Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP EXO 18:1 NOW JETHRO [Reuel], the priest of Midian, Moses? father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people, and that the Lord had brought Israel out of Egypt.
KJV EXO 18:1 "When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt;"
AKJV EXO 18:1 When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt;
RF EXO 18:1 Jethro Meets Moses. When Jethro, the priest of Midian, the father-in-law of Moses, heard all that GOD had done for Moses, and for Israel, His People;—how the EVER-LIVING had led Israel out of Mitzer,—
RF EXO 18:1 Jethro Meets Moses. When Jethro, the priest of Midian, the father-in-law of Moses, heard all that GOD had done for Moses, and for Israel, His People;—how the EVER-LIVING had led Israel out of Mitzer,—
KJVP EXO 18:1 When Jethro , the priest of Midian , Moses? father in law , heard of all that God had done for Moses , and for Israel his people , and that the LORD had brought Israel out of Egypt;
AMP EXO 18:3 And her two sons, of whom the name of the one was Gershom [ expulsion, or a stranger there], for Moses said, I have been an alien in a strange land;
KJV EXO 18:3 "And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:"
AKJV EXO 18:3 And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
RF EXO 18:3 and her two sons,—(the name of the first was Gershom, for he said, "I have been a stranger in a strange land,"—
RF EXO 18:3 and her two sons,—(the name of the first was Gershom, for he said, "I have been a stranger in a strange land,"—
KJVP EXO 18:3 And her two sons ; of which the name of the one was Gershom ; for he said , I have been an alien in a strange land:
AMP EXO 18:4 And the name of the other was Eliezer [God is help], for the God of my father, said Moses, was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh.
KJV EXO 18:4 "And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:"
AKJV EXO 18:4 And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
RF EXO 18:4 and the name of the other Aeliazer,—"For the GOD of my fathers has been a comfort and refuge to me from the sword of Pharaoh;")—
RF EXO 18:4 and the name of the other Aeliazer,—"For the GOD of my fathers has been a comfort and refuge to me from the sword of Pharaoh;")—
KJVP EXO 18:4 And the name of the other was Eliezer ; for the God of my father , said he, was mine help , and delivered me from the sword of Pharaoh:
AMP EXO 18:5 And Jethro, Moses? father-in-law, came with Moses? sons and his wife to the wilderness where he was encamped at the mount of God [Horeb, or Sinai].
KJV EXO 18:5 "And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:"
AKJV EXO 18:5 And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife to Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
RF EXO 18:5 so Jethro, the father-in-law of Moses, brought his two sons and his wife to Moses in the desert, where the Mount of GOD is.
RF EXO 18:5 so Jethro, the father-in-law of Moses, brought his two sons and his wife to Moses in the desert, where the Mount of GOD is.
KJVP EXO 18:5 And Jethro , Moses? father in law , came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness , where - he encamped at the mount of God:
AMP EXO 18:7 And Moses went out to meet his father-in-law and bowed in homage and kissed him; and each asked the other of his welfare and they came into the tent.
KJV EXO 18:7 "And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent."
AKJV EXO 18:7 And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
RF EXO 18:7 Then Moses went out to meet his father-in-law, and bowed to him and kissed him, and they mutually enquired after their health. Then they came to the tent.
RF EXO 18:7 Then Moses went out to meet his father-in-law, and bowed to him and kissed him, and they mutually enquired after their health. Then they came to the tent.
KJVP EXO 18:7 And Moses went out to meet his father in law , and did obeisance , and kissed him; and they asked each other of their welfare ; and they came into the tent.
AMP EXO 18:8 Moses told his father-in-law all the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel's sake and all the hardships that had come upon them by the way and how the Lord delivered them.
KJV EXO 18:8 "And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them."
AKJV EXO 18:8 And Moses told his father in law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come on them by the way, and how the LORD delivered them.
RF EXO 18:8 Moses there related to his father-in-law all that the EVER-LIVING had done to Pharaoh and to the Mitzeraim on account of Israel;—all the troubles which met them, on the road, and how the EVER-LIVING delivered them.
RF EXO 18:8 Moses there related to his father-in-law all that the EVER-LIVING had done to Pharaoh and to the Mitzeraim on account of Israel;—all the troubles which met them, on the road, and how the EVER-LIVING delivered them.
KJVP EXO 18:8 And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel?s sake , and all the travail that had come upon them by the way , and how the LORD delivered them.
AMP EXO 18:9 Jethro rejoiced for all the goodness the Lord had done to Israel in that He had delivered them out of the hand of the Egyptians.
KJV EXO 18:9 "And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians."
AKJV EXO 18:9 And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
RF EXO 18:9 And Jethro was glad at all the good which the EVER-LIVING had done to Israel, and His redemption of them from the hand of the Mitzeraim.
RF EXO 18:9 And Jethro was glad at all the good which the EVER-LIVING had done to Israel, and His redemption of them from the hand of the Mitzeraim.
KJVP EXO 18:9 And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel , whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
ACF EXO 18:9 E alegrou-se Jetro de todo o bem que o SENHOR tinha feito a Israel, livrando-o da mão dos egÃpcios.
AMP EXO 18:10 Jethro said, Blessed be the Lord, Who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh, Who has delivered the people [Israel] from under the hand of the Egyptians.
KJV EXO 18:10 "And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians."
AKJV EXO 18:10 And Jethro said, Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
RF EXO 18:10 So Jethro said, "Bless the EVER-LIVING Who has delivered you from the hand of the Mitzeraim and from the hand of Pharoh, and Who has delivered this People from under the hand of the Mitzerites.
RF EXO 18:10 So Jethro said, "Bless the EVER-LIVING Who has delivered you from the hand of the Mitzeraim and from the hand of Pharoh, and Who has delivered this People from under the hand of the Mitzerites.
KJVP EXO 18:10 And Jethro said , Blessed be the LORD , who hath delivered you out of the hand of the Egyptians , and out of the hand of Pharaoh , who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
ACF EXO 18:10 E Jetro disse: Bendito seja o SENHOR, que vos livrou das mãos dos egÃpcios e da mão de Faraó; que livrou a este povo de debaixo da mão dos egÃpcios.
AMP EXO 18:11 Now I know that the Lord is greater than all gods. Yes, in the [very] thing in which they dealt proudly [He showed Himself infinitely superior to all their gods].
KJV EXO 18:11 Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.
AKJV EXO 18:11 Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.
RF EXO 18:11 Now you can perceive how much greater the EVER-LIVING is, than all their GODs, by the events with which He overwhelmed them."
RF EXO 18:11 Now you can perceive how much greater the EVER-LIVING is, than all their GODs, by the events with which He overwhelmed them."
KJVP EXO 18:11 Now I know that the LORD is greater than all gods : for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.
AMP EXO 18:12 And Jethro, Moses? father-in-law, took a burnt offering and sacrifices [to offer] to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses? father-in-law before God.
KJV EXO 18:12 "And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God."
AKJV EXO 18:12 And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.
RF EXO 18:12 Then Jethro, the father-in-law of Moses, took burnt offerings and sacrifices to GOD, and Aaron and all the nobles of Israel came and dined with the father-in-law of Moses before GOD.
RF EXO 18:12 Then Jethro, the father-in-law of Moses, took burnt offerings and sacrifices to GOD, and Aaron and all the nobles of Israel came and dined with the father-in-law of Moses before GOD.
KJVP EXO 18:12 And Jethro , Moses? father in law , took a burnt offering and sacrifices for God : and Aaron came , and all the elders of Israel , to eat bread with Moses? father in law before God.
AMP EXO 18:13 Next day Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from morning till evening.
KJV EXO 18:13 "And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening."
AKJV EXO 18:13 And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning to the evening.
RF EXO 18:13 Moses Administering Justice. The next day, however, Moses sat to administer justice to the People, and Moses remained from morning to evening.
RF EXO 18:13 Moses Administering Justice. The next day, however, Moses sat to administer justice to the People, and Moses remained from morning to evening.
KJVP EXO 18:13 And it came to pass on the morrow , that Moses sat to judge the people : and the people stood by Moses from the morning unto the evening.
AMP EXO 18:14 When Moses? father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, What is this that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning till evening?
KJV EXO 18:14 "And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even?"
AKJV EXO 18:14 And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that you do to the people? why sit you yourself alone, and all the people stand by you from morning to even?
RF EXO 18:14 And the father-in-law of Moses saw all that he did for the People, and said; "What is this business that you do for the People? Why do you sit alone, and all the People standing before you from morn till night?"
RF EXO 18:14 And the father-in-law of Moses saw all that he did for the People, and said; "What is this business that you do for the People? Why do you sit alone, and all the People standing before you from morn till night?"
KJVP EXO 18:14 And when Moses? father in law saw all that he did to the people , he said , What is this thing that thou doest to the people ? why sittest thou thyself alone , and all the people stand by thee from morning unto even?
AMP EXO 18:16 When they have a dispute they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God and His laws.
KJV EXO 18:16 "When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws."
AKJV EXO 18:16 When they have a matter, they come to me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.
RF EXO 18:16 Whoever among them has a dispute comes to me and I decide between man and man, and I make known the decision of GOD, and His laws."
RF EXO 18:16 Whoever among them has a dispute comes to me and I decide between man and man, and I make known the decision of GOD, and His laws."
KJVP EXO 18:16 When they have a matter , they come unto me; and I judge between one and another , and I do make them know the statutes of God , and his laws.
ACF EXO 18:16 Quando tem algum negócio vem a mim, para que eu julgue entre um e outro e lhes declare os estatutos de Deus e as suas leis.
AMP EXO 18:17 Moses? father-in-law said to him, The thing that you are doing is not good.
KJV EXO 18:17 "And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good."
AKJV EXO 18:17 And Moses' father in law said to him, The thing that you do is not good.
RF EXO 18:17 Advice of Jethro on it. But the father-in-law of Moses answered him; "The practice that you follow is not good.
RF EXO 18:17 Advice of Jethro on it. But the father-in-law of Moses answered him; "The practice that you follow is not good.
KJVP EXO 18:17 And Moses? father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
AMP EXO 18:18 You will surely wear out both yourself and this people with you, for the thing is too heavy for you; you are not able to perform it all by yourself.
KJV EXO 18:18 "Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone."
AKJV EXO 18:18 You will surely wear away, both you, and this people that is with you: for this thing is too heavy for you; you are not able to perform it yourself alone.
RF EXO 18:18 You are not prudent, nor are this people who are with you; for their affairs are more than you are able to bear alone.
RF EXO 18:18 You are not prudent, nor are this people who are with you; for their affairs are more than you are able to bear alone.
KJVP EXO 18:18 Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
AMP EXO 18:19 Listen now to [me]; I will counsel you, and God will be with you. You shall represent the people before God, bringing their cases and causes to Him,
KJV EXO 18:19 "Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God:"
AKJV EXO 18:19 Listen now to my voice, I will give you counsel, and God shall be with you: Be you for the people to God-ward, that you may bring the causes to God:
RF EXO 18:19 Therefore listen to my voice. I will advise you, and GOD will be with you. Let now the People appear before GOD, and bring their affairs to GOD,
RF EXO 18:19 Therefore listen to my voice. I will advise you, and GOD will be with you. Let now the People appear before GOD, and bring their affairs to GOD,
KJVP EXO 18:19 Hearken now unto my voice , I will give thee counsel , and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward - , that thou mayest bring the causes unto God:
ACF EXO 18:19 Ouve agora minha voz, eu te aconselharei, e Deus será contigo. Sê tu pelo povo diante de Deus, e leva tu as causas a Deus;
AMP EXO 18:20 Teaching them the decrees and laws, showing them the way they must walk and the work they must do.
KJV EXO 18:20 "And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do."
AKJV EXO 18:20 And you shall teach them ordinances and laws, and shall show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
RF EXO 18:20 and instruct them in the decisions of His laws, and inform them the way they should walk in, and the acts they should do.
RF EXO 18:20 and instruct them in the decisions of His laws, and inform them the way they should walk in, and the acts they should do.
KJVP EXO 18:20 And thou shalt teach them ordinances and laws , and shalt show them the way wherein they must walk , and the work that they must do.
ACF EXO 18:20 E declara-lhes os estatutos e as leis, e faze-lhes saber o caminho em que devem andar, e a obra que devem fazer.
AMP EXO 18:21 Moreover, you shall choose able men from all the people--God-fearing men of truth who hate unjust gain--and place them over thousands, hundreds, fifties, and tens, to be their rulers.
KJV EXO 18:21 "Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:"
AKJV EXO 18:21 Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
RF EXO 18:21 Also choose for yourself, from all the People, strong men, who fear GOD and hate bribes, and place over them as chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties and chiefs of tens,
RF EXO 18:21 Also choose for yourself, from all the People, strong men, who fear GOD and hate bribes, and place over them as chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties and chiefs of tens,
KJVP EXO 18:21 Moreover thou shalt provide out of all the people able men , such as fear God , men of truth , hating covetousness ; and place such over them, to be rulers of thousands , and rulers of hundreds , rulers of fifties , and rulers of tens:
ACF EXO 18:21 E tu dentre todo o povo procura homens capazes, tementes a Deus, homens de verdade, que odeiem a avareza; e põe-nos sobre eles por maiorais de mil, maiorais de cem, maiorais de cinqüenta, e maiorais de dez;
AMP EXO 18:22 And let them judge the people at all times; every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you.
KJV EXO 18:22 "And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee."
AKJV EXO 18:22 And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for yourself, and they shall bear the burden with you.
RF EXO 18:22 and let them judge the People at all times, and let only all the great affairs be brought to you, but let them judge all the little matters, and thus ease yourself,—for they load you.
RF EXO 18:22 and let them judge the People at all times, and let only all the great affairs be brought to you, but let them judge all the little matters, and thus ease yourself,—for they load you.
KJVP EXO 18:22 And let them judge the people at all seasons : and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge : so shall it be easier for thyself, and they shall bear thee.
ACF EXO 18:22 Para que julguem este povo em todo o tempo; e seja que todo o negócio grave tragam a ti, mas todo o negócio pequeno eles o julguem; assim a ti mesmo te aliviarás da carga, e eles a levarão contigo.
AMP EXO 18:23 If you will do this, and God so commands you, you will be able to endure [the strain], and all these people also will go to their [tents] in peace.
KJV EXO 18:23 "If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace."
AKJV EXO 18:23 If you shall do this thing, and God command you so, then you shall be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
RF EXO 18:23 If you do this and GOD confirms it, then you can appoint it, and all these people can arrange their affairs with ease."
RF EXO 18:23 If you do this and GOD confirms it, then you can appoint it, and all these people can arrange their affairs with ease."
KJVP EXO 18:23 If thou shalt do this thing , and God command thee so, then thou shalt be able to endure , and all this people shall also go to their place in peace.
AMP EXO 18:25 Moses chose able men out of all Israel and made them heads over the people, rulers of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens.
KJV EXO 18:25 "And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens."
AKJV EXO 18:25 And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
RF EXO 18:25 Moses therefore chose strong men from all Israel, and placed them as heads over the people; chiefs of thousands and chiefs of hundreds and chiefs of tens,
RF EXO 18:25 Moses therefore chose strong men from all Israel, and placed them as heads over the people; chiefs of thousands and chiefs of hundreds and chiefs of tens,
KJVP EXO 18:25 And Moses chose able men out of all Israel , and made them heads over the people , rulers of thousands , rulers of hundreds , rulers of fifties , and rulers of tens.
AMP EXO 18:26 And they judged the people at all times; the hard cases they brought to Moses, but every small matter they decided themselves.
KJV EXO 18:26 "And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves."
AKJV EXO 18:26 And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
RF EXO 18:26 and they judged the people at all times in their affairs;—bringing the difficult matters to Moses,—but in the small affairs they decided for themselves.
RF EXO 18:26 and they judged the people at all times in their affairs;—bringing the difficult matters to Moses,—but in the small affairs they decided for themselves.
KJVP EXO 18:26 And they judged the people at all seasons : the hard causes they brought unto Moses , but every small matter they judged themselves.
AMP EXO 18:27 Then Moses let his father-in-law depart, and he went his way into his own land.
KJV EXO 18:27 And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
AKJV EXO 18:27 And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
RF EXO 18:27 Moses afterwards took leave of his father-in-law who went to his own country. ————— 1. v12. It is evident from this record that the exile of Moses in Arabia had been a period of spiritual education under Jethro, and that the Arabs had preserved the Faith of Abraham in greater purity than the Egyptised Hebrews.—F.F.
RF EXO 18:27 Moses afterwards took leave of his father-in-law who went to his own country. ————— 1. v12. It is evident from this record that the exile of Moses in Arabia had been a period of spiritual education under Jethro, and that the Arabs had preserved the Faith of Abraham in greater purity than the Egyptised Hebrews.—F.F.
KJVP EXO 18:27 And Moses let his father in law depart ; and he went his way into his own land.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H4872 {mosheh} | mo-sheh' | From H4871; | drawing out (of the water), that is, rescued; | Mosheh, the Israelitish lawgiver: - Moses.
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H3503 {yithro} | yith-ro' | From H3499 with pronominal suffix; | his excellence; | Jethro, Moses’ father in law: - Jethro. Compare H3500. | REF: 0 - 8
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H2859 {chathan} | khaw-than' | A primitive root; | to give (a daughter) away in marriage; | hence (generally) to contract affinity by marriage: - join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
H4080 {midyan} | mid-yawn' | The same as H4079; | Midjan, a son of Abraham; | also his country and (collectively) his descendants: - Midian, Midianite. | REF: 0 - 54
H3548 {kohen} | ko-hane' | Active participle of H3547; | literally one officiating, a priest; | also (by courtesy) an acting priest (although a layman): - chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. | REF: 0 - 654
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H7964 {shilluach shilluach} | shil-loo'-akh, shil-loo'-akh | From H7971; | (only in plural) a dismissal, that is, | (of a wife) divorce (especially the document); | also (of a daughter) dower: - presents, have sent back. | REF: 0 - 2
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H1648 {gereshon gereshom} | gay-resh-one', gay-resh-ome' | From H1644; | a refugee; | Gereshon or Gereshom, an Israelite: - Gershon, Gershom. | REF: 0 - 13
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H1616 {ger geyr} | gare, gare | From H1481; | properly a guest; | by implication a foreigner: - alien, sojourner, stranger.
H5237 {nokriy} | nok-ree' | From H5235 (second form); | strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful): - alien, foreigner, outlandish, strange (-r, woman).
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H5337 {natsal} | naw-tsal' | A primitive root; | to snatch away, whether in a good or a bad sense: - X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H6547 {par'oh} | par-o' | Of Egyptian derivation; | Paroh, a generic title of Egyptian kings: - Pharaoh. | REF: 0 - 229
H461 {'eliy'ezer} | el-ee-eh'-zer | From H410 and H5828; | God of help; | eliezer, the name of a Damascene and of ten Israelites: - eliezer. | REF: 0 - 12
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H2583 {chanah} | khaw-naw' | A primitive root (compare H2603); | properly to incline; | by implication to decline (of the slanting rays of evening); | specifically to pitch a tent; | generally to encamp (for abode or siege): - abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H7125 {qir'ah} | keer-aw' | From H7122; | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite): - X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way. | REF: 0 - 112
H7812 {shachah} | shaw-khaw' | A primitive root; | to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God): - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
H5401 {nashaq} | naw-shak' | A primitive root (identical with H5400, through the idea of fastening up; | compare H2388 and H2836); | to kiss, literally or figuratively (touch); | also (as a mode of attachment), to equip with weapons: - armed (men), rule, kiss, that touched.
H7592 {sha'al sha'el} | shaw-al', shaw-ale' | A primitive root; | to inquire; | by implication to request; | by extension to demand: - ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.
H7453 {rea' reya'} | ray'-ah, ray'-ah | From H7462; | an associate (more or less close): - brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H168 {'ohel} | o'-hel | From H166; | a tent (as clearly conspicuous from a distance): - covering, | (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H5608 {saphar} | saw-far' | A primitive root; | properly to score with a mark as a tally or record, that is, | (by implication) to inscribe, and also to enumerate; | intensively to recount, that is, celebrate: - commune, | (ac-) count, declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
H182 {'odoth 'odoth} | o-doth', o-doth' | From the same as H181; | turnings (that is, occasions); | (adverbially) on account of: - (be-) cause, concerning, sake. | REF: 0 - 8
H2302 {chadah} | khaw-daw' | A primitive root; | to rejoice: - make glad, be joined, rejoice.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H8478 {tachath} | takh'-ath | From the same as H8430; | the bottom (as depressed); | only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: - as, beneath, X flat, in (-stead), | (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.
H6258 {'attah} | at-taw' | From H6256; | at this time, whether adverbial, conjugational or expletive: - henceforth, now, straightway, this time, whereas.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H2102 {zud ziyd} | zood, zeed | A primitive root; | to seethe; | figuratively to be insolent: - be proud, deal proudly, presume, | (come) presumptuously, sod.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H2205 {zaqen} | zaw-kane' | From H2204; | old: - aged, ancient (man), elder (-est), old (man, men and . . . women), senator.
H2077 {zebach} | zeh'-bakh | From H2076; | properly a slaughter, that is, the flesh of an animal; | by implication a sacrifice (the victim or the act): - offer (-ing), sacrifice. | REF: 0 - 150
H5930 {'olah 'olah} | o-law', o-law' | Feminine active participle of H5927; | a step or (collectively stairs, as ascending); | usually a holocaust (as going up in smoke): - ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766.
H175 {'aharon} | a-har-one' | Of uncertain derivation; | Aharon, the brother of Moses: - Aaron. | REF: 0 - 327
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H4283 {mochorath mochoratham} | mokh-or-awth', mokh-or-aw-thawm' | Feminine from the same as H4279; | the morrow or (adverbially) tomorrow: - morrow, next day.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H8199 {shaphat} | shaw-fat' | A primitive root; | to judge, that is, pronounce sentence (for or against); | by implication to vindicate or punish; | by extension to govern; | passively to litigate (literally or figuratively): - + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), | (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H1242 {boqer} | bo'-ker | From H1239; | properly dawn (as the break of day); | generally morning: - (+) day, early, morning, morrow.
H6153 {'ereb} | eh'-reb | From H6150; | dusk: - + day, even (-ing, tide), night.
H5324 {natsab} | naw-tsab' | A primitive root; | to station, in various applications (literally or figuratively): - appointed, deputy, erect, establish, X Huzzah [by mistake for a proper name], lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, stablish, | (make to) stand (-ing, still, up, upright), best state.
H4069 {maddua' maddua'} | mad-doo'-ah, mad-doo'-ah | From H4100 and the passive participle of H3045; | what (is) known?; | that is, | (by implication), | (adverbially) why?: - how, wherefore, why.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H859 {'attah 'atta 'ath 'attiy 'attem 'atten 'attenah 'attennah} | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | A primitive pronoun of the second person; | thou and thee, or (plural) ye and you: - thee, thou, ye, you. | REF: 0 - 5
H905 {bad} | bad | From H909; | properly separation; | by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; | figuratively chief of a city; | especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides: - alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
H1875 {darash} | daw-rash' | A primitive root; | properly to tread or frequent; | usually to follow (for pursuit or search); | by implication to seek or ask; | specifically to worship: - ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-] mancer, question, require, search, seek [for, out], X surely.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H2706 {choq} | khoke | From H2710; | an enactment; | hence an appointment (of time, space, quantity, labor or usage): - appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree (-d), due, law, measure, X necessary, ordinance (-nary), portion, set time, statute, task.
H8451 {torah torah} | to-raw', to-raw' | From H3384; | a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: - law. | REF: 0 - 212
H996 {beyn} | bane | (Sometimes in the plural masculine or feminine); | properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H995; | a distinction; | but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); | also as a conjugation, either... or: - among, asunder, at, between (-twixt . . . and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be... or), within.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H5034 {nabel} | naw-bale' | A primitive root; | to wilt; | generally to fall away, fail, faint; | figuratively to be foolish or (morally) wicked; | causatively to despise, disgrace: - disgrace, dishonour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, X surely, make vile, wither.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H3515 {kabed} | kaw-bade' | From H3513; | heavy; | figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): - (so) great, grievous, hard (-ened), | (too) heavy (-ier), laden, much, slow, sore, thick.
H3201 {yakol yakol} | yaw-kole', yaw-kole' | A primitive root; | to be able, literally (can, could) or morally (may, might): - be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H3289 {ya'ats} | yaw-ats' | A primitive root; | to advise; | reflexively to deliberate or resolve: - advertise, take advice, advise (well), consult, | (give take) counsel (-lor), determine, devise, guide, purpose.
G4136 {plerophoria} Type: noun feminine | Definition: | 1) full assurance, most certain confidence | A Related Word by Strong's Number: from G4135 | Times used in KJV: 8 | assurance, 4 | REF: 0 - 4 | full, 3 | REF: 5 - 7 | god-ward, 1 | REF: 8
H2094 {zahar} | zaw-har' | A primitive root; | to gleam; | figuratively to enlighten (by caution): - admonish, shine, teach, | (give) warn (-ing). | REF: 0 - 18
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H2372 {chazah} | khaw-zaw | A primitive root; | to gaze at; | mentally to perceive, contemplate (with pleasure); | specifically to have a vision of: - behold, look, prophesy, provide, see.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H3967 {me'ah me'yah} | may-aw', may-yaw' | Probably a primitive numeral; | a hundred; | also as a multiplicative and a fraction: - hundred ([-fold], -th), + sixscore. | REF: 0 - 510
H1215 {betsa'} | beh'-tsah | From H1214; | plunder; | by extension gain (usually unjust): - covetousness, | (dishonest) gain, lucre, profit.
H8130 {s´ane'} | saw-nay' | A primitive root; | to hate (personally): - enemy, foe, | (be) hate (-ful, -r), odious, X utterly.
H2428 {chayil} | khah'-yil | From H2342; | probably a force, whether of men, means or other resources; | an army, wealth, virtue, valor, strength: - able, activity, | (+) army, band of men (soldiers), company, | (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, | (+) valiant (-ly), valour, virtuous (-ly), war, worthy (-ily).
H6235 {'es´er 'as´arah} | eh'-ser, as-aw-raw' | From H6237; | ten (as an accumulation to the extent of the digits): - ten, [fif-, seven-] teen. | REF: 0 - 157
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H505 {'eleph} | eh'-lef | Properly the same as H504; | hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand: - thousand.
H6256 {'eth} | ayth | From H5703; | time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.: - + after, [al-] ways, X certain, + continually, + evening, long, | (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-] tide, | ([meal-], what) time, when.
H6996 {qatan qaton} | kaw-tawn', kaw-tone' | From H6962; | abbreviated, that is, diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance): - least, less (-ser), little (one), small (-est, one, quantity, thing), young (-er, -est).
H7043 {qalal} | kaw-lal' | A primitive root; | to be (causatively make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.): - abate, make bright, bring into contempt, | (ac-) curse, despise, | (be) ease (-y, -ier), | (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light (-en, -er, ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight [-ly], be swift (-er), | (be, be more, make, re-) vile, whet.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H977 {bachar} | baw-khar' | A primitive root; | properly to try, that is, | (by implication) select: - acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
H7186 {qasheh} | kaw-sheh' | From H7185; | severe (in various applications): - churlish, cruel, grievous, hard ([-hearted], thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough (-ly), sore, sorrowful, stiff ([-necked]), stubborn, + in trouble. | REF: 0 - 33
H1992 {hem hemmah} | haym, haym'-maw | Masculine plural from H1931; | they (only used when emphatic): - it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), | (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?