Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 30:1 A Psalm; a Song at the Dedication of the Temple. [A Psalm] of David. I WILL extol You, O Lord, for You have lifted me up and have not let my foes rejoice over me.
KJV PSA 30:1 "A Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me."
AKJV PSA 30:1 I will extol you, O LORD; for you have lifted me up, and have not made my foes to rejoice over me.
RF PSA 30:1 By David.—A Psalm for the dedication of hi home. I will exalt You LORD who delivered,— That my foes should not sneer over me.
RF PSA 30:1 By David.—A Psalm for the dedication of hi home. I will exalt You LORD who delivered,— That my foes should not sneer over me.
KJVP PSA 30:1 A Psalm and Song at the dedication of the house of David . I will extol thee, O LORD ; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice me.
ACF PSA 30:1 «Salmo de Davi» Exaltar-te-ei, ó SENHOR, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
AMP PSA 30:2 O Lord my God, I cried to You and You have healed me.
KJV PSA 30:2 "O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me."
AKJV PSA 30:2 O LORD my God, I cried to you, and you have healed me.
RF PSA 30:2 And mock, LIVING GOD, when I cried to You.
RF PSA 30:2 And mock, LIVING GOD, when I cried to You.
KJVP PSA 30:2 O LORD my God , I cried unto thee, and thou hast healed me.
ACF PSA 30:2 SENHOR meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
AMP PSA 30:3 O Lord, You have brought my life up from Sheol (the place of the dead); You have kept me alive, that I should not go down to the pit (the grave).
KJV PSA 30:3 "O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit."
AKJV PSA 30:3 O LORD, you have brought up my soul from the grave: you have kept me alive, that I should not go down to the pit.
RF PSA 30:3 LORD, You took up my life from the Grave, You revived when descending the pit;
RF PSA 30:3 LORD, You took up my life from the Grave, You revived when descending the pit;
KJVP PSA 30:3 O LORD , thou hast brought up my soul from the grave : thou hast kept me alive , that I should not go down to the pit.
ACF PSA 30:3 SENHOR, fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
AMP PSA 30:4 Sing to the Lord, O you saints of His, and give thanks at the remembrance of His holy name.
KJV PSA 30:4 "Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness."
AKJV PSA 30:4 Sing to the LORD, O you saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
RF PSA 30:4 So I chant to the LORD for His mercy, And praise when remembering Him kind.
RF PSA 30:4 So I chant to the LORD for His mercy, And praise when remembering Him kind.
KJVP PSA 30:4 Sing unto the LORD , O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
ACF PSA 30:4 Cantai ao SENHOR, vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
AMP PSA 30:5 For His anger is but for a moment, but His favor is for a lifetime or in His favor is life. Weeping may endure for a night, but joy comes in the morning. [2 Cor 4:17]
KJV PSA 30:5 "For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning."
AKJV PSA 30:5 For his anger endures but a moment; in his favor is life: weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.
RF PSA 30:5 His anger is but for a moment, But His kindness remains for a life. In the evening He may bring me tears, But enjoyment at dawn!
RF PSA 30:5 His anger is but for a moment, But His kindness remains for a life. In the evening He may bring me tears, But enjoyment at dawn!
KJVP PSA 30:5 For his anger endureth but a moment ; in his favour is life : weeping may endure for a night , but joy cometh in the morning.
ACF PSA 30:5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
AMP PSA 30:6 As for me, in my prosperity I said, I shall never be moved.
KJV PSA 30:6 "And in my prosperity I said, I shall never be moved."
AKJV PSA 30:6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.
RF PSA 30:6 I exclaimed in my ease, I shall never be moved,—
RF PSA 30:6 I exclaimed in my ease, I shall never be moved,—
KJVP PSA 30:6 And in my prosperity I said , I shall never - be moved.
ACF PSA 30:6 Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
AMP PSA 30:7 By Your favor, O Lord, You have established me as a strong mountain; You hid Your face, and I was troubled.
KJV PSA 30:7 "LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled."
AKJV PSA 30:7 LORD, by your favor you have made my mountain to stand strong: you did hide your face, and I was troubled.
RF PSA 30:7 You LORD, in Your kindness, had fixed my Hill firm. But You hid Your Presence, and I became weak!—
RF PSA 30:7 You LORD, in Your kindness, had fixed my Hill firm. But You hid Your Presence, and I became weak!—
KJVP PSA 30:7 LORD , by thy favour thou hast made my mountain to stand strong : thou didst hide thy face , and I was troubled.
ACF PSA 30:7 Tu, SENHOR, pelo teu favor fizeste forte a minha montanha; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
AMP PSA 30:8 I cried to You, O Lord, and to the Lord I made supplication.
KJV PSA 30:8 "I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication."
AKJV PSA 30:8 I cried to you, O LORD; and to the LORD I made supplication.
RF PSA 30:8 To you LORD I cry, and to you LORD I pray,—
RF PSA 30:8 To you LORD I cry, and to you LORD I pray,—
KJVP PSA 30:8 I cried to thee, O LORD ; and unto the LORD I made supplication.
ACF PSA 30:8 A ti, SENHOR, clamei, e ao Senhor supliquei.
AMP PSA 30:9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit (the grave)? Will the dust praise You? Will it declare Your truth and faithfulness to men?
KJV PSA 30:9 "What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?"
AKJV PSA 30:9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise you? shall it declare your truth?
RF PSA 30:9 What profits my blood, if I sink in a ditch? Can the dust give You praise or report of Your truth?
RF PSA 30:9 What profits my blood, if I sink in a ditch? Can the dust give You praise or report of Your truth?
KJVP PSA 30:9 What profit is there in my blood , when I go down to the pit ? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
ACF PSA 30:9 Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
AMP PSA 30:10 Hear, O Lord, have mercy and be gracious to me! O Lord, be my helper!
KJV PSA 30:10 "Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper."
AKJV PSA 30:10 Hear, O LORD, and have mercy on me: LORD, be you my helper.
RF PSA 30:10 Hear, LORD, and have pity, be helpful to me.
RF PSA 30:10 Hear, LORD, and have pity, be helpful to me.
KJVP PSA 30:10 Hear , O LORD , and have mercy upon me: LORD , be thou my helper.
ACF PSA 30:10 Ouve, SENHOR, e tem piedade de mim, SENHOR; sê o meu auxÃlio.
AMP PSA 30:11 You have turned my mourning into dancing for me; You have put off my sackcloth and girded me with gladness,
KJV PSA 30:11 "Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;"
AKJV PSA 30:11 You have turned for me my mourning into dancing: you have put off my sackcloth, and girded me with gladness;
RF PSA 30:11 My grief You have turned to a dance, Stripped my sackcloth, and girt me with joy.
RF PSA 30:11 My grief You have turned to a dance, Stripped my sackcloth, and girt me with joy.
KJVP PSA 30:11 Thou hast turned for me my mourning into dancing : thou hast put off my sackcloth , and girded me with gladness;
ACF PSA 30:11 Tornaste o meu pranto em folguedo; desataste o meu pano de saco, e me cingiste de alegria,
AMP PSA 30:12 To the end that my tongue and my heart and everything glorious within me may sing praise to You and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to You forever.
KJV PSA 30:12 "To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever."
AKJV PSA 30:12 To the end that my glory may sing praise to you, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you for ever.
RF PSA 30:12 I therefore will chant to Your glory, Nor be dumb to JEHOVAH my GOD, But thank You for ever and ever.
RF PSA 30:12 I therefore will chant to Your glory, Nor be dumb to JEHOVAH my GOD, But thank You for ever and ever.
KJVP PSA 30:12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent . O LORD my God , I will give thanks unto thee for ever.
ACF PSA 30:12 Para que a minha glória a ti cante louvores, e não se cale. SENHOR, meu Deus, eu te louvarei para sempre.
H4210 {mizmor} | miz-more' | From H2167; | properly instrumental music; | by implication a poem set to notes: - psalm.
H7892 {shiyr shiyrah} | sheer, shee-raw' | The second form being feminine; | from H7891; | a song; | abstractly singing: - musical (-ick), X sing (-er, -ing), song.
H2598 {chanukkah} | khan-ook-kaw' | From H2596; | initiation, that is, consecration: - dedicating (-tion). | REF: 0 - 6
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H1732 {david daviyd} | daw-veed', daw-veed' | From the same as H1730; | loving; | David, the youngest son of Jesse: - David.
H7311 {rum} | room | A primitive root; | to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): - bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), | (be, lift up on, make on, set up on, too) high (-er, one), hold up, levy, lift (-er) up, | (be) lofty, | (X a-) loud, mount up, offer (up), + presumptuously, | (be) promote (-ion), proud, set up, tall (-er), take (away, off, up), breed worms.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H1802 {dalah} | daw-law' | A primitive root (compare H1809); | properly to dangle, that is, to let down a bucket (for drawing out water); | figuratively to deliver: - draw (out), X enough, lift up.
H8055 {s´amach} | saw-makh' | A primitive root; | probably to brighten up, that is, | (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome: - cheer up, be (make) glad, | (have make) joy (-ful), be (make) merry, | (cause to, make to) rejoice, X very.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H7768 {shava'} | shaw-vah' | A primitive root; | properly to be free; | but used only causatively and reflexively to halloo (for help, that is, freedom from some trouble): - cry (aloud, out), shout. | REF: 0 - 20
H7495 {rapha' raphah} | raw-faw', raw-faw' | A primitive root; | properly to mend (by stitching), that is, | (figuratively) to cure: - cure, | (cause to) heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See H7503.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H7585 {she'ol she'ol} | sheh-ole', sheh-ole' | From H7592; | hades or the world of the dead (as if a subterranian retreat), including its accessories and inmates: - grave, hell, pit.
H2421 {chayah} | khaw-yaw' | A prim root (compare H2331, H2424); | to live, whether literally or figuratively; | causatively to revive: - keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, | (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, | (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
H3381 {yarad} | yaw-rad' | A primitive root; | to descend (literally to go downwards; | or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; | or figuratively to fall); | causatively to bring down (in all the above applications): - X abundantly, bring down, carry down, cast down, | (cause to) come (-ing) down, fall (down), get down, go (-ing) down (-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), | (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H953 {bor} | bore | From H952 (in the sense of H877); | a pit hole (especially one used as a cistern or prison): - cistern, dungeon, fountain, pit, well.
H2167 {zamar} | zaw-mar' | A primitive root (perhaps identical with H2168 through the idea of striking with the fingers); | properly to touch the strings or parts of a musical instrument, that is, play upon it; | to make music, accompanied by the voice; | hence to celebrate in song and music: - give praise, sing forth praises, psalms.
H2623 {chasiyd} | khaw-seed' | From H2616; | properly kind, that is, | (religiously) pious (a saint): - godly (man), good, holy (one), merciful, saint, [un-] godly.
H3034 {yadah} | yaw-daw' | A primitive root; | used only as denominative from H3027; | literally to use (that is, hold out) the hand; | physically to throw (a stone, an arrow) at or away; | especially to revere or worship (with extended hands); | intensively to bemoan (by wringing the hands): - cast (out), | (make) confess (-ion), praise, shoot, | (give) thank (-ful, -s, -sgiving).
H2143 {zeker zeker} | zay'-ker, zeh'-ker | From H2142; | a memento, abstractly recollection (rarely if ever); | by implication commemoration: - memorial, memory, remembrance, scent.
H6944 {qodesh} | ko'-desh | From H6942; | a sacred place or thing; | rarely abstractly sanctity: - consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, | (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
H7281 {rega'} | reh'-gah | From H7280; | a wink (of the eyes), that is, a very short space of time: - instant, moment, space, suddenly.
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H1065 {bekiy} | bek-ee' | From H1058; | a weeping; | by analogy, a dripping: - overflowing, X sore, | (continual) weeping, wept.
H3885 {lun liyn} | loon, leen | A primitive root; | to stop (usually over night); | by implication to stay permanently; | hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): - abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, | (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), | (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
H6153 {'ereb} | eh'-reb | From H6150; | dusk: - + day, even (-ing, tide), night.
H7440 {rinnah} | rin-naw' | From H7442; | properly a creaking (or shrill sound), that is, shout (of joy or grief): - cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing (-ing), triumph.
H1242 {boqer} | bo'-ker | From H1239; | properly dawn (as the break of day); | generally morning: - (+) day, early, morning, morrow.
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H7961 {shalev shaleyv shelevah} | shaw-lave', shaw-lave', shel-ay-vaw' | From H7951; | tranquil; | (in a bad sense) careless; | abstractly security: - (being) at ease, peaceable, | (in) prosper (-ity), quiet (-ness), wealthy.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H4131 {mot} | mote' | A primitive root; | to waver; | by implication to slip, shake, fall: - be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, X exceedingly, fall (-ing down), be (re-) moved, be ready shake, slide, slip. | REF: 0 - 35
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H2042 {harar} | haw-rawr' | From an unused root meaning to loom up; | a mountain: - hill, mount (-ain). | REF: 0 - 12
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H5797 {'oz 'oz} | oze, oze | From H5810; | strength in various applications (force, security, majesty, praise): - boldness, loud, might, power, strength, strong.
H5641 {sathar} | saw-thar' | A primitive root; | to hide (by covering), literally or figuratively: - be absent, keep close, conceal, hide (self), | (keep) secret, X surely.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H926 {bahal} | baw-hal' | A primitive root; | to tremble inwardly (or palpitate), that is, | (figuratively) be (causatively make) (suddenly) alarmed or agitated; | by implication to hasten anxiously: - be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), | (be, get, make) haste (-n, -y, -ily), | (give) speedy (-ily), thrust out, trouble, vex.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H2603 {chanan} | khaw-nan' | A primitive root (compare H2583); | properly to bend or stoop in kindness to an inferior; | to favor, bestow; | causatively to implore (that is, move to favor by petition): - beseech, X fair, | (be, find, shew) favour (-able), be (deal, give, grant (gracious (-ly), intreat, | (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H1215 {betsa'} | beh'-tsah | From H1214; | plunder; | by extension gain (usually unjust): - covetousness, | (dishonest) gain, lucre, profit.
H1818 {dam} | dawm | From H1826 (compare H119); | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; | by analogy the juice of the grape; | figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood): - blood (-y, -guiltiness, [-thirsty]), + innocent.
H7845 {shachath} | shakh'-ath | From H7743; | a pit (especially as a trap); | figuratively destruction: - corruption, destruction, ditch, grave, pit.
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H5826 {'azar} | aw-zar' | A primitive root; | to surround, that is, protect or aid: - help, succour.
H2015 {haphak} | haw-vak' | A primitive root; | to turn about or over; | by implication to change, overturn, return, pervert: - X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
H4553 {misped} | mis-pade' | From H5594; | a lamentation: - lamentation, one mourneth, mourning, wailing.
H4234 {machol} | maw-khole' | From H2342; | a (round) dance: - dance (-cing).
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H8242 {s´aq} | sak | From H8264; | properly a mesh (as allowing a liquid to run through), that is, coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); | hence a bag (for grain, etc.): - sack (-cloth, -clothes).
H8057 {s’imchah} | sim-khaw' | From H8056; | blithesomeness or glee, | (religious or festival): - X exceeding (-ly), gladness, joy (-fulness), mirth, pleasure, rejoice (-ing).
H247 {'azar} | aw-zar' | A primitive root; | to belt: - bind (compass) about, gird (up, with).
H4616 {ma'an} | mah'-an | From H6030; | properly heed, that is, purpose; | used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that: - because of, to the end (intent) that, for (to, . . . ‘s sake), + lest, that, to. | REF: 0 - 64
H3519 {kabod kabod} | kaw-bode', kaw-bode' | From H3513; | properly weight; | but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: - glorious (-ly), glory, honour (-able).
H1826 {damam} | daw-mam' | A primitive root (compare H1724, H1820); | to be dumb; | by implication to be astonished, to stop; | also to perish: - cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand), still, tarry, wait.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?