Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 22:1 To the Chief Musician; set to [the tune of] Aijeleth Hashshahar [the hind of the morning dawn]. A Psalm of David. MY GOD, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from helping me, and from the words of my groaning? [Matt 27:46]
KJV PSA 22:1 "To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?"
AKJV PSA 22:1 My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my roaring?
RF PSA 22:1 To the Conductor of the Rams' Horns. A Psalms by David. STANZA 1. Why am I left, My GOD, My GOD, Why far from help my morning words?
RF PSA 22:1 To the Conductor of the Rams' Horns. A Psalms by David. STANZA 1. Why am I left, My GOD, My GOD, Why far from help my morning words?
KJVP PSA 22:1 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar , A Psalm of David . My God , my God , why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
ACF PSA 22:1 «Salmo de Davi para o músico-mor, sobre Aijelete Hashahar» Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que te alongas do meu auxÃlio e das palavras do meu bramido?
AMP PSA 22:2 O my God, I cry in the daytime, but You answer not; and by night I am not silent or find no rest.
KJV PSA 22:2 "O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent."
AKJV PSA 22:2 O my God, I cry in the day time, but you hear not; and in the night season, and am not silent.
RF PSA 22:2 GOD answers not my daily cry, And night can bring no rest to me.
RF PSA 22:2 GOD answers not my daily cry, And night can bring no rest to me.
KJVP PSA 22:2 O my God , I cry in the daytime , but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
ACF PSA 22:2 Deus meu, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho sossego.
AMP PSA 22:3 But You are holy, O You Who dwell in [the holy place where] the praises of Israel [are offered].
KJV PSA 22:3 "But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel."
AKJV PSA 22:3 But you are holy, O you that inhabit the praises of Israel.
RF PSA 22:3 STANZA 2. But You are safe, enthroned on Israel's praise;
RF PSA 22:3 STANZA 2. But You are safe, enthroned on Israel's praise;
KJVP PSA 22:3 But thou art holy , O thou that inhabitest the praises of Israel.
AMP PSA 22:4 Our fathers trusted in You; they trusted (leaned on, relied on You, and were confident) and You delivered them.
KJV PSA 22:4 "Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them."
AKJV PSA 22:4 Our fathers trusted in you: they trusted, and you did deliver them.
RF PSA 22:4 Our fathers hoped on You; they hoped, and You relieved.
RF PSA 22:4 Our fathers hoped on You; they hoped, and You relieved.
KJVP PSA 22:4 Our fathers trusted in thee: they trusted , and thou didst deliver them.
ACF PSA 22:4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
AMP PSA 22:5 They cried to You and were delivered; they trusted in, leaned on, and confidently relied on You, and were not ashamed or confounded or disappointed.
KJV PSA 22:5 "They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded."
AKJV PSA 22:5 They cried to you, and were delivered: they trusted in you, and were not confounded.
RF PSA 22:5 They shrieked,—and You set free, They hoped and were not shamed,
RF PSA 22:5 They shrieked,—and You set free, They hoped and were not shamed,
KJVP PSA 22:5 They cried unto thee, and were delivered : they trusted in thee, and were not confounded.
ACF PSA 22:5 A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram, e não foram confundidos.
AMP PSA 22:6 But I am a worm, and no man; I am the scorn of men, and despised by the people. [Matt 27:39-44]
KJV PSA 22:6 "But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people."
AKJV PSA 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
RF PSA 22:6 But I'm a worm, and not a man,— By men despised,—the people scorn.
RF PSA 22:6 But I'm a worm, and not a man,— By men despised,—the people scorn.
KJVP PSA 22:6 But I am a worm , and no man ; a reproach of men , and despised of the people.
ACF PSA 22:6 Mas eu sou verme, e não homem, opróbrio dos homens e desprezado do povo.
AMP PSA 22:7 All who see me laugh at me and mock me; they shoot out the lip, they shake the head, saying, [Matt 27:43]
KJV PSA 22:7 "All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,"
AKJV PSA 22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
RF PSA 22:7 All seeing laugh and mock, They sneer, and shake the head,
RF PSA 22:7 All seeing laugh and mock, They sneer, and shake the head,
KJVP PSA 22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip , they shake the head saying,
ACF PSA 22:7 Todos os que me vêem zombam de mim, estendem os lábios e meneiam a cabeça, dizendo:
AMP PSA 22:8 He trusted and rolled himself on the Lord, that He would deliver him. Let Him deliver him, seeing that He delights in him! [Matt 27:39, 43; Mark 15:29, 30; Luke 23:35]
KJV PSA 22:8 "He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him."
AKJV PSA 22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
RF PSA 22:8 "He hoped JEHOVAH would relieve,— Now let Him save him if He choose!"
RF PSA 22:8 "He hoped JEHOVAH would relieve,— Now let Him save him if He choose!"
KJVP PSA 22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted him.
ACF PSA 22:8 Confiou no SENHOR, que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.
AMP PSA 22:9 Yet You are He Who took me out of the womb; You made me hope and trust when I was on my mother's breasts.
KJV PSA 22:9 But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
AKJV PSA 22:9 But you are he that took me out of the womb: you did make me hope when I was on my mother's breasts.
RF PSA 22:9 STANZA 3. Yet You brought from the womb, Placed on my mother's knees,
RF PSA 22:9 STANZA 3. Yet You brought from the womb, Placed on my mother's knees,
KJVP PSA 22:9 But thou art he that took me out of the womb : thou didst make me hope when I was upon my mother?s breasts.
AMP PSA 22:11 Be not far from me, for trouble is near and there is none to help.
KJV PSA 22:11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
AKJV PSA 22:11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
RF PSA 22:11 Oh leave not in distress, Come near to give me aid;
RF PSA 22:11 Oh leave not in distress, Come near to give me aid;
KJVP PSA 22:11 Be not far from me; for trouble is near ; for there is none to help.
ACF PSA 22:11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
AMP PSA 22:12 Many [foes like] bulls have surrounded me; strong bulls of Bashan have hedged me in. [Ezek 39:18]
KJV PSA 22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
AKJV PSA 22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
RF PSA 22:12 Ten thousand bulls surround, The beasts of Bashan close;
RF PSA 22:12 Ten thousand bulls surround, The beasts of Bashan close;
KJVP PSA 22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
ACF PSA 22:12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodearam.
AMP PSA 22:13 Against me they opened their mouths wide, like a ravening and roaring lion.
KJV PSA 22:13 "They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion."
AKJV PSA 22:13 They gaped on me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
RF PSA 22:13 Extending mouths for me, The Lions tear and roar.
RF PSA 22:13 Extending mouths for me, The Lions tear and roar.
KJVP PSA 22:13 They gaped upon me with their mouths , as a ravening and a roaring lion.
ACF PSA 22:13 Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
AMP PSA 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is softened [with anguish] and melted down within me.
KJV PSA 22:14 "I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels."
AKJV PSA 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the middle of my bowels.
RF PSA 22:14 STANZA 4. Like water, I'm poured out, My bones torn from their joints, My heart become like wax,
RF PSA 22:14 STANZA 4. Like water, I'm poured out, My bones torn from their joints, My heart become like wax,
KJVP PSA 22:14 I am poured out like water , and all my bones are out of joint : my heart is like wax ; it is melted in the midst of my bowels.
AMP PSA 22:15 My strength is dried up like a fragment of clay pottery; [with thirst] my tongue cleaves to my jaws; and You have brought me into the dust of death. [John 19:28]
KJV PSA 22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
AKJV PSA 22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue sticks to my jaws; and you have brought me into the dust of death.
RF PSA 22:15 My strength, dry, rotten, wood; My tongue sticks to my jaw, My lips have dust of death
RF PSA 22:15 My strength, dry, rotten, wood; My tongue sticks to my jaw, My lips have dust of death
KJVP PSA 22:15 My strength is dried up like a potsherd ; and my tongue cleaveth to my jaws ; and thou hast brought me into the dust of death.
ACF PSA 22:15 A minha força se secou como um caco, e a lÃngua se me pega ao paladar; e me puseste no pó da morte.
AMP PSA 22:16 For [like a pack of] dogs they have encompassed me; a company of evildoers has encircled me, they pierced my hands and my feet. [Isa 53:7; John 19:37]
KJV PSA 22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.
AKJV PSA 22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.
RF PSA 22:16 Mad dogs tear all around,— They pierce my hands and feet;
RF PSA 22:16 Mad dogs tear all around,— They pierce my hands and feet;
KJVP PSA 22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.
AMP PSA 22:17 I can count all my bones; [the evildoers] gaze at me. [Luke 23:27, 35]
KJV PSA 22:17 I may tell all my bones: they look and stare upon me.
AKJV PSA 22:17 I may tell all my bones: they look and stare on me.
RF PSA 22:17 I can count all my bones.— They strain and stare at me,
RF PSA 22:17 I can count all my bones.— They strain and stare at me,
KJVP PSA 22:17 I may tell all my bones : they look and stare me.
ACF PSA 22:17 Poderia contar todos os meus ossos; eles vêem e me contemplam.
AMP PSA 22:18 They part my clothing among them and cast lots for my raiment (a long, shirtlike garment, a seamless undertunic). [John 19:23, 24])
KJV PSA 22:18 "They part my garments among them, and cast lots upon my vesture."
AKJV PSA 22:18 They part my garments among them, and cast lots on my clothing.
RF PSA 22:18 Amongst them share my clothes, And for my robe cast dice.
RF PSA 22:18 Amongst them share my clothes, And for my robe cast dice.
KJVP PSA 22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
ACF PSA 22:18 Repartem entre si as minhas vestes, e lançam sortes sobre a minha roupa.
AMP PSA 22:19 But be not far from me, O Lord; O my Help, hasten to aid me!
KJV PSA 22:19 "But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me."
AKJV PSA 22:19 But be not you far from me, O LORD: O my strength, haste you to help me.
RF PSA 22:19 STANZA 5. But you, LORD, are not far, My GOD! Oh, haste to help!
RF PSA 22:19 STANZA 5. But you, LORD, are not far, My GOD! Oh, haste to help!
KJVP PSA 22:19 But be not thou far from me, O LORD : O my strength , haste thee to help me.
ACF PSA 22:19 Mas tu, SENHOR, não te alongues de mim. Força minha, apressa-te em socorrer-me.
AMP PSA 22:20 Deliver my life from the sword, my dear life [my only one] from the power of the dog [the agent of execution].
KJV PSA 22:20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
AKJV PSA 22:20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
RF PSA 22:20 My life guard from the sword, My darlings from the dog.
RF PSA 22:20 My life guard from the sword, My darlings from the dog.
KJVP PSA 22:20 Deliver my soul from the sword ; my darling from the power of the dog.
ACF PSA 22:20 Livra a minha alma da espada, e a minha predileta da força do cão.
AMP PSA 22:21 Save me from the lion's mouth; for You have answered me [kindly] from the horns of the wild oxen.
KJV PSA 22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
AKJV PSA 22:21 Save me from the lion's mouth: for you have heard me from the horns of the unicorns.
RF PSA 22:21 Save from the Lion's mouth, Protect from tossing horns;
RF PSA 22:21 Save from the Lion's mouth, Protect from tossing horns;
KJVP PSA 22:21 Save me from the lion?s mouth : for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
ACF PSA 22:21 Salva-me da boca do leão; sim, ouviste-me, das pontas dos bois selvagens.
AMP PSA 22:22 I will declare Your name to my brethren; in the midst of the congregation will I praise You. [John 20:17; Rom 8:29; Heb 2:12]
KJV PSA 22:22 I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
AKJV PSA 22:22 I will declare your name to my brothers: in the middle of the congregation will I praise you.
RF PSA 22:22 And then I'll tell my friends Your name, And thank among the crowd.
RF PSA 22:22 And then I'll tell my friends Your name, And thank among the crowd.
KJVP PSA 22:22 I will declare thy name unto my brethren : in the midst of the congregation will I praise thee.
ACF PSA 22:22 Então declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
AMP PSA 22:23 You who fear (revere and worship) the Lord, praise Him! All you offspring of Jacob, glorify Him. Fear (revere and worship) Him, all you offspring of Israel.
KJV PSA 22:23 "Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel."
AKJV PSA 22:23 You that fear the LORD, praise him; all you the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all you the seed of Israel.
RF PSA 22:23 PSALM 22 A. Look on the LORD and praise; All Jacob's race extol, And Israel's race adore.
RF PSA 22:23 PSALM 22 A. Look on the LORD and praise; All Jacob's race extol, And Israel's race adore.
KJVP PSA 22:23 Ye that fear the LORD , praise him; all ye the seed of Jacob , glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
ACF PSA 22:23 Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-o; todos vós, semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, semente de Israel.
AMP PSA 22:24 For He has not despised or abhorred the affliction of the afflicted; neither has He hidden His face from him, but when he cried to Him, He heard.
KJV PSA 22:24 "For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard."
AKJV PSA 22:24 For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither has he hid his face from him; but when he cried to him, he heard.
RF PSA 22:24 The grieved He neither scorned nor loathed, Nor hid His face from us, But when we cried He heard.
RF PSA 22:24 The grieved He neither scorned nor loathed, Nor hid His face from us, But when we cried He heard.
KJVP PSA 22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted ; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
ACF PSA 22:24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem escondeu dele o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
AMP PSA 22:25 My praise shall be of You in the great congregation. I will pay to Him my vows [made in the time of trouble] before them who fear (revere and worship) Him.
KJV PSA 22:25 My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
AKJV PSA 22:25 My praise shall be of you in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
RF PSA 22:25 In crowds I thank for this, Pay vows with those who fear.
RF PSA 22:25 In crowds I thank for this, Pay vows with those who fear.
KJVP PSA 22:25 My praise shall be of thee in the great congregation : I will pay my vows before them that fear him.
ACF PSA 22:25 O meu louvor será de ti na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
AMP PSA 22:26 The poor and afflicted shall eat and be satisfied; they shall praise the Lord--they who [diligently] seek for, inquire of and for Him, and require Him [as their greatest need]. May your hearts be quickened now and forever!
KJV PSA 22:26 The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
AKJV PSA 22:26 The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
RF PSA 22:26 The poor shall eat and feed,— Who seek the LORD give thanks. Revive your hearts for aye;
RF PSA 22:26 The poor shall eat and feed,— Who seek the LORD give thanks. Revive your hearts for aye;
KJVP PSA 22:26 The meek shall eat and be satisfied : they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
ACF PSA 22:26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao SENHOR os que o buscam; o vosso coração viverá eternamente.
AMP PSA 22:27 All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord, and all the families of the nations shall bow down and worship before You,
KJV PSA 22:27 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
AKJV PSA 22:27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before you.
RF PSA 22:27 Reflect, and trust the LORD. The whole land bows to you, With all the Pagan Tribes;
RF PSA 22:27 Reflect, and trust the LORD. The whole land bows to you, With all the Pagan Tribes;
KJVP PSA 22:27 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD : and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
ACF PSA 22:27 Todos os limites da terra se lembrarão, e se converterão ao SENHOR; e todas as famÃlias das nações adorarão perante a tua face.
AMP PSA 22:28 For the kingship and the kingdom are the Lord's, and He is the ruler over the nations.
KJV PSA 22:28 For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.
AKJV PSA 22:28 For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.
RF PSA 22:28 Because the LORD is King, He o'er the Heathen rules.
RF PSA 22:28 Because the LORD is King, He o'er the Heathen rules.
KJVP PSA 22:28 For the kingdom is the LORD'S : and he is the governor among the nations.
AMP PSA 22:29 All the mighty ones upon earth shall eat [in thanksgiving] and worship; all they that go down to the dust shall bow before Him, even he who cannot keep himself alive.
KJV PSA 22:29 All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
AKJV PSA 22:29 All they that be fat on earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
RF PSA 22:29 They all shall eat, and bow All great on earth to Him, And all kneel in the dust, Or their life will not live.
RF PSA 22:29 They all shall eat, and bow All great on earth to Him, And all kneel in the dust, Or their life will not live.
KJVP PSA 22:29 All they that be fat upon earth shall eat and worship : all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
ACF PSA 22:29 Todos os que na terra são gordos comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele; e nenhum poderá reter viva a sua alma.
AMP PSA 22:30 Posterity shall serve Him; they shall tell of the Lord to the next generation.
KJV PSA 22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
AKJV PSA 22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
RF PSA 22:30 A race shall serve to us, The prince declares to me,
RF PSA 22:30 A race shall serve to us, The prince declares to me,
KJVP PSA 22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
ACF PSA 22:30 Uma semente o servirá; será declarada ao Senhor a cada geração.
AMP PSA 22:31 They shall come and shall declare His righteousness to a people yet to be born--that He has done it [that it is finished]! [John 19:30]
KJV PSA 22:31 "They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this."
AKJV PSA 22:31 They shall come, and shall declare his righteousness to a people that shall be born, that he has done this.
RF PSA 22:31 Who goes and tells His plans To men as yet unborn.
RF PSA 22:31 Who goes and tells His plans To men as yet unborn.
KJVP PSA 22:31 They shall come , and shall declare his righteousness unto a people that shall be born , that he hath done this.
ACF PSA 22:31 Chegarão e anunciarão a sua justiça ao povo que nascer, porquanto ele o fez.
H5329 {natsach} | naw-tsakh' | A primitive root; | properly to glitter from afar, that is, to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); | also (as denominative from H5331), to be permanent: - excel, chief musician (singer), oversee (-r), set forward.
H4210 {mizmor} | miz-more' | From H2167; | properly instrumental music; | by implication a poem set to notes: - psalm.
H1732 {david daviyd} | daw-veed', daw-veed' | From the same as H1730; | loving; | David, the youngest son of Jesse: - David.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H5800 {'azab} | aw-zab' | A primitive root; | to loosen, that is, relinquish, permit, etc.: - commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
H7350 {rachoq rachoq} | raw-khoke', raw-khoke' | From H7368; | remote, literally of figuratively, of place or time; | specifically precious; | often used adverbially (with preposition): - (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
H3467 {yasha'} | yaw-shah' | A primitive root; | properly to be open, wide or free, that is, | (by implication) to be safe; | causatively to free or succor: - X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H7581 {she'agah} | sheh-aw-gaw' | From H7580; | a rumbling or moan: - roaring.
H365 {'ayeleth} | ay-yeh'-leth | The same as H355; | a doe: - hind, Aijeleth. | REF: 0 - 4
H410 {'el} | ale | Shortened from H352; | strength; | as adjective mighty; | especially the Almighty (but used also of any deity): - God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in "-el."
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H3119 {yomam} | yo-mawm' | From H3117; | daily: - daily, | (by, in the) day (-time).
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H6918 {qadosh qadosh} | kaw-doshe', kaw-doshe' | From H6942; | sacred (ceremonially or morally); | (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary: - holy (One), saint.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H8416 {tehillah} | teh-hil-law' | From H1984; | laudation; | specifically (concretely) a hymn: - praise.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H6403 {palat} | paw-lat' | A primitive root; | to slip out, that is, escape; | causatively to deliver: - calve, carry away safe, deliver, | (cause to) escape.
H982 {batach} | baw-takh' | A primitive root; | properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); | figuratively to trust, be confident or sure: - be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, | (make to) hope, | (put, make to) trust.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H2199 {za'aq} | zaw-ak' | A primitive root; | to shriek (from anguish or danger); | by analogy (as a herald) to announce or convene publicly: - assemble, call (together), | (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
H4422 {malat} | maw-lat' | A primitive root; | properly to be smooth, that is, | (by implication) to escape (as if by slipperiness); | causatively to release or rescue; | specifically to bring forth young, emit sparks: - deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, X speedily, X surely.
H954 {bush} | boosh | A primitive root; | properly to pale, that is, by implication to be ashamed; | also (by implication) to be disappointed, or delayed: - (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shame (-d), be (put to) confounded (-fusion), become dry, delay, be long.
H8438 {tola' tole'ah tola'ath tola'ath} | to-law', to-lay-aw', | (3,4) to-lah'-ath | From H3216; | a maggot (as voracious); | specifically (often with ellipsis of H8144) the crimson grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith: - crimson, scarlet, worm.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H2781 {cherpah} | kher-paw' | From H2778; | contumely, disgrace, the pudenda: - rebuke, reproach (-fully), shame.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H959 {bazah} | baw-zaw' | A primitive root; | to disesteem: - despise, disdain, contemn (-ptible), + think to scorn, vile person.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H3932 {la'ag} | law-ag' | A primitive root; | to deride; | by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly: - have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
H6362 {patar} | paw-tar' | A primitive root; | to cleave or burst through, that is, | (causatively) to emit, whether literally or figuratively (gape): - dismiss, free, let (shoot) out, slip away. | REF: 0 - 4
H8193 {s´aphah s´epheth} | saw-faw', sef-eth' | (The second form is in dual and plural); | Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); | the lip (as a natural boundary); | by implication language; | by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): - band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, | ([sea-]) shore, side, speech, talk, [vain] words.
H5128 {nua'} | noo'-ah | A primitive root; | to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined): - continually, fugitive, X make to [go] up and down, be gone away, | (be) move (-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, | (make) wander (up and down).
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H1556 {galal} | gaw-lal' | A primitive root; | to roll (literally or figuratively): - commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H5337 {natsal} | naw-tsal' | A primitive root; | to snatch away, whether in a good or a bad sense: - X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
H2654 {chaphets} | khaw-fates' | A primitive root; | properly to incline to; | by implication (literally but rarely) to bend; | figuratively to be pleased with, desire: - X any at all, | (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H1518 {giyach goach} | ghee'-akh, go'-akh | A primitive root; | to gush forth (as water), generally to issue: - break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out.
H7699 {shad shod} | shad, shode | Probably from H7736 (in its original sense) contracted; | the breast of a woman or animal (as bulging): - breast, pap, teat.
H990 {beten} | beh'-ten | From an unused root probably meaning to be hollow; | the belly, especially the womb; | also the bosom or body of anything: - belly, body, + as they be born, + within, womb.
H517 {'em} | ame | A primitive word; | a mother (as the bond of the family); | in a wide sense (both literally and figuratively); | (like H1): - dam, mother, X parting.
H7993 {shalak} | shaw-lak' | A primitive root; | to throw out, down or away (literally or figuratively): - adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
H7358 {rechem} | rekh'-em | From H7355; | the womb (compare H7356): - matrix, womb.
H7368 {rachaq} | raw-khak' | A primitive root; | to widen (in any direction), that is, | (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation): - (a, be, cast, drive, get, go, keep [self], put, remove, be too, [wander], withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, | (be) a good way (off).
H6869 {tsarah} | tsaw-raw' | Feminine of H6862; | tightness (that is, figuratively trouble); | transitively a female rival: - adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
H7138 {qarob qarob} | kaw-robe', kaw-robe' | From H7126; | near (in place, kindred or time): - allied, approach, at hand, + any of kin, kinsfolk (-sman), | (that is) near (of kin), neighbour, | (that is) next, | (them that come) nigh (at hand), more ready, short (-ly).
H5826 {'azar} | aw-zar' | A primitive root; | to surround, that is, protect or aid: - help, succour.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H6499 {par par} | par, pawr | From H6565; | a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof): - (+ young) bull (-ock), calf, ox.
H5437 {sabab} | saw-bab' | A primitive root; | to revolve, surround or border; | used in various applications, literally and figuratively: - bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, | (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
H1316 {bashan} | baw-shawn' | Of uncertain derivation; | Bashan (often with the article), a region east of the Jordan: - Bashan. | REF: 0 - 52
H3803 {kathar} | kaw-thar' | A primitive root; | to enclose; | hence (in a friendly sense) to crown, | (in a hostile one) to besiege; | also to wait (as restraining oneself): - beset round, compass about, be crowned inclose round, suffer.
H6475 {patsah} | paw-tsaw' | A primitive root; | to rend, that is, open (especially the mouth): - deliver, gape, open, rid, utter.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H2963 {taraph} | taw-raf' | A primitive root; | to pluck off or pull to pieces; | causatively to supply with food (as in morsels): - catch, X without doubt, feed, ravin, rend in pieces, X surely, tear (in pieces).
H7580 {sha'ag} | shaw-ag' | A primitive root; | to rumble or moan: - X mightily, roar.
H738 {'ariy 'aryeh} | ar-ee', ar-yay' | From H717 (in the sense of violence); | a lion: - (young) lion, + pierce [from the margin].
H8210 {shaphak} | shaw-fak' | A primitive root; | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; | or even a solid, that is, to mound up); | also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); | intensively to sprawl out: - cast (up), gush out, pour (out), shed (-der, out), slip.
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H6106 {'etsem} | eh'-tsem | From H6105; | a bone (as strong); | by extension the body; | figuratively the substance, that is, | (as pronoun) selfsame: - body, bone, X life, | (self-) same, strength, X very.
H6504 {parad} | paw-rad' | A primitive root; | to break through, that is, spread or separate (oneself): - disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H4549 {masas} | maw-sas' | A primitive root; | to liquefy; | figuratively to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief): - discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, X utterly.
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H4578 {me'eh} | may-aw' | From an unused root probably meaning to be soft; | used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively sympathy; | by implication a vest; | by extension the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively): - belly, bowels, X heart, womb.
H3581 {koach koach} | ko'-akh, ko'-akh | From an unused root meaning to be firm; | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); | also (from its hardiness) a large lizard: - ability, able, chameleon, force, fruits, might, power (-ful), strength, substance, wealth.
H3001 {yabesh} | yaw-bashe' | A primitive root; | to be ashamed, confused or disappointed; | also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): - be ashamed, clean, be confounded, | (make) dry (up), | (do) shame (-fully), X utterly, wither (away).
H2789 {cheres´} | kheh'-res | A collateral form mediating between H2775 and H2791; | a piece of pottery: - earth (-en), | (pot-) sherd, + stone.
H3956 {lashon lashon leshonah} | law-shone', law-shone', lesh-o-naw' | From H3960; | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): - + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
H1692 {dabaq} | daw-bak' | A primitive root; | properly to impinge, that is, cling or adhere; | figuratively to catch by pursuit: - abide, fast, cleave (fast together), follow close (hard, after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.
H4455 {malqoach} | mal-ko'-akh | From H3947; | transitively (in dual) the jaws (as taking food); | intransitively spoil (and captives), | (as taken): - booty, jaws, prey.
H8239 {shaphath} | shaw-fath' | A primitive root; | to locate, that is, | (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce: - bring, ordain, set on. | REF: 0 - 3
H4194 {maveth} | maw'-veth | From H4191; | death (natural or violent); | concretely the dead, their place or state (hades); | figuratively pestilence, ruin: - (be) dead ([-ly]), death, die (-d).
H3611 {keleb} | keh'-leb | From an unused root meaning to yelp, or else to attack; | a dog; | hence (by euphemism) a male prostitute: - dog.
H5712 {'edah} | ay-daw' | Feminine of H5707 in the original sense of fixture; | a stated assemblage (specifically a concourse, or generally a family or crowd): - assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare H5713.
H7489 {ra'a'} | raw-ah' | A primitive root; | properly to spoil (literally by breaking to pieces); | figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.): - afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, | (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, | (do) hurt, | (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, | (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
H5362 {naqaph} | naw-kaf' | A primitive root; | to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); | by implication (of attack) to knock together, that is, surround or circulate: - compass (about, -ing), cut down, destroy, go round (about), inclose, round.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H7272 {regel} | reh'-gel | From H7270; | a foot (as used in walking); | by implication a step; | by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, | ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
H5608 {saphar} | saw-far' | A primitive root; | properly to score with a mark as a tally or record, that is, | (by implication) to inscribe, and also to enumerate; | intensively to recount, that is, celebrate: - commune, | (ac-) count, declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
H5027 {nabat} | naw-bat' | A primitive root; | to scan, that is, look intently at; | by implication to regard with pleasure, favor or care: - (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
H2505 {chalaq} | khaw-lak' | A primitive root; | to be smooth (figuratively); | by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate: - deal, distribute, divide, flatter, give, | (have, im-) part (-ner), take away a portion, receive, separate self, | (be) smooth (-er).
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H1486 {goral goral} | go-rawl', go-ral' | From an unused root meaning to be rough (as stone); | properly a pebble, that is, a lot (small stones being used for that purpose); | figuratively a portion or destiny (as if determined by lot): - lot.
H3830 {lebush lebush} | leb-oosh', leb-oosh' | From H3847; | a garment (literally or figuratively); | by implication (euphemistically) a wife: - apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
H899 {beged} | behg'-ed | From H898; | a covering, that is, clothing; | also treachery or pillage: - apparel, cloth (-es, -ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very [treacherously], vesture, wardrobe.
H2363 {chush} | koosh | A primitive root; | to hurry; | figuratively to be eager with excitement or enjoyment: - (make) haste (-n), ready.
H5833 {'ezrah 'ezrath} | ez-raw', ez-rawth' | Feminine of H5828; | aid: - help (-ed, -er).
H360 {'eyaluth} | eh-yaw-looth' | Feminine of H353; | power; | by implication protection: - strength.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H3173 {yachiyd} | yaw-kheed' | From H3161; | properly united, that is, sole; | by implication beloved; | also lonely; | (feminine) the life (as not to be replace): - darling, desolate, only (child, son), solitary.
H7161 {qeren} | keh'-ren | From H7160; | a horn (as projecting); | by implication a flask, cornet; | by resemblance an elephant's tooth (that is, ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); | figuratively power: - X hill, horn.
H7214 {re'em re'eym reym rem} | reh-ame', reh-ame', rame, rame | From H7213; | a wild bull (from its conspicuousness): - unicorn. | REF: 0 - 8
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H1984 {halal} | haw-lal' | A primitive root; | to be clear (originally of sound, but usually of color); | to shine; | hence to make a show; | to boast; | and thus to be (clamorously) foolish; | to rave; | causatively to celebrate; | also to stultify: - (make) boast (self), celebrate, commend, | (deal, make), fool (-ish, -ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine.
H251 {'ach} | awkh | A primitive word; | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)): - another, brother (-ly), kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H3290 {ya'aqob} | yah-ak-obe' | From H6117; | heel catcher (that is, supplanter); | Jaakob, the Israelitish patriarch: - Jacob. | REF: 0 - 318
H3513 {kabad kabed} | kaw-bad, kaw-bade' | A primitive root; | to be heavy, that is, in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); | causatively to make weighty (in the same two senses): - abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, | (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, | (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), | (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
H1481 {gur} | goor | A primitive root; | properly to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), that is, sojourn (as a guest); | also to shrink, fear (as in a strange place); | also to gather for hostility (as afraid): - abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, | (be) stranger, X surely.
H8262 {shaqats} | shaw-kats' | A primitive root; | to be filthy, that is, | (intensively) to loathe, pollute: - abhor, make abominable, have in abomination, detest, X utterly.
H6041 {'aniy} | aw-nee' | From H6031; | depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035 subjectively and H6041 objectively): - afflicted, humble`, lowly`, needy, poor.
H5641 {sathar} | saw-thar' | A primitive root; | to hide (by covering), literally or figuratively: - be absent, keep close, conceal, hide (self), | (keep) secret, X surely.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H7768 {shava'} | shaw-vah' | A primitive root; | properly to be free; | but used only causatively and reflexively to halloo (for help, that is, freedom from some trouble): - cry (aloud, out), shout. | REF: 0 - 20
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H7999 {shalam} | shaw-lam' | A primitive root; | to be safe (in mind, body or estate); | figuratively to be (causatively make) completed; | by implication to be friendly; | by extension to reciprocate (in various applications): - make amends, | (make an) end, finish, full, give again, make good, | (re-) pay (again), | (make) (to) (be at) peace (-able), that is perfect, perform, | (make) prosper (-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.
H5088 {neder neder} | neh'-der, nay'-der | From H5087; | a promise (to God); | also (concretely) a thing promised: - vow ([-ed]).
H5048 {neged} | neh'-ghed | From H5046; | a front, that is, part opposite; | specifically a counterpart, or mate; | usually (adverbially, especially with preposition) over against or before: - about, | (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
H6035 {'anav 'anayv} | aw-nawv', aw-nawv' | The second form is by intermixture with H6041; | from H6031; | depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly): - humble, lowly, meek, poor`. Compare H6041.
H7646 {s´aba' s´abea'} | saw-bah', saw-bay'-ah | A primitive root; | to sate, that is, fill to satisfaction (literally or figuratively): - have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
H1875 {darash} | daw-rash' | A primitive root; | properly to tread or frequent; | usually to follow (for pursuit or search); | by implication to seek or ask; | specifically to worship: - ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-] mancer, question, require, search, seek [for, out], X surely.
H3824 {lebab} | lay-bawb' | From H3823; | the heart (as the most interior organ); | used also like H3820: - + bethink themselves, breast, comfortably, courage, | ([faint], [tender-] heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding.
H2421 {chayah} | khaw-yaw' | A prim root (compare H2331, H2424); | to live, whether literally or figuratively; | causatively to revive: - keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, | (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, | (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
H5703 {'ad} | ad | From H5710; | properly a (peremptory) terminus, that is, | (by implication) duration, in the sense of perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition): - eternity, ever (-lasting, -more), old, perpetually, + world without end.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H2142 {zakar} | zaw-kar' | A primitive root; | properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; | by implication to mention; | also (as denominative from H2145) to be male: - X burn [incense], X earnestly, be male, | (make) mention (of), be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H4940 {mishpachah} | mish-paw-khaw' | From H8192 (compare H8198); | a family, that is, circle of relatives; | figuratively a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); | by extension a tribe or people: - family, kind (-red).
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H7812 {shachah} | shaw-khaw' | A primitive root; | to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God): - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
H657 {'ephes} | eh'-fes | From H656; | cessation, that is, an end (especially of the earth); | often used adverbially no further; | also (like H6466) the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot: - ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save (-ing), there, uttermost part, want, without (cause).
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H4410 {melukah} | mel-oo-kaw' | Feminine passive participle of H4427; | something ruled, that is, a realm: - kingdom, king’s, X royal.
H4910 {mashal} | maw-shal' | A primitive root; | to rule: - (have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, | (bear, cause to, have) rule (-ing, -r), have power. | REF: 0 - 73
H3381 {yarad} | yaw-rad' | A primitive root; | to descend (literally to go downwards; | or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; | or figuratively to fall); | causatively to bring down (in all the above applications): - X abundantly, bring down, carry down, cast down, | (cause to) come (-ing) down, fall (down), get down, go (-ing) down (-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), | (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H3766 {kara'} | kaw-rah' | A primitive root; | to bend the knee; | by implication to sink, to prostrate: - bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very.
H5647 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | to work (in any sense); | by implication to serve, till, | (causatively) enslave, etc.: - X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour (-ing man), bring to pass, | (cause to, make to) serve (-ing, self), | (be, become) servant (-s), do (use) service, till (-er), transgress [from margin], | (set a) work, be wrought, worshipper.
H1755 {dor dor} | dore, dore | From H1752; | properly a revolution of time, that is, an age or generation; | also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H6666 {tsedaqah} | tsed-aw-kaw' | From H6663; | rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity): - justice, moderately, right (-eous) (act, -ly, -ness).
H3205 {yalad} | yaw-lad' | A primitive root; | to bear young; | causatively to beget; | medically to act as midwife; | specifically to show lineage: - bear, beget, birth ([-day]), born, | (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, | (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, | (woman in, woman that) travail (-eth, -ing woman).
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?