Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP EXO 21:1 NOW THESE are the ordinances you [Moses] shall set before [the Israelites].
KJV EXO 21:1 Now these are the judgments which thou shalt set before them.
AKJV EXO 21:1 Now these are the judgments which you shall set before them.
RF EXO 21:1 The Law of Social Life. "Now these are the decrees which you shall put before them:
RF EXO 21:1 The Law of Social Life. "Now these are the decrees which you shall put before them:
KJVP EXO 21:1 Now these are the judgments which thou shalt set before them.
ACF EXO 21:1 Estes são os estatutos que lhes proporás.
AMP EXO 21:2 If you buy a Hebrew servant [as the result of debt or theft], he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free, paying nothing. [Lev 25:39]
KJV EXO 21:2 "If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing."
AKJV EXO 21:2 If you buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
RF EXO 21:2 A servant shall serve six years' servitude, and in the seventh he shall go out to freedom.
RF EXO 21:2 A servant shall serve six years' servitude, and in the seventh he shall go out to freedom.
KJVP EXO 21:2 If thou buy an Hebrew servant , six years he shall serve : and in the seventh he shall go out free for nothing.
ACF EXO 21:2 Se comprares um servo hebreu, seis anos servirá; mas ao sétimo sairá livre, de graça.
AMP EXO 21:3 If he came [to you] by himself, he shall go out by himself; if he came married, then his wife shall go out with him.
KJV EXO 21:3 "If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him."
AKJV EXO 21:3 If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
RF EXO 21:3 If he is single, he shall go out single; if he has a wife, his wife shall go out with him.
RF EXO 21:3 If he is single, he shall go out single; if he has a wife, his wife shall go out with him.
KJVP EXO 21:3 If he came in by himself , he shall go out by himself : if he were married - , then his wife shall go him.
ACF EXO 21:3 Se entrou só com o seu corpo, só com o seu corpo sairá; se ele era homem casado, sua mulher sairá com ele.
AMP EXO 21:4 If his master has given him a wife and she has borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out [of your service] alone.
KJV EXO 21:4 "If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself."
AKJV EXO 21:4 If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
RF EXO 21:4 But if his master has given him a wife, and she has borne sons or daughters to him, the wife and her children which she has borne shall belong to the master, and he shall go away single.
RF EXO 21:4 But if his master has given him a wife, and she has borne sons or daughters to him, the wife and her children which she has borne shall belong to the master, and he shall go away single.
KJVP EXO 21:4 If his master have given him a wife , and she have born him sons or daughters ; the wife and her children shall be her master?s , and he shall go out by himself.
ACF EXO 21:4 Se seu senhor lhe houver dado uma mulher e ela lhe houver dado filhos ou filhas, a mulher e seus filhos serão de seu senhor, e ele sairá sozinho.
AMP EXO 21:5 But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go free,
KJV EXO 21:5 "And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:"
AKJV EXO 21:5 And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
RF EXO 21:5 If, however, the servant says, 'I like my master, my wife, and my children,' he shall not go into freedom;
RF EXO 21:5 If, however, the servant says, 'I like my master, my wife, and my children,' he shall not go into freedom;
KJVP EXO 21:5 And if the servant shall plainly say , I love my master , my wife , and my children ; I will not go out free:
ACF EXO 21:5 Mas se aquele servo expressamente disser: Eu amo a meu senhor, e a minha mulher, e a meus filhos; não quero sair livre,
AMP EXO 21:6 Then his master shall bring him to God [the judges as His agents]; he shall bring him to the door or doorpost and shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him for life.
KJV EXO 21:6 "Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever."
AKJV EXO 21:6 Then his master shall bring him to the judges; he shall also bring him to the door, or to the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
RF EXO 21:6 but his master shall present him to the magistrates, and station him at the door, or at the door-posts, and his master shall pierce his ear with an awl, and he shall serve continuously.
RF EXO 21:6 but his master shall present him to the magistrates, and station him at the door, or at the door-posts, and his master shall pierce his ear with an awl, and he shall serve continuously.
KJVP EXO 21:6 Then his master shall bring him unto the judges ; he shall also bring him to the door , or unto the door post ; and his master shall bore his ear through with an awl ; and he shall serve him for ever.
ACF EXO 21:6 Então seu senhor o levará aos juízes, e o fará chegar à porta, ou ao umbral da porta, e seu senhor lhe furará a orelha com uma sovela; e ele o servirá para sempre.
AMP EXO 21:7 If a man sells his daughter to be a maidservant or bondwoman, she shall not go out [in six years] as menservants do.
KJV EXO 21:7 "And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do."
AKJV EXO 21:7 And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
RF EXO 21:7 Law of Marriage. "If a man sells his daughter to be a mother, she should not go as if going into slavery.
RF EXO 21:7 Law of Marriage. "If a man sells his daughter to be a mother, she should not go as if going into slavery.
KJVP EXO 21:7 And if a man sell his daughter to be a maidservant , she shall not go out as the menservants do.
ACF EXO 21:7 E se um homem vender sua filha para ser serva, ela não sairá como saem os servos.
AMP EXO 21:8 If she does not please her master who has not espoused her to himself, he shall let her be redeemed. To sell her to a foreign people he shall have no power, for he has dealt faithlessly with her.
KJV EXO 21:8 "If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her."
AKJV EXO 21:8 If she please not her master, who has betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her to a strange nation he shall have no power, seeing he has dealt deceitfully with her.
RF EXO 21:8 If she is not pleasing in the eyes of her master, when he has not known her, then he shall free her to her own people without a payment; he shall not have power to sell her because of his treachery to her.
RF EXO 21:8 If she is not pleasing in the eyes of her master, when he has not known her, then he shall free her to her own people without a payment; he shall not have power to sell her because of his treachery to her.
KJVP EXO 21:8 If she please - not her master , who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed : to sell her unto a strange nation he shall have no power , seeing he hath dealt deceitfully her.
ACF EXO 21:8 Se ela não agradar ao seu senhor, e ele não se desposar com ela, fará que se resgate; não poderá vendê-la a um povo estranho, agindo deslealmente com ela.
AMP EXO 21:9 And if he espouses her to his son, he shall deal with her as with a daughter.
KJV EXO 21:9 "And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters."
AKJV EXO 21:9 And if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
RF EXO 21:9 But if she has borne a child to him, then he shall treat her according to the law about wives.
RF EXO 21:9 But if she has borne a child to him, then he shall treat her according to the law about wives.
KJVP EXO 21:9 And if he have betrothed her unto his son , he shall deal with her after the manner of daughters.
ACF EXO 21:9 Mas se a desposar com seu filho, fará com ela conforme ao direito das filhas.
AMP EXO 21:10 If he marries again, her food, clothing, and privilege as a wife shall he not diminish.
KJV EXO 21:10 "If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish."
AKJV EXO 21:10 If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
RF EXO 21:10 "If he takes another to her, he shall not diminish her share for clothing, and conjugal rights.
RF EXO 21:10 "If he takes another to her, he shall not diminish her share for clothing, and conjugal rights.
KJVP EXO 21:10 If he take him another wife; her food , her raiment , and her duty of marriage , shall he not diminish.
ACF EXO 21:10 Se lhe tomar outra, não diminuirá o mantimento desta, nem o seu vestido, nem a sua obrigação marital.
AMP EXO 21:11 And if he does not do these three things for her, then shall she go out free, without payment of money.
KJV EXO 21:11 "And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money."
AKJV EXO 21:11 And if he do not these three to her, then shall she go out free without money.
RF EXO 21:11 And if a third to these, he shall not send her away destitute, without money."
RF EXO 21:11 And if a third to these, he shall not send her away destitute, without money."
KJVP EXO 21:11 And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
ACF EXO 21:11 E se lhe não fizer estas três coisas, sairá de graça, sem dar dinheiro.
AMP EXO 21:12 Whoever strikes a man so that he dies shall surely be put to death.
KJV EXO 21:12 "He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death."
AKJV EXO 21:12 He that smites a man, so that he die, shall be surely put to death.
RF EXO 21:12 Law of Murder. "Whoever assails a man and he dies;—He shall be put to death.
RF EXO 21:12 Law of Murder. "Whoever assails a man and he dies;—He shall be put to death.
KJVP EXO 21:12 He that smiteth a man , so that he die , shall be surely put to death.
ACF EXO 21:12 Quem ferir alguém, de modo que este morra, certamente será morto.
AMP EXO 21:13 But if he did not lie in wait for him, but God allowed him to fall into his hand, then I will appoint you a place to which he may flee [for protection until duly tried]. [Num 35:22-28]
KJV EXO 21:13 "And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee."
AKJV EXO 21:13 And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint you a place where he shall flee.
RF EXO 21:13 But if he did not lie in wait, but his stroke came from GOD, then you shall provide a place where he may fly.
RF EXO 21:13 But if he did not lie in wait, but his stroke came from GOD, then you shall provide a place where he may fly.
KJVP EXO 21:13 And if a man lie not in wait , but God deliver him into his hand ; then I will appoint thee a place whither - he shall flee.
ACF EXO 21:13 Porém se lhe não armou cilada, mas Deus lho entregou nas mãos, ordenar-te-ei um lugar para onde fugirá.
AMP EXO 21:14 But if a man comes willfully upon another to slay him craftily, you shall take him from My altar [to which he may have fled for protection], that he may die.
KJV EXO 21:14 "But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die."
AKJV EXO 21:14 But if a man come presumptuously on his neighbor, to slay him with guile; you shall take him from my altar, that he may die.
RF EXO 21:14 If, however, a man plans against his neighbour to murder him; then you shall take him from My altar to kill him.
RF EXO 21:14 If, however, a man plans against his neighbour to murder him; then you shall take him from My altar to kill him.
KJVP EXO 21:14 But if a man come presumptuously upon his neighbour , to slay him with guile ; thou shalt take him from mine altar , that he may die.
ACF EXO 21:14 Mas se alguém agir premeditadamente contra o seu próximo, matando-o à traição, tira-lo-ás do meu altar, para que morra.
AMP EXO 21:15 Whoever strikes his father or his mother shall surely be put to death.
KJV EXO 21:15 "And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death."
AKJV EXO 21:15 And he that smites his father, or his mother, shall be surely put to death.
RF EXO 21:15 "And whoever assaults his father or his mother; He shall be killed.
RF EXO 21:15 "And whoever assaults his father or his mother; He shall be killed.
KJVP EXO 21:15 And he that smiteth his father , or his mother , shall be surely put to death.
ACF EXO 21:15 O que ferir a seu pai, ou a sua mãe, certamente será morto.
AMP EXO 21:16 Whoever kidnaps a man, whether he sells him or is found with him in his possession, shall surely be put to death.
KJV EXO 21:16 "And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death."
AKJV EXO 21:16 And he that steals a man, and sells him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
RF EXO 21:16 "Whoever steals a man and sells him; when he is caught he shall be put to death.
RF EXO 21:16 "Whoever steals a man and sells him; when he is caught he shall be put to death.
KJVP EXO 21:16 And he that stealeth a man , and selleth him, or if he be found in his hand , he shall surely be put to death.
ACF EXO 21:16 E quem raptar um homem, e o vender, ou for achado na sua mão, certamente será morto.
AMP EXO 21:17 Whoever curses his father or his mother shall surely be put to death.
KJV EXO 21:17 "And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death."
AKJV EXO 21:17 And he that curses his father, or his mother, shall surely be put to death.
RF EXO 21:17 "Whoever curses his father or mother; he shall be put to death.
RF EXO 21:17 "Whoever curses his father or mother; he shall be put to death.
KJVP EXO 21:17 And he that curseth his father , or his mother , shall surely be put to death.
ACF EXO 21:17 E quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.
AMP EXO 21:18 If men quarrel and one strikes another with a stone or with his fist and he does not die but keeps his bed,
KJV EXO 21:18 "And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:"
AKJV EXO 21:18 And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keeps his bed:
RF EXO 21:18 "And when men contend, and a man assaults his neighbour with a stone or a clod, but he does not die, yet is reduced to his bed,
RF EXO 21:18 "And when men contend, and a man assaults his neighbour with a stone or a clod, but he does not die, yet is reduced to his bed,
KJVP EXO 21:18 And if men strive together, and one smite another with a stone , or with his fist , and he die not, but keepeth his bed:
ACF EXO 21:18 E se dois homens pelejarem, ferindo-se um ao outro com pedra ou com o punho, e este não morrer, mas cair na cama,
AMP EXO 21:19 If he rises again and walks about leaning upon his staff, then he that struck him shall be clear, except he must pay for the loss of his time and shall cause him to be thoroughly healed.
KJV EXO 21:19 "If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed."
AKJV EXO 21:19 If he rise again, and walk abroad on his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
RF EXO 21:19 if he recovers and can walk out upon his crutch, and he escapes from the injury, except his loss of time, he shall be compensated, and the physician paid for his cure.
RF EXO 21:19 if he recovers and can walk out upon his crutch, and he escapes from the injury, except his loss of time, he shall be compensated, and the physician paid for his cure.
KJVP EXO 21:19 If he rise again, and walk abroad upon his staff , then shall he that smote him be quit : only he shall pay for the loss of his time , and shall cause him to be thoroughly healed.
ACF EXO 21:19 Se ele tornar a levantar-se e andar fora, sobre o seu bordão, então aquele que o feriu será absolvido; somente lhe pagará o tempo que perdera e o fará curar totalmente.
AMP EXO 21:20 And if a man strikes his servant or his maid with a rod and he [or she] dies under his hand, he shall surely be punished.
KJV EXO 21:20 "And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished."
AKJV EXO 21:20 And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
RF EXO 21:20 "And if a man strikes his slave, or his maid-servant, with his stick and he dies under his hand, they shall be avenged.
RF EXO 21:20 "And if a man strikes his slave, or his maid-servant, with his stick and he dies under his hand, they shall be avenged.
KJVP EXO 21:20 And if a man smite his servant , or his maid , with a rod , and he die under his hand ; he shall be surely punished.
ACF EXO 21:20 Se alguém ferir a seu servo, ou a sua serva, com pau, e morrer debaixo da sua mão, certamente será castigado;
AMP EXO 21:21 But if the servant lives on for a day or two, the offender shall not be punished, for he [has injured] his own property.
KJV EXO 21:21 "Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money."
AKJV EXO 21:21 Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
RF EXO 21:21 Yet if these continue a day, or some days, they shall not be avenged, for they were his property.
RF EXO 21:21 Yet if these continue a day, or some days, they shall not be avenged, for they were his property.
KJVP EXO 21:21 Notwithstanding , if he continue a day or two, he shall not be punished : for he is his money.
ACF EXO 21:21 Porém se sobreviver por um ou dois dias, não será castigado, porque é dinheiro seu.
AMP EXO 21:22 If men contend with each other, and a pregnant woman [interfering] is hurt so that she has a miscarriage, yet no further damage follows, [the one who hurt her] shall surely be punished with a fine [paid] to the woman's husband, as much as the judges determine.
KJV EXO 21:22 "If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine."
AKJV EXO 21:22 If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay on him; and he shall pay as the judges determine.
RF EXO 21:22 "And when two persons quarrel, and they strike a pregnant woman, and her child comes out, and mischief does not ensue; he shall be fined, according to what is laid upon him to compensate the woman, and that shall be fixed by the judges.
RF EXO 21:22 "And when two persons quarrel, and they strike a pregnant woman, and her child comes out, and mischief does not ensue; he shall be fined, according to what is laid upon him to compensate the woman, and that shall be fixed by the judges.
KJVP EXO 21:22 If men strive , and hurt a woman with child , so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow : he shall be surely punished , according as the woman?s husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
ACF EXO 21:22 Se alguns homens pelejarem, e um ferir uma mulher grávida, e for causa de que aborte, porém não havendo outro dano, certamente será multado, conforme o que lhe impuser o marido da mulher, e julgarem os juízes.
AMP EXO 21:23 But if any damage follows, then you shall give life for life,
KJV EXO 21:23 "And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,"
AKJV EXO 21:23 And if any mischief follow, then you shall give life for life,
RF EXO 21:23 But if mischief ensues, you shall inflict life for life:
RF EXO 21:23 But if mischief ensues, you shall inflict life for life:
KJVP EXO 21:23 And if any mischief follow , then thou shalt give life for life,
ACF EXO 21:23 Mas se houver morte, então darás vida por vida,
AMP EXO 21:24 Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
KJV EXO 21:24 "Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,"
AKJV EXO 21:24 Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
RF EXO 21:24 eye for eye; tooth for tooth, hand for hand; foot for foot:
RF EXO 21:24 eye for eye; tooth for tooth, hand for hand; foot for foot:
KJVP EXO 21:24 Eye for eye , tooth for tooth , hand for hand , foot for foot,
ACF EXO 21:24 Olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé,
AMP EXO 21:25 Burn for burn, wound for wound, and lash for lash.
KJV EXO 21:25 "Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe."
AKJV EXO 21:25 Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
RF EXO 21:25 mark for mark: mutilation for mutilation; wound for wound: blow for blow.
RF EXO 21:25 mark for mark: mutilation for mutilation; wound for wound: blow for blow.
KJVP EXO 21:25 Burning for burning , wound for wound , stripe for stripe.
ACF EXO 21:25 Queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.
AMP EXO 21:26 And if a man hits the eye of his servant or the eye of his maid so that it is destroyed, he shall let him go free for his eye's sake.
KJV EXO 21:26 "And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake."
AKJV EXO 21:26 And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
RF EXO 21:26 "And if any man strikes his slave in the eye, so that his eye becomes blind, he shall let him go free instead of his eye.
RF EXO 21:26 "And if any man strikes his slave in the eye, so that his eye becomes blind, he shall let him go free instead of his eye.
KJVP EXO 21:26 And if a man smite the eye of his servant , or the eye of his maid , that it perish ; he shall let him go free for his eye?s sake.
ACF EXO 21:26 E quando alguém ferir o olho do seu servo, ou o olho da sua serva, e o danificar, o deixará ir livre pelo seu olho.
AMP EXO 21:27 And if he knocks out his manservant's tooth or his maidservant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
KJV EXO 21:27 "And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake."
AKJV EXO 21:27 And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
RF EXO 21:27 "And if a tooth, from his slave, so that the tooth is destroyed, in compensation he shall set him free, instead of his tooth.
RF EXO 21:27 "And if a tooth, from his slave, so that the tooth is destroyed, in compensation he shall set him free, instead of his tooth.
KJVP EXO 21:27 And if he smite out his manservant?s tooth , or his maidservant?s tooth ; he shall let him go free for his tooth?s sake.
ACF EXO 21:27 E se tirar o dente do seu servo, ou o dente da sua serva, o deixará ir livre pelo seu dente.
AMP EXO 21:28 If an ox gores a man or a woman to death, then the ox shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be clear.
KJV EXO 21:28 "If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit."
AKJV EXO 21:28 If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
RF EXO 21:28 "And if a bullock butts a man and the man dies, you shall stone the bullock, and not eat of its flesh, but destroy the bullock for nothing.
RF EXO 21:28 "And if a bullock butts a man and the man dies, you shall stone the bullock, and not eat of its flesh, but destroy the bullock for nothing.
KJVP EXO 21:28 If an ox gore a man or a woman , that they die : then the ox shall be surely stoned , and his flesh shall not be eaten ; but the owner of the ox shall be quit.
ACF EXO 21:28 E se algum boi escornear homem ou mulher, que morra, o boi será apedrejado certamente, e a sua carne não se comerá; mas o dono do boi será absolvido.
AMP EXO 21:29 But if the ox has tried to gore before, and its owner has been warned but has not kept it closed in and it kills a man or a woman, the ox shall be stoned and its owner also put to death.
KJV EXO 21:29 "But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death."
AKJV EXO 21:29 But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it has been testified to his owner, and he has not kept him in, but that he has killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
RF EXO 21:29 But if the bullock were accustomed to butt formerly, and his owner knew it, and did not guard it, and it kills a man, or a woman, the bullock shall be stoned and the owner put to death.
RF EXO 21:29 But if the bullock were accustomed to butt formerly, and his owner knew it, and did not guard it, and it kills a man, or a woman, the bullock shall be stoned and the owner put to death.
KJVP EXO 21:29 But if the ox were wont to push with his horn in time - past , and it hath been testified to his owner , and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman ; the ox shall be stoned , and his owner also shall be put to death.
ACF EXO 21:29 Mas se o boi dantes era escorneador, e o seu dono foi conhecedor disso, e não o guardou, matando homem ou mulher, o boi será apedrejado, e também o seu dono morrerá.
AMP EXO 21:30 If a ransom is put on [the man's] life, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid upon him.
KJV EXO 21:30 "If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him."
AKJV EXO 21:30 If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatever is laid on him.
RF EXO 21:30 "But if a fine is laid upon him, he shall pay it, and his life be free from all, because of the fine laid upon him.
RF EXO 21:30 "But if a fine is laid upon him, he shall pay it, and his life be free from all, because of the fine laid upon him.
KJVP EXO 21:30 If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever - is laid him.
ACF EXO 21:30 Se lhe for imposto resgate, então dará por resgate da sua vida tudo quanto lhe for imposto,
AMP EXO 21:31 If the [man's ox] has gored another's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.
KJV EXO 21:31 "Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him."
AKJV EXO 21:31 Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done to him.
RF EXO 21:31 Whether a man or a woman is butted, it shall be done according to this decree.
RF EXO 21:31 Whether a man or a woman is butted, it shall be done according to this decree.
KJVP EXO 21:31 Whether he have gored a son , or have gored a daughter , according to this judgment shall it be done him.
ACF EXO 21:31 Quer tenha escorneado um filho, quer tenha escorneado uma filha; conforme a este estatuto lhe será feito.
AMP EXO 21:32 If the ox gores a manservant or a maidservant, the owner shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
KJV EXO 21:32 "If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned."
AKJV EXO 21:32 If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
RF EXO 21:32 "If a slave man or woman is butted by a bullock, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the bullock be stoned.
RF EXO 21:32 "If a slave man or woman is butted by a bullock, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the bullock be stoned.
KJVP EXO 21:32 If the ox shall push a manservant or a maidservant ; he shall give unto their master thirty shekels of silver , and the ox shall be stoned.
ACF EXO 21:32 Se o boi escornear um servo, ou uma serva, dar-se-á trinta siclos de prata ao seu senhor, e o boi será apedrejado.
AMP EXO 21:33 If a man leaves a pit open or digs a pit and does not cover it and an ox or a donkey falls into it,
KJV EXO 21:33 "And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;"
AKJV EXO 21:33 And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
RF EXO 21:33 Laws of Accidents and Thefts. "And if a man opens a well, or digs a well, and does not cover it, and an ox or an ass shall fall into it,
RF EXO 21:33 Laws of Accidents and Thefts. "And if a man opens a well, or digs a well, and does not cover it, and an ox or an ass shall fall into it,
KJVP EXO 21:33 And if a man shall open a pit , or if a man shall dig a pit , and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
ACF EXO 21:33 Se alguém abrir uma cova, ou se alguém cavar uma cova, e não a cobrir, e nela cair um boi ou um jumento,
AMP EXO 21:34 The owner of the pit shall make it good; he shall give money to the animal's owner, but the dead beast shall be his.
KJV EXO 21:34 "The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his."
AKJV EXO 21:34 The owner of the pit shall make it good, and give money to the owner of them; and the dead beast shall be his.
RF EXO 21:34 because of the well he shall pay a money fine to its owner, and the dead shall be his.
RF EXO 21:34 because of the well he shall pay a money fine to its owner, and the dead shall be his.
KJVP EXO 21:34 The owner of the pit shall make it good , and give money unto the owner of them; and the dead his.
ACF EXO 21:34 O dono da cova o pagará; pagará em dinheiro ao seu dono, mas o animal morto será seu.
AMP EXO 21:35 If one man's ox hurts another's so that it dies, they shall sell the live ox and divide the price of it; the dead ox also they shall divide between them.
KJV EXO 21:35 "And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide."
AKJV EXO 21:35 And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.
RF EXO 21:35 "And if the bullock of a man gores the bullock of his neighbour, and it dies, then they shall sell the living bullock, and divide the money, and they shall also divide the dead.
RF EXO 21:35 "And if the bullock of a man gores the bullock of his neighbour, and it dies, then they shall sell the living bullock, and divide the money, and they shall also divide the dead.
KJVP EXO 21:35 And if one man?s ox hurt another?s , that he die ; then they shall sell the live ox , and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.
ACF EXO 21:35 Se o boi de alguém ferir o boi do seu próximo, e morrer, então se venderá o boi vivo, e o dinheiro dele se repartirá igualmente, e também repartirão entre si o boi morto.
AMP EXO 21:36 Or if it is known that the ox has gored in the past, and its owner has not kept it closed in, he shall surely pay ox for ox, and the dead beast shall be his.
KJV EXO 21:36 "Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own."
AKJV EXO 21:36 Or if it be known that the ox has used to push in time past, and his owner has not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
RF EXO 21:36 But if its master know that the bullock gored formerly, and he did not guard it, he shall compensate with a bullock for the bullock, and the dead shall be to him.
RF EXO 21:36 But if its master know that the bullock gored formerly, and he did not guard it, he shall compensate with a bullock for the bullock, and the dead shall be to him.
KJVP EXO 21:36 Or if it be known that the ox hath used to push in time - past , and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox ; and the dead own.
ACF EXO 21:36 Mas se foi notório que aquele boi antes era escorneador, e seu dono não o guardou, certamente pagará boi por boi; porém o morto será seu.
H6258 {'attah} | at-taw' | From H6256; | at this time, whether adverbial, conjugational or expletive: - henceforth, now, straightway, this time, whereas.
H4941 {mishpat} | mish-pawt' | From H8199; | properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; | abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style: - + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just (-ice, -ly), | (manner of) law (-ful), manner, measure, | (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H7069 {qanah} | kaw-naw' | A primitive root; | to erect, that is, create; | by extension to procure, especially by purchase (causatively sell); | by implication to own: - attain, buy (-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess (-or), purchase, recover, redeem, X surely, X verily.
H5680 {'ibriy} | ib-ree' | Patronymic from H5677; | an eberite (that is, Hebrew) or descendant of eber: - Hebrew (-ess, woman). | REF: 0 - 31
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H8337 {shesh shishshah} | shaysh, shish-shaw' | (The second form is masculine); | a primitive number; | six (as an overplus (see H7797) beyond five or the fingers of the hand); | as ordinal sixth: - six ([-teen, -teenth]), sixth. | REF: 0 - 201
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H5647 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | to work (in any sense); | by implication to serve, till, | (causatively) enslave, etc.: - X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour (-ing man), bring to pass, | (cause to, make to) serve (-ing, self), | (be, become) servant (-s), do (use) service, till (-er), transgress [from margin], | (set a) work, be wrought, worshipper.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H2670 {chophshiy} | khof-shee' | From H2666; | exempt (from bondage, tax or care): - free, liberty.
H2600 {chinnam} | khin-nawm' | From H2580; | gratis, that is, devoid of cost, reason or advantage: - without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free (-ly), innocent, for nothing (nought), in vain.
H1610 {gaph} | gaf | From an unused root meaning to arch; | the back; | by extension the body or self: - + highest places, himself.
H1166 {ba'al} | baw-al' | A primitive root; | to be master; | hence (as denominative from H1167) to marry: - Beulah have dominion (over), be husband, marry (-ried, X wife). | REF: 0 - 12
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H3205 {yalad} | yaw-lad' | A primitive root; | to bear young; | causatively to beget; | medically to act as midwife; | specifically to show lineage: - bear, beget, birth ([-day]), born, | (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, | (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, | (woman in, woman that) travail (-eth, -ing woman).
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H3206 {yeled} | yeh'-led | From H3205; | something born, that is, a lad or offspring: - boy, child, fruit, son, young man (one).
H113 {'adon 'adon} | aw-done', aw-done' | From an unused root (meaning to rule); | sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H176 {'o 'av} | o, av | The first form is presumed to be the "constructive" or genitival form of the second form which is short for H185; | desire (and so probably in Pro 31:4); | hence (by way of alternative) or also if: - also and either if at the least X nor or otherwise then whether. | REF: 0 - 206
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H157 {'ahab 'aheb} | aw-hab', aw-habe' | A primitive root; | to have affection for (sexually or otherwise): - (be-) love (-d, -ly, -r), like, friend.
H5066 {nagash} | naw-gash' | A primitive root; | to be or come (causatively bring) near (for any purpose); | euphemistically to lie with a woman; | as an enemy, to attack; | religiously to worship; | causatively to present; | figuratively to adduce an argument; | by reversal, to stand back: - (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), | (cause to) come (higher, near, nigh), give place, go hard (up), | (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
H1817 {deleth} | deh'-leth | From H1802; | something swinging that is the valve of a door: - door (two-leaved) gate leaf lid. [In Psa 141:3 dal irreg.]
H4201 {mezuzah mezuzah} | mez-oo-zaw', mez-oo-zaw' | From the same as H2123; | a door post (as prominent): - (door, side) post.
H7527 {ratsa'} | raw-tsah' | A primitive root; | to pierce: - bore. | REF: 0
H4836 {martsea'} | mar-tsay'-ah | From H7527; | an awl: - aul. | REF: 0 - 1
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H241 {'ozen} | o'-zen | From H238; | broadness, that is, | (concretely) the ear (from its form in man): - + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
H4376 {makar} | maw-kar' | A primitive root; | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender): - X at all, sell (away, -er, self).
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H519 {'amah} | aw-maw' | Apparently a primitive word; | a maidservant or female slave: - (hand-) bondmaid (-woman,) maid (-servant).
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H3259 {ya'ad} | yaw-ad' | A primitive root; | to fix upon (by agreement or appointment); | by implication to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage): - agree, | (make an) appoint (-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).
H6299 {padah} | paw-daw' | A primitive root; | to sever, that is, ransom; | generally to release, preserve: - X at all, deliver, X by any means, ransom, | (that are to be, let be) redeem (-ed), rescue, X surely.
H5237 {nokriy} | nok-ree' | From H5235 (second form); | strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful): - alien, foreigner, outlandish, strange (-r, woman).
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H4910 {mashal} | maw-shal' | A primitive root; | to rule: - (have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, | (bear, cause to, have) rule (-ing, -r), have power. | REF: 0 - 73
H898 {bagad} | baw-gad' | A primitive root; | to cover (with a garment); | figuratively to act covertly; | by implication to pillage: - deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress (-or), | (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful (-ly, man), X very.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H7607 {she'er} | sheh-ayr' | From H7604; | flesh (as swelling out), as living or for food; | generally food of any kind; | figuratively kindred by blood: - body, flesh, food, | (near) kin (-sman, -swoman), near (nigh) [of kin]
H3682 {kesuth} | kes-ooth' | From H3680; | a cover (garment); | figuratively a veiling: - covering, raiment, vesture.
H5772 {'onah} | o-naw' | From an unused root apparently meaning to dwell together; | (sexual) cohabitation: - duty of marriage.
H1639 {gara'} | gaw-rah' | A primitive root; | to scrape off; | by implication to shave, remove, lessen or withhold: - abate, clip, | (di-) minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw.
H312 {'acher} | akh-air' | From H309; | properly hinder; | generally next, other, etc.: - (an-) other (man), following, next, strange.
H7969 {shalosh shalosh sheloshah sheloshah} | (1,2) shaw-loshe', | (3,4) shel-o-shaw' | The last two forms being masculine; | a primitive number; | three; | occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice: - + fork, + often [-times], third, thir [-teen, -teenth], three, + thrice. Compare H7991. | REF: 0 - 379
H3701 {keseph} | keh'-sef | From H3700; | silver (from its pale color); | by implication money: - money, price, silver (-ling).
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H6658 {tsadah} | tsaw-daw' | A primitive root; | to chase; | by implication to desolate: - destroy, hunt, lie in wait.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H5127 {nus} | noos | A primitive root; | to flit, that is, vanish away (subside, escape; | causatively chase, impel, deliver): - X abate, away, be displayed, | (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.
H579 {'anah} | aw-naw' | A primitive root (perhaps rather identical with H578 through the idea of contraction in anguish); | to approach; | hence to meet in various senses: - befall, deliver, happen, seek a quarrel. | REF: 0 - 4
H2102 {zud ziyd} | zood, zeed | A primitive root; | to seethe; | figuratively to be insolent: - be proud, deal proudly, presume, | (come) presumptuously, sod.
H7453 {rea' reya'} | ray'-ah, ray'-ah | From H7462; | an associate (more or less close): - brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.
H2026 {harag} | haw-rag' | A primitive root; | to smite with deadly intent: - destroy, out of hand, kill, murder (-er), put to [death], make [slaughter], slay (-er), X surely.
H6195 {'ormah} | or-maw' | Feminine of H6193; | trickery; | or (in a good sense) discretion: - guile, prudence, subtilty, wilily, wisdom.
H4196 {mizbeach} | miz-bay'-akh | From H2076; | an altar: - altar.
H517 {'em} | ame | A primitive word; | a mother (as the bond of the family); | in a wide sense (both literally and figuratively); | (like H1): - dam, mother, X parting.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H1589 {ganab} | gaw-nab' | A primitive root; | to thieve (literally or figuratively); | by implication to deceive: - carry away, X indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H7043 {qalal} | kaw-lal' | A primitive root; | to be (causatively make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.): - abate, make bright, bring into contempt, | (ac-) curse, despise, | (be) ease (-y, -ier), | (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light (-en, -er, ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight [-ly], be swift (-er), | (be, be more, make, re-) vile, whet.
H7378 {riyb rub} | reeb, roob | A primitive root; | properly to toss, that is, grapple; | mostly figuratively to wrangle, that is, hold a controversy; | (by implication) to defend: - adversary, chide, complain, contend, debate, X ever, X lay wait, plead, rebuke, strive, X thoroughly.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H4904 {mishkab} | mish-kawb' | From H7901; | a bed (figuratively a bier); | abstractly sleep; | by euphemism carnal intercourse: - bed ([-chamber]), couch, lieth (lying) with.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H106 {'egroph} | eg-rofe' | From H1640 (in the sense of grasping); | the clenched hand: - fist.
H68 {'eben} | eh'-ben | From the root of H1129 through the meaning, to build; | a stone: - + carbuncle, + mason, + plummet, [chalk-, hail-, bead-, sling-] stone (-ny), | (divers) weight (-s).
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H2351 {chuts chuts} | khoots, khoots | (Both forms feminine in the plural); | from an unused root meaning to sever; | properly separate by a wall, that is, outside, outdoors: - abroad, field, forth, highway, more, out (-side, -ward), street, without.
H4938 {mish'enah mish'eneth} | mish-ay-naw', mish-eh'-neth | Feminine of H4937; | support (abstractly), that is, | (figuratively) sustenance or (concretely) a walking stick: - staff.
H5352 {naqah} | naw-kaw' | A primitive root; | to be (or make) clean (literally or figuratively); | by implication (in an adverse sense) to be bare, that is, extirpated: - acquit X at all, X altogether, be blameless, cleanse, | (be) clear (-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, X by no means, be quit, be (leave) unpunished, X utterly, X wholly.
H7535 {raq} | rak | The same as H7534 as a noun; | properly leanness, that is, | (figuratively) limitation; | only adverbially merely, or conjugationally although: - but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so [that], surely, yet (so), in any wise.
H7674 {shebeth} | sheh'-beth | From H7673; | rest, interruption, cessation: - cease, sit still, loss of time. | REF: 0 - 2
H7495 {rapha' raphah} | raw-faw', raw-faw' | A primitive root; | properly to mend (by stitching), that is, | (figuratively) to cure: - cure, | (cause to) heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See H7503.
H7626 {shebet} | shay'-bet | From an unused root probably meaning to branch off; | a scion, that is, | (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan: - X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
H8478 {tachath} | takh'-ath | From the same as H8430; | the bottom (as depressed); | only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: - as, beneath, X flat, in (-stead), | (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.
H5358 {naqam} | naw-kam' | A primitive root; | to grudge, that is, avenge or punish: - avenge (-r, self), punish, revenge (self), X surely, take vengeance.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H389 {'ak} | ak | Akin to H403; | a particle of affirmation, surely; | hence (by limitation) only: - also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but).
H6414 {paliyl} | paw-leel' | From H6419; | a magistrate: - judge. | REF: 0 - 2
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H7896 {shiyth} | sheeth | A primitive root; | to place (in a very wide application): - apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, X look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, X take.
H1167 {ba'al} | bah'-al | From H1166; | a master; | hence a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense: - + archer, + babbler, + bird, captain, chief man, + confederate, + have to do, + dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + horseman, husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, they of.
H6064 {'anash} | aw-nash' | A primitive root; | properly to urge; | by implication to inflict a penalty, specifically to fine: - amerce, condemn, punish, X surely.
H2030 {hareh hariy} | haw-reh', haw-ree' | From H2029; | pregnant: - (be, woman) with child, conceive, X great. | REF: 0 - 15
H5062 {nagaph} | naw-gaf' | A primitive root; | to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease): - beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.
H5327 {natsah} | naw-tsaw' | A primitive root; | properly to go forth, that is, | (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; | causatively to lay waste; | also (specifically), to quarrel: - be laid waste, ruinous, strive (together).
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H8127 {shen} | shane' | From H8150; | a tooth (as sharp); | specifically (for H8143) ivory; | figuratively a cliff: - crag, X forefront, ivory, X sharp, tooth.
H7272 {regel} | reh'-gel | From H7270; | a foot (as used in walking); | by implication a step; | by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, | ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
H3555 {keviyah} | kev-ee-yaw' | From H3554; | a branding: - burning. | REF: 0
H6482 {petsa'} | peh'-tsah | From H6481; | a wound: - wound (-ing). | REF: 0 - 6
H2250 {chabburah chabburah chaburah} | (1,2) khab-boo-raw', | (3) khab-oo-raw' | From H2266; | properly bound (with stripes), that is, a weal (or black and blue mark itself): - blueness, bruise, hurt, stripe, wound.
H7843 {shachath} | shaw-khath' | A primitive root; | to decay, that is, | (causatively) ruin (literally or figuratively): - batter, cast off, corrupt (-er, thing), destroy (-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste (-r).
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H7794 {shor} | shore | From H7788; | a bullock (as a traveller). wall used by mistake for H7791: - bull (-ock), cow, ox, wall [by mistake for H7791].
H5055 {nagach} | naw-gakh' | A primitive root; | to but with the horns; | figuratively to war against: - gore, push (down, -ing). | REF: 0 - 9
H5619 {saqal} | saw-kal' | A primitive root; | properly to be weighty; | but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation): - (cast, gather out, throw) stone (-s), X surely.
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H8104 {shamar} | shaw-mar' | A primitive root; | properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; | generally to protect, attend to, etc.: - beware, be circumspect, take heed (to self), keep (-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, | (that lay) wait (for), watch (-man).
H5749 {'ud} | ood | A primitive root; | to duplicate or repeat; | by implication to protest, testify (as by reiteration); | intensively to encompass, restore (as a sort of reduplication): - admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, | (bear, call to, give, take to) witness.
H8032 {shilshom shilshom} | shil-shome', shil-shome' | From the same as H8028; | trebly, that is, | (in time) day before yesterday: - + before (that time, -time), excellent things [from the margin], + heretofore, three days, + time past.
H8543 {temol temol} | tem-ole', tem-ole' | Probably for H865; | properly ago, that is, a (short or long) time since; | especially yesterday, or (with H8032) day before yesterday: - + before (-time), + these [three] days, + heretofore, + time past, yesterday.
H5056 {naggach} | nag-gawkh' | From H5055; | butting, that is, vicious: - used (wont) to push. | REF: 0 - 2
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H3724 {kopher} | ko'-fer | From H3722; | properly a cover, that is, | (literally) a village (as covered in); | (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); | figuratively a redemption price: - bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village.
H6306 {pidyom pidyom pidyon pidyon} | (1,2) pid-yome', | (3,4) pid-yone' | From H6299; | a ransom: - ransom, that were redeemed, redemption.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H8255 {sheqel} | sheh'-kel | From H8254; | probably a weight; | used as a commercial standard: - shekel.
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H3738 {karah} | kaw-raw' | A primitive root; | properly to dig; | figuratively to plot; | generally to bore or open: - dig, X make (a banquet), open.
H3680 {kasah} | kaw-saw' | A primitive root; | properly to plump, that is, fill up hollows; | by implication to cover (for clothing or secrecy): - clad self, close, clothe, conceal, cover (self), | (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
H2543 {chamor chamor} | kham-ore', kham-ore' | From H2560; | a male ass (from its dun red): - (he) ass.
H953 {bor} | bore | From H952 (in the sense of H877); | a pit hole (especially one used as a cistern or prison): - cistern, dungeon, fountain, pit, well.
H7999 {shalam} | shaw-lam' | A primitive root; | to be safe (in mind, body or estate); | figuratively to be (causatively make) completed; | by implication to be friendly; | by extension to reciprocate (in various applications): - make amends, | (make an) end, finish, full, give again, make good, | (re-) pay (again), | (make) (to) (be at) peace (-able), that is perfect, perform, | (make) prosper (-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H2673 {chatsah} | khaw-tsaw' | A primitive root (compare H2686); | to cut or split in two; | to halve: - divide, X live out half, reach to the midst, part.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?