Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP JOS 8:1 AND THE Lord said to Joshua, Fear not nor be dismayed. Take all the men of war with you, and arise, go up to Ai; see, I have given into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land.
KJV JOS 8:1 "And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:"
AKJV JOS 8:1 And the LORD said to Joshua, Fear not, neither be you dismayed: take all the people of war with you, and arise, go up to Ai: see, I have given into your hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
RF JOS 8:1 (B.C. 1451.) Joshua assails Ai with his whole forces. Then the EVER-LIVING said to Joshua, "Fear not! and do not delay to take all the forces with you to the war, but advance upon Ai, for I will give the king of Ai to your hand, with his people and city and land,
RF JOS 8:1 (B.C. 1451.) Joshua assails Ai with his whole forces. Then the EVER-LIVING said to Joshua, "Fear not! and do not delay to take all the forces with you to the war, but advance upon Ai, for I will give the king of Ai to your hand, with his people and city and land,
KJVP JOS 8:1 And the LORD said unto Joshua , Fear not, neither be thou dismayed : take all the people of war with thee, and arise , go up to Ai : see , I have given into thy hand the king of Ai , and his people , and his city , and his land:
AMP JOS 8:2 And you shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king, except that its spoil and its cattle [this time] you shall take as booty for yourselves. Lay an ambush against the city behind it.
KJV JOS 8:2 "And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it."
AKJV JOS 8:2 And you shall do to Ai and her king as you did to Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall you take for a prey to yourselves: lay you an ambush for the city behind it.
RF JOS 8:2 when you shall do to Ai and her king, as you did to Jeriko and her king; except that you may plunder the booty for yourselves. Place an ambush behind the town."
RF JOS 8:2 when you shall do to Ai and her king, as you did to Jeriko and her king; except that you may plunder the booty for yourselves. Place an ambush behind the town."
KJVP JOS 8:2 And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king : only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
ACF JOS 8:2 Farás, pois, a Ai e a seu rei, como fizeste a Jericó, e a seu rei; salvo que, para vós, tomareis os seus despojos, e o seu gado; põe emboscadas à cidade, por detrás dela.
AMP JOS 8:3 So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai; [he] chose thirty thousand mighty men of strength and sent them forth by night.
KJV JOS 8:3 "So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night."
AKJV JOS 8:3 So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valor, and sent them away by night.
RF JOS 8:3 Joshua and all the forces consequently advanced to the war, ascending to Ai. Joshua, however, selected thirty thousand men, the best of the army, and sent them by night,
RF JOS 8:3 Joshua and all the forces consequently advanced to the war, ascending to Ai. Joshua, however, selected thirty thousand men, the best of the army, and sent them by night,
KJVP JOS 8:3 So Joshua arose , and all the people of war , to go up against Ai : and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour , and sent them away by night.
AMP JOS 8:4 And he commanded them, Behold, you shall lie in wait against the city behind it. Do not go very far from the city, but all of you be ready.
KJV JOS 8:4 "And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:"
AKJV JOS 8:4 And he commanded them, saying, Behold, you shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be you all ready:
RF JOS 8:4 instructing them thus;—" Be careful to lie in ambush behind the town, not very far from the city. And all of you be steady.
RF JOS 8:4 instructing them thus;—" Be careful to lie in ambush behind the town, not very far from the city. And all of you be steady.
KJVP JOS 8:4 And he commanded them, saying , Behold , ye shall lie in wait against the city , even behind the city : go not very far from the city , but be ye all ready:
ACF JOS 8:4 E deu-lhes ordem, dizendo: Olhai! Ponde-vos de emboscadas contra a cidade, por detrás dela; não vos alongueis muito da cidade; e estai todos vós atentos.
AMP JOS 8:5 And I and all the people who are with me will approach the city. And when they come out against us, as the first time, we will flee before them
KJV JOS 8:5 "And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,"
AKJV JOS 8:5 And I, and all the people that are with me, will approach to the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
RF JOS 8:5 While I and the main body of the forces with me will advance to the town, and when they come to oppose us, as formerly, we will retreat before them,
RF JOS 8:5 While I and the main body of the forces with me will advance to the town, and when they come to oppose us, as formerly, we will retreat before them,
KJVP JOS 8:5 And I, and all the people that are with me, will approach unto the city : and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first , that we will flee before them,
AMP JOS 8:6 Till we have drawn them from the city, for they will say, They are fleeing from us as before. So we will flee before them.
KJV JOS 8:6 "(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them."
AKJV JOS 8:6 (For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
RF JOS 8:6 so that they may follow after us till we separate them from the city. For they will say 'We are driving them before us, as we formerly drove them before us.'
RF JOS 8:6 so that they may follow after us till we separate them from the city. For they will say 'We are driving them before us, as we formerly drove them before us.'
KJVP JOS 8:6 (For they will come out after us) till we have drawn them from the city ; for they will say , They flee before us, as at the first : therefore we will flee before them.
AMP JOS 8:7 Then you shall rise up from the ambush and seize the city, for the Lord your God will deliver it into your hand.
KJV JOS 8:7 "Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand."
AKJV JOS 8:7 Then you shall rise up from the ambush, and seize on the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
RF JOS 8:7 Then you must rise up from the ambush, and rush into the town;—for your EVER-LIVING GOD will give it to your hand
RF JOS 8:7 Then you must rise up from the ambush, and rush into the town;—for your EVER-LIVING GOD will give it to your hand
KJVP JOS 8:7 Then ye shall rise up from the ambush , and seize upon the city : for the LORD your God will deliver it into your hand.
ACF JOS 8:7 Então saireis vós da emboscada, e tomareis a cidade; porque o SENHOR vosso Deus vo-la dará nas vossas mãos.
AMP JOS 8:8 When you have taken the city, you shall set it afire; as the Lord commanded, you shall do. See, I have commanded you.
KJV JOS 8:8 "And it shall be, when ye have taken the city, that ye shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall ye do. See, I have commanded you."
AKJV JOS 8:8 And it shall be, when you have taken the city, that you shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall you do. See, I have commanded you.
RF JOS 8:8 But when you have seized the place, set the city on fire, as the EVER-LIVING commands you to do.—Mind I have instructed you!"
RF JOS 8:8 But when you have seized the place, set the city on fire, as the EVER-LIVING commands you to do.—Mind I have instructed you!"
KJVP JOS 8:8 And it shall be, when ye have taken the city , that ye shall set the city on fire : according to the commandment of the LORD shall ye do . See , I have commanded you.
ACF JOS 8:8 E será que tomando vós a cidade, por-lhe-eis fogo; conforme a palavra do SENHOR fareis; olhai que vo-lo tenho mandado.
AMP JOS 8:9 So Joshua sent them forth, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.
KJV JOS 8:9 "Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people."
AKJV JOS 8:9 Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
RF JOS 8:9 Joshua despatched them thus, and they went to the ambuscade, and halted there between Bethel and Ai, to the west of Ai, but Joshua remained that night in the midst of the forces.
RF JOS 8:9 Joshua despatched them thus, and they went to the ambuscade, and halted there between Bethel and Ai, to the west of Ai, but Joshua remained that night in the midst of the forces.
KJVP JOS 8:9 Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush , and abode between Bethel and Ai , on the west side of Ai : but Joshua lodged that night among the people.
AMP JOS 8:11 And all the fighting men who were with him went up and drew near before the city and encamped on the north side of [it], with a ravine between them and Ai.
KJV JOS 8:11 "And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai."
AKJV JOS 8:11 And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew near, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.
RF JOS 8:11 and the whole body of the army that was with him advanced, and approached, and came near to the city, to assail Ai from the north. Now there was a valley between them and Ai.
RF JOS 8:11 and the whole body of the army that was with him advanced, and approached, and came near to the city, to assail Ai from the north. Now there was a valley between them and Ai.
KJVP JOS 8:11 And all the people , even the people of war that were with him, went up, and drew nigh , and came before the city , and pitched on the north side of Ai : now there was a valley between them and Ai.
AMP JOS 8:13 So they stationed all the army--the main encampment that was north of the city and their men in ambush behind and on the west of the city--and Joshua went that night into the midst of the ravine.
KJV JOS 8:13 "And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley."
AKJV JOS 8:13 And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the middle of the valley.
RF JOS 8:13 Thus the main body of the army rested on the north of the town, with its ambuscade at the west of the city, whilst Joshua marched by night through the valley.
RF JOS 8:13 Thus the main body of the army rested on the north of the town, with its ambuscade at the west of the city, whilst Joshua marched by night through the valley.
KJVP JOS 8:13 And when they had set the people , even all the host that was on the north of the city , and their liers in wait on the west of the city , Joshua went that night into the midst of the valley.
AMP JOS 8:14 When the king [and people] of Ai saw it, they hastily rose early, and the men of the city went out against Israel to battle [at a time and place appointed] before the Arabah [plain]. But he did not know of the ambush against him behind the city.
KJV JOS 8:14 "And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that there were liers in ambush against him behind the city."
AKJV JOS 8:14 And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hurried and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he knew not that there were liers in ambush against him behind the city.
RF JOS 8:14 But when the king of Ai perceived it, he hastened and arose, and the man came out of Ai to oppose Israel in battle with all his forces in the open plain. But he knew not of the ambush behind the city.
RF JOS 8:14 But when the king of Ai perceived it, he hastened and arose, and the man came out of Ai to oppose Israel in battle with all his forces in the open plain. But he knew not of the ambush behind the city.
KJVP JOS 8:14 And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early , and the men of the city went out against Israel to battle , he and all his people , at a time appointed , before the plain ; but he wist not that there were liers in ambush against him behind the city.
AMP JOS 8:16 So all the people in Ai were called together to pursue them, and they pursued Joshua and were drawn away from the city.
KJV JOS 8:16 "And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city."
AKJV JOS 8:16 And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
RF JOS 8:16 Then all the people who were in the town shouted to run after them; so they ran after Joshua, and separated themselves from the city,
RF JOS 8:16 Then all the people who were in the town shouted to run after them; so they ran after Joshua, and separated themselves from the city,
KJVP JOS 8:16 And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua , and were drawn away from the city.
AMP JOS 8:17 Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel. Leaving the city open, they pursued Israel.
KJV JOS 8:17 "And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel."
AKJV JOS 8:17 And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
RF JOS 8:17 and there was not a man left in Ai and Bethel, who did not go out after Israel; thus they left the city unguarded to chase after Israel.
RF JOS 8:17 and there was not a man left in Ai and Bethel, who did not go out after Israel; thus they left the city unguarded to chase after Israel.
KJVP JOS 8:17 And there was not a man left in Ai or Bethel , that went not out after Israel : and they left the city open , and pursued after Israel.
ACF JOS 8:17 E nem um só homem ficou em Ai, nem em Betel, que não saÃsse após Israel; e deixaram a cidade aberta, e seguiram a Israel.
AMP JOS 8:18 Then the Lord said to Joshua, Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai, for I will give it into your hand. So Joshua stretched out the javelin in his hand toward the city.
KJV JOS 8:18 "And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city."
AKJV JOS 8:18 And the LORD said to Joshua, Stretch out the spear that is in your hand toward Ai; for I will give it into your hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
RF JOS 8:18 Then the EVER-LIVING said to Joshua; "Extend the javelin that is in your hand towards Ai, for I will give it into your power." So Joshua extended the javelin which was in his hand to the city,
RF JOS 8:18 Then the EVER-LIVING said to Joshua; "Extend the javelin that is in your hand towards Ai, for I will give it into your power." So Joshua extended the javelin which was in his hand to the city,
KJVP JOS 8:18 And the LORD said unto Joshua , Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai ; for I will give it into thine hand . And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
AMP JOS 8:19 The men in the ambush arose quickly out of their place and ran when he stretched out his hand; and they entered the city and took it, and then hastened and set it afire.
KJV JOS 8:19 "And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire."
AKJV JOS 8:19 And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hurried and set the city on fire.
RF JOS 8:19 and the ambush arose immediately from its place, and ran with outstretched hand to the town, and captured it, and instantly fired the city.
RF JOS 8:19 and the ambush arose immediately from its place, and ran with outstretched hand to the town, and captured it, and instantly fired the city.
KJVP JOS 8:19 And the ambush arose quickly out of their place , and they ran as soon as he had stretched out his hand : and they entered into the city , and took it, and hasted and set the city on fire.
ACF JOS 8:19 Então a emboscada se levantou apressadamente do seu lugar, e, estendendo ele a sua mão, correram e entraram na cidade, e a tomaram; e apressando-se, puseram fogo na cidade.
AMP JOS 8:20 When the men of Ai looked back, behold, the smoke of the city went up to the heavens, and they had no power to flee this way or that way. Then the Israelites who fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
KJV JOS 8:20 "And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers."
AKJV JOS 8:20 And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back on the pursuers.
RF JOS 8:20 Then the men of Ai turned and looked, and saw the smoke go up from the city to the sky, and that there was no direction in which they could fly, one way or the other; so our forces, retreating to the desert, turned from their retreat,
RF JOS 8:20 Then the men of Ai turned and looked, and saw the smoke go up from the city to the sky, and that there was no direction in which they could fly, one way or the other; so our forces, retreating to the desert, turned from their retreat,
KJVP JOS 8:20 And when the men of Ai looked behind them, they saw , and, behold , the smoke of the city ascended up to heaven , and they had no power to flee this way or that way : and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
AMP JOS 8:21 When Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city and that the smoke of the city went up, they turned again and slew the men of Ai.
KJV JOS 8:21 "And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai."
AKJV JOS 8:21 And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
RF JOS 8:21 when Joshua and the Israelite army saw that the ambuscaders had captured the city, because the smoke went up from the town,—they turned and charged on to the men of Ai, and the others came out from the city to attack them.
RF JOS 8:21 when Joshua and the Israelite army saw that the ambuscaders had captured the city, because the smoke went up from the town,—they turned and charged on to the men of Ai, and the others came out from the city to attack them.
KJVP JOS 8:21 And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city , and that the smoke of the city ascended , then they turned again , and slew the men of Ai.
AMP JOS 8:22 And the others came forth out of the city against them [of Ai], so that they were in the midst of Israel, some on this side and some on that side. And [the Israelites] smote them, so that they let none of them remain or escape.
KJV JOS 8:22 "And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape."
AKJV JOS 8:22 And the other issued out of the city against them; so they were in the middle of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
RF JOS 8:22 Thus they were with Israel on both sides, front and rear, and they fought until only a remnant fled and escaped.
RF JOS 8:22 Thus they were with Israel on both sides, front and rear, and they fought until only a remnant fled and escaped.
KJVP JOS 8:22 And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel , some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
AMP JOS 8:24 When Israel had finished slaying all the inhabitants of Ai in the field and in the wilderness into which they pursued them, and they were all fallen by the sword until they were consumed, then all the Israelites returned to Ai and smote it with the sword.
KJV JOS 8:24 "And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword."
AKJV JOS 8:24 And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned to Ai, and smote it with the edge of the sword.
RF JOS 8:24 and when Israel had finished slaying all the people of Ai in the field of the desert to which they had fled, and all had fallen to death by the edge of the sword—the army of Israel turned back to Ai, and struck it with the edge of the sword;
RF JOS 8:24 and when Israel had finished slaying all the people of Ai in the field of the desert to which they had fled, and all had fallen to death by the edge of the sword—the army of Israel turned back to Ai, and struck it with the edge of the sword;
KJVP JOS 8:24 And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field , in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword , until they were consumed , that all the Israelites returned unto Ai , and smote it with the edge of the sword.
AMP JOS 8:27 Only the livestock and the spoil of that city Israel took as booty for themselves, according to the word of the Lord which He commanded Joshua.
KJV JOS 8:27 "Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua."
AKJV JOS 8:27 Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey to themselves, according to the word of the LORD which he commanded Joshua.
RF JOS 8:27 However the cattle and the furniture of the town Israel plundered for themselves, as the EVER-LIVING had said, when He instructed Joshua.
RF JOS 8:27 However the cattle and the furniture of the town Israel plundered for themselves, as the EVER-LIVING had said, when He instructed Joshua.
KJVP JOS 8:27 Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves , according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.
AMP JOS 8:29 And he hanged the king of Ai on a tree until evening; and at sunset, Joshua commanded and they took the body down from the tree and cast it at the entrance of the city gate and raised a great heap of stones over it that is there to this day.
KJV JOS 8:29 "And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, that remaineth unto this day."
AKJV JOS 8:29 And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcass down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, that remains to this day.
RF JOS 8:29 and he hung the king of Ai on a tree until the dusk. But when the sun went down Joshua commanded and they lowered the corpse from the tree, and laid it at the open gate of the city, and piled upon it a great heap of stones. (They remain to this day.)
RF JOS 8:29 and he hung the king of Ai on a tree until the dusk. But when the sun went down Joshua commanded and they lowered the corpse from the tree, and laid it at the open gate of the city, and piled upon it a great heap of stones. (They remain to this day.)
KJVP JOS 8:29 And the king of Ai he hanged on a tree until eventide - : and as soon as the sun was down , Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree , and cast it at the entering of the gate of the city , and raise thereon a great heap of stones , that remaineth unto this day.
AMP JOS 8:31 As Moses the servant of the Lord commanded the Israelites, as it is written in the Book of the Law of Moses, an altar of unhewn stones, upon which no man has lifted up an iron tool; and they offered on it burnt offerings to the Lord and sacrificed peace offerings.
KJV JOS 8:31 "As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up any iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings."
AKJV JOS 8:31 As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man has lift up any iron: and they offered thereon burnt offerings to the LORD, and sacrificed peace offerings.
RF JOS 8:31 as Moses the servant of the EVER-LIVING commanded the children of Israel, and such as Moses described in the Book of the Law for the children of Israel, of Whole Stones, to which no chisel had been applied, and he offered upon it a Burnt Offering to the EVER-LIVING, and sacrificed a Thankoffering.
RF JOS 8:31 as Moses the servant of the EVER-LIVING commanded the children of Israel, and such as Moses described in the Book of the Law for the children of Israel, of Whole Stones, to which no chisel had been applied, and he offered upon it a Burnt Offering to the EVER-LIVING, and sacrificed a Thankoffering.
KJVP JOS 8:31 As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel , as it is written in the book of the law of Moses , an altar of whole stones , over which no man hath lift up any iron : and they offered thereon burnt offerings unto the LORD , and sacrificed peace offerings.
AMP JOS 8:32 And there, in the presence of the Israelites, [Joshua] wrote on the stones a copy of the law of Moses.
KJV JOS 8:32 "And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel."
AKJV JOS 8:32 And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
RF JOS 8:32 He also carved upon the stones there a copy of the Law of Moses, which he wrote for the sons of Israel. ————— 1 The words In brackets are an editor's notes.—F.F.
RF JOS 8:32 He also carved upon the stones there a copy of the Law of Moses, which he wrote for the sons of Israel. ————— 1 The words In brackets are an editor's notes.—F.F.
KJVP JOS 8:32 And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses , which he wrote in the presence of the children of Israel.
AMP JOS 8:33 And all Israel, sojourner as well as he who was born among them, with their elders, officers, and judges, stood on either side of the ark before the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the Lord, half of them in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the Lord had commanded before that they should bless the Israelites.
KJV JOS 8:33 "And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel."
AKJV JOS 8:33 And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bore the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
RF JOS 8:33 Then the army of Israel, and the senators, and officers, and judges stood on each side of the Ark, next to the priests and Levites, who carried the Ark of the Covenant of the LORD, together with the foreigners and natives, on Mount Gherizim, and half on Mount Ebal, as Moses the servant of the EVER-LIVING commanded, to bless the Nation of Israel at the start.
RF JOS 8:33 Then the army of Israel, and the senators, and officers, and judges stood on each side of the Ark, next to the priests and Levites, who carried the Ark of the Covenant of the LORD, together with the foreigners and natives, on Mount Gherizim, and half on Mount Ebal, as Moses the servant of the EVER-LIVING commanded, to bless the Nation of Israel at the start.
KJVP JOS 8:33 And all Israel , and their elders , and officers , and their judges , stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites , which bare the ark of the covenant of the LORD , as well the stranger , as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim , and half of them over - against mount Ebal ; as Moses the servant of the LORD had commanded before , that they should bless the people of Israel.
AMP JOS 8:34 Afterward, Joshua read all the words of the law, the blessings and cursings, all that is written in the Book of the Law.
KJV JOS 8:34 "And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law."
AKJV JOS 8:34 And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
RF JOS 8:34 After that he read the whole of the Law of Blessing and Cursing, with all that was written in the Book of the Law.
RF JOS 8:34 After that he read the whole of the Law of Blessing and Cursing, with all that was written in the Book of the Law.
KJVP JOS 8:34 And afterward - he read all the words of the law , the blessings and cursings , according to all that is written in the book of the law.
ACF JOS 8:34 E depois leu em alta voz todas as palavras da lei, a bênção e a maldição, conforme a tudo o que está escrito no livro da lei.
AMP JOS 8:35 There was not a word of all that Moses commanded which Joshua did not read before all the assembly of Israel, and the women, and little ones, and the foreigners who were living among them.
KJV JOS 8:35 "There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them."
AKJV JOS 8:35 There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
RF JOS 8:35 There was not a word of all that Moses commanded which Joshua did not read before all the Parliament of Israel, with the men and children, and the foreigners who marched with them.
RF JOS 8:35 There was not a word of all that Moses commanded which Joshua did not read before all the Parliament of Israel, with the men and children, and the foreigners who marched with them.
KJVP JOS 8:35 There was not a word of all that Moses commanded , which Joshua read not before all the congregation of Israel , with the women , and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H5857 {'ay 'aya' 'ayath} | ah'ee, ah-yaw', ah-yawth' | For H5856; | Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine: - Ai, Aija, Aijath, Hai. | REF: 0 - 32
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H4421 {milchamah} | mil-khaw-maw' | From H3898 (in the sense of fighting); | a battle (that is, the engagement); | generally war (that is, warfare): - battle, fight, | (-ing), war ([-rior]).
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H2865 {chathath} | khaw-thath' | A primitive root; | properly to prostrate; | hence to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear: - abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, | (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H3091 {yehoshua' yehoshua'} | yeh-ho-shoo'-ah, yeh-ho-shoo'-ah | From H3068 and H3467; | Jehovah-saved; | Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader: - Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954, H3442. | REF: 0 - 198
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H408 {'al} | al | A negative particle (akin to H3808); | not (the qualified negation used as a deprecative); | once (Job 24:25) as a noun nothing: - nay neither + never no nor not nothing [worth] rather than. | REF: 0 - 145
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H3405 {yeriycho yerecho yeriychoh} | yer-ee-kho', yer-ay-kho', yer-ee-kho' | Perhaps from H3394; | its month; | or else from H7306; | fragrant; | Jericho or Jerecho, a place in Palestine: - Jericho. | REF: 0 - 52
H7535 {raq} | rak | The same as H7534 as a noun; | properly leanness, that is, | (figuratively) limitation; | only adverbially merely, or conjugationally although: - but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so [that], surely, yet (so), in any wise.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H929 {behemah} | be-hay-maw' | From an unused root (probably meaning to be mute); | properly a dumb beast; | especially any large quadruped or animal (often collectively): - beast, cattle.
H962 {bazaz} | baw-zaz' | A primitive root; | to plunder: - catch, gather, | (take) for a prey, rob (-ber), spoil, take (away, spoil), X utterly.
H693 {'arab} | aw-rab' | A primitive root; | to lurk: - (lie in) ambush (-ment), lay (lie in) wait.
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H1368 {gibbor gibbor} | ghib-bore', ghib-bore' | Intensive from the same as H1397; | powerful; | by implication warrior, tyrant: - champion, chief, X excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
H2428 {chayil} | khah'-yil | From H2342; | probably a force, whether of men, means or other resources; | an army, wealth, virtue, valor, strength: - able, activity, | (+) army, band of men (soldiers), company, | (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, | (+) valiant (-ly), valour, virtuous (-ly), war, worthy (-ily).
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H977 {bachar} | baw-khar' | A primitive root; | properly to try, that is, | (by implication) select: - acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
H505 {'eleph} | eh'-lef | Properly the same as H504; | hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand: - thousand.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H7368 {rachaq} | raw-khak' | A primitive root; | to widen (in any direction), that is, | (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation): - (a, be, cast, drive, get, go, keep [self], put, remove, be too, [wander], withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, | (be) a good way (off).
H3966 {me'od} | meh-ode' | From the same as H181; | properly vehemence, that is, | (with or without preposition) vehemently; | by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; | especially when repeated): - diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), | (so) much, quickly, | (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.
H3559 {kun} | koon | A primitive root; | properly to be erect (that is, stand perpendicular); | . hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): - certain (-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, | (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, | (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, | (e-) stablish, stand, tarry, X very deed.
H7126 {qarab} | kaw-rab' | A primitive root; | to approach (causatively bring near) for whatever purpose: - (cause to) approach, | (cause to) bring (forth, near), | (cause to) come (near, nigh), | (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H7125 {qir'ah} | keer-aw' | From H7122; | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite): - X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way. | REF: 0 - 112
H7223 {ri'shon ri'shon} | ree-shone', ree-shone' | From H7221; | first, in place, time or rank (as adjective or noun): - ancestor, | (that were) before (-time), beginning, eldest, first, fore [-father] (-most), former (thing), of old time, past.
H5127 {nus} | noos | A primitive root; | to flit, that is, vanish away (subside, escape; | causatively chase, impel, deliver): - X abate, away, be displayed, | (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H3423 {yarash yaresh} | yaw-rash', yaw-raysh' | A primitive root; | to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); | by implication to seize, to rob, to inherit; | also to expel, to impoverish, to ruin: - cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive (-ing) out, enjoy, expel, X without fail, | (give to, leave for) inherit (-ance, -or), + magistrate, be (make) poor, come to poverty, | (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H8610 {taphas´} | taw-fas' | A primitive root; | to manipulate, that is, seize; | chiefly to capture, wield; | specifically to overlay; | figuratively to use unwarrantably: - catch, handle, | (lay, take) hold (on, over), stop, X surely, surprise, take.
H3341 {yatsath} | yaw-tsath' | A primitive root; | to burn or set on fire; | figuratively to desolate: - burn (up), be desolate, set (on) fire ([fire]), kindle.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H1008 {beyth-'el} | bayth-ale' | From H1004 and H410; | house of God; | Beth-el, a place in Palestine: - Beth-el. | REF: 0 - 63
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H3885 {lun liyn} | loon, leen | A primitive root; | to stop (usually over night); | by implication to stay permanently; | hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): - abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, | (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), | (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H996 {beyn} | bane | (Sometimes in the plural masculine or feminine); | properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H995; | a distinction; | but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); | also as a conjugation, either... or: - among, asunder, at, between (-twixt . . . and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be... or), within.
H7925 {shakam} | shaw-kam' | A primitive root; | properly to incline (the shoulder to a burden); | but used only as denominative from H7926; | literally to load up (on the back of man or beast), that is, to start early in the morning: - (arise, be up, get [oneself] up, rise up) early (betimes), morning.
H1242 {boqer} | bo'-ker | From H1239; | properly dawn (as the break of day); | generally morning: - (+) day, early, morning, morrow.
H6485 {paqad} | paw-kad' | A primitive root; | to visit (with friendly or hostile intent); | by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.: - appoint, X at all, avenge, bestow, | (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up look, make X by any means, miss, number, officer, | (make) overseer have (the) oversight, punish, reckon, | (call to) remember (-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.
H2205 {zaqen} | zaw-kane' | From H2204; | old: - aged, ancient (man), elder (-est), old (man, men and . . . women), senator.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H5066 {nagash} | naw-gash' | A primitive root; | to be or come (causatively bring) near (for any purpose); | euphemistically to lie with a woman; | as an enemy, to attack; | religiously to worship; | causatively to present; | figuratively to adduce an argument; | by reversal, to stand back: - (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), | (cause to) come (higher, near, nigh), give place, go hard (up), | (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
H5048 {neged} | neh'-ghed | From H5046; | a front, that is, part opposite; | specifically a counterpart, or mate; | usually (adverbially, especially with preposition) over against or before: - about, | (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
H2583 {chanah} | khaw-naw' | A primitive root (compare H2603); | properly to incline; | by implication to decline (of the slanting rays of evening); | specifically to pitch a tent; | generally to encamp (for abode or siege): - abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
H6828 {tsaphon tsaphon} | tsaw-fone', tsaw-fone' | From H6845; | properly hidden, that is, dark; | used only of the north as a quarter (gloomy and unknown): - north (-ern, side, -ward, wind).
H1516 {gay' gay} | gah'ee, gah'ee | Probably (by transmutation) from the same root as H1466 (abbreviated); | a gorge (from its lofty sides; | hence narrow, but not a gully or winter torrent): - valley.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H4264 {machaneh} | makh-an-eh' | From H2583; | an encampment (of travellers or troops); | hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; | or even the sacred courts): - army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
H6119 {'aqeb 'iqqebah} | aw-kabe', ik-keb-aw' | From H6117; | a heel (as protuberant); | hence a track; | figuratively the rear (of an army). (lier in wait is by mistake for H6120.): - heel, [horse-] hoof, last, lier in wait [by mistake for H6120], | (foot-) step.
H6010 {'emeq} | ay'-mek | From H6009; | a vale (that is, broad depression).: - dale, vale, valley [often used as a part of proper names]. See also H1025.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H6160 {'arabah} | ar-aw-baw' | From H6150 (in the sense of sterility); | a desert; | especially (with the article prefixed) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea: - Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026.
H4150 {mo'ed mo'ed mo'adah} | mo-ade', mo-ade', mo-aw-daw' | From H3259; | properly an appointment, that is, a fixed time or season; | specifically a festival; | conventionally a year; | by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); | technically the congregation; | by extension, the place of meeting; | also a signal (as appointed beforehand): - appointed (sign, time), | (place of, solemn) assembly, congregation, | (set, solemn) feast, | (appointed, due) season, solemn (-ity), synagogue, | (set) time (appointed).
H4116 {mahar} | maw-har' | A primitive root; | properly to be liquid or flow easily, that is, | (by implication); | to hurry (in a good or bad sense); | often used (with another verb) adverbially promptly: - be carried headlong, fearful, | (cause to make, in, make) haste (-n, -ily, | (be) hasty, | (fetch, make ready) X quickly, rash, X shortly, | (be so) X soon, make speed, X speedily, X straightway, X suddenly, swift.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H5060 {naga'} | naw-gah' | A primitive root; | properly to touch, that is, lay the hand upon (for any purpose; | euphemistically, to lie with a woman); | by implication to reach (figuratively to arrive, acquire); | violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.): - beat, | (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H2199 {za'aq} | zaw-ak' | A primitive root; | to shriek (from anguish or danger); | by analogy (as a herald) to announce or convene publicly: - assemble, call (together), | (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
H7291 {radaph} | raw-daf' | A primitive root; | to run after (usually with hostile intent; | figuratively (of time) gone by): - chase, put to flight, follow (after, on), hunt, | (be under) persecute (-ion, -or), pursue (-r).
H7604 {sha'ar} | shaw-ar' | A primitive root; | properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant: - leave, | (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
H5800 {'azab} | aw-zab' | A primitive root; | to loosen, that is, relinquish, permit, etc.: - commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H5186 {natah} | naw-taw' | A primitive root; | to stretch or spread out; | by implication to bend away (including moral deflection); | used in a great variety of applications: - + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
H3591 {kiydon} | kee-dohn' | From the same as H3589; | properly something to strike with, that is, a dart (perhaps smaller than H2595): - lance, shield, spear, target. | REF: 0 - 7
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H4120 {meherah} | meh-hay-raw' | Feminine of H4118; | properly a hurry; | hence (adverbially) promptly: - hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed (-ily), swiftly.
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H7323 {ruts} | roots | A primitive root; | to run (for whatever reason, especially to rush): - break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, | (make) run (away, through), post, stretch out.
H3920 {lakad} | law-kad' | A primitive root; | to catch (in a net, trap or pit); | generally to capture or occupy; | also to choose (by lot); | figuratively to cohere: - X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
H2015 {haphak} | haw-vak' | A primitive root; | to turn about or over; | by implication to change, overturn, return, pervert: - X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
H2008 {hennah} | hane'-naw | From H2004; | hither or thither (but used both of place and time): - here, hither [-to], now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to . . . fro, + yet.
H2007 {hennah} | hane'-naw | Prolonged for H2004; | themselves (often used emphatically for the copula, also in indirect relation): - X in, X such (and such things), their, | (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, those, wherein. | REF: 0 - 20
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H6227 {'ashan} | aw-shawn' | From H6225; | smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger): - smoke (-ing).
H6437 {panah} | paw-naw' | A primitive root; | to turn; | by implication to face, that is, appear, look, etc.: - appear, at [even-] tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, | (have) respect (to), | (re-) turn (aside, away, back, face, self), X right [early].
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H1115 {biltiy} | bil-tee' | Constructive feminine of H1086 (equivalent to H1097); | properly a failure of, that is, | (used only as a negative particle, usually with prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.: - because un[satiable], beside, but, + continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.
H8300 {s´ariyd} | saw-reed' | From H8277; | a survivor: - X alive, left, remain (-ing), remnant, rest.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H8552 {tamam} | taw-mam' | A primitive root; | to complete, in a good or a bad sense, literally or figuratively, transitively or intransitively: - accomplish, cease, be clean [pass-] ed, consume, have done, | (come to an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H2026 {harag} | haw-rag' | A primitive root; | to smite with deadly intent: - destroy, out of hand, kill, murder (-er), put to [death], make [slaughter], slay (-er), X surely.
H3615 {kalah} | kaw-law' | A primitive root; | to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume): - accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . . were) done, | (be an) end (of), expire, | (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H6240 {'as’ar} | aw-sawr' | For H6235; | ten (only in combination), that is, the "teens"; | also (ordinal) a "teenth": - [eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-] teen (-th), + eleven (-th), + sixscore thousand, + twelve (-th). | REF: 0 - 268
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H2763 {charam} | khaw-ram' | A primitive root; | to seclude; | specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); | physically and reflexively to be blunt as to the nose: - make accursed, consecrate, | (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
H1992 {hem hemmah} | haym, haym'-maw | Masculine plural from H1931; | they (only used when emphatic): - it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), | (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
H8313 {s'araph} | saw-raf' | A primitive root; | to be (causatively set) on fire: - (cause to, make a) burn ([-ing], up), kindle, X utterly.
H8510 {tel} | tale | By contraction from H8524; | a mound: - heap, X strength.
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H1530 {gal} | gal | From H1556; | something rolled, that is, a heap of stone or dung (plural ruins); | by analogy a spring of water (plural waves): - billow, heap, spring, wave.
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H8179 {sha'ar} | shah'-ar | From H8176 in its original sense; | an opening, that is, door or gate: - city, door, gate, port (X -er).
H6607 {pethach} | peh'-thakh | From H6605; | an opening (literally), that is, door (gate) or entrance way: - door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
H7993 {shalak} | shaw-lak' | A primitive root; | to throw out, down or away (literally or figuratively): - adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
H6086 {'ets} | ates | From H6095; | a tree (from its firmness); | hence wood (plural sticks): - + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
H3381 {yarad} | yaw-rad' | A primitive root; | to descend (literally to go downwards; | or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; | or figuratively to fall); | causatively to bring down (in all the above applications): - X abundantly, bring down, carry down, cast down, | (cause to) come (-ing) down, fall (down), get down, go (-ing) down (-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), | (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H5038 {nebelah} | neb-ay-law' | From H5034; | a flabby thing, that is, a carcase or carrion (human or bestial, often collective); | figuratively an idol: - (dead) body, | (dead) carcase, dead of itself, which died, | (beast) that (which) dieth of itself.
H8121 {shemesh} | sheh'-mesh | From an unused root meaning to be brilliant; | the sun; | by implication the east; | figuratively a ray, that is, | (architecturally) a notched battlement: - + east side (-ward), sun ([rising]), + west (-ward), window. See also H1053.
H6153 {'ereb} | eh'-reb | From H6150; | dusk: - + day, even (-ing, tide), night.
H6256 {'eth} | ayth | From H5703; | time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.: - + after, [al-] ways, X certain, + continually, + evening, long, | (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-] tide, | ([meal-], what) time, when.
H8518 {talah} | taw-law' | A primitive root; | to suspend (especially to gibbet): - hang (up).
H68 {'eben} | eh'-ben | From the root of H1129 through the meaning, to build; | a stone: - + carbuncle, + mason, + plummet, [chalk-, hail-, bead-, sling-] stone (-ny), | (divers) weight (-s).
H1129 {banah} | baw-naw' | A primitive root; | to build (literally and figuratively): - (begin to) build (-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H4196 {mizbeach} | miz-bay'-akh | From H2076; | an altar: - altar.
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H5858 {'eybal} | ay-bawl' | Perhaps from an unused root probably meaning to be bald; | bare; | ebal, a mountain of Palestine: - ebal. | REF: 0 - 7
H227 {'az} | awz | A demonstrative adverb; | at that time or place; | also as a conjugation, therefore: - beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
H4872 {mosheh} | mo-sheh' | From H4871; | drawing out (of the water), that is, rescued; | Mosheh, the Israelitish lawgiver: - Moses.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H2076 {zabach} | zaw-bakh' | A primitive root; | to slaughter an animal (usually in sacrifice): - kill, offer, | (do) sacrifice, slay.
H5930 {'olah 'olah} | o-law', o-law' | Feminine active participle of H5927; | a step or (collectively stairs, as ascending); | usually a holocaust (as going up in smoke): - ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766.
H1270 {barzel} | bar-zel' | Perhaps from the root of H1269; | iron (as cutting); | by extension an iron implement: - (ax) head, iron.
H5130 {nuph} | noof | A primitive root; | to quiver (that is, vibrate up and down, or rock to and fro); | used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.): - lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.
H8002 {shelem} | sheh'-lem | From H7999; | properly requital, that is, a (voluntary) sacrifice in thanks: - peace offering.
H8003 {shalem} | shaw-lame' | From H7999; | complete (literally or figuratively); | especially friendly. (shalem used by mistake for a name.): - full, just, made ready, peaceable, perfect (-ed), quiet, Shalem [by mistake for a name], whole.
H8451 {torah torah} | to-raw', to-raw' | From H3384; | a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: - law. | REF: 0 - 212
H5612 {sepher siphrah} | say'-fer, sif-raw' | From H5608; | properly writing (the art or a document); | by implication a book: - bill, book, evidence, X learn [-ed] (-ing), letter, register, scroll.
H3789 {kathab} | kaw-thab' | A primitive root; | to grave; | by implication to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe): - describe, record, prescribe, subscribe, write (-ing, -ten).
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H4932 {mishneh} | mish-neh' | From H8138; | properly a repetition, that is, a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); | by implication a second (in order, rank, age, quality or location): - college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much.
H1630 {geriziym} | gher-ee-zeem' | Plural of an unused noun from H1629 (compare H1511), cut up (that is, rocky); | Gerizim, a mountain of Palestine: - Gerizim. | REF: 0 - 3
H2677 {chetsiy} | khay-tsee' | From H2673; | the half or middle: - half, middle, mid [-night], midst, part, two parts.
H4136 {mul mol mo'l mul} | mool, mole, mole, mool | From H4135; | properly abrupt, that is, a precipice; | by implication the front; | used only adverbially (with prepositional prefix) opposite: - (over) against, before, [fore-] front, from, [God-] ward, toward, with.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H7860 {shoter} | sho-tare' | Active participle of an otherwise unused root probably meaning to write; | properly a scribe, that is, | (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate: - officer, overseer, ruler.
H8199 {shaphat} | shaw-fat' | A primitive root; | to judge, that is, pronounce sentence (for or against); | by implication to vindicate or punish; | by extension to govern; | passively to litigate (literally or figuratively): - + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), | (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H3548 {kohen} | ko-hane' | Active participle of H3547; | literally one officiating, a priest; | also (by courtesy) an acting priest (although a layman): - chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. | REF: 0 - 654
H3881 {leviyiy leviy} | lay-vee-ee', lay-vee' | Patronymic from H3878; | a Leviite or descendant of Levi: - Levite. | REF: 0 - 257
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H1285 {beriyth} | ber-eeth' | From H1262 (in the sense of cutting (like H1254)); | a compact (because made by passing between pieces of flesh): - confederacy, [con-]feder[-ate], covenant, league.
H1616 {ger geyr} | gare, gare | From H1481; | properly a guest; | by implication a foreigner: - alien, sojourner, stranger.
H249 {'ezrach} | ez-rawkh' | From H2224 (in the sense of springing up); | a spontaneous growth, that is, native (tree or persons): - bay tree, | (home-) born (in the land), of the (one’s own) country (nation). | REF: 0 - 16
H727 {'aron 'aron} | aw-rone', aw-rone' | From H717 (in the sense of gathering); | a box: - ark, chest, coffin.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H1293 {berakah} | ber-aw-kaw' | From H1288; | benediction; | by implication prosperity: - blessing, liberal, pool, present.
H2945 {taph} | taf | From H2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); | a family (mostly used collectively in the singular): - (little) children (ones), families.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H7130 {qereb} | keh'-reb | From H7126; | properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition): - X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?