rfbible logo image

Revised Fenton

The Holy Bible in Modern English. Revised Edition.
God's word is swift and powerful.



Must be logged in to use the editor.

Must be logged in to join the chat room here.

   Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
   Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
   Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."

    Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.

   Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.

   This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."

Blog entry: September 17, 2016


   Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.


   This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.

   In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
   With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.

   
RF TI2 4:1

Warning Against Evil Workers.
I solemnly call upon you before God and Christ Jesus, He Who will come to judge living and dead, at the manifestation of Himself and His kingdom,

   
RF TI2 4:2 Proclaim the Message; attend to it conveniently or inconveniently; convince, reprove, comfort, with all forbearance and tact.
   
RF TI2 4:3 For there will be a time when they will not endure healthy teachings: but according to their own desires they will heap up to themselves doctrines pleasant to the hearing;
   
RF TI2 4:4 and they will turn away their attention from the truth, but will rely upon fictions.
   
RF TI2 4:5 But keep your guard among all; endure hardship; do the work of an evangelist; perfectly accomplish your duty:
   
RF TI2 4:6 for I am already grey-headed, and the time of my release is near.
   
RF TI2 4:7 I have agonized in the noble contest; I have finished the course; I have guarded the faith.
   
RF TI2 4:8 Henceforth there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award me in that day; and not only to me, but also to all who desire His appearing.
   
RF TI2 4:9 Personal Reminiscences.
Try to come to me soon;
   
RF TI2 4:10 for Demas, loving the present age, has left me, and has gone to Thessalonica; Crescens to Galatia; Titus to Dalmatia.
   
RF TI2 4:11 Luke alone is with me. Taking up Mark, bring him with you, for he is very useful in service to me;
   
RF TI2 4:12 and I have sent Tychicus to Ephesus.
   
RF TI2 4:13 When you come, bring the cloak which I left behind with Carpus, in Troas, and the books, but especially the parchments.
   
RF TI2 4:14 Alexander, the copper-smith, displayed much ill-will towards me; may the Lord reward him according to his own acts! —
   
RF TI2 4:15 and you beware of him; for he was strongly opposed to our teachings.
   
RF TI2 4:16 In my first defence no one supported me; but, on the contrary, all abandoned me: let it not be reckoned against them.
   
RF TI2 4:17 But the Lord stood by me, and filled me with power; so that through me the public proclamation was accomplished, and all the heathen heard; and I was rescued from a lion's mouth.
   
RF TI2 4:18 The Lord will rescue me from all the attempts of the wicked, and will preserve for His heavenly Kingdom. To Him be honor for ever and ever. Amen.
   
RF TI2 4:19 Regards to Prisca and Aquila, and the family of Onesiphorus.
   
RF TI2 4:20 Erastus stayed in Corinth; but I left Trophimus sick in Miletus.
   
RF TI2 4:21 Try to come before winter. Eubulus and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the friends, send regards to you.
   
RF TI2 4:22 The Lord Jesus be with your spirit. Blessing be with you.
(The second to Timothy, the first appointed overseer of the Ephesian assembly, was written from Rome when Paid appeared the second time before the Emperor Nero, about 67 or 68 A.D.)
text

Copyright © 2014 This content is protected by copyright and may not be converted or disseminated in any form without written permission.