplicative and a fraction: - hundred ([-fold], -th), + sixscore. | REF: 0 - 510
H8199 {shaphat} | shaw-fat' | A primitive root; | to judge, that is, pronounce sentence (for or against); | by implication to vindicate or punish; | by extension to govern; | passively to litigate (literally or figuratively): - + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), | (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H6664 {tsedeq} | tseh'-dek | From H6663; | the right (natural, moral or legal); | also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: - X even, | (X that which is altogether) just (-ice), | ([un-]) right (-eous) (cause, -ly, -ness).
H1616 {ger geyr} | gare, gare | From H1481; | properly a guest; | by implication a foreigner: - alien, sojourner, stranger.
H251 {'ach} | awkh | A primitive word; | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)): - another, brother (-ly), kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H5234 {nakar} | naw-kar' | A primitive root; | properly to scrutinize, that is, look intently at; | hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning): - acknowledge, X could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, | (have) respect, behave (make) self strange (-ly).
H4941 {mishpat} | mish-pawt' | From H8199; | properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; | abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style: - + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just (-ice, -ly), | (manner of) law (-ful), manner, measure, | (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
H6996 {qatan qaton} | kaw-tawn', kaw-tone' | From H6962; | abbreviated, that is, diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance): - least, less (-ser), little (one), small (-est, one, quantity, thing), young (-er, -est).
H1481 {gur} | goor | A primitive root; | properly to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), that is, sojourn (as a guest); | also to shrink, fear (as in a strange place); | also to gather for hostility (as afraid): - abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, | (be) stranger, X surely.
H7185 {qashah} | kaw-shaw' | A primitive root; | properly to be dense, that is, tough or severe (in various applications): - be cruel, be fiercer, make grievous, be ([ask a], be in, have, seem, would) hard (-en, [labour], -ly, thing), be sore, | (be, make) stiff (-en, [-necked]).
H7126 {qarab} | kaw-rab' | A primitive root; | to approach (causatively bring near) for whatever purpose: - (cause to) approach, | (cause to) bring (forth, near), | (cause to) come (near, nigh), | (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H2865 {chathath} | khaw-thath' | A primitive root; | properly to prostrate; | hence to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear: - abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, | (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
H408 {'al} | al | A negative particle (akin to H3808); | not (the qualified negation used as a deprecative); | once (Job 24:25) as a noun nothing: - nay neither + never no nor not nothing [worth] rather than. | REF: 0 - 145
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H2658 {chaphar} | khaw-far' | A primitive root; | properly to pry into; | by implication to delve, to explore: - dig, paw, search out, seek.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H853 {'eth} | ayth | Apparently contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; | properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): - (As such unrepresented in english.) | REF: 0 - 103
H3190 {yatab} | yaw-tab' | A primitive root; | to be (causatively) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): - be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent (-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good ([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen ].
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H5158 {nachal nachlah nachalah} | nakh'-al, nakh'-law, nakh-al-aw' | From H5157 in its original sense; | a stream, especially a winter torrent; | (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); | also a shaft (of a mine): - brook, flood, river, stream, valley.
H7270 {ragal} | raw-gal' | A primitive root; | to walk along; | but only in specific applications, to reconnoitre, to be a tale bearer (that is, slander); | also (as denominative from H7272) to lead about: - backbite, search, slander, | (e-) spy (out), teach to go, view.
H812 {'eshkol} | esh-kole' | The same as H811; | eshcol, the name of an Amorite, also of a valley in Palestine: - eshcol. | REF: 0 - 5
H6529 {periy} | per-ee' | From H6509; | fruit (literally or figuratively): - bough, | ([first-]) fruit ([-ful]), reward.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H3381 {yarad} | yaw-rad' | A primitive root; | to descend (literally to go downwards; | or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; | or figuratively to fall); | causatively to bring down (in all the above applications): - X abundantly, bring down, carry down, cast down, | (cause to) come (-ing) down, fall (down), get down, go (-ing) down (-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), | (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H4784 {marah} | maw-raw' | A primitive root; | to be (causatively make) bitter (or unpleasant); | (figuratively) to rebel (or resist; | causatively to provoke): - bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke (-ing), | (be) rebel (against, -lious).
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H14 {'abah} | aw-baw' | A primitive root; | to breathe after, that is (figuratively) to be acquiescent: - consent, rest content, will, be willing. | REF: 0 - 50
H7279 {ragan} | raw-gan' | A primitive root; | to grumble, that is, rebel: - murmur.
H8135 {s´in'ah} | sin-aw' | From H8130; | hate: - + exceedingly, hate (-ful, -red).
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H8045 {shamad} | shaw-mad' | A primitive root; | to desolate: - destroy (-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, X utterly.
H168 {'ohel} | o'-hel | From H166; | a tent (as clearly conspicuous from a distance): - covering, | (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H6062 {'anaqiy} | an-aw-kee' | Patronymic from H6061; | an Anakite or descendant of Anak: - Anakim. | REF: 0 - 8
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H1219 {batsar} | baw-tsar' | A primitive root; | to clip off; | specifically (as denominative from H1210) to gather grapes; | also to be isolated (that is, inaccessible by height or fortification): - cut off, | (de-) fenced, fortify, | (grape) gather (-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold.
H7311 {rum} | room | A primitive root; | to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): - bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), | (be, lift up on, make on, set up on, too) high (-er, one), hold up, levy, lift (-er) up, | (be) lofty, | (X a-) loud, mount up, offer (up), + presumptuously, | (be) promote (-ion), proud, set up, tall (-er), take (away, off, up), breed worms.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H3824 {lebab} | lay-bawb' | From H3823; | the heart (as the most interior organ); | used also like H3820: - + bethink themselves, breast, comfortably, courage, | ([faint], [tender-] heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding.
H4549 {masas} | maw-sas' | A primitive root; | to liquefy; | figuratively to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief): - discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, X utterly.
H575 {'an 'anah} | awn, aw'-naw | Contracted from H370; | where?; | hence whither?, when?; | also hither and thither: - + any (no) whither, now, where, whither (-soever).
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H6206 {'arats} | aw-rats' | A primitive root; | to awe or (intransitively) to dread; | hence to harass: - be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H3898 {lacham} | law-kham' | A primitive root; | to feed on; | figuratively to consume; | by implication to battle (as destruction): - devour, eat, X ever, fight (-ing), overcome, prevail, | (make) war (-ring).
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H539 {'aman} | aw-man' | A primitive root; | properly to build up or support; | to foster as a parent or nurse; | figuratively to render (or be) firm or faithful to trust or believe to be permanent or quiet; | morally to be true or certain; | once (in Isa 30:21; | by interchange for H541) to go to the right hand: - hence assurance believe bring up establish + fail be faithful (of long continuance stedfast sure surely trusty verified) nurse | (-ing father) | (put) trust turn to the right.
H8446 {tur} | toor | A primitive root; | to meander (causatively guide) about, especially for trade or reconnoitring: - chap [-man], sent to descry, be excellent, merchant [-man], search (out), seek, | (e-) spy (out).
H2583 {chanah} | khaw-naw' | A primitive root (compare H2603); | properly to incline; | by implication to decline (of the slanting rays of evening); | specifically to pitch a tent; | generally to encamp (for abode or siege): - abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H6051 {'anan} | aw-nawn' | From H6049; | a cloud (as covering the sky), that is, the nimbus or thunder cloud: - cloud (-y).
H3119 {yomam} | yo-mawm' | From H3117; | daily: - daily, | (by, in the) day (-time).
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H7107 {qatsaph} | kaw-tsaf' | A primitive root; | to crack off, that is, | (figuratively) burst out in rage: - (be) anger (-ry), displease, fret self, | (provoke to) wrath (come), be wroth.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H1755 {dor dor} | dore, dore | From H1752; | properly a revolution of time, that is, an age or generation; | also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H2108 {zulah} | zoo-law' | From H2107; | properly scattering, that is, removal; | used adverbially except: - beside, but, only, save.
H3612 {kaleb} | kaw-labe' | Perhaps a form of H3611, or else from the same root in the sense of forcible; | Caleb, the name of three Israelites: - Caleb. | REF: 0 - 35
H3312 {yephunneh} | yef-oon-neh' | From H6437; | he will be prepared; | Jephunneh, the name of two Israelites: - Jephunneh. | REF: 0 - 15
H1869 {darak} | daw-rak' | A primitive root; | to tread; | by implication to walk; | also to string a bow (by treading on it in bending): - archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
H3282 {ya'an} | yah'-an | From an unused root meaning to pay attention; | properly heed; | by implication purpose (sake or account); | used adverbially to indicate the reason or cause: - because (that), forasmuch (+ as), seeing then, + that, + whereas, + why. | REF: 0 - 95
H4390 {male' mala'} | maw-lay', maw-law' | A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): - accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, | (be, become, X draw, give in, go) fully (-ly, -ly set, tale), [over-] flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-] full, + have wholly.
H1558 {galal} | gaw-lawl' | From H1556; | a circumstance (as rolled around); | only used adverbially, on account of: - because of, for (sake). | REF: 0 - 7
H599 {'anaph} | aw-naf' | A primitive root; | to breathe hard, that is, be enraged: - be angry (displeased).
H3091 {yehoshua' yehoshua'} | yeh-ho-shoo'-ah, yeh-ho-shoo'-ah | From H3068 and H3467; | Jehovah-saved; | Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader: - Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954, H3442. | REF: 0 - 198
H5126 {nun non} | noon, nohn | From H5125; | perpetuity; | Nun or Non, the father of Joshua: - Non, Nun. | REF: 0 - 29
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H2388 {chazaq} | khaw-zak' | A primitive root; | to fasten upon; | hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; | to bind, restrain, conquer: - aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage (-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, | (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengten (self), be stout, be (make, shew, wax) strong (-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
H5157 {nachal} | naw-khal' | A primitive root; | to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; | causatively to bequeath, or (generally) distribute, instate: - divide, have ([inheritance]), take as an heritage, | (cause to, give to, make to) inherit, | (distribute for, divide [for, for an, by], give for, have, leave for, take [for]) inheritance, | (have in, cause to be made to) possess (-ion).
H2945 {taph} | taf | From H2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); | a family (mostly used collectively in the singular): - (little) children (ones), families.
H5488 {suph} | soof | Probably of Egyptian origin; | a reed, especially the papyrus: - flag. Red [sea], weed. Compare H5489. | REF: 0 - 27
H2296 {chagar} | khaw-gar' | A primitive root; | to gird on (as a belt, armor, etc.): - be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, X on every side.
H1951 {hun} | hoon | A primitive root; | properly to be naught, that is, | (figuratively) to be (causatively act) light: - be ready.
H4421 {milchamah} | mil-khaw-maw' | From H3898 (in the sense of fighting); | a battle (that is, the engagement); | generally war (that is, warfare): - battle, fight, | (-ing), war ([-rior]).
H3627 {keliy} | kel-ee' | From H3615; | something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): - armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
H2398 {chata'} | khaw-taw' | A primitive root; | properly to miss; | hence (figuratively and generally) to sin; | by inference to forfeit, lack, expiate, repent, | (causatively) lead astray, condemn: - bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, | (make) offend (-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, | (cause, make) sin (-ful, -ness), trespassive
H7130 {qereb} | keh'-reb | From H7126; | properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition): - X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
H5062 {nagaph} | naw-gaf' | A primitive root; | to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease): - beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H2102 {zud ziyd} | zood, zeed | A primitive root; | to seethe; | figuratively to be insolent: - be proud, deal proudly, presume, | (come) presumptuously, sod.
H7125 {qir'ah} | keer-aw' | From H7122; | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite): - X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way. | REF: 0 - 112
H7291 {radaph} | raw-daf' | A primitive root; | to run after (usually with hostile intent; | figuratively (of time) gone by): - chase, put to flight, follow (after, on), hunt, | (be under) persecute (-ion, -or), pursue (-r).
H1682 {deborah deborah} | deb-o-raw', deb-o-raw' | From H1696 (in the sense of orderly motion); | the bee (from its systematic instincts): - bee. | REF: 0 - 3
H3807 {kathath} | kaw-thath' | A primitive root; | to bruise or violently strike: - beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp.
H2767 {chormah} | khor-maw' | From H2763; | devoted; | Chormah, a place in Palestine: - Hormah. | REF: 0 - 8
H1058 {bakah} | baw-kaw' | A primitive root; | to weep; | generally to bemoan: - X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep.
H238 {'azan} | aw-zan' | A primitive root; | probably to expand; | but used only as a denominative from H241; | to broaden out the ear (with the hand), that is, | (by implication) to listen: - give (perceive by the) ear, hear (-ken). See H239.
H6946 {qadesh} | kaw-dashe' | The same as H6945; | sanctuary; | Kadesh, a place in the Desert: - Kadesh. Compare H6947. | REF: 0 - 17
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?