Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP DEU 14:1 YOU ARE the sons of the Lord your God; you shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead,
KJV DEU 14:1 "Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead."
AKJV DEU 14:1 You are the children of the LORD your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
RF DEU 14:1 You are the children of the LORD; you shall not cut yourselves, nor shave your eyebrows for the dead.
RF DEU 14:1 You are the children of the LORD; you shall not cut yourselves, nor shave your eyebrows for the dead.
KJVP DEU 14:1 Ye are the children of the LORD your God : ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
ACF DEU 14:1 Filhos sois do SENHOR vosso Deus; não vos dareis golpes, nem fareis calva entre vossos olhos por causa de algum morto.
AMP DEU 14:2 For you are a holy people [set apart] to the Lord your God; and the Lord has chosen you to be a peculiar people to Himself, above all the nations on the earth.
KJV DEU 14:2 "For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth."
AKJV DEU 14:2 For you are an holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a peculiar people to himself, above all the nations that are on the earth.
RF DEU 14:2 For you are a People consecrated to your EVER-LIVING GOD; and the EVER-LIVING chose you to be a People separated from all the Peoples who are upon the face of the earth.
RF DEU 14:2 For you are a People consecrated to your EVER-LIVING GOD; and the EVER-LIVING chose you to be a People separated from all the Peoples who are upon the face of the earth.
KJVP DEU 14:2 For thou art an holy people unto the LORD thy God , and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
AMP DEU 14:3 You shall not eat anything that is abominable [to the Lord and so forbidden by Him].
KJV DEU 14:3 Thou shalt not eat any abominable thing.
AKJV DEU 14:3 You shall not eat any abominable thing.
RF DEU 14:3 You shall eat no filth.
RF DEU 14:3 You shall eat no filth.
KJVP DEU 14:3 Thou shalt not eat any abominable thing.
ACF DEU 14:3 Nenhuma coisa abominável comereis.
AMP DEU 14:4 These are the beasts which you may eat: the ox, the sheep, and the goat,
KJV DEU 14:4 "These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,"
AKJV DEU 14:4 These are the beasts which you shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
RF DEU 14:4 These are the beasts that you may eat, the ox, the sheep kind and the goat kind,
RF DEU 14:4 These are the beasts that you may eat, the ox, the sheep kind and the goat kind,
KJVP DEU 14:4 These are the beasts which ye shall eat : the ox , the sheep , and the goat,
ACF DEU 14:4 Estes são os animais que comereis: o boi, a ovelha, e a cabra.
AMP DEU 14:5 The hart, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep.
KJV DEU 14:5 "The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois."
AKJV DEU 14:5 The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
RF DEU 14:5 the stag and gazelle, and roebuck, and chamois, and antelope and springbok, and bison,
RF DEU 14:5 the stag and gazelle, and roebuck, and chamois, and antelope and springbok, and bison,
KJVP DEU 14:5 The hart , and the roebuck , and the fallow deer , and the wild goat , and the pygarg , and the wild ox , and the chamois.
ACF DEU 14:5 O veado e a corça, e o búfalo, e a cabra montês, e o texugo, e a camurça, e o gamo.
AMP DEU 14:6 And every beast that parts the hoof and has it divided into two and brings up and chews the cud among the beasts you may eat.
KJV DEU 14:6 "And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat."
AKJV DEU 14:6 And every beast that parts the hoof, and separates the cleft into two claws, and chews the cud among the beasts, that you shall eat.
RF DEU 14:6 with all cattle that divide the hoof and chew the cud,—those animals you may eat.
RF DEU 14:6 with all cattle that divide the hoof and chew the cud,—those animals you may eat.
KJVP DEU 14:6 And every beast that parteth the hoof , and cleaveth the cleft into two claws , and cheweth the cud among the beasts , that ye shall eat.
ACF DEU 14:6 Todo o animal que tem unhas fendidas, divididas em duas, que rumina, entre os animais, aquilo comereis.
AMP DEU 14:7 Yet these you shall not eat of those that chew the cud or have the hoof split in two: the camel, the hare, and the coney, because they chew the cud but divide not the hoof; they are unclean for you.
KJV DEU 14:7 "Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you."
AKJV DEU 14:7 Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean to you.
RF DEU 14:7 But of these, who chew the cud you may not eat, although they divide the hoof; the camel, and the kangaroo, and the rabbit, who chew the cud, but do not divide the hoof;—they are unclean to you,
RF DEU 14:7 But of these, who chew the cud you may not eat, although they divide the hoof; the camel, and the kangaroo, and the rabbit, who chew the cud, but do not divide the hoof;—they are unclean to you,
KJVP DEU 14:7 Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud , or of them that divide the cloven hoof ; as the camel , and the hare , and the coney : for they chew the cud , but divide not the hoof ; therefore they are unclean you.
AMP DEU 14:8 And the swine, because it parts the hoof but does not chew the cud; it is unclean to you. You shall not eat of their flesh or touch their dead bodies.
KJV DEU 14:8 "And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase."
AKJV DEU 14:8 And the swine, because it divides the hoof, yet chews not the cud, it is unclean to you: you shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcass.
RF DEU 14:8 with the hog, although it divides the hoof, yet it does not chew. It is unclean to you. You shall not eat of its flesh or touch its dead body.
RF DEU 14:8 with the hog, although it divides the hoof, yet it does not chew. It is unclean to you. You shall not eat of its flesh or touch its dead body.
KJVP DEU 14:8 And the swine , because it divideth the hoof , yet cheweth not the cud , it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh , nor touch their dead carcase.
ACF DEU 14:8 Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; imundo vos será; não comereis da carne destes, e não tocareis nos seus cadáveres.
AMP DEU 14:9 These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales you may eat,
KJV DEU 14:9 These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
AKJV DEU 14:9 These you shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall you eat:
RF DEU 14:9 You may eat of these among all that are in the waters,—all that have fins and scales you may eat,
RF DEU 14:9 You may eat of these among all that are in the waters,—all that have fins and scales you may eat,
KJVP DEU 14:9 These ye shall eat of all that are in the waters : all that have fins and scales shall ye eat:
ACF DEU 14:9 Isto comereis de tudo o que há nas águas; tudo o que tem barbatanas e escamas comereis.
AMP DEU 14:10 And whatever has not fins and scales you may not eat; it is unclean for you.
KJV DEU 14:10 And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.
AKJV DEU 14:10 And whatever has not fins and scales you may not eat; it is unclean to you.
RF DEU 14:10 but of all that have not fins and scales, you may not eat. They are unclean to you.
RF DEU 14:10 but of all that have not fins and scales, you may not eat. They are unclean to you.
KJVP DEU 14:10 And whatsoever - hath not fins and scales ye may not eat ; it is unclean you.
ACF DEU 14:10 Mas tudo o que não tiver barbatanas nem escamas não o comereis; imundo vos será.
AMP DEU 14:11 Of all clean birds you may eat.
KJV DEU 14:11 Of all clean birds ye shall eat.
AKJV DEU 14:11 Of all clean birds you shall eat.
RF DEU 14:11 You may eat every clean bird.
RF DEU 14:11 You may eat every clean bird.
KJVP DEU 14:11 Of all clean birds ye shall eat.
ACF DEU 14:11 Toda a ave limpa comereis.
AMP DEU 14:12 But these are the ones which you shall not eat: the eagle, the vulture, the ospray,
KJV DEU 14:12 "But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the osprey,"
AKJV DEU 14:12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
RF DEU 14:12 But you may not eat of these,—the eagle, and the osprey,
RF DEU 14:12 But you may not eat of these,—the eagle, and the osprey,
KJVP DEU 14:12 But these are they of which ye shall not eat : the eagle , and the ossifrage , and the osprey,
AMP DEU 14:20 But of all clean winged things you may eat.
KJV DEU 14:20 But of all clean fowls ye may eat.
AKJV DEU 14:20 But of all clean fowls you may eat.
RF DEU 14:20 You may eat every clean bird,
RF DEU 14:20 You may eat every clean bird,
KJVP DEU 14:20 But of all clean fowls ye may eat.
ACF DEU 14:20 Toda a ave limpa comereis.
AMP DEU 14:21 You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the stranger or the foreigner who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to an alien. [They are not under God's law in this matter] but you are a people holy to the Lord your God. You shall not [even] boil a kid in its mother's milk.
KJV DEU 14:21 "Ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk."
AKJV DEU 14:21 You shall not eat of anything that dies of itself: you shall give it to the stranger that is in your gates, that he may eat it; or you may sell it to an alien: for you are an holy people to the LORD your God. You shall not seethe a kid in his mother's milk.
RF DEU 14:21 but you may not eat any self-dying carcase;—give them to the foreigner who resides among you to be eaten, or sell to merchants; for you area People consecrated to your EVER-LIVING GOD. You shall not boil a kid in its mother's milk.
RF DEU 14:21 but you may not eat any self-dying carcase;—give them to the foreigner who resides among you to be eaten, or sell to merchants; for you area People consecrated to your EVER-LIVING GOD. You shall not boil a kid in its mother's milk.
KJVP DEU 14:21 Ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates , that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien : for thou art an holy people unto the LORD thy God . Thou shalt not seethe a kid in his mother?s milk.
AMP DEU 14:22 You shall surely tithe all the yield of your seed produced by your field each year.
KJV DEU 14:22 "Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year."
AKJV DEU 14:22 You shall truly tithe all the increase of your seed, that the field brings forth year by year.
RF DEU 14:22 You shall tithe the whole of the produce of your grain, as it comes from the field year by year,
RF DEU 14:22 You shall tithe the whole of the produce of your grain, as it comes from the field year by year,
KJVP DEU 14:22 Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed , that the field bringeth forth year by year.
ACF DEU 14:22 Certamente darás os dÃzimos de todo o fruto da tua semente, que cada ano se recolher do campo.
AMP DEU 14:23 And you shall eat before the Lord your God in the place in which He will cause His Name [and Presence] to dwell the tithe (tenth) of your grain, your new wine, your oil, and the firstlings of your herd and your flock, that you may learn [reverently] to fear the Lord your God always.
KJV DEU 14:23 "And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always."
AKJV DEU 14:23 And you shall eat before the LORD your God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of your corn, of your wine, and of your oil, and the firstborn of your herds and of your flocks; that you may learn to fear the LORD your God always.
RF DEU 14:23 and you shall eat of it before your EVER-LIVING GOD, in the place that He chooses to fix His Name,—both of your corn, and wine, and oil; and of the blessings of your herd and flock, so that you may learn to reverence your EVER-LIVING GOD at all times.
RF DEU 14:23 and you shall eat of it before your EVER-LIVING GOD, in the place that He chooses to fix His Name,—both of your corn, and wine, and oil; and of the blessings of your herd and flock, so that you may learn to reverence your EVER-LIVING GOD at all times.
KJVP DEU 14:23 And thou shalt eat before the LORD thy God , in the place which he shall choose to place his name there , the tithe of thy corn , of thy wine , and of thine oil , and the firstlings of thy herds and of thy flocks ; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always -.
ACF DEU 14:23 E, perante o SENHOR teu Deus, no lugar que escolher para ali fazer habitar o seu nome, comerás os dÃzimos do teu grão, do teu mosto e do teu azeite, e os primogênitos das tuas vacas e das tuas ovelhas; para que aprendas a temer ao SENHOR teu Deus todos os dias.
AMP DEU 14:24 And if the distance is too long for you to carry your tithe, or the place where the Lord your God chooses to set His Name [and Presence] is too far away for you, when the Lord your God has blessed you,
KJV DEU 14:24 "And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:"
AKJV DEU 14:24 And if the way be too long for you, so that you are not able to carry it; or if the place be too far from you, which the LORD your God shall choose to set his name there, when the LORD your God has blessed you:
RF DEU 14:24 But if the journey is too long for you to be able to carry it because the place which your EVER-LIVING GOD has chosen to fix His Name in is too far from you,—then you shall bless your EVER-LIVING GOD,
RF DEU 14:24 But if the journey is too long for you to be able to carry it because the place which your EVER-LIVING GOD has chosen to fix His Name in is too far from you,—then you shall bless your EVER-LIVING GOD,
KJVP DEU 14:24 And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there , when the LORD thy God hath blessed thee:
ACF DEU 14:24 E quando o caminho te for tão comprido que os não possas levar, por estar longe de ti o lugar que escolher o SENHOR teu Deus para ali pôr o seu nome, quando o SENHOR teu Deus te tiver abençoado;
AMP DEU 14:25 Then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place [of worship] which the Lord your God has chosen.
KJV DEU 14:25 "Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:"
AKJV DEU 14:25 Then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which the LORD your God shall choose:
RF DEU 14:25 and convert it into money, and take the money in your hand, and go to the place that your EVER-LIVING GOD has chosen for Himself,
RF DEU 14:25 and convert it into money, and take the money in your hand, and go to the place that your EVER-LIVING GOD has chosen for Himself,
KJVP DEU 14:25 Then shalt thou turn it into money , and bind up the money in thine hand , and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
ACF DEU 14:25 Então vende-os, e ata o dinheiro na tua mão, e vai ao lugar que escolher o SENHOR teu Deus;
AMP DEU 14:26 And you may spend that money for whatever your appetite craves, for oxen, or sheep, or new wine or strong[er] drink, or whatever you desire; and you shall eat there before the Lord your God and you shall rejoice, you and your household.
KJV DEU 14:26 "And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,"
AKJV DEU 14:26 And you shall bestow that money for whatever your soul lusts after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul desires: and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you, and your household,
RF DEU 14:26 and expend that money in all that your life requires,—in oxen, and sheep, and wine, and flesh, and in all that your life demands, and eat them there before your EVER-LIVING GOD, and enjoy yourself with your family.
RF DEU 14:26 and expend that money in all that your life requires,—in oxen, and sheep, and wine, and flesh, and in all that your life demands, and eat them there before your EVER-LIVING GOD, and enjoy yourself with your family.
KJVP DEU 14:26 And thou shalt bestow that money for whatsoever - thy soul lusteth after, for oxen , or for sheep , or for wine , or for strong drink , or for whatsoever - thy soul desireth : and thou shalt eat there before the LORD thy God , and thou shalt rejoice , thou, and thine household,
ACF DEU 14:26 E aquele dinheiro darás por tudo o que deseja a tua alma, por vacas, e por ovelhas, e por vinho, e por bebida forte, e por tudo o que te pedir a tua alma; come-o ali perante o SENHOR teu Deus, e alegra-te, tu e a tua casa;
AMP DEU 14:27 And you shall not forsake or neglect the Levite [God's minister] in your towns, for he has been given no share or inheritance with you.
KJV DEU 14:27 And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
AKJV DEU 14:27 And the Levite that is within your gates; you shall not forsake him; for he has no part nor inheritance with you.
RF DEU 14:27 But you shall not forget the Levite who is in your villages, for he has no inheritance and share with you.
RF DEU 14:27 But you shall not forget the Levite who is in your villages, for he has no inheritance and share with you.
KJVP DEU 14:27 And the Levite that is within thy gates ; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance thee.
AMP DEU 14:28 At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year and lay it up within your towns.
KJV DEU 14:28 "At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:"
AKJV DEU 14:28 At the end of three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year, and shall lay it up within your gates:
RF DEU 14:28 At the end of the third year you shall bring the whole of the tithe of your produce in that year, and leave your villages.
RF DEU 14:28 At the end of the third year you shall bring the whole of the tithe of your produce in that year, and leave your villages.
KJVP DEU 14:28 At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year , and shalt lay it up within thy gates:
ACF DEU 14:28 Ao fim de três anos tirarás todos os dÃzimos da tua colheita no mesmo ano, e os recolherás dentro das tuas portas;
AMP DEU 14:29 And the Levite [because he has no part or inheritance with you] and the stranger or temporary resident, and the fatherless and the widow who are in your towns shall come and eat and be satisfied, so that the Lord your God may bless you in all the work of your hands that you do.
KJV DEU 14:29 "And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest."
AKJV DEU 14:29 And the Levite, (because he has no part nor inheritance with you,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.
RF DEU 14:29 The Levite shall also come, for he has no share or inheritance, with you, and the foreigner, along with the fatherless, and the widow who are in your villages, and they shall eat, and be satisfied, because your EVER-LIVING GOD has blessed you in all the work of your hands which you have done.
RF DEU 14:29 The Levite shall also come, for he has no share or inheritance, with you, and the foreigner, along with the fatherless, and the widow who are in your villages, and they shall eat, and be satisfied, because your EVER-LIVING GOD has blessed you in all the work of your hands which you have done.
KJVP DEU 14:29 And the Levite , (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger , and the fatherless , and the widow , which are within thy gates , shall come , and shall eat and be satisfied ; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
ACF DEU 14:29 Então virá o levita (pois nem parte nem herança tem contigo), e o estrangeiro, e o órfão, e a viúva, que estão dentro das tuas portas, e comerão, e fartar-se-ão; para que o SENHOR teu Deus te abençoe em toda a obra que as tuas mãos fizerem.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H1413 {gadad} | gaw-dad' | A primitive root (compare H1461); | to crowd; | also to gash (as if by pressing into): - assemble (selves by troops), gather (selves together, self in troops), cut selves.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H7144 {qorchah qorcha'} | kor-khaw', kor-khaw' | From H7139; | baldness: - bald (-ness), X utterly. | REF: 0 - 9
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H996 {beyn} | bane | (Sometimes in the plural masculine or feminine); | properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H995; | a distinction; | but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); | also as a conjugation, either... or: - among, asunder, at, between (-twixt . . . and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be... or), within.
H6918 {qadosh qadosh} | kaw-doshe', kaw-doshe' | From H6942; | sacred (ceremonially or morally); | (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary: - holy (One), saint.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H5459 {segullah} | seg-ool-law' | Feminine passive participle of an unused root meaning to shut up; | wealth (as closely shut up): - jewel, peculiar (treasure), proper good, special.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H977 {bachar} | baw-khar' | A primitive root; | properly to try, that is, | (by implication) select: - acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
H127 {'adamah} | ad-aw-maw' | From H119; | soil (from its general redness): - country, earth, ground, husband [-man] (-ry), land.
H8441 {to'ebah to'ebah} | to-ay-baw', to-ay-baw' | Feminine active participle of H8581; | properly something disgusting (morally), that is, | (as noun) an abhorrence; | especially idolatry or (concretely) an idol: - abominable (custom, thing), abomination.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H7794 {shor} | shore | From H7788; | a bullock (as a traveller). wall used by mistake for H7791: - bull (-ock), cow, ox, wall [by mistake for H7791].
H3775 {kes´eb} | keh'-seb | Apparently by transposition for H3532; | a young sheep: - lamb, sheep.
H5795 {'ez} | aze | From H5810; | a she goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goats' hair): - (she) goat, kid.
H929 {behemah} | be-hay-maw' | From an unused root (probably meaning to be mute); | properly a dumb beast; | especially any large quadruped or animal (often collectively): - beast, cattle.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H6643 {tsebiy} | tseb-ee' | From H6638 in the sense of prominence; | splendor (as conspicuous); | also a gazelle (as beautiful): - beautiful (-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe (-buck).
H3180 {yachmur} | yakh-moor' | From H2560; | a kind of deer (from the color; | compare H2548): - fallow deer. | REF: 0 - 1
H1788 {diyshon} | dee-shone' | From H1758; | the leaper, that is, an antelope: - pygarg. | REF: 0
H8377 {te'o to'} | teh-o', toh | The second form being the original form; | from H8376; | a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek): - wild bull (ox).
H2169 {zemer} | zeh'-mer | Apparently from H2167 or H2168; | a gazelle (from its lightly touching the ground): - chamois. | REF: 0
H354 {'ayal} | ah-yawl' | An intensive form of H352 (in the sense of ram); | a stag or male deer: - hart. | REF: 0 - 10
H689 {'aqqo} | ak-ko' | Probably from H602; | slender, that is, the ibex: - wild goat. | REF: 0
H6536 {paras} | paw-ras' | A primitive root; | to break in pieces, that is, | (usually without violence) to split, distribute: - deal, divide, have hoofs, part, tear. | REF: 0 - 11
H6541 {parsah} | par-saw' | Feminine of H6538; | a claw or split hoof: - claw, [cloven-] footed, hoof.
H8157 {shesa'} | sheh'-sah | From H8156; | a fissure: - cleft, clovenfooted. | REF: 0 - 3
H8156 {shasa'} | shaw-sah' | A primitive root; | to split or tear; | figuratively to upbraid: - cleave, | (be) cloven ([footed]), rend, stay.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H1625 {gerah} | gay-raw' | From H1641; | the cud (as scraping the throat): - cud. | REF: 0 - 8
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H1581 {gamal} | gaw-mawl' | Apparently from H1580 (in the sense of labor or burden bearing): - camel. | REF: 0 - 50
H8227 {shaphan} | shaw-fawn' | From H8226; | a species of rock rabbit (from its hiding), that is, probably the hyrax: - coney. | REF: 0 - 27
H2931 {tame'} | taw-may' | From H2930; | foul in a religious sense: - defiled, + infamous, polluted (-tion), unclean.
H389 {'ak} | ak | Akin to H403; | a particle of affirmation, surely; | hence (by limitation) only: - also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but).
H768 {'arnebeth} | ar-neh'-beth | Of uncertain derivation; | the hare: - hare. | REF: 0 - 1
H2386 {chaziyr} | khaz-eer' | From an unused root probably meaning to inclose; | a hog (perhaps as penned): - boar, swine.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H5060 {naga'} | naw-gah' | A primitive root; | properly to touch, that is, lay the hand upon (for any purpose; | euphemistically, to lie with a woman); | by implication to reach (figuratively to arrive, acquire); | violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.): - beat, | (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
H5038 {nebelah} | neb-ay-law' | From H5034; | a flabby thing, that is, a carcase or carrion (human or bestial, often collective); | figuratively an idol: - (dead) body, | (dead) carcase, dead of itself, which died, | (beast) that (which) dieth of itself.
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H5579 {senappiyr} | sen-ap-peer' | Of uncertain derivation; | a fin (collectively): - fins.
H7193 {qas´qes´eth} | kas-keh'-seth | By reduplication from an unused root meaning to shale off as bark; | a scale (of a fish); | hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal): - mail, scale.
H2889 {tahor tahor} | haw-hore', taw-hore' | From H2891; | pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense): - clean, fair, pure (-ness).
H6833 {tsippor tsippor} | tsip-pore', tsip-pore' | From H6852; | a little bird (as hopping): - bird, fowl, sparrow.
H5404 {nesher} | neh'-sher | From an unused root meaning to lacerate; | the eagle (or other large bird of prey): - eagle.
H6538 {peres} | peh'-res | From H6536; | a claw; | also a kind of eagle: - claw, ossifrage.
H5822 {'ozniyah} | oz-nee-yaw' | Probably feminine of H5797; | probably the sea eagle (from its strength): - ospray. | REF: 0 - 1
H7201 {ra'ah} | raw-aw' | From H7200; | a bird of prey (probably the vulture, from its sharp sight): - glede. Compare H1676. | REF: 0
H1772 {dayah} | dah-yaw' | Intensive from H1675; | a falcon (from its rapid flight): - vulture. | REF: 0 - 1
H4327 {miyn} | meen | From an unused root meaning to portion out; | a sort, that is, species: - kind. Compare H4480.
H344 {'ayah} | ah-yaw' | Perhaps from H337; | the screamer, that is, a hawk: - kite, vulture. | REF: 0 - 2
H6158 {'oreb 'oreb} | o-rabe', o-rabe' | From H6150; | a raven (from its dusky hue): - raven.
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H3284 {ya'anah} | yah-an-aw' | Feminine of H3283, and meaning the same: - + owl. | REF: 0 - 7
H8464 {tachmas} | takh-mawce' | From H2554; | a species of unclean bird (from its violence), perhaps an owl: - night hawk. | REF: 0 - 1
H7828 {shachaph} | shakh'-af | From an unused root meaning to peel, that is, emaciate; | the gull (as thin): - cuckoo. | REF: 0 - 1
H5322 {nets} | nayts | From H5340; | a flower (from its brilliancy); | also a hawk (from its flashing speed): - blossom, hawk. | REF: 0 - 3
H3563 {kos} | koce | From an unused root meaning to hold together; | a cup (as a container), often figuratively a lot (as if a potion); | also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup like cavity of its eye): - cup, | (small) owl. Compare H3599.
H3244 {yanshuph yanshoph} | yan-shoof', yan-shofe' | Apparently from H4398; | an unclean (aquatic) bird; | probably the heron (perhaps from its blowing cry, or because the night heron is meant (compare H5399)): - (great) owl. | REF: 0 - 2
H8580 {tanshemeth} | tan-sheh'-meth | From H5395; | properly a hard breather, that is, the name of two unclean creatures, a lizard and a bird (both perhaps from changing color through their irascibility), probably the tree toad and the water hen: - mole, swan. | REF: 0 - 2
H6893 {qa'ath} | kaw-ath' | From H6958; | probably the pelican (from vomiting): - cormorant.
H7360 {racham rachamah} | raw-khawm', raw-khaw-maw' | From H7355; | a kind of vulture (supposed to be tender towards its young): - gier-eagle. | REF: 0 - 1
H7994 {shalak} | shaw-lawk' | From H7993; | bird of prey, usually thought to be the pelican (from casting itself into the sea): - cormorant. | REF: 0 - 1
H2624 {chasiydah} | khas-ee-daw' | Feminine of H2623; | the kind (maternal) bird, that is, a stork: - X feather, stork. | REF: 0 - 5
H1744 {dukiyphath} | doo-kee-fath' | Of uncertain derivation; | the hoopoe or else the grouse: - lapwing. | REF: 0 - 1
H5847 {'atalleph} | at-al-lafe' | Of uncertain derivation; | a bat: - bat. | REF: 0 - 2
H601 {'anaphah} | an-aw-faw' | From H599; | an unclean bird, perhaps the parrot (from its irascibility): - heron. | REF: 0 - 1
H8318 {sherets} | sheh'-rets | From H8317; | a swarm, that is, active mass of minute animals: - creep (-ing thing), move (-ing creature).
H5775 {'oph} | ofe | From H5774; | a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collective: - bird, that flieth, flying, fowl.
H2461 {chalab} | khaw-lawb' | From the same as H2459; | milk (as the richness of kine): - + cheese, milk, sucking,
H1423 {gediy} | ghed-ee' | From the same as H1415; | a young goat (from browsing): - kid.
H1310 {bashal} | baw-shal' | A primitive root; | properly to boil up; | hence to be done in cooking; | figuratively to ripen: - bake, boil, bring forth, is ripe, roast, seethe, sod (be sodden).
H5237 {nokriy} | nok-ree' | From H5235 (second form); | strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful): - alien, foreigner, outlandish, strange (-r, woman).
H4376 {makar} | maw-kar' | A primitive root; | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender): - X at all, sell (away, -er, self).
H8179 {sha'ar} | shah'-ar | From H8176 in its original sense; | an opening, that is, door or gate: - city, door, gate, port (X -er).
H1616 {ger geyr} | gare, gare | From H1481; | properly a guest; | by implication a foreigner: - alien, sojourner, stranger.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H176 {'o 'av} | o, av | The first form is presumed to be the "constructive" or genitival form of the second form which is short for H185; | desire (and so probably in Pro 31:4); | hence (by way of alternative) or also if: - also and either if at the least X nor or otherwise then whether. | REF: 0 - 206
H517 {'em} | ame | A primitive word; | a mother (as the bond of the family); | in a wide sense (both literally and figuratively); | (like H1): - dam, mother, X parting.
H6237 {'as´ar} | aw-sar' | A primitive root (identical with H6238); | to accumulate; | but used only as denominative from H6235; | to tithe, that is, take or give a tenth: - X surely, give (take) the tenth, | (have, take) tithe (-ing, -s), X truly.
H8393 {tebu'ah} | teb-oo-aw' | From H935; | income, that is, produce (literally or figuratively): - fruit, gain, increase, revenue.
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H8492 {tiyrosh tiyrosh} | tee-roshe', tee-roshe' | From H3423 in the sense of expulsion; | must or fresh grape juice (as just squeezed out); | by implication (rarely) fermented wine: - (new, sweet) wine.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H3925 {lamad} | law-mad' | A primitive root; | properly to goad, that is, | (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive): - [un-] accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach (-er, -ing).
H6629 {tso'n tse'on} | tsone, tseh-one' | From an unused root meaning to migrate; | a collective name for a flock (of sheep or goats); | also figuratively (of men): - (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep ([-cote, -fold, -shearer, -herds]).
H1241 {baqar} | baw-kawr' | From H1239; | a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); | collectively a herd: - beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great [cattle], + heifer, herd, kine, ox.
H1062 {bekorah bekorah} | bek-o-raw', bek-o-raw' | Feminine of H1060; | the firstling of man or beast; | abstractly primogeniture: - birthright, firstborn (-ling).
H1715 {dagan} | daw-gawn' | From H1711; | properly increase, that is, grain: - corn ([floor]), wheat.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H4643 {ma'as´er ma'as´ar ma'as´rah} | mah-as-ayr', mah-as-ar', mah-as-raw' | From H6240; | a tenth; | especially a tithe: - tenth (part), tithe (-ing).
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H7931 {shakan} | shaw-kan' | A primitive root (apparently akin (by transmutation) to H7901 through the idea of lodging; | compare H5531 and H7925); | to reside or permanently stay (literally or figuratively): - abide, continue, | (cause to, make to) dwell (-er), have habitation, inhabit, lay, place, | (cause to) remain, rest, set (up).
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H7368 {rachaq} | raw-khak' | A primitive root; | to widen (in any direction), that is, | (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation): - (a, be, cast, drive, get, go, keep [self], put, remove, be too, [wander], withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, | (be) a good way (off).
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H3201 {yakol yakol} | yaw-kole', yaw-kole' | A primitive root; | to be able, literally (can, could) or morally (may, might): - be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
H7235 {rabah} | raw-baw' | A primitive root; | to increase (in whatever respect): - [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for H7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding (-ly), be full of, | (be, make) great (-er, -ly), X -ness), grow up, heap, increase, be long, | (be, give, have, make, use) many (a time), | (any, be, give, give the, have) more (in number), | (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), | (make to) multiply, nourish, plenty (-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H3701 {keseph} | keh'-sef | From H3700; | silver (from its pale color); | by implication money: - money, price, silver (-ling).
H6887 {tsarar} | tsaw-rar' | A primitive root; | to cramp, literally or figuratively, transitively or intransitively: - adversary, | (be in) afflict (-ion), besiege, bind (up), | (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H8055 {s´amach} | saw-makh' | A primitive root; | probably to brighten up, that is, | (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome: - cheer up, be (make) glad, | (have make) joy (-ful), be (make) merry, | (cause to, make to) rejoice, X very.
H7592 {sha'al sha'el} | shaw-al', shaw-ale' | A primitive root; | to inquire; | by implication to request; | by extension to demand: - ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H7941 {shekar} | shay-kawr' | From H7937; | an intoxicant, that is, intensely alcoholic liquor: - strong drink, + drunkard, strong wine.
H3196 {yayin} | yah'-yin | From an unused root meaning to effervesce; | wine (as fermented); | by implication intoxication: - banqueting, wine, wine [-bibber].
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H183 {'avah} | aw-vaw' | A primitive root; | to wish for: - covet, | (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
H3881 {leviyiy leviy} | lay-vee-ee', lay-vee' | Patronymic from H3878; | a Leviite or descendant of Levi: - Levite. | REF: 0 - 257
H5800 {'azab} | aw-zab' | A primitive root; | to loosen, that is, relinquish, permit, etc.: - commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
H2506 {cheleq} | khay'-lek | From H2505; | properly smoothness (of the tongue); | also an allotment: - flattery, inheritance, part, X partake, portion. | REF: 0 - 64
H5159 {nachalah} | nakh-al-aw' | From H5157 (in its usual sense); | properly something inherited, that is, | (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; | generally an estate, patrimony or portion: - heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H7097 {qatseh qetseh} | kaw-tseh', kay-tseh' | The second form is negative only; | from H7096; | an extremity (used in a great variety of applications and idioms; | compare H7093): - X after, border, brim, brink, edge, end, [in-] finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, | (out-) side, X some, ut (-ter-) most (part).
H7969 {shalosh shalosh sheloshah sheloshah} | (1,2) shaw-loshe', | (3,4) shel-o-shaw' | The last two forms being masculine; | a primitive number; | three; | occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice: - + fork, + often [-times], third, thir [-teen, -teenth], three, + thrice. Compare H7991. | REF: 0 - 379
H1931 {hu' hiy'} | hoo, he | The second form is the feminine beyond the Pentateuch; | a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); | only expressed when emphatic or without a verb; | also (intensively) self, or (especially with the article) the same; | sometimes (as demonstrative) this or that; | occasionally (instead of copula) as or are: - he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.
H3240 {yanach} | yaw-nakh' | A primitive root; | to deposit; | by implication to allow to stay. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; | but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to H5117, and the others here): - bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; | but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to H5117, and the others here.) | REF: 0 - 43
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H7646 {s´aba' s´abea'} | saw-bah', saw-bay'-ah | A primitive root; | to sate, that is, fill to satisfaction (literally or figuratively): - have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H3490 {yathom} | yaw-thome' | From an unused root meaning to be lonely; | a bereaved person: - fatherless (child), orphan.
H490 {'almanah} | al-maw-naw' | Feminine of H488; | a widow; | also a desolate place: - desolate house (palace), widow.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?