Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 119:1 BLESSED (HAPPY, fortunate, to be envied) are the undefiled (the upright, truly sincere, and blameless) in the way [of the revealed will of God], who walk (order their conduct and conversation) in the law of the Lord (the whole of God's revealed will).
KJV PSA 119:1 "ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD."
AKJV PSA 119:1 ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
RF PSA 119:1 STANZA 1. Happy the straight in their paths, who walk in the Laws of the LORD;
RF PSA 119:1 STANZA 1. Happy the straight in their paths, who walk in the Laws of the LORD;
KJVP PSA 119:1 ALEPH. Blessed are the undefiled in the way , who walk in the law of the LORD.
ACF PSA 119:1 Alef. Bem-aventurados os retos em seus caminhos, que andam na lei do SENHOR.
AMP PSA 119:2 Blessed (happy, fortunate, to be envied) are they who keep His testimonies, and who seek, inquire for and of Him and crave Him with the whole heart.
KJV PSA 119:2 "Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart."
AKJV PSA 119:2 Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
RF PSA 119:2 Happy those who examine His proofs, who seek with whole heart;
RF PSA 119:2 Happy those who examine His proofs, who seek with whole heart;
KJVP PSA 119:2 Blessed are they that keep his testimonies , and that seek him with the whole heart.
ACF PSA 119:2 Bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos, e que o buscam com todo o coração.
AMP PSA 119:3 Yes, they do no unrighteousness [no willful wandering from His precepts]; they walk in His ways. [1 John 3:9; 5:18]
KJV PSA 119:3 They also do no iniquity: they walk in his ways.
AKJV PSA 119:3 They also do no iniquity: they walk in his ways.
RF PSA 119:3 For they practice no vices, but walk in His paths,
RF PSA 119:3 For they practice no vices, but walk in His paths,
KJVP PSA 119:3 They also do no iniquity : they walk in his ways.
ACF PSA 119:3 E não praticam iniqüidade, mas andam nos seus caminhos.
AMP PSA 119:4 You have commanded us to keep Your precepts, that we should observe them diligently.
KJV PSA 119:4 Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
AKJV PSA 119:4 You have commanded us to keep your precepts diligently.
RF PSA 119:4 As You have commanded, to carefully keep Your Commands.
RF PSA 119:4 As You have commanded, to carefully keep Your Commands.
KJVP PSA 119:4 Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
ACF PSA 119:4 Tu ordenaste os teus mandamentos, para que diligentemente os observássemos.
AMP PSA 119:5 Oh, that my ways were directed and established to observe Your statutes [hearing, receiving, loving, and obeying them]!
KJV PSA 119:5 O that my ways were directed to keep thy statutes!
AKJV PSA 119:5 O that my ways were directed to keep your statutes!
RF PSA 119:5 I wish I could settle my pathways, to keep Your Decrees;
RF PSA 119:5 I wish I could settle my pathways, to keep Your Decrees;
KJVP PSA 119:5 O that my ways were directed to keep thy statutes!
ACF PSA 119:5 Quem dera que os meus caminhos fossem dirigidos a observar os teus mandamentos.
AMP PSA 119:6 Then shall I not be put to shame [by failing to inherit Your promises] when I have respect to all Your commandments.
KJV PSA 119:6 "Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments."
AKJV PSA 119:6 Then shall I not be ashamed, when I have respect to all your commandments.
RF PSA 119:6 Then I should not err in my searches about Your Commands;
RF PSA 119:6 Then I should not err in my searches about Your Commands;
KJVP PSA 119:6 Then shall I not be ashamed , when I have respect unto all thy commandments.
ACF PSA 119:6 Então não ficaria confundido, atentando eu para todos os teus mandamentos.
AMP PSA 119:7 I will praise and give thanks to You with uprightness of heart when I learn [by sanctified experiences] Your righteous judgments [Your decisions against and punishments for particular lines of thought and conduct].
KJV PSA 119:7 "I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments."
AKJV PSA 119:7 I will praise you with uprightness of heart, when I shall have learned your righteous judgments.
RF PSA 119:7 In rightness of heart I could thank You Who taught me good rules.—
RF PSA 119:7 In rightness of heart I could thank You Who taught me good rules.—
KJVP PSA 119:7 I will praise thee with uprightness of heart , when I shall have learned thy righteous judgments.
ACF PSA 119:7 Louvar-te-ei com retidão de coração quando tiver aprendido os teus justos juÃzos.
AMP PSA 119:8 I will keep Your statutes; O forsake me not utterly.
KJV PSA 119:8 I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
AKJV PSA 119:8 I will keep your statutes: O forsake me not utterly.
RF PSA 119:8 'Your Decrees I will keep, so forsake me not ever.
RF PSA 119:8 'Your Decrees I will keep, so forsake me not ever.
KJVP PSA 119:8 I will keep thy statutes : O forsake me not utterly.
ACF PSA 119:8 Observarei os teus estatutos; não me desampares totalmente.
AMP PSA 119:9 How shall a young man cleanse his way? By taking heed and keeping watch [on himself] according to Your word [conforming his life to it].
KJV PSA 119:9 BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
AKJV PSA 119:9 BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to your word.
RF PSA 119:9 STANZA 2. How can Youth gain noble life? By regard to Your Word.—
RF PSA 119:9 STANZA 2. How can Youth gain noble life? By regard to Your Word.—
KJVP PSA 119:9 BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way ? by taking heed thereto according to thy word.
ACF PSA 119:9 Bet. Com que purificará o jovem o seu caminho? Observando-o conforme a tua palavra.
AMP PSA 119:10 With my whole heart have I sought You, inquiring for and of You and yearning for You; Oh, let me not wander or step aside [either in ignorance or willfully] from Your commandments. [2 Chron 15:15]
KJV PSA 119:10 With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
AKJV PSA 119:10 With my whole heart have I sought you: O let me not wander from your commandments.
RF PSA 119:10 With my whole heart I seek not to stray from Your Rules.
RF PSA 119:10 With my whole heart I seek not to stray from Your Rules.
KJVP PSA 119:10 With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
ACF PSA 119:10 Com todo o meu coração te busquei; não me deixes desviar dos teus mandamentos.
AMP PSA 119:11 Your word have I laid up in my heart, that I might not sin against You.
KJV PSA 119:11 "Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee."
AKJV PSA 119:11 Your word have I hid in my heart, that I might not sin against you.
RF PSA 119:11 In my heart I have hidden Your Words, so as not offend.
RF PSA 119:11 In my heart I have hidden Your Words, so as not offend.
KJVP PSA 119:11 Thy word have I hid in mine heart , that I might not sin thee.
ACF PSA 119:11 Escondi a tua palavra no meu coração, para eu não pecar contra ti.
AMP PSA 119:12 Blessed are You, O Lord; teach me Your statutes.
KJV PSA 119:12 "Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes."
AKJV PSA 119:12 Blessed are you, O LORD: teach me your statutes.
RF PSA 119:12 LORD You should be thanked, for You taught me Your Statutes;
RF PSA 119:12 LORD You should be thanked, for You taught me Your Statutes;
KJVP PSA 119:12 Blessed art thou, O LORD : teach me thy statutes.
AMP PSA 119:13 With my lips have I declared and recounted all the ordinances of Your mouth.
KJV PSA 119:13 With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
AKJV PSA 119:13 With my lips have I declared all the judgments of your mouth.
RF PSA 119:13 With my lips I proclaim the Decrees of Your mouth.
RF PSA 119:13 With my lips I proclaim the Decrees of Your mouth.
KJVP PSA 119:13 With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
ACF PSA 119:13 Com os meus lábios declarei todos os juÃzos da tua boca.
AMP PSA 119:14 I have rejoiced in the way of Your testimonies as much as in all riches.
KJV PSA 119:14 "I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches."
AKJV PSA 119:14 I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.
RF PSA 119:14 In pursuing Your proofs, I delighted as if over wealth.
RF PSA 119:14 In pursuing Your proofs, I delighted as if over wealth.
KJVP PSA 119:14 I have rejoiced in the way of thy testimonies , as much as in all riches.
ACF PSA 119:14 Folguei tanto no caminho dos teus testemunhos, como em todas as riquezas.
AMP PSA 119:15 I will meditate on Your precepts and have respect to Your ways [the paths of life marked out by Your law]. [Ps 104:34]
KJV PSA 119:15 "I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways."
AKJV PSA 119:15 I will meditate in your precepts, and have respect to your ways.
RF PSA 119:15 I reflect on Your Orders,—look out for Your ways.
RF PSA 119:15 I reflect on Your Orders,—look out for Your ways.
KJVP PSA 119:15 I will meditate in thy precepts , and have respect unto thy ways.
ACF PSA 119:15 Meditarei nos teus preceitos, e terei respeito aos teus caminhos.
AMP PSA 119:16 I will delight myself in Your statutes; I will not forget Your word.
KJV PSA 119:16 I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
AKJV PSA 119:16 I will delight myself in your statutes: I will not forget your word.
RF PSA 119:16 I delight in Your Rules, I forget not Your Words.
RF PSA 119:16 I delight in Your Rules, I forget not Your Words.
KJVP PSA 119:16 I will delight myself in thy statutes : I will not forget thy word.
ACF PSA 119:16 Recrear-me-ei nos teus estatutos; não me esquecerei da tua palavra.
AMP PSA 119:17 Deal bountifully with Your servant, that I may live; and I will observe Your word [hearing, receiving, loving, and obeying it]. [Ps 119:97-101]
KJV PSA 119:17 "GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word."
AKJV PSA 119:17 GIMEL. Deal bountifully with your servant, that I may live, and keep your word.
RF PSA 119:17 STANZA 3. If You give life to Your servant, Your Words I will keep.
RF PSA 119:17 STANZA 3. If You give life to Your servant, Your Words I will keep.
KJVP PSA 119:17 GIMEL. Deal bountifully with thy servant , that I may live , and keep thy word.
ACF PSA 119:17 GuÃmel. Faze bem ao teu servo, para que viva e observe a tua palavra.
AMP PSA 119:18 Open my eyes, that I may behold wondrous things out of Your law.
KJV PSA 119:18 "Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law."
AKJV PSA 119:18 Open you my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.
RF PSA 119:18 Clear mine eyes when I look at Your wonderful Laws.
RF PSA 119:18 Clear mine eyes when I look at Your wonderful Laws.
KJVP PSA 119:18 Open thou mine eyes , that I may behold wondrous things out of thy law.
ACF PSA 119:18 Abre tu os meus olhos, para que veja as maravilhas da tua lei.
AMP PSA 119:19 I am a stranger and a temporary resident on the earth; hide not Your commandments from me. [Gen 47:9; I Chron 29:15; Ps 39:12; [2 Cor 5:6; Heb 11:13]
KJV PSA 119:19 I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
AKJV PSA 119:19 I am a stranger in the earth: hide not your commandments from me.
RF PSA 119:19 I am strange in the land,—hide not from me Your Rules.
RF PSA 119:19 I am strange in the land,—hide not from me Your Rules.
KJVP PSA 119:19 I am a stranger in the earth : hide not thy commandments me.
ACF PSA 119:19 Sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.
AMP PSA 119:20 My heart is breaking with the longing that it has for Your ordinances and judgments at all times.
KJV PSA 119:20 My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
AKJV PSA 119:20 My soul breaks for the longing that it has to your judgments at all times.
RF PSA 119:20 My soul aches, desiring at all times Your Judgments.
RF PSA 119:20 My soul aches, desiring at all times Your Judgments.
KJVP PSA 119:20 My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
ACF PSA 119:20 A minha alma está quebrantada de desejar os teus juÃzos em todo o tempo.
AMP PSA 119:21 You rebuke the proud and arrogant, the accursed ones, who err and wander from Your commandments.
KJV PSA 119:21 "Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments."
AKJV PSA 119:21 You have rebuked the proud that are cursed, which do err from your commandments.
RF PSA 119:21 Reprove haughty villains, who slip from Your Orders;
RF PSA 119:21 Reprove haughty villains, who slip from Your Orders;
KJVP PSA 119:21 Thou hast rebuked the proud that are cursed , which do err from thy commandments.
ACF PSA 119:21 Tu repreendeste asperamente os soberbos que são amaldiçoados, que se desviam dos teus mandamentos.
AMP PSA 119:22 Take away from me reproach and contempt, for I keep Your testimonies.
KJV PSA 119:22 Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
AKJV PSA 119:22 Remove from me reproach and contempt; for I have kept your testimonies.
RF PSA 119:22 Turn from me abuse, and contempt, for I study Your Proofs.
RF PSA 119:22 Turn from me abuse, and contempt, for I study Your Proofs.
KJVP PSA 119:22 Remove from me reproach and contempt ; for I have kept thy testimonies.
ACF PSA 119:22 Tira de sobre mim o opróbrio e o desprezo, pois guardei os teus testemunhos.
AMP PSA 119:23 Princes also sat and talked against me, but Your servant meditated on Your statutes.
KJV PSA 119:23 Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
AKJV PSA 119:23 Princes also did sit and speak against me: but your servant did meditate in your statutes.
RF PSA 119:23 When Princes condemned me, Your servant thought of Your Rules.
RF PSA 119:23 When Princes condemned me, Your servant thought of Your Rules.
KJVP PSA 119:23 Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
AMP PSA 119:34 Give me understanding, that I may keep Your law; yes, I will observe it with my whole heart. [Prov 2:6; James 1:5]
KJV PSA 119:34 "Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart."
AKJV PSA 119:34 Give me understanding, and I shall keep your law; yes, I shall observe it with my whole heart.
RF PSA 119:34 Instruct,—and I will examine Your Laws, and will guard with whole heart.
RF PSA 119:34 Instruct,—and I will examine Your Laws, and will guard with whole heart.
KJVP PSA 119:34 Give me understanding , and I shall keep thy law ; yea, I shall observe it with my whole heart.
ACF PSA 119:34 Dá-me entendimento, e guardarei a tua lei, e observa-la-ei de todo o meu coração.
AMP PSA 119:35 Make me go in the path of Your commandments, for in them do I delight.
KJV PSA 119:35 Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
AKJV PSA 119:35 Make me to go in the path of your commandments; for therein do I delight.
RF PSA 119:35 Lead in Your Commands path, as my heart has desired.
RF PSA 119:35 Lead in Your Commands path, as my heart has desired.
KJVP PSA 119:35 Make me to go in the path of thy commandments ; for therein do I delight.
ACF PSA 119:35 Faze-me andar na vereda dos teus mandamentos, porque nela tenho prazer.
AMP PSA 119:36 Incline my heart to Your testimonies and not to covetousness (robbery, sensuality, unworthy riches). [Ezek 33:31; Mark 7:21, 22; I Tim 6:10; Heb 13:5]
KJV PSA 119:36 "Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness."
AKJV PSA 119:36 Incline my heart to your testimonies, and not to covetousness.
RF PSA 119:36 Bend my heart to Your Laws, and never to greed.
RF PSA 119:36 Bend my heart to Your Laws, and never to greed.
KJVP PSA 119:36 Incline my heart unto thy testimonies , and not to covetousness.
ACF PSA 119:36 Inclina o meu coração aos teus testemunhos, e não à cobiça.
AMP PSA 119:37 Turn away my eyes from beholding vanity (idols and idolatry); and restore me to vigorous life and health in Your ways.
KJV PSA 119:37 Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.
AKJV PSA 119:37 Turn away my eyes from beholding vanity; and quicken you me in your way.
RF PSA 119:37 Make my eyes pass from looking at vice;—but revive in Your path.
RF PSA 119:37 Make my eyes pass from looking at vice;—but revive in Your path.
KJVP PSA 119:37 Turn away mine eyes from beholding vanity ; and quicken thou me in thy way.
ACF PSA 119:37 Desvia os meus olhos de contemplarem a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
AMP PSA 119:38 Establish Your word and confirm Your promise to Your servant, which is for those who reverently fear and devotedly worship You. [Deut 10:12; Ps 96:9]
KJV PSA 119:38 "Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear."
AKJV PSA 119:38 Establish your word to your servant, who is devoted to your fear.
RF PSA 119:38 Fulfil to Your servant, who fears You Your promise.
RF PSA 119:38 Fulfil to Your servant, who fears You Your promise.
KJVP PSA 119:38 Stablish thy word unto thy servant , who is devoted to thy fear.
AMP PSA 119:51 The proud have had me greatly in derision, yet have I not declined in my interest in or turned aside from Your law.
KJV PSA 119:51 The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.
AKJV PSA 119:51 The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from your law.
RF PSA 119:51 The proud greatly deride, but I swerve not from Your Laws.
RF PSA 119:51 The proud greatly deride, but I swerve not from Your Laws.
KJVP PSA 119:51 The proud have had me greatly in derision : yet have I not declined from thy law.
ACF PSA 119:51 Os soberbos zombaram grandemente de mim; contudo não me desviei da tua lei.
AMP PSA 119:52 When I have [earnestly] recalled Your ordinances from of old, O Lord, I have taken comfort.
KJV PSA 119:52 "I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself."
AKJV PSA 119:52 I remembered your judgments of old, O LORD; and have comforted myself.
RF PSA 119:52 I always think of Your teaching, and I have its comfort.
RF PSA 119:52 I always think of Your teaching, and I have its comfort.
KJVP PSA 119:52 I remembered thy judgments of old , O LORD ; and have comforted myself.
ACF PSA 119:52 Lembrei-me dos teus juÃzos antiqüÃssimos, ó SENHOR, e assim me consolei.
AMP PSA 119:53 Burning indignation, terror, and sadness seize upon me because of the wicked, who forsake Your law.
KJV PSA 119:53 Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
AKJV PSA 119:53 Horror has taken hold on me because of the wicked that forsake your law.
RF PSA 119:53 I tremble because of the wicked rejecting Your Laws.
RF PSA 119:53 I tremble because of the wicked rejecting Your Laws.
KJVP PSA 119:53 Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
ACF PSA 119:53 Grande indignação se apoderou de mim por causa dos Ãmpios que abandonam a tua lei.
AMP PSA 119:54 Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
KJV PSA 119:54 Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
AKJV PSA 119:54 Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
RF PSA 119:54 Your Decrees were my song, in my exile from home.
RF PSA 119:54 Your Decrees were my song, in my exile from home.
KJVP PSA 119:54 Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
ACF PSA 119:54 Os teus estatutos têm sido os meus cânticos na casa da minha peregrinação.
AMP PSA 119:55 I have [earnestly] remembered Your name, O Lord, in the night, and I have observed Your law.
KJV PSA 119:55 "I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law."
AKJV PSA 119:55 I have remembered your name, O LORD, in the night, and have kept your law.
RF PSA 119:55 LORD, I remembered Your Name in the night, and I will keep Your Laws:—
RF PSA 119:55 LORD, I remembered Your Name in the night, and I will keep Your Laws:—
KJVP PSA 119:55 I have remembered thy name , O LORD , in the night , and have kept thy law.
ACF PSA 119:55 Lembrei-me do teu nome, ó SENHOR, de noite, e observei a tua lei.
AMP PSA 119:56 This I have had [as the gift of Your grace and as my reward]: that I have kept Your precepts [hearing, receiving, loving, and obeying them].
KJV PSA 119:56 "This I had, because I kept thy precepts."
AKJV PSA 119:56 This I had, because I kept your precepts.
RF PSA 119:56 They have come to me, because I have studied Your Orders.
RF PSA 119:56 They have come to me, because I have studied Your Orders.
KJVP PSA 119:56 This I had , because I kept thy precepts.
ACF PSA 119:56 Isto fiz eu, porque guardei os teus mandamentos.
AMP PSA 119:57 You are my portion, O Lord; I have promised to keep Your words.
KJV PSA 119:57 "CHETH. Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words."
AKJV PSA 119:57 CHETH. You are my portion, O LORD: I have said that I would keep your words.
RF PSA 119:57 STANZA 8. My wealth, LORD, I declared, is regard to Your Words.
RF PSA 119:57 STANZA 8. My wealth, LORD, I declared, is regard to Your Words.
KJVP PSA 119:57 CHETH. Thou art my portion , O LORD : I have said that I would keep thy words.
AMP PSA 119:60 I made haste and delayed not to keep Your commandments.
KJV PSA 119:60 "I made haste, and delayed not to keep thy commandments."
AKJV PSA 119:60 I made haste, and delayed not to keep your commandments.
RF PSA 119:60 I prepared, and delayed not observing Your Orders,
RF PSA 119:60 I prepared, and delayed not observing Your Orders,
KJVP PSA 119:60 I made haste , and delayed not to keep thy commandments.
ACF PSA 119:60 Apressei-me, e não me detive, a observar os teus mandamentos.
AMP PSA 119:61 Though the cords of the wicked have enclosed and ensnared me, I have not forgotten Your law.
KJV PSA 119:61 The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
AKJV PSA 119:61 The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten your law.
RF PSA 119:61 Tho' the bad bound me in chains, I forgot not Your Laws.
RF PSA 119:61 Tho' the bad bound me in chains, I forgot not Your Laws.
KJVP PSA 119:61 The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
ACF PSA 119:61 Bandos de Ãmpios me despojaram, mas eu não me esqueci da tua lei.
AMP PSA 119:62 At midnight I will rise to give thanks to You because of Your righteous ordinances.
KJV PSA 119:62 At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
AKJV PSA 119:62 At midnight I will rise to give thanks to you because of your righteous judgments.
RF PSA 119:62 I rose to, thank You at midnight, for Your perfect Decrees.
RF PSA 119:62 I rose to, thank You at midnight, for Your perfect Decrees.
KJVP PSA 119:62 At midnight - I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
ACF PSA 119:62 À meia noite me levantarei para te louvar, pelos teus justos juÃzos.
AMP PSA 119:63 I am a companion of all those who fear, revere, and worship You, and of those who observe and give heed to Your precepts.
KJV PSA 119:63 "I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts."
AKJV PSA 119:63 I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your precepts.
RF PSA 119:63 I join all who fear, and regard Your Commands.
RF PSA 119:63 I join all who fear, and regard Your Commands.
KJVP PSA 119:63 I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
ACF PSA 119:63 Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos.
AMP PSA 119:64 The earth, O Lord, is full of Your mercy and loving-kindness; teach me Your statutes.
KJV PSA 119:64 "The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes."
AKJV PSA 119:64 The earth, O LORD, is full of your mercy: teach me your statutes.
RF PSA 119:64 Your mercy, LORD, fills all the Earth, and so teach me Your Precepts.
RF PSA 119:64 Your mercy, LORD, fills all the Earth, and so teach me Your Precepts.
KJVP PSA 119:64 The earth , O LORD , is full of thy mercy : teach me thy statutes.
ACF PSA 119:64 A terra, ó SENHOR, está cheia da tua benignidade; ensina-me os teus estatutos.
AMP PSA 119:65 You have dealt well with Your servant, O Lord, according to Your promise.
KJV PSA 119:65 "TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word."
AKJV PSA 119:65 You have dealt well with your servant, O LORD, according to your word.
RF PSA 119:65 STANZA 9. LORD, do good to Your servant, as Your Word has said;
RF PSA 119:65 STANZA 9. LORD, do good to Your servant, as Your Word has said;
KJVP PSA 119:65 TETH. Thou hast dealt well with thy servant , O LORD , according unto thy word.
ACF PSA 119:65 Tet. Fizeste bem ao teu servo, SENHOR, segundo a tua palavra.
AMP PSA 119:66 Teach me good judgment, wise and right discernment, and knowledge, for I have believed (trusted, relied on, and clung to) Your commandments.
KJV PSA 119:66 Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
AKJV PSA 119:66 Teach me good judgment and knowledge: for I have believed your commandments.
RF PSA 119:66 Teach me good sense and skill, for I hold fast Your Orders.
RF PSA 119:66 Teach me good sense and skill, for I hold fast Your Orders.
KJVP PSA 119:66 Teach me good judgment and knowledge : for I have believed thy commandments.
ACF PSA 119:66 Ensina-me bom juÃzo e ciência, pois cri nos teus mandamentos.
AMP PSA 119:67 Before I was afflicted I went astray, but now Your word do I keep [hearing, receiving, loving, and obeying it].
KJV PSA 119:67 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
AKJV PSA 119:67 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept your word.
RF PSA 119:67 Before I had suffered I strayed,—but I afterwards kept Your Commands.
RF PSA 119:67 Before I had suffered I strayed,—but I afterwards kept Your Commands.
KJVP PSA 119:67 Before I was afflicted I went astray : but now have I kept thy word.
ACF PSA 119:67 Antes de ser afligido andava errado; mas agora tenho guardado a tua palavra.
AMP PSA 119:68 You are good and kind and do good; teach me Your statutes.
KJV PSA 119:68 "Thou art good, and doest good; teach me thy statutes."
AKJV PSA 119:68 You are good, and do good; teach me your statutes.
RF PSA 119:68 You are kind, and with Kindness, O teach Your Plans.
RF PSA 119:68 You are kind, and with Kindness, O teach Your Plans.
KJVP PSA 119:68 Thou art good , and doest good ; teach me thy statutes.
AMP PSA 119:78 Let the proud be put to shame, for they dealt perversely with me without a cause; but I will meditate on Your precepts.
KJV PSA 119:78 Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
AKJV PSA 119:78 Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in your precepts.
RF PSA 119:78 Shame the Villains who plot to oppress;—I appeal to Your Rules.
RF PSA 119:78 Shame the Villains who plot to oppress;—I appeal to Your Rules.
KJVP PSA 119:78 Let the proud be ashamed ; for they dealt perversely with me without a cause : but I will meditate in thy precepts.
ACF PSA 119:78 Confundam-se os soberbos, pois me trataram duma maneira perversa, sem causa; mas eu meditarei nos teus preceitos.
AMP PSA 119:79 Let those who reverently and worshipfully fear You turn to me, and those who have known Your testimonies.
KJV PSA 119:79 "Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies."
AKJV PSA 119:79 Let those that fear you turn to me, and those that have known your testimonies.
RF PSA 119:79 Let all who fear You come here, I will show them Your Proofs.
RF PSA 119:79 Let all who fear You come here, I will show them Your Proofs.
KJVP PSA 119:79 Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
ACF PSA 119:79 Voltem-se para mim os que te temem, e aqueles que têm conhecido os teus testemunhos.
AMP PSA 119:80 Let my heart be sound (sincere and wholehearted and blameless) in Your statutes, that I may not be put to shame.
KJV PSA 119:80 Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
AKJV PSA 119:80 Let my heart be sound in your statutes; that I be not ashamed.
RF PSA 119:80 My heart keeps to Your Rules,—so I fear no disgrace.
RF PSA 119:80 My heart keeps to Your Rules,—so I fear no disgrace.
KJVP PSA 119:80 Let my heart be sound in thy statutes ; that I be not ashamed.
ACF PSA 119:80 Seja reto o meu coração nos teus estatutos, para que não seja confundido.
AMP PSA 119:81 My soul languishes and grows faint for Your salvation, but I hope in Your word.
KJV PSA 119:81 CAPH. My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
AKJV PSA 119:81 CAPH. My soul faints for your salvation: but I hope in your word.
RF PSA 119:81 STANZA 11. My soul pants to be safe,—But I trust to Your Word.
RF PSA 119:81 STANZA 11. My soul pants to be safe,—But I trust to Your Word.
KJVP PSA 119:81 CAPH. My soul fainteth for thy salvation : but I hope in thy word.
ACF PSA 119:81 Cáf. Desfalece a minha alma pela tua salvação, mas espero na tua palavra.
AMP PSA 119:82 My eyes fail, watching for [the fulfillment of] Your promise. I say, When will You comfort me?
KJV PSA 119:82 "Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?"
AKJV PSA 119:82 My eyes fail for your word, saying, When will you comfort me?
RF PSA 119:82 My sight fails for Your promise; when shall I have rest?
RF PSA 119:82 My sight fails for Your promise; when shall I have rest?
KJVP PSA 119:82 Mine eyes fail for thy word , saying , When wilt thou comfort me?
ACF PSA 119:82 Os meus olhos desfalecem pela tua palavra; entrementes dizia: Quando me consolarás tu?
AMP PSA 119:83 For I have become like a bottle [a wineskin blackened and shriveled] in the smoke [in which it hangs], yet do I not forget Your statutes.
KJV PSA 119:83 For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
AKJV PSA 119:83 For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget your statutes.
RF PSA 119:83 Tho' I am like a skin in the smoke,—I forget not Your Rules. ————— 1 NOTE.—PSALM 119 V. 48 In this line I from the former line of the PSALM, and as omit three words of the Hebrew Text, especially by the repetition dislocating the "which I love," as being a metre of the poem.—F.F. transcriber's error, in repeating them again.
RF PSA 119:83 Tho' I am like a skin in the smoke,—I forget not Your Rules. ————— 1 NOTE.—PSALM 119 V. 48 In this line I from the former line of the PSALM, and as omit three words of the Hebrew Text, especially by the repetition dislocating the "which I love," as being a metre of the poem.—F.F. transcriber's error, in repeating them again.
KJVP PSA 119:83 For I am become like a bottle in the smoke ; yet do I not forget thy statutes.
ACF PSA 119:83 Pois estou como odre na fumaça; contudo não me esqueço dos teus estatutos.
AMP PSA 119:84 How many are the days of Your servant [which he must endure]? When will You judge those who pursue and persecute me? [Rev 6:10]
KJV PSA 119:84 How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
AKJV PSA 119:84 How many are the days of your servant? when will you execute judgment on them that persecute me?
RF PSA 119:84 How can Your slave live? When will you punish my hunters?
RF PSA 119:84 How can Your slave live? When will you punish my hunters?
KJVP PSA 119:84 How many are the days of thy servant ? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
ACF PSA 119:84 Quantos serão os dias do teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?
AMP PSA 119:85 The godless and arrogant have dug pitfalls for me, men who do not conform to Your law.
KJV PSA 119:85 "The proud have digged pits for me, which are not after thy law."
AKJV PSA 119:85 The proud have dig pits for me, which are not after your law.
RF PSA 119:85 Villains dig for me pits; they care not for Your Laws.
RF PSA 119:85 Villains dig for me pits; they care not for Your Laws.
KJVP PSA 119:85 The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
AMP PSA 119:86 All Your commandments are faithful and sure. [The godless] pursue and persecute me with falsehood; help me [Lord]!
KJV PSA 119:86 All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
AKJV PSA 119:86 All your commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help you me.
RF PSA 119:86 Your Commandments are Truth;—Falsehood hunts me, Oh help.
RF PSA 119:86 Your Commandments are Truth;—Falsehood hunts me, Oh help.
KJVP PSA 119:86 All thy commandments are faithful : they persecute me wrongfully ; help me.
ACF PSA 119:86 Todos os teus mandamentos são verdade. Com mentiras me perseguem; ajuda-me.
AMP PSA 119:87 They had almost consumed me upon earth, but I forsook not Your precepts.
KJV PSA 119:87 They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
AKJV PSA 119:87 They had almost consumed me on earth; but I forsook not your precepts.
RF PSA 119:87 Tho' on earth almost killed, I gave not up Your Rules.
RF PSA 119:87 Tho' on earth almost killed, I gave not up Your Rules.
KJVP PSA 119:87 They had almost consumed me upon earth ; but I forsook not thy precepts.
ACF PSA 119:87 Quase que me têm consumido sobre a terra, mas eu não deixei os teus preceitos.
AMP PSA 119:88 According to Your steadfast love give life to me; then I will keep the testimony of Your mouth [hearing, receiving, loving, and obeying it].
KJV PSA 119:88 Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
AKJV PSA 119:88 Quicken me after your loving kindness; so shall I keep the testimony of your mouth.
RF PSA 119:88 In Your pity revive, when I can keep to Your Proofs.
RF PSA 119:88 In Your pity revive, when I can keep to Your Proofs.
KJVP PSA 119:88 Quicken me after thy lovingkindness ; so shall I keep the testimony of thy mouth.
ACF PSA 119:88 Vivifica-me segundo a tua benignidade; assim guardarei o testemunho da tua boca.
AMP PSA 119:89 Forever, O Lord, Your word is settled in heaven [stands firm as the heavens]. [Ps 89:2; Matt 24:34, 35; I Pet 1:25]
KJV PSA 119:89 "LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven."
AKJV PSA 119:89 For ever, O LORD, your word is settled in heaven.
RF PSA 119:89 STANZA 12. LORD, for ever Your purposes stand in the Skies.
RF PSA 119:89 STANZA 12. LORD, for ever Your purposes stand in the Skies.
KJVP PSA 119:89 LAMED. For ever , O LORD , thy word is settled in heaven.
AMP PSA 119:92 Unless Your law had been my delight, I would have perished in my affliction.
KJV PSA 119:92 "Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction."
AKJV PSA 119:92 Unless your law had been my delights, I should then have perished in my affliction.
RF PSA 119:92 Had I not loved Your Laws, I had died in my woes.
RF PSA 119:92 Had I not loved Your Laws, I had died in my woes.
KJVP PSA 119:92 Unless thy law had been my delights , I should then have perished in mine affliction.
ACF PSA 119:92 Se a tua lei não fora toda a minha recreação, há muito que pereceria na minha aflição.
AMP PSA 119:93 I will never forget Your precepts, [how can I?] for it is by them You have quickened me (granted me life).
KJV PSA 119:93 I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
AKJV PSA 119:93 I will never forget your precepts: for with them you have quickened me.
RF PSA 119:93 I forgot not Your Precepts, by which I have life. O! save me,—
RF PSA 119:93 I forgot not Your Precepts, by which I have life. O! save me,—
KJVP PSA 119:93 I will never - forget thy precepts : for with them thou hast quickened me.
ACF PSA 119:93 Nunca me esquecerei dos teus preceitos; pois por eles me tens vivificado.
AMP PSA 119:94 I am Yours, therefore save me [Your own]; for I have sought (inquired of and for) Your precepts and required them [as my urgent need]. [Ps 42:1]
KJV PSA 119:94 "I am thine, save me; for I have sought thy precepts."
AKJV PSA 119:94 I am yours, save me: for I have sought your precepts.
RF PSA 119:94 I am Yours,—for I seek for Your Rules.
RF PSA 119:94 I am Yours,—for I seek for Your Rules.
KJVP PSA 119:94 I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
ACF PSA 119:94 Sou teu, salva-me; pois tenho buscado os teus preceitos.
AMP PSA 119:95 The wicked wait for me to destroy me, but I will consider Your testimonies.
KJV PSA 119:95 The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
AKJV PSA 119:95 The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies.
RF PSA 119:95 The bad hope to kill me,—for I look for Your Proofs.
RF PSA 119:95 The bad hope to kill me,—for I look for Your Proofs.
KJVP PSA 119:95 The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
ACF PSA 119:95 Os Ãmpios me esperam para me destruÃrem, mas eu considerarei os teus testemunhos.
AMP PSA 119:96 I have seen that everything [human] has its limits and end [no matter how extensive, noble, and excellent]; but Your commandment is exceedingly broad and extends without limits [into eternity]. [Rom 3:10-19]
KJV PSA 119:96 I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
AKJV PSA 119:96 I have seen an end of all perfection: but your commandment is exceeding broad.
RF PSA 119:96 I see an end to all made, but Your Orders stretch far.
RF PSA 119:96 I see an end to all made, but Your Orders stretch far.
KJVP PSA 119:96 I have seen an end of all perfection : but thy commandment is exceeding broad.
AMP PSA 119:106 I have sworn [an oath] and have confirmed it, that I will keep Your righteous ordinances [hearing, receiving, loving, and obeying them]. [Neh 10:29]
KJV PSA 119:106 "I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments."
AKJV PSA 119:106 I have sworn, and I will perform it, that I will keep your righteous judgments.
RF PSA 119:106 I swore, and I stand fast, to keep Your good Decrees.
RF PSA 119:106 I swore, and I stand fast, to keep Your good Decrees.
KJVP PSA 119:106 I have sworn , and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
ACF PSA 119:106 Jurei, e o cumprirei, que guardarei os teus justos juÃzos.
AMP PSA 119:107 I am sorely afflicted; renew and quicken me [give me life], O Lord, according to Your word!
KJV PSA 119:107 "I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word."
AKJV PSA 119:107 I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according to your word.
RF PSA 119:107 I have suffered much; LORD revive as You promised.
RF PSA 119:107 I have suffered much; LORD revive as You promised.
KJVP PSA 119:107 I am afflicted very - much : quicken me, O LORD , according unto thy word.
ACF PSA 119:107 Estou aflitÃssimo; vivifica-me, ó SENHOR, segundo a tua palavra.
AMP PSA 119:108 Accept, I beseech You, the freewill offerings of my mouth, O Lord, and teach me Your ordinances. [Hos 14:2; Heb 13:15]
KJV PSA 119:108 "Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments."
AKJV PSA 119:108 Accept, I beseech you, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me your judgments.
RF PSA 119:108 Accept, LORD, my vows, and teach me Your Decrees.
RF PSA 119:108 Accept, LORD, my vows, and teach me Your Decrees.
KJVP PSA 119:108 Accept , I beseech thee, the freewill offerings of my mouth , O LORD , and teach me thy judgments.
ACF PSA 119:108 Aceita, eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca, ó SENHOR; ensina-me os teus juÃzos.
AMP PSA 119:109 My life is continually in my hand, yet I do not forget Your law.
KJV PSA 119:109 My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.
AKJV PSA 119:109 My soul is continually in my hand: yet do I not forget your law.
RF PSA 119:109 My life is in my hand, so Your Laws I leave not.
RF PSA 119:109 My life is in my hand, so Your Laws I leave not.
KJVP PSA 119:109 My soul is continually in my hand : yet do I not forget thy law.
ACF PSA 119:109 A minha alma está de contÃnuo nas minhas mãos; todavia não me esqueço da tua lei.
AMP PSA 119:110 The wicked have laid a snare for me, yet I do not stray from Your precepts.
KJV PSA 119:110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
AKJV PSA 119:110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from your precepts.
RF PSA 119:110 The vile laid for me traps; I swerved not from Your rules.
RF PSA 119:110 The vile laid for me traps; I swerved not from Your rules.
KJVP PSA 119:110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
ACF PSA 119:110 Os Ãmpios me armaram laço; contudo não me desviei dos teus preceitos.
AMP PSA 119:111 Your testimonies have I taken as a heritage forever, for they are the rejoicing of my heart. [Deut 33:4]
KJV PSA 119:111 Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
AKJV PSA 119:111 Your testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
RF PSA 119:111 to Your Proofs I hold ever as my heart's great delight.
RF PSA 119:111 to Your Proofs I hold ever as my heart's great delight.
KJVP PSA 119:111 Thy testimonies have I taken as an heritage for ever : for they are the rejoicing of my heart.
ACF PSA 119:111 Os teus testemunhos tenho eu tomado por herança para sempre, pois são o gozo do meu coração.
AMP PSA 119:112 I have inclined my heart to perform Your statutes forever, even to the end.
KJV PSA 119:112 "I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end."
AKJV PSA 119:112 I have inclined my heart to perform your statutes always, even to the end.
RF PSA 119:112 To work out Your Orders I bend all my heart.
RF PSA 119:112 To work out Your Orders I bend all my heart.
KJVP PSA 119:112 I have inclined mine heart to perform thy statutes alway , even unto the end.
AMP PSA 119:115 Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God [hearing, receiving, loving, and obeying them]. [Ps 6:8; 139:19; Matt 7:23]
KJV PSA 119:115 "Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God."
AKJV PSA 119:115 Depart from me, you evildoers: for I will keep the commandments of my God.
RF PSA 119:115 Drive off the bad from me; I seek my GOD'S Commands.
RF PSA 119:115 Drive off the bad from me; I seek my GOD'S Commands.
KJVP PSA 119:115 Depart from me, ye evildoers : for I will keep the commandments of my God.
ACF PSA 119:115 Apartai-vos de mim, malfeitores, pois guardarei os mandamentos do meu Deus.
AMP PSA 119:116 Uphold me according to Your promise, that I may live; and let me not be put to shame in my hope! [Ps 25:2; Rom 5:5; 9:33; 10:11]
KJV PSA 119:116 "Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope."
AKJV PSA 119:116 Uphold me according to your word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
RF PSA 119:116 Life and help You had promised; defeat not my trust.
RF PSA 119:116 Life and help You had promised; defeat not my trust.
KJVP PSA 119:116 Uphold me according unto thy word , that I may live : and let me not be ashamed of my hope.
ACF PSA 119:116 Sustenta-me conforme a tua palavra, para que viva, e não me deixes envergonhado da minha esperança.
AMP PSA 119:117 Hold me up, that I may be safe and have regard for Your statutes continually!
KJV PSA 119:117 "Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually."
AKJV PSA 119:117 Hold you me up, and I shall be safe: and I will have respect to your statutes continually.
RF PSA 119:117 Refresh, and set me free, for I stand by Your Rules.
RF PSA 119:117 Refresh, and set me free, for I stand by Your Rules.
KJVP PSA 119:117 Hold thou me up, and I shall be safe : and I will have respect unto thy statutes continually.
ACF PSA 119:117 Sustenta-me, e serei salvo, e de contÃnuo terei respeito aos teus estatutos.
AMP PSA 119:118 You spurn and set at nought all those who stray from Your statutes, for their own lying deceives them and their tricks are in vain.
KJV PSA 119:118 Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
AKJV PSA 119:118 You have trodden down all them that err from your statutes: for their deceit is falsehood.
RF PSA 119:118 Tread down lying rogues, all who desert from Your Laws
RF PSA 119:118 Tread down lying rogues, all who desert from Your Laws
KJVP PSA 119:118 Thou hast trodden down all them that err from thy statutes : for their deceit is falsehood.
AMP PSA 119:119 You put away and count as dross all the wicked of the earth [for there is no true metal in them]; therefore I love Your testimonies.
KJV PSA 119:119 Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.
AKJV PSA 119:119 You put away all the wicked of the earth like dross: therefore I love your testimonies.
RF PSA 119:119 You drove all vile from the Land, so I have loved Your Proofs.
RF PSA 119:119 You drove all vile from the Land, so I have loved Your Proofs.
KJVP PSA 119:119 Thou puttest away all the wicked of the earth like dross : therefore I love thy testimonies.
ACF PSA 119:119 Tu tiraste da terra todos os Ãmpios, como a escória, por isso amo os teus testemunhos.
AMP PSA 119:120 My flesh trembles and shudders for fear and reverential, worshipful awe of You, and I am afraid and in dread of Your judgments.
KJV PSA 119:120 My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
AKJV PSA 119:120 My flesh trembles for fear of you; and I am afraid of your judgments.
RF PSA 119:120 My frame shakes in terror, when I see Your Decrees.
RF PSA 119:120 My frame shakes in terror, when I see Your Decrees.
KJVP PSA 119:120 My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
ACF PSA 119:120 O meu corpo se arrepiou com temor de ti, e temi os teus juÃzos.
AMP PSA 119:121 I have done justice and righteousness; leave me not to those who would oppress me.
KJV PSA 119:121 AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
AKJV PSA 119:121 I have done judgment and justice: leave me not to my oppressors.
RF PSA 119:121 STANZA 16. I do Right and Good: so give me not to the traitors.
RF PSA 119:121 STANZA 16. I do Right and Good: so give me not to the traitors.
KJVP PSA 119:121 AIN. I have done judgment and justice : leave me not to mine oppressors.
ACF PSA 119:121 AÃn. Fiz juÃzo e justiça; não me entregues aos meus opressores.
AMP PSA 119:122 Be surety for Your servant for good [as Judah was surety for the safety of Benjamin]; let not the proud oppress me. [Gen 43:9]
KJV PSA 119:122 Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
AKJV PSA 119:122 Be surety for your servant for good: let not the proud oppress me.
RF PSA 119:122 Guide your servant to good; let not villains betray.
RF PSA 119:122 Guide your servant to good; let not villains betray.
KJVP PSA 119:122 Be surety for thy servant for good : let not the proud oppress me.
ACF PSA 119:122 Fica por fiador do teu servo para o bem; não deixes que os soberbos me oprimam.
AMP PSA 119:123 My eyes fail, watching for Your salvation and for the fulfillment of Your righteous promise.
KJV PSA 119:123 "Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness."
AKJV PSA 119:123 My eyes fail for your salvation, and for the word of your righteousness.
RF PSA 119:123 Mine eyes fail for Your help, and for Your perfect word.
RF PSA 119:123 Mine eyes fail for Your help, and for Your perfect word.
KJVP PSA 119:123 Mine eyes fail for thy salvation , and for the word of thy righteousness.
ACF PSA 119:123 Os meus olhos desfaleceram pela tua salvação e pela promessa da tua justiça.
AMP PSA 119:124 Deal with Your servant according to Your mercy and loving-kindness, and teach me Your statutes.
KJV PSA 119:124 "Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes."
AKJV PSA 119:124 Deal with your servant according to your mercy, and teach me your statutes.
RF PSA 119:124 Act kind to Your slave, and teach me Your Decrees.
RF PSA 119:124 Act kind to Your slave, and teach me Your Decrees.
KJVP PSA 119:124 Deal with thy servant according unto thy mercy , and teach me thy statutes.
ACF PSA 119:124 Usa com o teu servo segundo a tua benignidade, e ensina-me os teus estatutos.
AMP PSA 119:125 I am Your servant; give me understanding (discernment and comprehension), that I may know (discern and be familiar with the character of) Your testimonies.
KJV PSA 119:125 "I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies."
AKJV PSA 119:125 I am your servant; give me understanding, that I may know your testimonies.
RF PSA 119:125 Give me sense, as Your slave, I shall know then Your Proofs.
RF PSA 119:125 Give me sense, as Your slave, I shall know then Your Proofs.
KJVP PSA 119:125 I am thy servant ; give me understanding , that I may know thy testimonies.
ACF PSA 119:125 Sou teu servo; dá-me inteligência, para entender os teus testemunhos.
AMP PSA 119:126 It is time for the Lord to act; they have frustrated Your law.
KJV PSA 119:126 "It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law."
AKJV PSA 119:126 It is time for you, LORD, to work: for they have made void your law.
RF PSA 119:126 LORD, the time is to act, for, see, they break Your Laws!
RF PSA 119:126 LORD, the time is to act, for, see, they break Your Laws!
KJVP PSA 119:126 It is time for thee, LORD , to work : for they have made void thy law.
AMP PSA 119:127 Therefore I love Your commandments more than [resplendent] gold, yes, more than [perfectly] refined gold.
KJV PSA 119:127 "Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold."
AKJV PSA 119:127 Therefore I love your commandments above gold; yes, above fine gold.
RF PSA 119:127 But I love Your Orders, more than purest Gold.
RF PSA 119:127 But I love Your Orders, more than purest Gold.
KJVP PSA 119:127 Therefore - I love thy commandments above gold ; yea, above fine gold.
ACF PSA 119:127 Por isso amo os teus mandamentos mais do que o ouro, e ainda mais do que o ouro fino.
AMP PSA 119:128 Therefore I esteem as right all, yes, all Your precepts; I hate every false way.
KJV PSA 119:128 Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
AKJV PSA 119:128 Therefore I esteem all your precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
RF PSA 119:128 I go straight by Your Precepts, hate all crooked paths.
RF PSA 119:128 I go straight by Your Precepts, hate all crooked paths.
KJVP PSA 119:128 Therefore - I esteem all thy precepts concerning all things to be right ; and I hate every false way.
ACF PSA 119:128 Por isso estimo todos os teus preceitos acerca de tudo, como retos, e odeio toda falsa vereda.
AMP PSA 119:129 Your testimonies are wonderful [far exceeding anything conceived by man]; therefore my [penitent] self keeps them [hearing, receiving, loving, and obeying them].
KJV PSA 119:129 PE. Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
AKJV PSA 119:129 PE. Your testimonies are wonderful: therefore does my soul keep them.
RF PSA 119:129 STANZA 17. Your proofs are grand, so my 'soul for them seeks.
RF PSA 119:129 STANZA 17. Your proofs are grand, so my 'soul for them seeks.
KJVP PSA 119:129 PE. Thy testimonies are wonderful : therefore - doth my soul keep them.
ACF PSA 119:129 Pe. Maravilhosos são os teus testemunhos; portanto, a minha alma os guarda.
AMP PSA 119:130 The entrance and unfolding of Your words give light; their unfolding gives understanding (discernment and comprehension) to the simple.
KJV PSA 119:130 The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
AKJV PSA 119:130 The entrance of your words gives light; it gives understanding to the simple.
RF PSA 119:130 Your Words give clear light to the greatest of minds.
RF PSA 119:130 Your Words give clear light to the greatest of minds.
KJVP PSA 119:130 The entrance of thy words giveth light ; it giveth understanding unto the simple.
ACF PSA 119:130 A entrada das tuas palavras dá luz, dá entendimento aos sÃmplices.
AMP PSA 119:131 I opened my mouth and panted [with eager desire], for I longed for Your commandments.
KJV PSA 119:131 "I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments."
AKJV PSA 119:131 I opened my mouth, and panted: for I longed for your commandments.
RF PSA 119:131 My mouth gasps in thirst; as I seek for Your Rules.
RF PSA 119:131 My mouth gasps in thirst; as I seek for Your Rules.
KJVP PSA 119:131 I opened my mouth , and panted : for I longed for thy commandments.
ACF PSA 119:131 Abri a minha boca, e respirei, pois que desejei os teus mandamentos.
AMP PSA 119:132 Look upon me, be merciful unto me, and show me favor, as is Your way to those who love Your name.
KJV PSA 119:132 "Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name."
AKJV PSA 119:132 Look you on me, and be merciful to me, as you use to do to those that love your name.
RF PSA 119:132 Turn to me and be kind; I love Your Name and Laws.
RF PSA 119:132 Turn to me and be kind; I love Your Name and Laws.
KJVP PSA 119:132 Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
ACF PSA 119:132 Olha para mim, e tem piedade de mim, conforme usas com os que amam o teu nome.
AMP PSA 119:133 Establish my steps and direct them by [means of] Your word; let not any iniquity have dominion over me.
KJV PSA 119:133 Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
AKJV PSA 119:133 Order my steps in your word: and let not any iniquity have dominion over me.
RF PSA 119:133 Lead my steps by Your Words, and let no passion drive.
RF PSA 119:133 Lead my steps by Your Words, and let no passion drive.
KJVP PSA 119:133 Order my steps in thy word : and let not any iniquity have dominion me.
ACF PSA 119:133 Ordena os meus passos na tua palavra, e não se apodere de mim iniqüidade alguma.
AMP PSA 119:134 Deliver me from the oppression of man; so will I keep Your precepts [hearing, receiving, loving, and obeying them]. [Luke 1:74]
KJV PSA 119:134 Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
AKJV PSA 119:134 Deliver me from the oppression of man: so will I keep your precepts.
RF PSA 119:134 Free me from tricky men, and I will guard Your Rules.
RF PSA 119:134 Free me from tricky men, and I will guard Your Rules.
KJVP PSA 119:134 Deliver me from the oppression of man : so will I keep thy precepts.
ACF PSA 119:134 Livra-me da opressão do homem; assim guardarei os teus preceitos.
AMP PSA 119:135 Make Your face shine [with pleasure] upon Your servant, and teach me Your statutes. [Ps 4:6]
KJV PSA 119:135 Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
AKJV PSA 119:135 Make your face to shine on your servant; and teach me your statutes.
RF PSA 119:135 Turn light on Your slave, and teach me Your Decrees.
RF PSA 119:135 Turn light on Your slave, and teach me Your Decrees.
KJVP PSA 119:135 Make thy face to shine upon thy servant ; and teach me thy statutes.
ACF PSA 119:135 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo, e ensina-me os teus estatutos.
AMP PSA 119:136 Streams of water run down my eyes, because men do not keep Your law [they hear it not, nor receive it, love it, or obey it].
KJV PSA 119:136 "Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law."
AKJV PSA 119:136 Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law.
RF PSA 119:136 My eyes shed floods of tears, for some keep not Your Laws!
RF PSA 119:136 My eyes shed floods of tears, for some keep not Your Laws!
KJVP PSA 119:136 Rivers of waters run down mine eyes , because they keep not thy law.
ACF PSA 119:136 Rios de águas correm dos meus olhos, porque não guardam a tua lei.
AMP PSA 119:137 [Rigidly] righteous are You, O Lord, and upright are Your judgments and all expressions of Your will.
KJV PSA 119:137 "TZADDI. Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments."
AKJV PSA 119:137 TZADDI. Righteous are you, O LORD, and upright are your judgments.
RF PSA 119:137 STANZA 18. You are Righteous LORD, and right Your Decisions.
RF PSA 119:137 STANZA 18. You are Righteous LORD, and right Your Decisions.
KJVP PSA 119:137 TZADDI. Righteous art thou, O LORD , and upright are thy judgments.
AMP PSA 119:143 Trouble and anguish have found and taken hold on me, yet Your commandments are my delight.
KJV PSA 119:143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
AKJV PSA 119:143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet your commandments are my delights.
RF PSA 119:143 I have met grief and woe, but I joy in Your Laws.
RF PSA 119:143 I have met grief and woe, but I joy in Your Laws.
KJVP PSA 119:143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
ACF PSA 119:143 Aflição e angústia se apoderam de mim; contudo os teus mandamentos são o meu prazer.
AMP PSA 119:144 Your righteous testimonies are everlasting and Your decrees are binding to eternity; give me understanding and I shall live [give me discernment and comprehension and I shall not die].
KJV PSA 119:144 "The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live."
AKJV PSA 119:144 The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
RF PSA 119:144 Your Proofs are right for ever, they give sense and life.
RF PSA 119:144 Your Proofs are right for ever, they give sense and life.
KJVP PSA 119:144 The righteousness of thy testimonies is everlasting : give me understanding , and I shall live.
AMP PSA 119:145 I cried with my whole heart; hear me, O Lord; I will keep Your statutes [1 will hear, receive, love, and obey them].
KJV PSA 119:145 "KOPH. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes."
AKJV PSA 119:145 KOPH. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep your statutes.
RF PSA 119:145 STANZA 19. I call with my whole heart; LORD, Your Orders I seek.
RF PSA 119:145 STANZA 19. I call with my whole heart; LORD, Your Orders I seek.
KJVP PSA 119:145 KOPH. I cried with my whole heart ; hear me, O LORD : I will keep thy statutes.
ACF PSA 119:145 Cof. Clamei de todo o meu coração; escuta-me, SENHOR, e guardarei os teus estatutos.
AMP PSA 119:146 I cried to You; save me, that I may keep Your testimonies [hearing, receiving, loving, and obeying them].
KJV PSA 119:146 "I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies."
AKJV PSA 119:146 I cried to you; save me, and I shall keep your testimonies.
RF PSA 119:146 I call to You, "Save me!" and I will guard Your Proofs.
RF PSA 119:146 I call to You, "Save me!" and I will guard Your Proofs.
KJVP PSA 119:146 I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
ACF PSA 119:146 A ti te invoquei; salva-me, e guardarei os teus testemunhos.
AMP PSA 119:147 I anticipated the dawning of the morning and cried [in childlike prayer]; I hoped in Your word.
KJV PSA 119:147 "I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word."
AKJV PSA 119:147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in your word.
RF PSA 119:147 Before Dawn breaks I shout, for I trust on Your Word.
RF PSA 119:147 Before Dawn breaks I shout, for I trust on Your Word.
KJVP PSA 119:147 I prevented the dawning of the morning, and cried : I hoped in thy word.
ACF PSA 119:147 Antecipei o cair da noite, e clamei; esperei na tua palavra.
AMP PSA 119:148 My eyes anticipate the night watches and I am awake before the cry of the watchman, that I may meditate on Your word.
KJV PSA 119:148 "Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word."
AKJV PSA 119:148 My eyes prevent the night watches, that I might meditate in your word.
RF PSA 119:148 Mine eyes outwatch the watch, to reflect on Your Truths.
RF PSA 119:148 Mine eyes outwatch the watch, to reflect on Your Truths.
KJVP PSA 119:148 Mine eyes prevent the night watches , that I might meditate in thy word.
ACF PSA 119:148 Os meus olhos anteciparam as vigÃlias da noite, para meditar na tua palavra.
AMP PSA 119:149 Hear my voice according to Your steadfast love; O Lord, quicken me and give me life according to Your [righteous] decrees.
KJV PSA 119:149 "Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment."
AKJV PSA 119:149 Hear my voice according to your loving kindness: O LORD, quicken me according to your judgment.
RF PSA 119:149 Kind Lord, hear my voice; Your Commandment revives.
RF PSA 119:149 Kind Lord, hear my voice; Your Commandment revives.
KJVP PSA 119:149 Hear my voice according unto thy lovingkindness : O LORD , quicken me according to thy judgment.
ACF PSA 119:149 Ouve a minha voz, segundo a tua benignidade; vivifica-me, ó SENHOR, segundo o teu juÃzo.
AMP PSA 119:150 They draw near who follow after wrong thinking and persecute me with wickedness; they are far from Your law.
KJV PSA 119:150 They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
AKJV PSA 119:150 They draw near that follow after mischief: they are far from your law.
RF PSA 119:150 My hunters oppress,—they keep far from Your Laws.
RF PSA 119:150 My hunters oppress,—they keep far from Your Laws.
KJVP PSA 119:150 They draw nigh that follow after mischief : they are far from thy law.
ACF PSA 119:150 Aproximam-se os que se dão a maus tratos; afastam-se da tua lei.
AMP PSA 119:151 You are near, O Lord [nearer to me than my foes], and all Your commandments are truth.
KJV PSA 119:151 "Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth."
AKJV PSA 119:151 You are near, O LORD; and all your commandments are truth.
RF PSA 119:151 You, Lord, are my friend, and all Your Orders right.
RF PSA 119:151 You, Lord, are my friend, and all Your Orders right.
KJVP PSA 119:151 Thou art near , O LORD ; and all thy commandments are truth.
ACF PSA 119:151 Tu estás perto, ó SENHOR, e todos os teus mandamentos são a verdade.
AMP PSA 119:152 Of old have I known Your testimonies, and for a long time, [therefore it is a thoroughly established conviction] that You have founded them forever. [Luke 21:33]
KJV PSA 119:152 "Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever."
AKJV PSA 119:152 Concerning your testimonies, I have known of old that you have founded them for ever.
RF PSA 119:152 I knew Your Proofs early; for they last for ever
RF PSA 119:152 I knew Your Proofs early; for they last for ever
KJVP PSA 119:152 Concerning thy testimonies , I have known of old that thou hast founded them for ever.
ACF PSA 119:152 Acerca dos teus testemunhos soube, desde a antiguidade, que tu os fundaste para sempre.
AMP PSA 119:153 Consider my affliction and deliver me, for I do not forget Your law.
KJV PSA 119:153 "RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law."
AKJV PSA 119:153 Consider my affliction, and deliver me: for I do not forget your law.
RF PSA 119:153 STANZA 20. Look, answer, and help! for I leave not Your Laws.
RF PSA 119:153 STANZA 20. Look, answer, and help! for I leave not Your Laws.
KJVP PSA 119:153 RESH. Consider mine affliction , and deliver me: for I do not forget thy law.
ACF PSA 119:153 Reish. Olha para a minha aflição, e livra-me, pois não me esqueci da tua lei.
AMP PSA 119:154 Plead my cause and redeem me; revive me and give me life according to Your word.
KJV PSA 119:154 "Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word."
AKJV PSA 119:154 Plead my cause, and deliver me: quicken me according to your word.
RF PSA 119:154 Plead my cause and redeem;—Your promises revive.
RF PSA 119:154 Plead my cause and redeem;—Your promises revive.
KJVP PSA 119:154 Plead my cause , and deliver me: quicken me according to thy word.
ACF PSA 119:154 Pleiteia a minha causa, e livra-me; vivifica-me segundo a tua palavra.
AMP PSA 119:155 Salvation is far from the wicked, for they seek not nor hunger for Your statutes.
KJV PSA 119:155 Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
AKJV PSA 119:155 Salvation is far from the wicked: for they seek not your statutes.
RF PSA 119:155 The bad are not safe, for Your Rules they reject.
RF PSA 119:155 The bad are not safe, for Your Rules they reject.
KJVP PSA 119:155 Salvation is far from the wicked : for they seek not thy statutes.
ACF PSA 119:155 A salvação está longe dos Ãmpios, pois não buscam os teus estatutos.
AMP PSA 119:156 Great are Your tender mercy and loving-kindness, O Lord; give me life according to Your ordinances.
KJV PSA 119:156 "Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments."
AKJV PSA 119:156 Great are your tender mercies, O LORD: quicken me according to your judgments.
RF PSA 119:156 Lord, Your Kindness was great; Your Decree has revived.
RF PSA 119:156 Lord, Your Kindness was great; Your Decree has revived.
KJVP PSA 119:156 Great are thy tender mercies , O LORD : quicken me according to thy judgments.
ACF PSA 119:156 Muitas são, ó SENHOR, as tuas misericórdias; vivifica-me segundo os teus juÃzos.
AMP PSA 119:157 Many are my persecutors and my adversaries, yet I do not swerve from Your testimonies.
KJV PSA 119:157 Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
AKJV PSA 119:157 Many are my persecutors and my enemies; yet do I not decline from your testimonies.
RF PSA 119:157 A crowd pursue and vex, I swerve not from Your Proofs.
RF PSA 119:157 A crowd pursue and vex, I swerve not from Your Proofs.
KJVP PSA 119:157 Many are my persecutors and mine enemies ; yet do I not decline from thy testimonies.
ACF PSA 119:157 Muitos são os meus perseguidores e os meus inimigos; mas não me desvio dos teus testemunhos.
AMP PSA 119:158 I behold the treacherous and am grieved and loathe them, because they do not respect Your law [neither hearing, receiving, loving, nor obeying it].
KJV PSA 119:158 "I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word."
AKJV PSA 119:158 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not your word.
RF PSA 119:158 I saw the rogues and moaned, for they guard not Your Words.
RF PSA 119:158 I saw the rogues and moaned, for they guard not Your Words.
KJVP PSA 119:158 I beheld the transgressors , and was grieved ; because they kept not thy word.
ACF PSA 119:158 Vi os transgressores, e me afligi, porque não observam a tua palavra.
AMP PSA 119:159 Consider how I love Your precepts; revive me and give life to me, O Lord, according to Your loving-kindness!
KJV PSA 119:159 "Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness."
AKJV PSA 119:159 Consider how I love your precepts: quicken me, O LORD, according to your loving kindness.
RF PSA 119:159 I sought Your Plans, and loved; LORD, Your kindness revived.
RF PSA 119:159 I sought Your Plans, and loved; LORD, Your kindness revived.
KJVP PSA 119:159 Consider how I love thy precepts : quicken me, O LORD , according to thy lovingkindness.
ACF PSA 119:159 Considera como amo os teus preceitos; vivifica-me, ó SENHOR, segundo a tua benignidade.
AMP PSA 119:160 The sum of Your word is truth [the total of the full meaning of all Your individual precepts]; and every one of Your righteous decrees endures forever.
KJV PSA 119:160 Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
AKJV PSA 119:160 Your word is true from the beginning: and every one of your righteous judgments endures for ever.
RF PSA 119:160 Your Chief-Word is "The Truth," Your Will "Right for ever!"
RF PSA 119:160 Your Chief-Word is "The Truth," Your Will "Right for ever!"
KJVP PSA 119:160 Thy word is true from the beginning : and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
AMP PSA 119:161 Princes pursue and persecute me without cause, but my heart stands in awe of Your words [dreading violation of them far more than the force of prince or potentate]. [1 Sam 24:11, 14; 26:18]
KJV PSA 119:161 SCHIN. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
AKJV PSA 119:161 Princes have persecuted me without a cause: but my heart stands in awe of your word.
RF PSA 119:161 STANZA 21. Princes chase without cause, 'out my heart fears Your Words.
RF PSA 119:161 STANZA 21. Princes chase without cause, 'out my heart fears Your Words.
KJVP PSA 119:161 SCHIN. Princes have persecuted me without a cause : but my heart standeth in awe of thy word.
ACF PSA 119:161 Shin. PrÃncipes me perseguiram sem causa, mas o meu coração temeu a tua palavra.
AMP PSA 119:162 I rejoice at Your word as one who finds great spoil.
KJV PSA 119:162 "I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil."
AKJV PSA 119:162 I rejoice at your word, as one that finds great spoil.
RF PSA 119:162 At Your Words I rejoice more than when finding wealth!
RF PSA 119:162 At Your Words I rejoice more than when finding wealth!
KJVP PSA 119:162 I rejoice at thy word , as one that findeth great spoil.
ACF PSA 119:162 Folgo com a tua palavra, como aquele que acha um grande despojo.
AMP PSA 119:163 I hate and abhor falsehood, but Your law do I love.
KJV PSA 119:163 I hate and abhor lying: but thy law do I love.
AKJV PSA 119:163 I hate and abhor lying: but your law do I love.
RF PSA 119:163 I loathed and hate lies, because I loved Your Laws.
RF PSA 119:163 I loathed and hate lies, because I loved Your Laws.
KJVP PSA 119:163 I hate and abhor lying : but thy law do I love.
ACF PSA 119:163 Abomino e odeio a mentira; mas amo a tua lei.
AMP PSA 119:164 Seven times a day and all day long do I praise You because of Your righteous decrees.
KJV PSA 119:164 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
AKJV PSA 119:164 Seven times a day do I praise you because of your righteous judgments.
RF PSA 119:164 I thank you every day, about Your good Decrees.
RF PSA 119:164 I thank you every day, about Your good Decrees.
KJVP PSA 119:164 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
ACF PSA 119:164 Sete vezes no dia te louvo pelos juÃzos da tua justiça.
AMP PSA 119:165 Great peace have they who love Your law; nothing shall offend them or make them stumble. [Prov 3:2; Isa 32:17]
KJV PSA 119:165 Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
AKJV PSA 119:165 Great peace have they which love your law: and nothing shall offend them.
RF PSA 119:165 They thrive who love Your Laws, but not those who offend.
RF PSA 119:165 They thrive who love Your Laws, but not those who offend.
KJVP PSA 119:165 Great peace have they which love thy law : and nothing shall offend them.
ACF PSA 119:165 Muita paz têm os que amam a tua lei, e para eles não há tropeço.
AMP PSA 119:166 I am hoping and waiting [eagerly] for Your salvation, O Lord, and I do Your commandments. [Gen 49:18]
KJV PSA 119:166 "LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments."
AKJV PSA 119:166 LORD, I have hoped for your salvation, and done your commandments.
RF PSA 119:166 Lord, I wished for Your Help, so obeyed Your Commands.
RF PSA 119:166 Lord, I wished for Your Help, so obeyed Your Commands.
KJVP PSA 119:166 LORD , I have hoped for thy salvation , and done thy commandments.
ACF PSA 119:166 SENHOR, tenho esperado na tua salvação, e tenho cumprido os teus mandamentos.
AMP PSA 119:167 Your testimonies have I kept [hearing, receiving, loving, and obeying them]; I love them exceedingly!
KJV PSA 119:167 My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
AKJV PSA 119:167 My soul has kept your testimonies; and I love them exceedingly.
RF PSA 119:167 My life sees Your Proofs, which I love very much.
RF PSA 119:167 My life sees Your Proofs, which I love very much.
KJVP PSA 119:167 My soul hath kept thy testimonies ; and I love them exceedingly.
ACF PSA 119:167 A minha alma tem observado os teus testemunhos; amo-os excessivamente.
AMP PSA 119:168 I have observed Your precepts and Your testimonies, for all my ways are [fully known] before You.
KJV PSA 119:168 I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
AKJV PSA 119:168 I have kept your precepts and your testimonies: for all my ways are before you.
RF PSA 119:168 I guard Your Plans, and Proofs, for You watch to my ways. STANZA 22.
RF PSA 119:168 I guard Your Plans, and Proofs, for You watch to my ways. STANZA 22.
KJVP PSA 119:168 I have kept thy precepts and thy testimonies : for all my ways are before thee.
ACF PSA 119:168 Tenho observado os teus preceitos, e os teus testemunhos, porque todos os meus caminhos estão diante de ti.
AMP PSA 119:169 Let my mournful cry and supplication come [near] before You, O Lord; give me understanding (discernment and comprehension) according to Your word [of assurance and promise].
KJV PSA 119:169 "TAU. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word."
AKJV PSA 119:169 Let my cry come near before you, O LORD: give me understanding according to your word.
RF PSA 119:169 LORD, I meet You cheering, for I know your Word.
RF PSA 119:169 LORD, I meet You cheering, for I know your Word.
KJVP PSA 119:169 TAU. Let my cry come near before thee, O LORD : give me understanding according to thy word.
ACF PSA 119:169 Tav. Chegue a ti o meu clamor, ó SENHOR; dá-me entendimento conforme a tua palavra.
AMP PSA 119:170 Let my supplication come before You; deliver me according to Your word!
KJV PSA 119:170 Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
AKJV PSA 119:170 Let my supplication come before you: deliver me according to your word.
RF PSA 119:170 Let my prayer come to You, redeem me as You said.
RF PSA 119:170 Let my prayer come to You, redeem me as You said.
KJVP PSA 119:170 Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
ACF PSA 119:170 Chegue a minha súplica perante a tua face; livra-me segundo a tua palavra.
AMP PSA 119:171 My lips shall pour forth praise [with thanksgiving and renewed trust] when You teach me Your statutes.
KJV PSA 119:171 "My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes."
AKJV PSA 119:171 My lips shall utter praise, when you have taught me your statutes.
RF PSA 119:171 My lips bubble thanks, for You taught me Your Rules.
RF PSA 119:171 My lips bubble thanks, for You taught me Your Rules.
KJVP PSA 119:171 My lips shall utter praise , when thou hast taught me thy statutes.
ACF PSA 119:171 Os meus lábios proferiram o louvor, quando me ensinaste os teus estatutos.
AMP PSA 119:172 My tongue shall sing [praise for the fulfillment] of Your word, for all Your commandments are righteous.
KJV PSA 119:172 My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
AKJV PSA 119:172 My tongue shall speak of your word: for all your commandments are righteousness.
RF PSA 119:172 My tongue tells Your Words; for Your Orders are good!
RF PSA 119:172 My tongue tells Your Words; for Your Orders are good!
KJVP PSA 119:172 My tongue shall speak of thy word : for all thy commandments are righteousness.
ACF PSA 119:172 A minha lÃngua falará da tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justiça.
AMP PSA 119:173 Let Your hand be ready to help me, for I have chosen Your precepts.
KJV PSA 119:173 Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
AKJV PSA 119:173 Let your hand help me; for I have chosen your precepts.
RF PSA 119:173 O! let Your hand help, for on Your Plans I trust.
RF PSA 119:173 O! let Your hand help, for on Your Plans I trust.
KJVP PSA 119:173 Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
ACF PSA 119:173 Venha a tua mão socorrer-me, pois escolhi os teus preceitos.
AMP PSA 119:174 I have longed for Your salvation, O Lord, and Your law is my delight.
KJV PSA 119:174 "I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight."
AKJV PSA 119:174 I have longed for your salvation, O LORD; and your law is my delight.
RF PSA 119:174 LORD, I long for Your help, and I joy in Your Laws.
RF PSA 119:174 LORD, I long for Your help, and I joy in Your Laws.
KJVP PSA 119:174 I have longed for thy salvation , O LORD ; and thy law is my delight.
AMP PSA 119:175 Let me live that I may praise You, and let Your decrees help me.
KJV PSA 119:175 "Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me."
AKJV PSA 119:175 Let my soul live, and it shall praise you; and let your judgments help me.
RF PSA 119:175 My Soul revived thanks You who by Your Decree helped.
RF PSA 119:175 My Soul revived thanks You who by Your Decree helped.
KJVP PSA 119:175 Let my soul live , and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
ACF PSA 119:175 Viva a minha alma, e louvar-te-á; ajudem-me os teus juÃzos.
AMP PSA 119:176 I have gone astray like a lost sheep; seek, inquire for, and demand Your servant, for I do not forget Your commandments. [Isa 53:6; Luke 15:4; I Pet 2:25]
KJV PSA 119:176 I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
AKJV PSA 119:176 I have gone astray like a lost sheep; seek your servant; for I do not forget your commandments.
RF PSA 119:176 A lost sheep I strayed,—but Your servant You sought Who left not Your Commands.
RF PSA 119:176 A lost sheep I strayed,—but Your servant You sought Who left not Your Commands.
KJVP PSA 119:176 I have gone astray like a lost sheep ; seek thy servant ; for I do not forget thy commandments.
ACF PSA 119:176 Desgarrei-me como a ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueci dos teus mandamentos.
H8549 {tamiym} | taw-meem' | From H8552; | entire (literally, figuratively or morally); | also (as noun) integrity, truth: - without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright (-ly), whole.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H8451 {torah torah} | to-raw', to-raw' | From H3384; | a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: - law. | REF: 0 - 212
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H835 {'esher} | eh'-sher | From H833; | happiness; | only in masculine plural construction as interjection, how happy!: - blessed, happy. | REF: 0 - 41
H5341 {natsar} | naw-tsar' | A primitive root; | to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.): - besieged, hidden thing, keep (-er, -ing), monument, observe, preserve (-r), subtil, watcher (-man).
H5713 {'edah} | ay-daw' | Feminine of H5707 in its technical sense; | testimony: - testimony, witness. Compare H5712.
H1875 {darash} | daw-rash' | A primitive root; | properly to tread or frequent; | usually to follow (for pursuit or search); | by implication to seek or ask; | specifically to worship: - ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-] mancer, question, require, search, seek [for, out], X surely.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H6466 {pa'al} | paw-al' | A primitive root; | to do or make (systematically and habitually), especially to practise: - commit, [evil-] do (-er), make (-r), ordain, work (-er), wrought.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H637 {'aph} | af | A primitive particle; | meaning accession (used as an adverb or conjugation); | also or yea; | adversatively though: - also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea. | REF: 0 - 116
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H8104 {shamar} | shaw-mar' | A primitive root; | properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; | generally to protect, attend to, etc.: - beware, be circumspect, take heed (to self), keep (-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, | (that lay) wait (for), watch (-man).
H6490 {piqqud piqqud} | pik-kood', pik-kood' | From H6485; | properly appointed, that is, a mandate (of God; | plural only, collectively for the Law): - commandment, precept, statute.
H3966 {me'od} | meh-ode' | From the same as H181; | properly vehemence, that is, | (with or without preposition) vehemently; | by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; | especially when repeated): - diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), | (so) much, quickly, | (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.
H3559 {kun} | koon | A primitive root; | properly to be erect (that is, stand perpendicular); | . hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): - certain (-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, | (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, | (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, | (e-) stablish, stand, tarry, X very deed.
H2706 {choq} | khoke | From H2710; | an enactment; | hence an appointment (of time, space, quantity, labor or usage): - appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree (-d), due, law, measure, X necessary, ordinance (-nary), portion, set time, statute, task.
H5027 {nabat} | naw-bat' | A primitive root; | to scan, that is, look intently at; | by implication to regard with pleasure, favor or care: - (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
H4687 {mitsvah} | mits-vaw' | From H6680; | a command, whether human or divine (collectively the Law): - (which was) commanded (-ment), law, ordinance, precept.
H227 {'az} | awz | A demonstrative adverb; | at that time or place; | also as a conjugation, therefore: - beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
H954 {bush} | boosh | A primitive root; | properly to pale, that is, by implication to be ashamed; | also (by implication) to be disappointed, or delayed: - (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shame (-d), be (put to) confounded (-fusion), become dry, delay, be long.
H3034 {yadah} | yaw-daw' | A primitive root; | used only as denominative from H3027; | literally to use (that is, hold out) the hand; | physically to throw (a stone, an arrow) at or away; | especially to revere or worship (with extended hands); | intensively to bemoan (by wringing the hands): - cast (out), | (make) confess (-ion), praise, shoot, | (give) thank (-ful, -s, -sgiving).
H3476 {yosher} | yo'-sher | From H3474; | the right: - equity, meet, right, upright (-ness).
H3824 {lebab} | lay-bawb' | From H3823; | the heart (as the most interior organ); | used also like H3820: - + bethink themselves, breast, comfortably, courage, | ([faint], [tender-] heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding.
H3925 {lamad} | law-mad' | A primitive root; | properly to goad, that is, | (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive): - [un-] accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach (-er, -ing).
H6664 {tsedeq} | tseh'-dek | From H6663; | the right (natural, moral or legal); | also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: - X even, | (X that which is altogether) just (-ice), | ([un-]) right (-eous) (cause, -ly, -ness).
H4941 {mishpat} | mish-pawt' | From H8199; | properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; | abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style: - + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just (-ice, -ly), | (manner of) law (-ful), manner, measure, | (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
H5800 {'azab} | aw-zab' | A primitive root; | to loosen, that is, relinquish, permit, etc.: - commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H5288 {na'ar} | nah'-ar | From H5287; | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; | by implication a servant; | also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age): - babe, boy, child, damsel [from the margin], lad, servant, young (man).
H2135 {zakah} | zaw-kaw' | A primitive root (compare H2141); | to be translucent; | figuratively to be innocent: - be (make) clean, cleanse, be clear, count pure.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H734 {'orach} | o'-rakh | From H732; | a well trodden road (literally or figuratively); | also a caravan: - manner, path, race, rank, traveller, troop, [by-, high-] way.
H7686 {shagah} | shaw-gaw' | A primitive root; | to stray (causatively mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; | by extension (through the idea of intoxication) to reel, | (figuratively) be enraptured: - (cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, | (let, make to) wander.
H6845 {tsaphan} | tsaw-fan' | A primitive root; | to hide (by covering over); | by implication to hoard or reserve; | figuratively to deny; | specifically (favorably) to protect, | (unfavorably) to lurk: - esteem, hide (-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, | (keep) secret (-ly, place).
H2398 {chata'} | khaw-taw' | A primitive root; | properly to miss; | hence (figuratively and generally) to sin; | by inference to forfeit, lack, expiate, repent, | (causatively) lead astray, condemn: - bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, | (make) offend (-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, | (cause, make) sin (-ful, -ness), trespassive
H565 {'imrah 'emrah} | im-raw', em-raw' | The second form is the feminine of H561, and meaning the same: - commandment, speech, word.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H8193 {s´aphah s´epheth} | saw-faw', sef-eth' | (The second form is in dual and plural); | Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); | the lip (as a natural boundary); | by implication language; | by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): - band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, | ([sea-]) shore, side, speech, talk, [vain] words.
H5608 {saphar} | saw-far' | A primitive root; | properly to score with a mark as a tally or record, that is, | (by implication) to inscribe, and also to enumerate; | intensively to recount, that is, celebrate: - commune, | (ac-) count, declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H7797 {s´us´ s´iys´} | soos, sece | A primitive root; | to be bright, that is, cheerful: - be glad, X greatly, joy, make mirth, rejoice.
H1952 {hon} | hone | From the same as H1951 in the sense of H202; | wealth; | by implication enough: - enough, + for nought, riches, substance, wealth.
H7878 {s´iyach} | see'-akh | A primitive root; | to ponder, that is, | (by implication) converse (with oneself, and hence aloud) or (transitively) utter: - commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
H8173 {sha'a'} | shaw-ah' | A primitive root; | (in a good acceptation) to look upon (with complacency), that is, fondle, please or amuse (self); | (in a bad one) to look about (in dismay), that is, stare. (cry out is by confusion with H7768.): - cry (out) [by confusion with H7768], dandle, delight (self), play, shut.
H2708 {chuqqah} | khook-kaw' | Feminine of H2706, and meaning substantially the same: - appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
H7911 {shakach shakeach} | shaw-kakh', shaw-kay'-akh | A primitive root; | to mislay, that is, to be oblivious of, from want of memory or attention: - X at all, | (cause to) forget.
H1580 {gamal} | gaw-mal' | A primitive root; | to treat a person (well or ill), that is, benefit or requite; | by implication (of toil) to ripen, that is, | (specifically) to wean: - bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, + serve, wean, yield.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H2421 {chayah} | khaw-yaw' | A prim root (compare H2331, H2424); | to live, whether literally or figuratively; | causatively to revive: - keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, | (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, | (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
H1540 {galah} | gaw-law' | A primitive root; | to denude (especially in a disgraceful sense); | by implication to exile (captives being usually stripped); | figuratively to reveal: - + advertise, appear, bewray, bring, | (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H6381 {pala'} | paw-law' | A primitive root; | properly perhaps to separate, that is, distinguish (literally or figuratively); | by implication to be (causatively make) great, difficult, wonderful: - accomplish, | (arise . . . too, be too) hard, hidden, things too high, | (be, do, do a, shew) marvelous (-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, | (be, great, make) wonderful (-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).
H1616 {ger geyr} | gare, gare | From H1481; | properly a guest; | by implication a foreigner: - alien, sojourner, stranger.
H5641 {sathar} | saw-thar' | A primitive root; | to hide (by covering), literally or figuratively: - be absent, keep close, conceal, hide (self), | (keep) secret, X surely.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H1638 {garas} | gaw-ras' | A primitive root; | to crush; | also (intransitively and figuratively) to dissolve: - break.
H779 {'arar} | aw-rar' | A primitive root; | to execrate: - X bitterly curse.
H1556 {galal} | gaw-lal' | A primitive root; | to roll (literally or figuratively): - commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow.
H2781 {cherpah} | kher-paw' | From H2778; | contumely, disgrace, the pudenda: - rebuke, reproach (-fully), shame.
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H6098 {'etsah} | ay-tsaw' | From H3289; | advice; | by implication plan; | also prudence: - advice, advisement, counsel ([-lor]), purpose.
H1692 {dabaq} | daw-bak' | A primitive root; | properly to impinge, that is, cling or adhere; | figuratively to catch by pursuit: - abide, fast, cleave (fast together), follow close (hard, after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H995 {biyn} | bene | A primitive root; | to separate mentally (or distinguish), that is, | (generally) understand: - attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, | (can) skill (-ful), teach, think, | (cause, make to, get, give, have) understand (-ing), view, | (deal) wise (-ly, man).
H1811 {dalaph} | daw-laf' | A primitive root; | to drip; | by implication to weep: - drop through, melt, pour out.
H8424 {tugah} | too-gaw' | From H3013; | depression (of spirits); | concretely a grief: - heaviness, sorrow.
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H5493 {sur s´ur} | soor, soor | A primitive root; | to turn off (literally or figuratively): - be [-head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H8267 {sheqer} | sheh'-ker | From H8266; | an untruth; | by implication a sham (often adverbially): - without a cause, deceit (-ful), false (-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H2603 {chanan} | khaw-nan' | A primitive root (compare H2583); | properly to bend or stoop in kindness to an inferior; | to favor, bestow; | causatively to implore (that is, move to favor by petition): - beseech, X fair, | (be, find, shew) favour (-able), be (deal, give, grant (gracious (-ly), intreat, | (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very.
H7737 {shavah} | shaw-vaw' | A primitive root; | properly to level, that is, equalize; | figuratively to resemble; | by implication to adjust (that is, counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.): - avail, behave, bring forth, compare, countervail, | (be, make) equal, lay, be (make, a-) like, make plain, profit, reckon.
H977 {bachar} | baw-khar' | A primitive root; | properly to try, that is, | (by implication) select: - acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
H7323 {ruts} | roots | A primitive root; | to run (for whatever reason, especially to rush): - break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, | (make) run (away, through), post, stretch out.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H7337 {rachab} | raw-khab' | A primitive root; | to broaden (intransitively or transitively, literally or figuratively): - be an en- (make) large (-ing), make room, make (open) wide.
H3384 {yarah yara'} | yaw-raw', yaw-raw' | A primitive root; | properly to flow as water (that is, to rain); | transitively to lay or throw (especially an arrow, that is, to shoot); | figuratively to point out (as if by aiming the finger), to teach: - (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach (-er, -ing), through.
H6118 {'eqeb} | ay'-keb | From H6117 in the sense of H6119; | a heel, that is, | (figuratively) the last of anything (used adverbially for ever); | also result, that is, compensation; | and so (adverbially with preposition or relatively) on account of: - X because, by, end, for, if, reward.
H1869 {darak} | daw-rak' | A primitive root; | to tread; | by implication to walk; | also to string a bow (by treading on it in bending): - archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
H5410 {nathiyb nethiybah nethibah} | naw-theeb', neth-ee-baw', neth-ee-baw' | From an unused root meaning to tramp; | a (beaten) track: - path ([-way]), X travel [-er], way.
H2654 {chaphets} | khaw-fates' | A primitive root; | properly to incline to; | by implication (literally but rarely) to bend; | figuratively to be pleased with, desire: - X any at all, | (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
H5186 {natah} | naw-taw' | A primitive root; | to stretch or spread out; | by implication to bend away (including moral deflection); | used in a great variety of applications: - + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
H1215 {betsa'} | beh'-tsah | From H1214; | plunder; | by extension gain (usually unjust): - covetousness, | (dishonest) gain, lucre, profit.
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H7723 {shav' shav} | shawv, shav | From the same as H7722 in the sense of desolating; | evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); | figuratively idolatry (as false, subjectively), uselessness (as deceptive, objectively; | also adverbially in vain): - false (-ly), lie, lying, vain, vanity.
H3374 {yir'ah} | yir-aw' | Feminine of H3373; | fear (also used as infinitive); | morally reverence: - X dreadful, X exceedingly, fear (-fulness).
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H3025 {yagor} | yaw-gore' | A primitive root; | to fear: - be afraid, fear.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H8373 {ta'ab} | taw-ab' | A primitive root; | to desire: - long. | REF: 0 - 1
H6666 {tsedaqah} | tsed-aw-kaw' | From H6663; | rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity): - justice, moderately, right (-eous) (act, -ly, -ness).
H2617 {chesed} | kheh'-sed | From H2616; | kindness; | by implication (towards God) piety; | rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty: - favour, good deed (-liness, -ness), kindly, | (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
H8668 {teshu'ah teshu'ah} | tesh-oo-aw', tesh-oo-aw' | From H7768 in the sense of H3467; | rescue (literally or figuratively, personal, national or spiritual): - deliverance, help, safety, salvation, victory.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H2778 {charaph} | khaw-raf' | A primitive root; | to pull off, that is, | (by implication) to expose (as by stripping); | specifically to betroth (as if a surrender); | figuratively to carp at, that is, defame; | denominatively (from H2779) to spend the winter: - betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.
H982 {batach} | baw-takh' | A primitive root; | properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); | figuratively to trust, be confident or sure: - be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, | (make to) hope, | (put, make to) trust.
H5337 {natsal} | naw-tsal' | A primitive root; | to snatch away, whether in a good or a bad sense: - X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
H3176 {yachal} | yaw-chal' | A primitive root; | to wait; | by implication to be patient, hope: - (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
H8548 {tamiyd} | taw-meed' | From an unused root meaning to stretch; | properly continuance (as indefinite extension); | but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially constantly); | elliptically the regular (daily) sacrifice: - alway (-s), continual (employment, -ly), daily, | ([n-]) ever (-more), perpetual.
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H5703 {'ad} | ad | From H5710; | properly a (peremptory) terminus, that is, | (by implication) duration, in the sense of perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition): - eternity, ever (-lasting, -more), old, perpetually, + world without end.
H7342 {rachab} | raw-khawb' | From H7337; | roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively: - broad, large, at liberty, proud, wide.
H5048 {neged} | neh'-ghed | From H5046; | a front, that is, part opposite; | specifically a counterpart, or mate; | usually (adverbially, especially with preposition) over against or before: - about, | (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H157 {'ahab 'aheb} | aw-hab', aw-habe' | A primitive root; | to have affection for (sexually or otherwise): - (be-) love (-d, -ly, -r), like, friend.
H3709 {kaph} | kaf | From H3721; | the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm tree); | figuratively power: - branch, + foot, hand ([-ful], -dle, [-led]), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H2142 {zakar} | zaw-kar' | A primitive root; | properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; | by implication to mention; | also (as denominative from H2145) to be male: - X burn [incense], X earnestly, be male, | (make) mention (of), be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H5162 {nacham} | naw-kham' | A primitive root; | properly to sigh, that is, breathe strongly; | by implication to be sorry, that is, | (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; | or (unfavorably) to avenge (oneself): - comfort (self), ease [one's self], repent (-er, -ing, self).
H6040 {'oniy} | on-ee' | From H6031; | depression, that is, misery: - afflicted (-ion), trouble.
H3887 {luts} | loots | A primitive root; | properly to make mouths at, that is, to scoff; | hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede: - ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn (-er, -ful), teacher.
H2152 {zal'aphah zil'aphah} | zal-aw-faw', zil-aw-faw' | From H2196; | a glow (of wind or anger); | also a famine (as consuming): - horrible, horror, terrible. | REF: 0 - 2
H7563 {rasha'} | raw-shaw' | From H7561; | morally wrong; | concretely an (actively) bad person: - + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
H270 {'achaz} | aw-khaz' | A primitive root; | to seize (often with the accessory idea of holding in possession): - + be affrighted, bar, | (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, | (get, have or take) possess (-ion).
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H2158 {zamiyr zamir zemirah} | zaw-meer', zaw-meer', zem-ee-raw' | (Feminine): from H2167; | a song to be accompanied with instrumental music: - psalm (-ist), singing, song. | REF: 0 - 5
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H4033 {magur magur} | maw-goor', maw-goor' | From H1481 in the sense of lodging; | a temporary abode; | by extension a permanent residence: - dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare H4032. | REF: 0 - 9
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H2506 {cheleq} | khay'-lek | From H2505; | properly smoothness (of the tongue); | also an allotment: - flattery, inheritance, part, X partake, portion. | REF: 0 - 64
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H2470 {chalah} | khaw-law' | A primitive root (compare H2342, H2490); | properly to be rubbed or worn; | hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; | or (causatively) to grieve, make sick; | also to stroke (in flattering), entreat: - beseech, | (be) diseased, | (put to) grief, be grieved, | (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H2803 {chashab} | khaw-shab' | A primitive root; | properly to plait or interpenetrate, that is, | (literally) to weave or (generally) to fabricate; | figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); | hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: - (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon (-ing be made), regard, think.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H7272 {regel} | reh'-gel | From H7270; | a foot (as used in walking); | by implication a step; | by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, | ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
H2363 {chush} | koosh | A primitive root; | to hurry; | figuratively to be eager with excitement or enjoyment: - (make) haste (-n), ready.
H4102 {mahahh} | maw-hah' | Apparently a denominative from H4100; | properly to question or hesitate, that is, | (by implication) to be reluctant: - delay, linger, stay selves, tarry.
H2256 {chebel chebel} | kheh'-bel, khay'-bel | From H2254; | a rope (as twisted), especially a measuring line; | by implication a district or inheritance (as measured); | or a noose (as of cords); | figuratively a company (as if tied together); | also a throe (especially of parturition); | also ruin: - band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
H5749 {'ud} | ood | A primitive root; | to duplicate or repeat; | by implication to protest, testify (as by reiteration); | intensively to encompass, restore (as a sort of reduplication): - admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, | (bear, call to, give, take to) witness.
H2676 {chatsoth} | khaw-tsoth' | From H2673; | the middle (of the night): - mid [-night].
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H2270 {chaber} | khaw-bare' | From H2266; | an associate: - companion, fellow, knit together.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H4390 {male' mala'} | maw-lay', maw-law' | A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): - accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, | (be, become, X draw, give in, go) fully (-ly, -ly set, tale), [over-] flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-] full, + have wholly.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H2898 {tub} | toob | From H2895; | good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlatively concrete, the best), beauty, gladness, welfare: - fair, gladness, good (-ness, thing, -s), joy, go well with.
H2940 {ta'am} | tah'-am | From H2938; | properly a taste, that is, | (figuratively) perception; | by implication intelligence; | transitively a mandate: - advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.
H539 {'aman} | aw-man' | A primitive root; | properly to build up or support; | to foster as a parent or nurse; | figuratively to render (or be) firm or faithful to trust or believe to be permanent or quiet; | morally to be true or certain; | once (in Isa 30:21; | by interchange for H541) to go to the right hand: - hence assurance believe bring up establish + fail be faithful (of long continuance stedfast sure surely trusty verified) nurse | (-ing father) | (put) trust turn to the right.
H2962 {terem} | teh'-rem | From an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; | properly non-occurrence; | used adverbially not yet or before: - before, ere, not yet.
H6031 {'anah} | aw-naw' | A primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); | to depress literally or figuratively, transitively or intransitively (in various applications). (sing is by mistake for H6030.): - abase self, afflict (-ion, self), answer [by mistake for H6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for H6030], speak [by mistake for H6030], submit self, weaken, X in any wise. | REF: 0 - 78
H7683 {shagag} | shaw-gag' | A primitive root; | to stray, that is, | (figuratively) sin (with more or less apology): - X also for that, deceived, err, go astray, sin ignorantly.
H6258 {'attah} | at-taw' | From H6256; | at this time, whether adverbial, conjugational or expletive: - henceforth, now, straightway, this time, whereas.
H2895 {tob} | tobe | A primitive root, to be (transitively do or make) good (or well) in the widest sense: - be (do) better, cheer, be (do, seem) good, | (make), goodly, X please, | (be, do, go, play) well.
H2950 {taphal} | taw-fal' | A primitive root; | properly to stick on as a patch; | figuratively to impute falsely: - forge (-r), sew up. | REF: 0 - 2
H3576 {kazab} | kaw-zab' | A primitive root; | to lie (that is, deceive), literally or figuratively: - fail, | (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.
H2954 {taphash} | taw-fash' | A primitive root; | properly apparently to be thick; | figuratively to be stupid: - be fat. | REF: 0
H2459 {cheleb cheleb} | kheh'-leb, khay'-leb | From an unused root meaning to be fat; | fat, whether literally or figuratively; | hence the richest or choice part: - X best, fat (-ness), X finest, grease, marrow.
H2091 {zahab} | zaw-hawb' | From an unused root meaning to shimmer; | gold; | figuratively something gold colored (that is, yellow), as oil, a clear sky: - gold (-en), fair weather.
H3701 {keseph} | keh'-sef | From H3700; | silver (from its pale color); | by implication money: - money, price, silver (-ling).
H505 {'eleph} | eh'-lef | Properly the same as H504; | hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand: - thousand.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H7356 {racham} | rakh'-am | From H7355; | compassion (in the plural); | by extension the womb (as cherishing the foetus); | by implication a maiden: - bowels, compassion, damsel, tender love, | (great, tender) mercy, pity, womb.
H3615 {kalah} | kaw-law' | A primitive root; | to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume): - accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . . were) done, | (be an) end (of), expire, | (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H4970 {mathay} | maw-thah'ee | From an unused root meaning to extend; | properly extent (of time); | but used only adverbially (especially with other particles prefixed), when (either relative or interrogitive): - long, when. | REF: 0 - 14
H4997 {no'd no'd no'dah} | node, node, no-daw' | From an unused root of uncertain signification; | a (skin or leather) bag (for fluids): - bottle.
H7008 {qiytor qiytor} | kee-tore', kee-tore' | From H6999; | a fume, that is, cloud: - smoke, vapour.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H7291 {radaph} | raw-daf' | A primitive root; | to run after (usually with hostile intent; | figuratively (of time) gone by): - chase, put to flight, follow (after, on), hunt, | (be under) persecute (-ion, -or), pursue (-r).
H3738 {karah} | kaw-raw' | A primitive root; | properly to dig; | figuratively to plot; | generally to bore or open: - dig, X make (a banquet), open.
H7882 {shiychah} | shee-khaw' | From H7745; | a pit fall: - pit. | REF: 0 - 2
H5826 {'azar} | aw-zar' | A primitive root; | to surround, that is, protect or aid: - help, succour.
H4592 {me'at me'at} | meh-at', meh-awt' | From H4591; | a little or few (often adverbial or comparative): - almost, | (some, very) few (-er, -est), lightly, little (while), | (very) small (matter, thing), some, soon, X very.
H5324 {natsab} | naw-tsab' | A primitive root; | to station, in various applications (literally or figuratively): - appointed, deputy, erect, establish, X Huzzah [by mistake for a proper name], lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, stablish, | (make to) stand (-ing, still, up, upright), best state.
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H1755 {dor dor} | dore, dore | From H1752; | properly a revolution of time, that is, an age or generation; | also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H3884 {lule' luley} | loo-lay', loo-lay' | From H3863 and H3808; | if not: - except, had not, if (. . . not), unless, were it not that. | REF: 0 - 11
H6 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | properly to wander away, that is lose oneself; | by implication to perish (causatively, destroy): - break, destroy (-uction), + not escape, fail, lose, | (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
H3467 {yasha'} | yaw-shah' | A primitive root; | properly to be open, wide or free, that is, | (by implication) to be safe; | causatively to free or succor: - X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.
H6960 {qavah} | kaw-vaw' | A primitive root; | to bind together (perhaps by twisting), that is, collect; | (figuratively) to expect: - gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
H7093 {qets} | kates | Contracted from H7112; | an extremity; | adverbially (with prepositional prefix) after: - + after, | (utmost) border, end, [in-] finite, X process.
H2449 {chakam} | khaw-kam' | A primitive root, to be wise (in mind, word or act): - X exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser. | REF: 0 - 24
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H7919 {s’akal} | saw-kal' | A primitive root; | to be (causeatively make or act) circumspect and hence intelligent: - consider, expert, instruct, prosper, | (deal) prudent (-ly), | (give) skill (-ful), have good success, teach, | (have, make to) understand (-ing), wisdom, | (be, behave self, consider, make) wise (-ly), guide wittingly.
H2204 {zaqen} | zaw-kane' | A primitive root; | to be old: - aged man, be (wax) old (man).
H3607 {kala'} | kaw-law' | A primitive root; | to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): - finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H4452 {malats} | maw-lats' | A primitive root; | to be smooth, that is, | (figuratively) pleasant: - be sweet.
H2441 {chek} | khake | Probably from H2496 in the sense of tasting; | properly the palate or inside of the mouth; | hence the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing): - (roof of the) mouth, taste.
H1706 {debash} | deb-ash' | From an unused root meaning to be gummy; | honey (from its stickiness); | by analogy syrup: - honey ([-comb]).
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H8130 {s´ane'} | saw-nay' | A primitive root; | to hate (personally): - enemy, foe, | (be) hate (-ful, -r), odious, X utterly.
H5216 {niyr nir neyr ner nerah} | neer, neer, nare, nare, nay-raw' | From a primitive root (see H5214 and H5135) properly meaning to glisten; | a lamp (that is, the burner) or light (literally or figuratively): - candle, lamp, light.
H216 {'or} | ore | From H215; | illumination or (concretely) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): - bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
H7650 {shaba'} | shaw-bah' | A primitive root; | properly to be complete, but used only as a denominative from H7651; | to seven oneself, that is, swear (as if by repeating a declaration seven times): - adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for H7646], take an oath, X straitly, | (cause to, make to) swear.
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H7521 {ratsah} | raw-tsaw' | A primitive root; | to be pleased with; | specifically to satisfy a debt: - (be) accept (-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, | (be, have a) favour (-able), like, observe, pardon, | (be, have, take) please (-ure), reconcile self.
H5071 {nedabah} | ned-aw-baw' | From H5068; | properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; | also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift: - free (-will) offering, freely, plentiful, voluntary (-ily, offering), willing (-ly, offering).
H6341 {pach} | pakh | From H6351; | a (metallic) sheet (as pounded thin); | also a spring net (as spread out like a lamina): - gin, | (thin) plate, snare.
H8582 {ta'ah} | taw-aw' | A primitive root; | to vacillate, that is, reel or stray (literally or figuratively); | also causatively of both: - (cause to) go astray, deceive, dissemble, | (cause to, make to) err, pant, seduce, | (make to) stagger, | (cause to) wander, be out of the way.
H5157 {nachal} | naw-khal' | A primitive root; | to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; | causatively to bequeath, or (generally) distribute, instate: - divide, have ([inheritance]), take as an heritage, | (cause to, give to, make to) inherit, | (distribute for, divide [for, for an, by], give for, have, leave for, take [for]) inheritance, | (have in, cause to be made to) possess (-ion).
H5588 {se'eph} | say-afe' | From H5586; | divided (in mind), that is, | (concretely) a skeptic: - thought.
H5643 {sether sithrah} | say'-ther, sith-raw' | From H5641; | a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense): - backbiting, covering, covert, X disguise [-th], hiding place, privily, protection, secret (-ly, place).
H4043 {magen meginnah} | maw-gane', meg-in-naw' | From H1598; | a shield (that is, the small one or buckler); | figuratively a protector; | also the scaly hide of the crocodile: - X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.
H7489 {ra'a'} | raw-ah' | A primitive root; | properly to spoil (literally by breaking to pieces); | figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.): - afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, | (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, | (do) hurt, | (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, | (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H5564 {samak} | saw-mak' | A primitive root; | to prop (literally or figuratively); | reflexively to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense): - bear up, establish, | (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.
H5582 {sa'ad} | saw-ad' | A primitive root; | to support (mostly figuratively): - comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden.
H8159 {sha'ah} | shaw-aw' | A primitive root; | to gaze at or about (properly for help); | by implication to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: - depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.
H5541 {salah} | saw-law' | A primitive root; | to hang up, that is, weigh, or (figuratively) contemn: - tread down (under foot), value.
H7673 {shabath} | shaw-bath' | A primitive root; | to repose, that is, desist from exertion; | used in many implied relations (causatively, figuratively or specifically): - (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), | (make to) rest, rid, still, take away.
H5509 {siyg sug} | seeg, soog | From H5472 in the sense of refuse; | scoria: - dross.
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H5568 {samar} | saw-mar' | A primitive root; | to be erect, that is, bristle as hair: - stand up, tremble.
H6343 {pachad} | pakh'-ad | From H6342; | a (sudden) alarm (properly the object feared, by implication the feeling): - dread (-ful), fear, | (thing) great [fear, -ly feared], terror.
H5117 {nuach} | noo'-akh | A primitive root; | to rest, that is, settle down; | used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.): - cease, be confederate, lay, let down, | (be) quiet, remain, | (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241.
H6231 {'ashaq} | aw-shak' | A primitive root (compare H6229); | to press upon, that is, oopress, defraud, violate, overflow: - get deceitfully, deceive, defraud, drink up, | (use) oppress ([-ion], -or), do violence (wrong).
H6148 {'arab} | aw-rab' | A primitive root; | to braid, that is, intermix; | technically to traffic (as if by barter); | also to give or be security (as a kind of exchange): - engage, | (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be (-come, put in) surety, undertake.
H3444 {yeshu'ah} | yesh-oo'-aw | Feminine passive participle of H3467; | something saved, that is, | (abstractly) deliverance; | hence aid, victory, prosperity: - deliverance, health, help (-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
H6565 {parar} | paw-rar' | A primitive root; | to break up (usually figuratively, that is, to violate, frustrate): - X any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, X clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, X utterly, make void.
H6337 {paz} | pawz | From H6388; | pure (gold); | hence gold itself (as refined): - fine (pure) gold.
H3474 {yashar} | yaw-shar' | A primitive root; | to be straight or even; | figuratively to be (causatively to make) right, pleasant, prosperous: - direct, fit, seem good (meet), + please (well), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright (-ly).
H6382 {pele'} | peh'-leh | From H6381; | a miracle: - marvellous thing, wonder (-ful, -fully).
H6608 {pethach} | pah'-thakh | From H6605; | opening (figuratively) that is, disclosure: - entrance. | REF: 0
H6473 {pa'ar} | paw-ar' | A primitive root; | to yawn, that is, open wide (literally or figuratively): - gape, open (wide). | REF: 0 - 3
H7602 {sha'aph} | shaw-af' | A primitive root; | to inhale eagerly; | figuratively to covet; | by implication to be angry; | also to hasten: - desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
H2968 {ya'ab} | yaw-ab' | A primitive root; | to desire: - long.
H6437 {panah} | paw-naw' | A primitive root; | to turn; | by implication to face, that is, appear, look, etc.: - appear, at [even-] tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, | (have) respect (to), | (re-) turn (aside, away, back, face, self), X right [early].
H6471 {pa'am pa'amah} | pah'-am, pah-am-aw' | From H6470; | a stroke, literally or figuratively (in various applications): - anvil, corner, foot (-step), going, [hundred-] fold, X now, | (this) + once, order, rank, step, + thrice, [often-], second, this, two) time (-s), twice, wheel.
H7980 {shalat} | shaw-lat' | A primitive root; | to dominate, that is, govern; | by implication to permit: - (bear, have) rule, have dominion, give (have) power.
H205 {'aven} | aw'-ven | From an unused root perhaps meaning properly to pant (hence to exert oneself, usually in vain; | to come to naught); | strictly nothingness; | also trouble, vanity, wickedness; | specifically an idol: - affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners (-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked (-ness.) Compare H369.
H6299 {padah} | paw-daw' | A primitive root; | to sever, that is, ransom; | generally to release, preserve: - X at all, deliver, X by any means, ransom, | (that are to be, let be) redeem (-ed), rescue, X surely.
H3602 {kakah} | kaw'-kaw | From H3541; | just so, referring to the previous or following context: - after that (this) manner, this matter, | (even) so, in such a case, thus.
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H215 {'or} | ore | A primitive root; | to be (causatively make) luminous (literally and metaphorically): - X break of day, glorious, kindle, | (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
H6388 {peleg} | peh'-leg | From H6385; | a rill (that is, small channel of water, as in irrigation): - river, stream.
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H3381 {yarad} | yaw-rad' | A primitive root; | to descend (literally to go downwards; | or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; | or figuratively to fall); | causatively to bring down (in all the above applications): - X abundantly, bring down, carry down, cast down, | (cause to) come (-ing) down, fall (down), get down, go (-ing) down (-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), | (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H3477 {yashar} | yaw-shawr' | From H3474; | straight (literally or figuratively): - convenient, equity, Jasher, just, meet (-est), + pleased well right (-eous), straight, | (most) upright (-ly, -ness).
H7068 {qin'ah} | kin-aw' | From H7065; | jealousy or envy: - envy (-ied), jealousy, X sake, zeal.
H6789 {tsamath} | tsaw-math' | A primitive root; | to extirpate (literally or figuratively): - consume, cut off, destroy, vanish.
H6862 {tsar tsar} | tsar, tsawr | From H6887; | narrow; | (as a noun) a tight place (usually figuratively, that is, trouble); | also a pebble (as in H6864); | (transitively) an opponent (as crowding): - adversary, afflicted (-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
H6884 {tsaraph} | tsaw-raf' | A primitive root; | to fuse (metal), that is, refine (literally or figuratively): - cast, | (re-) fine (-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
H6810 {tsa'iyr tsa'or} | tsaw-eer', tsaw-ore' | From H6819; | little; | (in number) few; | (in age) young, | (in value) ignoble: - least, little (one), small (one), + young (-er, -est).
H959 {bazah} | baw-zaw' | A primitive root; | to disesteem: - despise, disdain, contemn (-ptible), + think to scorn, vile person.
H4689 {matsoq} | maw-tsoke' | From H6693; | a narrow place, that is, | (abstractly and figuratively) confinement or disability: - anguish, distress, straitness.
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H6923 {qadam} | kaw-dam' | A primitive root; | to project (one self), that is, precede; | hence to anticipate, hasten, meet (usually for help): - come (go, [flee]) before, + disappoint, meet, prevent.
H5399 {nesheph} | neh'-shef | From H5398; | properly a breeze, that is, | (by implication) dusk (when the evening breeze prevails): - dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
H7768 {shava'} | shaw-vah' | A primitive root; | properly to be free; | but used only causatively and reflexively to halloo (for help, that is, freedom from some trouble): - cry (aloud, out), shout. | REF: 0 - 20
H821 {'ashmurah 'ashmurah 'ashmoreth} | ash-moo-raw', ash-moo-raw', ash-mo'-reth | (Feminine) from H8104; | a night watch: - watch.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H7126 {qarab} | kaw-rab' | A primitive root; | to approach (causatively bring near) for whatever purpose: - (cause to) approach, | (cause to) bring (forth, near), | (cause to) come (near, nigh), | (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H2154 {zimmah zammah} | zim-maw', zam-maw' | From H2161; | a plan, especially a bad one: - heinous crime, lewd (-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
H7368 {rachaq} | raw-khak' | A primitive root; | to widen (in any direction), that is, | (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation): - (a, be, cast, drive, get, go, keep [self], put, remove, be too, [wander], withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, | (be) a good way (off).
H7138 {qarob qarob} | kaw-robe', kaw-robe' | From H7126; | near (in place, kindred or time): - allied, approach, at hand, + any of kin, kinsfolk (-sman), | (that is) near (of kin), neighbour, | (that is) next, | (them that come) nigh (at hand), more ready, short (-ly).
H6924 {qedem qedmah} | keh'-dem, kayd'-maw | From H6923; | the front, of palce (absolutely the fore part, relatively the east) or time (antiquity); | often used adverbially (before, anciently, eastward): - aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, X ever (-lasting), forward, old, past. Compare H6926.
H3245 {yasad} | yaw-sad' | A primitive root; | to set (literally or figuratively); | intensively to found; | reflexively to sit down together, that is, settle, consult: - appoint, take counsel, establish, | (lay the, lay for a) found (-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure.
H2502 {chalats} | khaw-lats' | A primitive root; | to pull off; | hence (intensively) to strip, | (reflexively) to depart; | by implication to deliver, equip (for fight); | present, strengthen: - arm (self), | (go, ready) armed (X man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, | (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.
H7378 {riyb rub} | reeb, roob | A primitive root; | properly to toss, that is, grapple; | mostly figuratively to wrangle, that is, hold a controversy; | (by implication) to defend: - adversary, chide, complain, contend, debate, X ever, X lay wait, plead, rebuke, strive, X thoroughly.
H7379 {riyb rib} | reeb, reeb | From H7378; | a contest (personal or legal): - + adversary, cause, chiding, contend (-tion), controversy, multitude [from the margin], pleading, strife, strive (-ing), suit.
H1350 {ga'al} | gaw-al' | A primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), that is, to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.): - X in any wise, X at all, avenger, deliver, | (do, perform the part of near, next) kinsfolk (-man), purchase, ransom, redeem (-er), revenger.
H7350 {rachoq rachoq} | raw-khoke', raw-khoke' | From H7368; | remote, literally of figuratively, of place or time; | specifically precious; | often used adverbially (with preposition): - (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H6962 {qut} | koot | A primitive root; | properly to cut off, that is, | (figuratively) detest: - be grieved, lothe self.
H898 {bagad} | baw-gad' | A primitive root; | to cover (with a garment); | figuratively to act covertly; | by implication to pillage: - deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress (-or), | (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful (-ly, man), X very.
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H2600 {chinnam} | khin-nawm' | From H2580; | gratis, that is, devoid of cost, reason or advantage: - without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free (-ly), innocent, for nothing (nought), in vain.
H6342 {pachad} | paw-khad' | A primitive root; | to be startled (by a sudden alarm); | hence to fear in general: - be afraid, stand in awe, | (be in) fear, make to shake.
H8581 {ta'ab} | taw-ab' | A primitive root; | to loathe, that is, | (morally) detest: - (make to be) abhor (-red), | (be, commit more, do) abominable (-y), X utterly.
H7651 {sheba' shib'ah} | sheh'-bah, shib-aw' | From H7650; | a primitive cardinal number; | seven (as the sacred full one); | also (adverbially) seven times; | by implication a week; | by extension an indefinite number: - (+ by) seven ([-fold], -s, [-teen, -teenth], -th, times). Compare H7658. | REF: 0 - 344
H1984 {halal} | haw-lal' | A primitive root; | to be clear (originally of sound, but usually of color); | to shine; | hence to make a show; | to boast; | and thus to be (clamorously) foolish; | to rave; | causatively to celebrate; | also to stultify: - (make) boast (self), celebrate, commend, | (deal, make), fool (-ish, -ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H4383 {mikshol mikshol} | mik-shole', mik-shole' | Masculine from H3782; | a stumblingblock, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple): - caused to fall, offence, X [no-] thing offered, ruin, stumbling-block.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H7663 {s´abar shabar} | saw-bar', shaw-bar' | The second form being used erroneously in Neh 2:13 Neh 2:15; | a primitive root; | to scrutinize; | by implication (of watching) to expect (with hope and patience): - hope tarry view wait. | REF: 0 - 7
H7440 {rinnah} | rin-naw' | From H7442; | properly a creaking (or shrill sound), that is, shout (of joy or grief): - cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing (-ing), triumph.
H5042 {naba'} | naw-bah' | A primitive root; | to gush forth; | figuratively to utter (good or bad words); | specifically to emit (a foul odor): - belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).
H8416 {tehillah} | teh-hil-law' | From H1984; | laudation; | specifically (concretely) a hymn: - praise.
H3956 {lashon lashon leshonah} | law-shone', law-shone', lesh-o-naw' | From H3960; | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): - + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
H7716 {s´eh s´ey} | seh, say | Probably from H7582 through the idea of pushing out to graze; | a member of a flock, that is, a sheep or goat: - (lesser, small) cattle, ewe, lamb, sheep.
H1245 {baqash} | baw-kash' | A primitive root; | to search out (by any method; | specifically in worship or prayer); | by implication to strive after: - ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, | (make) request, require, seek (for).
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?