Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP DEU 23:1 HE WHO is wounded in the testicles, or has been made a eunuch, shall not enter into the congregation of the Lord.
KJV DEU 23:1 "He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD."
AKJV DEU 23:1 He that is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
RF DEU 23:1 A eunuch, and an emasculated man, shall not enter a public meeting of the EVER-LIVING.
RF DEU 23:1 A eunuch, and an emasculated man, shall not enter a public meeting of the EVER-LIVING.
KJVP DEU 23:1 He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
ACF DEU 23:1 Aquele a quem forem trilhados os testÃculos, ou cortado o membro viril, não entrará na congregação do SENHOR.
AMP DEU 23:2 A person begotten out of wedlock shall not enter into the assembly of the Lord; even to his tenth generation shall his descendants not enter into the congregation of the Lord.
KJV DEU 23:2 A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
AKJV DEU 23:2 A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
RF DEU 23:2 The child of incest shall not enter a public meeting of the EVER-LIVING. They shall not enter into a public meeting of the EVER-LIVING'S for ten generations.
RF DEU 23:2 The child of incest shall not enter a public meeting of the EVER-LIVING. They shall not enter into a public meeting of the EVER-LIVING'S for ten generations.
KJVP DEU 23:2 A bastard shall not enter into the congregation of the LORD ; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
AMP DEU 23:3 An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the Lord; even to their tenth generation their descendants shall not enter into the assembly of the Lord forever,
KJV DEU 23:3 An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
AKJV DEU 23:3 An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
RF DEU 23:3 An Ammonite and a Moabite shall not enter a public meeting of the EVER-LIVING'S; they shall never enter into a public meeting of the EVER-LIVING'S for ten generations,
RF DEU 23:3 An Ammonite and a Moabite shall not enter a public meeting of the EVER-LIVING'S; they shall never enter into a public meeting of the EVER-LIVING'S for ten generations,
KJVP DEU 23:3 An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD ; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
AMP DEU 23:4 Because they did not meet you with food and water on the way when you came forth out of Egypt, and because they hired Balaam son of Beor of Pethor of Mesopotamia against you to curse you.
KJV DEU 23:4 "Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee."
AKJV DEU 23:4 Because they met you not with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt; and because they hired against you Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse you.
RF DEU 23:4 because they did not supply you with bread and water upon the march when you came from among the Mitzeraim, and because they hired against you Balaam the son of Beor from the centre of Aram of the rivers to curse you.
RF DEU 23:4 because they did not supply you with bread and water upon the march when you came from among the Mitzeraim, and because they hired against you Balaam the son of Beor from the centre of Aram of the rivers to curse you.
KJVP DEU 23:4 Because - - they met you not with bread and with water in the way , when ye came forth out of Egypt ; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia , to curse thee.
ACF DEU 23:4 Porquanto não saÃram com pão e água, a receber-vos no caminho, quando saÃeis do Egito; e porquanto alugaram contra ti a Balaão, filho de Beor, de Petor, de Mesopotâmia, para te amaldiçoar.
AMP DEU 23:5 Nevertheless, the Lord your God would not listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing to you, because the Lord your God loves you.
KJV DEU 23:5 "Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee."
AKJV DEU 23:5 Nevertheless the LORD your God would not listen to Balaam; but the LORD your God turned the curse into a blessing to you, because the LORD your God loved you.
RF DEU 23:5 But it did not please your EVER-LIVING GOD to listen to Balaam, so your EVER-LIVING GOD turned the cursing into a blessing; for the EVER-LIVING, your GOD, loves you.
RF DEU 23:5 But it did not please your EVER-LIVING GOD to listen to Balaam, so your EVER-LIVING GOD turned the cursing into a blessing; for the EVER-LIVING, your GOD, loves you.
KJVP DEU 23:5 Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam ; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
AMP DEU 23:6 You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.
KJV DEU 23:6 Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
AKJV DEU 23:6 You shall not seek their peace nor their prosperity all your days for ever.
RF DEU 23:6 You shall not seek their peace or benefit all your days for ever.
RF DEU 23:6 You shall not seek their peace or benefit all your days for ever.
KJVP DEU 23:6 Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
ACF DEU 23:6 Não lhes procurarás nem paz nem bem em todos os teus dias para sempre.
AMP DEU 23:7 You shall not abhor an Edomite, for he is your brother [Esau's descendant]. You shall not abhor an Egyptian, because you were a stranger and temporary resident in his land.
KJV DEU 23:7 Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
AKJV DEU 23:7 You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian; because you were a stranger in his land.
RF DEU 23:7 You shall not exclude an Edomite, for he is your brother. You shall not exclude a Mitzerite, because you were a foreigner in his country.
RF DEU 23:7 You shall not exclude an Edomite, for he is your brother. You shall not exclude a Mitzerite, because you were a foreigner in his country.
KJVP DEU 23:7 Thou shalt not abhor an Edomite ; for he is thy brother : thou shalt not abhor an Egyptian ; because thou wast a stranger in his land.
AMP DEU 23:10 If there is among you any man who is not clean by reason of what happens to him at night, then he shall go outside the camp; he shall not come within the camp;
KJV DEU 23:10 "If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:"
AKJV DEU 23:10 If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chances him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
RF DEU 23:10 If there happens to be with you a man unclean from any accident at night, let him go outside the camp, and not come into the middle of the camp,
RF DEU 23:10 If there happens to be with you a man unclean from any accident at night, let him go outside the camp, and not come into the middle of the camp,
KJVP DEU 23:10 If there be among you any man , that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night , then shall he go abroad out of the camp , he shall not come within the camp:
AMP DEU 23:11 But when evening comes he shall bathe himself in water, and when the sun is down he may return to the camp.
KJV DEU 23:11 "But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again."
AKJV DEU 23:11 But it shall be, when evening comes on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.
RF DEU 23:11 and at the approach of evening let him bathe in water, and at the decline of the sun he may enter the heart of the camp.
RF DEU 23:11 and at the approach of evening let him bathe in water, and at the decline of the sun he may enter the heart of the camp.
KJVP DEU 23:11 But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water : and when the sun is down , he shall come into the camp again.
AMP DEU 23:13 And you shall have a paddle or shovel among your weapons, and when you sit down outside [to relieve yourself], you shall dig a hole with it and turn back and cover up what has come from you.
KJV DEU 23:13 "And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:"
AKJV DEU 23:13 And you shall have a paddle on your weapon; and it shall be, when you will ease yourself abroad, you shall dig therewith, and shall turn back and cover that which comes from you:
RF DEU 23:13 You shall also have a spade with your weapons, so that when you turn yourselves to the cesspool and have evacuated, you can carefully cover up your excrement;
RF DEU 23:13 You shall also have a spade with your weapons, so that when you turn yourselves to the cesspool and have evacuated, you can carefully cover up your excrement;
KJVP DEU 23:13 And thou shalt have a paddle upon thy weapon ; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad , thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh thee:
ACF DEU 23:13 E entre as tuas armas terás uma pá; e será que, quando estiveres assentado, fora, então com ela cavarás e, virando-te, cobrirás o que defecaste.
AMP DEU 23:14 For the Lord your God walks in the midst of your camp to deliver you and to give up your enemies before you. Therefore shall your camp be holy, that He may see nothing indecent among you and turn away from you.
KJV DEU 23:14 "For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee."
AKJV DEU 23:14 For the LORD your God walks in the middle of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy: that he see no unclean thing in you, and turn away from you.
RF DEU 23:14 for your EVER-LIVING GOD marches in company with your camp to protect it, and to defeat your enemies before you, therefore your camps must be clean, that He may not see anything unsightly about you, and turn away.
RF DEU 23:14 for your EVER-LIVING GOD marches in company with your camp to protect it, and to defeat your enemies before you, therefore your camps must be clean, that He may not see anything unsightly about you, and turn away.
KJVP DEU 23:14 For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp , to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy : that he see no unclean thing in thee, and turn thee.
ACF DEU 23:14 Porquanto o SENHOR teu Deus anda no meio de teu arraial, para te livrar, e entregar a ti os teus inimigos; pelo que o teu arraial será santo, para que ele não veja coisa feia em ti, e se aparte de ti.
AMP DEU 23:15 You shall not give up to his master a servant who has escaped from his master to you.
KJV DEU 23:15 Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:
AKJV DEU 23:15 You shall not deliver to his master the servant which is escaped from his master to you:
RF DEU 23:15 You shall not deliver up a slave who has taken refuge with you from his master to his master.
RF DEU 23:15 You shall not deliver up a slave who has taken refuge with you from his master to his master.
KJVP DEU 23:15 Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master thee:
ACF DEU 23:15 Não entregarás a seu senhor o servo que, tendo fugido dele, se acolher a ti;
AMP DEU 23:16 He shall dwell with you in your midst wherever he chooses in one of your towns where it pleases him best. You shall not defraud or oppress him.
KJV DEU 23:16 "He shall dwell with thee, even among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him."
AKJV DEU 23:16 He shall dwell with you, even among you, in that place which he shall choose in one of your gates, where it likes him best: you shall not oppress him.
RF DEU 23:16 Let him reside amongst you in the place he chooses, in one of your villages, to benefit himself. You shall not drive him out.
RF DEU 23:16 Let him reside amongst you in the place he chooses, in one of your villages, to benefit himself. You shall not drive him out.
KJVP DEU 23:16 He shall dwell with thee, even among you, in that place which he shall choose in one of thy gates , where it liketh him best : thou shalt not oppress him.
ACF DEU 23:16 Contigo ficará, no meio de ti, no lugar que escolher em alguma das tuas portas, onde lhe agradar; não o oprimirás.
AMP DEU 23:17 There shall be no cult prostitute among the daughters of Israel, neither shall there be a cult prostitute (a sodomite) among the sons of Israel.
KJV DEU 23:17 "There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel."
AKJV DEU 23:17 There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
RF DEU 23:17 You shall not make a prostitute of a daughter of Israel. There shall not be a sodomite among the sons of Israel.
RF DEU 23:17 You shall not make a prostitute of a daughter of Israel. There shall not be a sodomite among the sons of Israel.
KJVP DEU 23:17 There shall be no whore of the daughters of Israel , nor a sodomite of the sons of Israel.
ACF DEU 23:17 Não haverá prostituta dentre as filhas de Israel; nem haverá sodomita dentre os filhos de Israel.
AMP DEU 23:18 You shall not bring the hire of a harlot or the price of a dog (a sodomite) into the house of the Lord your God as payment of a vow, for both of these [the gift and the giver] are an abomination to the Lord your God.
KJV DEU 23:18 "Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination unto the LORD thy God."
AKJV DEU 23:18 You shall not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD your God for any vow: for even both these are abomination to the LORD your God.
RF DEU 23:18 You shall not bring the wages of a harlot, or the hire of a ruffian to the house of your EVER-LIVING GOD for any vow; for your EVER-LIVING GOD loathes both of them.
RF DEU 23:18 You shall not bring the wages of a harlot, or the hire of a ruffian to the house of your EVER-LIVING GOD for any vow; for your EVER-LIVING GOD loathes both of them.
KJVP DEU 23:18 Thou shalt not bring the hire of a whore , or the price of a dog , into the house of the LORD thy God for any vow : for even both these are abomination unto the LORD thy God.
ACF DEU 23:18 Não trarás o salário da prostituta nem preço de um sodomita à casa do SENHOR teu Deus por qualquer voto; porque ambos são igualmente abominação ao SENHOR teu Deus.
AMP DEU 23:19 You shall not lend on interest to your brother--interest on money, on victuals, on anything that is lent for interest.
KJV DEU 23:19 "Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:"
AKJV DEU 23:19 You shall not lend on usury to your brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent on usury:
RF DEU 23:19 You shall not take interest from your brothers;—interest upon money; interest upon food; interest upon anything which can be lent at interest.
RF DEU 23:19 You shall not take interest from your brothers;—interest upon money; interest upon food; interest upon anything which can be lent at interest.
KJVP DEU 23:19 Thou shalt not lend upon usury to thy brother ; usury of money , usury of victuals , usury of any thing that is lent upon usury:
ACF DEU 23:19 A teu irmão não emprestarás com juros, nem dinheiro, nem comida, nem qualquer coisa que se empreste com juros.
AMP DEU 23:20 You may lend on interest to a foreigner, but to your brother you shall not lend on interest, that the Lord your God may bless you in all that you undertake in the land to which you go to possess it.
KJV DEU 23:20 Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.
AKJV DEU 23:20 To a stranger you may lend on usury; but to your brother you shall not lend on usury: that the LORD your God may bless you in all that you set your hand to in the land where you go to possess it.
RF DEU 23:20 You may charge interest to foreigners;—but from your countrymen you shall not take interest, so that your EVER-LIVING GOD may bless you in every endeavor of your hand in the country which you are going to possess.
RF DEU 23:20 You may charge interest to foreigners;—but from your countrymen you shall not take interest, so that your EVER-LIVING GOD may bless you in every endeavor of your hand in the country which you are going to possess.
KJVP DEU 23:20 Unto a stranger thou mayest lend upon usury ; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury : that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither - thou goest to possess it.
AMP DEU 23:21 When you make a vow to the Lord your God, you shall not be slack in paying it, for the Lord your God will surely require it of you, and slackness would be sin in you.
KJV DEU 23:21 "When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee."
AKJV DEU 23:21 When you shall vow a vow to the LORD your God, you shall not slack to pay it: for the LORD your God will surely require it of you; and it would be sin in you.
RF DEU 23:21 When you vow a vow to your EVER-LIVING GOD, you shall not delay to pay it, for the EVER-LIVING your GOD will demand it from you; and that would be a sin to you. But
RF DEU 23:21 When you vow a vow to your EVER-LIVING GOD, you shall not delay to pay it, for the EVER-LIVING your GOD will demand it from you; and that would be a sin to you. But
KJVP DEU 23:21 When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God , thou shalt not slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin thee.
ACF DEU 23:21 Quando fizeres algum voto ao SENHOR teu Deus, não tardarás em cumpri-lo; porque o SENHOR teu Deus certamente o requererá de ti, e em ti haverá pecado.
AMP DEU 23:22 But if you refrain from vowing, it will not be sin in you.
KJV DEU 23:22 "But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee."
AKJV DEU 23:22 But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you.
RF DEU 23:22 if you do not vow, it will be no sin.
RF DEU 23:22 if you do not vow, it will be no sin.
KJVP DEU 23:22 But if thou shalt forbear to vow , it shall be no sin thee.
AMP DEU 23:23 The vow which has passed your lips you shall be watchful to perform, a voluntary offering which you have made to the Lord your God, which you have promised with your mouth.
KJV DEU 23:23 "That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth."
AKJV DEU 23:23 That which is gone out of your lips you shall keep and perform; even a freewill offering, according as you have vowed to the LORD your God, which you have promised with your mouth.
RF DEU 23:23 You must carefully perform the utterance of your lips; whatever you vow to your EVER-LIVING GOD, you must give whatever you have promised with your mouth.
RF DEU 23:23 You must carefully perform the utterance of your lips; whatever you vow to your EVER-LIVING GOD, you must give whatever you have promised with your mouth.
KJVP DEU 23:23 That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform ; even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God , which thou hast promised with thy mouth.
ACF DEU 23:23 O que saiu dos teus lábios guardarás, e cumprirás, tal como voluntariamente votaste ao SENHOR teu Deus, declarando-o pela tua boca.
AMP DEU 23:24 When you come into your neighbor's vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you please, but you shall not put any in your vessel.
KJV DEU 23:24 "When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel."
AKJV DEU 23:24 When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
RF DEU 23:24 When you go into your neighbour's vineyard, you may eat grapes to satisfy your wish, but you shall not put any into your basket.
RF DEU 23:24 When you go into your neighbour's vineyard, you may eat grapes to satisfy your wish, but you shall not put any into your basket.
KJVP DEU 23:24 When thou comest into thy neighbour?s vineyard , then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure ; but thou shalt not put any in thy vessel.
AMP DEU 23:25 When you come into the standing grain of your neighbor, you may pluck the ears with your hand, but you shall not put a sickle to your neighbor's standing grain.
KJV DEU 23:25 "When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn."
AKJV DEU 23:25 When you come into the standing corn of your neighbor, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing corn.
RF DEU 23:25 When you go through your neighbour's corn fields, you may pluck the ears with your hand, but you shall not cut from your neighbour's corn with a sickle.
RF DEU 23:25 When you go through your neighbour's corn fields, you may pluck the ears with your hand, but you shall not cut from your neighbour's corn with a sickle.
KJVP DEU 23:25 When thou comest into the standing corn of thy neighbour , then thou mayest pluck the ears with thine hand ; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour?s standing corn.
H1795 {dakkah} | dak-kaw' | From H1794 like H1793; | mutilated: - + wounded. | REF: 0
H8212 {shophkah} | shof-kaw' | Feminine of a derivative from H8210; | a pipe (for pouring forth, for example wine), that is, the penis: - privy member. | REF: 0
H3772 {karath} | kaw-rath' | A primitive root; | to cut (off, down or asunder); | by implication to destroy or consume; | specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): - be chewed, be con- [feder-] ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H4464 {mamzer} | mam-zare' | From an unused root mian. to alienate; | a mongrel, that is, born of a Jewish father and a heathen mother: - bastard.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H6224 {'as´iyriy} | as-ee-ree' | From H6235; | tenth; | by abbreviation tenth month or (feminine) part: - tenth (participle). | REF: 0 - 24
H1755 {dor dor} | dore, dore | From H1752; | properly a revolution of time, that is, an age or generation; | also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.
H5984 {'ammoniy} | am-mo-nee' | Patronymic from H5983; | an Ammonite or (adjectively) Ammonitish: - Ammonite (-s). | REF: 0 - 34
H4125 {mo'abiy mo'abiyah mo'abiyth} | mo-aw-bee', mo-aw-bee-yaw', mo-aw-beeth' | Patronymic from H4124; | a Moabite or Moabitess, that is, a descendant from Moab: - (woman) of Moab, Moabite (-ish, -ss). | REF: 0 - 14
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H6604 {pethor} | peth-ore' | Of foreign origin; | Pethor, a place in Mesopotamia: - Pethor. | REF: 0 - 1
H1160 {be'or} | beh-ore' | From H1197 (in the sense of burning); | a lamp; | Beor, the name of the father of an edomitish king; | also of that of Balaam: - Beor. | REF: 0 - 9
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H1109 {bil'am} | bil-awm' | Probably from H1077 and H5971; | not (of the) people, that is, foreigner; | Bilam, a Mesopotamian prophet; | also a place in Palestine: - Balaam, Bileam.
H7936 {s´akar sakar} | saw-kar', saw-kar' | The second form by permutation and used in ezr 4:5; | a primitive root (apparently akin (by prosthesis) to H3739 through the idea of temporary purchase; | compare H7937); | to hire: - earn wages hire (out self) reward X surely. | REF: 0 - 17
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H6923 {qadam} | kaw-dam' | A primitive root; | to project (one self), that is, precede; | hence to anticipate, hasten, meet (usually for help): - come (go, [flee]) before, + disappoint, meet, prevent.
H7043 {qalal} | kaw-lal' | A primitive root; | to be (causatively make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.): - abate, make bright, bring into contempt, | (ac-) curse, despise, | (be) ease (-y, -ier), | (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light (-en, -er, ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight [-ly], be swift (-er), | (be, be more, make, re-) vile, whet.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H763 {'aram naharayim} | ar-am' nah-har-ah'-yim | From H758 and the dual of H5104; | Aram of (the) two rivers (euphrates and Tigris) or Mesopotamia: - Aham-naharaim, Mesopotamia. | REF: 0 - 5
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H2015 {haphak} | haw-vak' | A primitive root; | to turn about or over; | by implication to change, overturn, return, pervert: - X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
H1293 {berakah} | ber-aw-kaw' | From H1288; | benediction; | by implication prosperity: - blessing, liberal, pool, present.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H157 {'ahab 'aheb} | aw-hab', aw-habe' | A primitive root; | to have affection for (sexually or otherwise): - (be-) love (-d, -ly, -r), like, friend.
H14 {'abah} | aw-baw' | A primitive root; | to breathe after, that is (figuratively) to be acquiescent: - consent, rest content, will, be willing. | REF: 0 - 50
H1875 {darash} | daw-rash' | A primitive root; | properly to tread or frequent; | usually to follow (for pursuit or search); | by implication to seek or ask; | specifically to worship: - ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-] mancer, question, require, search, seek [for, out], X surely.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H8581 {ta'ab} | taw-ab' | A primitive root; | to loathe, that is, | (morally) detest: - (make to be) abhor (-red), | (be, commit more, do) abominable (-y), X utterly.
H4713 {mitsriy} | mits-ree' | From H4714; | a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim: - Egyptian, of Egypt. | REF: 0 - 24
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H1616 {ger geyr} | gare, gare | From H1481; | properly a guest; | by implication a foreigner: - alien, sojourner, stranger.
H130 {'edomiy} | ed-o-mee' | Patronymic from H123; | an edomite, or descendant from (or inhabitant of) edom: - edomite. See H726. | REF: 0 - 17
H251 {'ach} | awkh | A primitive word; | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)): - another, brother (-ly), kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H3205 {yalad} | yaw-lad' | A primitive root; | to bear young; | causatively to beget; | medically to act as midwife; | specifically to show lineage: - bear, beget, birth ([-day]), born, | (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, | (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, | (woman in, woman that) travail (-eth, -ing woman).
H7992 {sheliyshiy} | shel-ee-shee' | Ordinal from H7969; | third; | feminine a third (part); | by extension a third (day, year or time); | specifically a third story cell): - third (part, rank, time), three (years old). | REF: 0 - 93
H4264 {machaneh} | makh-an-eh' | From H2583; | an encampment (of travellers or troops); | hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; | or even the sacred courts): - army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
H8104 {shamar} | shaw-mar' | A primitive root; | properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; | generally to protect, attend to, etc.: - beware, be circumspect, take heed (to self), keep (-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, | (that lay) wait (for), watch (-man).
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H2889 {tahor tahor} | haw-hore', taw-hore' | From H2891; | pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense): - clean, fair, pure (-ness).
H7137 {qareh} | kaw-reh' | From H7136; | an (unfortunate) occurrence, that is, some accidental (ceremonial) disqualification: - uncleanness that chanceth.
H4745 {miqreh} | mik-reh' | From H7136; | something met with, that is, an accident or fortune: - something befallen, befalleth, chance, event, hap (-peneth). | REF: 0 - 8
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H2351 {chuts chuts} | khoots, khoots | (Both forms feminine in the plural); | from an unused root meaning to sever; | properly separate by a wall, that is, outside, outdoors: - abroad, field, forth, highway, more, out (-side, -ward), street, without.
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H6153 {'ereb} | eh'-reb | From H6150; | dusk: - + day, even (-ing, tide), night.
H6437 {panah} | paw-naw' | A primitive root; | to turn; | by implication to face, that is, appear, look, etc.: - appear, at [even-] tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, | (have) respect (to), | (re-) turn (aside, away, back, face, self), X right [early].
H7364 {rachats} | raw-khats' | A primitive root; | to lave (the whole or a part of the thing): - bathe (self), wash (self).
H8121 {shemesh} | sheh'-mesh | From an unused root meaning to be brilliant; | the sun; | by implication the east; | figuratively a ray, that is, | (architecturally) a notched battlement: - + east side (-ward), sun ([rising]), + west (-ward), window. See also H1053.
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H3489 {yathed} | yaw-thade' | From an unused root meaning to pin through or fast; | a peg: - nail, paddle, pin, stake.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H2658 {chaphar} | khaw-far' | A primitive root; | properly to pry into; | by implication to delve, to explore: - dig, paw, search out, seek.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H3680 {kasah} | kaw-saw' | A primitive root; | properly to plump, that is, fill up hollows; | by implication to cover (for clothing or secrecy): - clad self, close, clothe, conceal, cover (self), | (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
H6627 {tsa'ah} | tsaw-aw' | From H3318; | issue, that is, | (human) excrement: - that (which) cometh from (out).
H240 {'azen} | aw-zane' | From H238; | a spade or paddle (as having a broad end): - weapon.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H7130 {qereb} | keh'-reb | From H7126; | properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition): - X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
H5337 {natsal} | naw-tsal' | A primitive root; | to snatch away, whether in a good or a bad sense: - X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H6918 {qadosh qadosh} | kaw-doshe', kaw-doshe' | From H6942; | sacred (ceremonially or morally); | (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary: - holy (One), saint.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H6172 {'ervah} | er-vaw' | From H6168; | nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish): - nakedness, shame, unclean (-ness).
H5462 {sagar} | saw-gar' | A primitive root; | to shut up; | figuratively to surrender: - close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, X straitly.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H113 {'adon 'adon} | aw-done', aw-done' | From an unused root (meaning to rule); | sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H8179 {sha'ar} | shah'-ar | From H8176 in its original sense; | an opening, that is, door or gate: - city, door, gate, port (X -er).
H3238 {yanah} | yaw-naw' | A primitive root; | to rage or be violent; | by implication to suppress, to maltreat: - destroy, | (thrust out by) oppress (-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.
H977 {bachar} | baw-khar' | A primitive root; | properly to try, that is, | (by implication) select: - acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H6948 {qedeshah} | ked-ay-shaw' | Feminine of H6945; | a female devotee (that is, prostitute): - harlot, whore. | REF: 0 - 3
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H6945 {qadesh} | kaw-dashe' | From H6942; | a (quasi) sacred person, that is, | (technically) a (male) devotee (by prostitution) to licentious idolatry: - sodomite, unclean.
H2181 {zanah} | zaw-naw' | A primitive root (highly fed and therefore wanton); | to commit adultery (usually of the female, and less often of simple forniciation, rarely of involuntary ravishment); | figuratively to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah): - (cause to) commit fornication, X continually, X great, | (be an, play the) harlot, | (cause to be, play the) whore, | (commit, fall to) whoredom, | (cause to) go a-whoring, whorish.
H4242 {mechiyr} | mekh-eer' | From an unused root meaning to buy; | price, payment, wages: - gain, hire, price, sold, worth.
H3611 {keleb} | keh'-leb | From an unused root meaning to yelp, or else to attack; | a dog; | hence (by euphemism) a male prostitute: - dog.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H5088 {neder neder} | neh'-der, nay'-der | From H5087; | a promise (to God); | also (concretely) a thing promised: - vow ([-ed]).
H8441 {to'ebah to'ebah} | to-ay-baw', to-ay-baw' | Feminine active participle of H8581; | properly something disgusting (morally), that is, | (as noun) an abhorrence; | especially idolatry or (concretely) an idol: - abominable (custom, thing), abomination.
H868 {'ethnan} | eth-nan' | The same as H866; | a gift (as the price of harlotry or idolatry): - hire, reward.
H5391 {nashak} | naw-shak' | A primitive root; | to strike with a sting (as a serpent); | figuratively, to oppress with interest on a loan: - bite, lend upon usury.
H5392 {neshek} | neh'-shek | From H5391; | interest on a debt: - usury.
H3701 {keseph} | keh'-sef | From H3700; | silver (from its pale color); | by implication money: - money, price, silver (-ling).
H5237 {nokriy} | nok-ree' | From H5235 (second form); | strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful): - alien, foreigner, outlandish, strange (-r, woman).
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H4916 {mishloach mishloach mishlach} | (1,2) mish-lo'-akh, mish-lawkh' | From H7971; | a sending out, that is, | (abstractly) presentation (favorable), or seizure (unfavorable); | also (concretely) a place of dismissal, or a business to be discharged: - to lay, to put, sending (forth), to set.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H3423 {yarash yaresh} | yaw-rash', yaw-raysh' | A primitive root; | to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); | by implication to seize, to rob, to inherit; | also to expel, to impoverish, to ruin: - cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive (-ing) out, enjoy, expel, X without fail, | (give to, leave for) inherit (-ance, -or), + magistrate, be (make) poor, come to poverty, | (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
H5087 {nadar} | naw-dar' | A primitive root; | to promise (positively, to do or give something to God): - (make a) vow.
H7999 {shalam} | shaw-lam' | A primitive root; | to be safe (in mind, body or estate); | figuratively to be (causatively make) completed; | by implication to be friendly; | by extension to reciprocate (in various applications): - make amends, | (make an) end, finish, full, give again, make good, | (re-) pay (again), | (make) (to) (be at) peace (-able), that is perfect, perform, | (make) prosper (-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.
H2399 {chet'} | khate | From H2398; | a crime or its penalty: - fault, X grievously, offence, | (punishment of) sin.
H309 {'achar} | aw-khar' | A primitive root; | to loiter (that is, be behind); | by implication to procrastinate: - continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
H2308 {chadal} | khaw-dal' | A primitive root; | properly to be flabby, that is, | (by implication) desist; | (figuratively) be lacking or idle: - cease, end, fail, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
H4161 {motsa' motsa'} | mo-tsaw', mo-tsaw' | From H3318; | a going forth, that is, | (the act) an egress, or (the place) an exit; | hence a source or product; | specifically dawn, the rising of the sun (the east), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass): - brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, [water-] course [springs].
H8193 {s´aphah s´epheth} | saw-faw', sef-eth' | (The second form is in dual and plural); | Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); | the lip (as a natural boundary); | by implication language; | by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): - band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, | ([sea-]) shore, side, speech, talk, [vain] words.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H5071 {nedabah} | ned-aw-baw' | From H5068; | properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; | also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift: - free (-will) offering, freely, plentiful, voluntary (-ily, offering), willing (-ly, offering).
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H7453 {rea' reya'} | ray'-ah, ray'-ah | From H7462; | an associate (more or less close): - brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.
H3754 {kerem} | keh'-rem | From an unused root of uncertain meaning; | a garden or vineyard: - vines, | (increase of the) vineyard (-s), vintage. See also H1021.
H6025 {'enab} | ay-nawb' | From an unused root probably meaning to bear fruit; | a grape: - (ripe) grape, wine.
H7648 {s´oba'} | so'-bah | From H7646; | satisfaction (of food or (figuratively) joy): - fill, full (-ness), satisfying, be satisfied. | REF: 0 - 7
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H3627 {keliy} | kel-ee' | From H3615; | something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): - armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H7054 {qamah} | kaw-maw' | Feminine of active participle of H6965; | something that rises, that is, a stalk of grain: - (standing) corn, grown up, stalk.
H6998 {qataph} | kaw-taf' | A primitive root; | to strip off: - crop off, cut down (up), pluck.
H4425 {meliylah} | mel-ee-law' | From H4449 (in the sense of cropping (compare H4135)); | a head of grain (as cut off): - ear.
H5130 {nuph} | noof | A primitive root; | to quiver (that is, vibrate up and down, or rock to and fro); | used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.): - lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.
H2770 {chermesh} | kher-mashe' | From H2763; | a sickle (as cutting): - sickle.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?