Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 35:1 [A Psalm] of David. CONTEND, O Lord, with those who contend with me; fight against those who fight against me!
KJV PSA 35:1 "A Psalm of David. Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me."
AKJV PSA 35:1 Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
RF PSA 35:1 By David. STANZA 1. Against my opponents, O Lord lead the fight.
RF PSA 35:1 By David. STANZA 1. Against my opponents, O Lord lead the fight.
KJVP PSA 35:1 A Psalm of David . Plead my cause, O LORD , with them that strive with me: fight against them that fight me.
ACF PSA 35:1 «Salmo de Davi» Pleiteia, SENHOR, com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
AMP PSA 35:2 Take hold of shield and buckler, and stand up for my help!
KJV PSA 35:2 "Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help."
AKJV PSA 35:2 Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.
RF PSA 35:2 Seize Your shield and come on to my aid!
RF PSA 35:2 Seize Your shield and come on to my aid!
KJVP PSA 35:2 Take hold of shield and buckler , and stand up for mine help.
ACF PSA 35:2 Pega do escudo e da rodela, e levanta-te em minha ajuda.
AMP PSA 35:3 Draw out also the spear and javelin and close up the way of those who pursue and persecute me. Say to me, I am your deliverance!
KJV PSA 35:3 "Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation."
AKJV PSA 35:3 Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say to my soul, I am your salvation.
RF PSA 35:3 Couch the spear, and close in with my hunters Tell my life, "I will come to save you."
RF PSA 35:3 Couch the spear, and close in with my hunters Tell my life, "I will come to save you."
KJVP PSA 35:3 Draw out also the spear , and stop the way against them that persecute me: say unto my soul , I am thy salvation.
ACF PSA 35:3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
AMP PSA 35:4 Let them be put to shame and dishonor who seek and require my life; let them be turned back and confounded who plan my hurt!
KJV PSA 35:4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
AKJV PSA 35:4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
RF PSA 35:4 Bring to shame, and disgrace all who seek for my life, Repulse and reprove those who plot for my wrong;—
RF PSA 35:4 Bring to shame, and disgrace all who seek for my life, Repulse and reprove those who plot for my wrong;—
KJVP PSA 35:4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul : let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
ACF PSA 35:4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim tentam mal.
AMP PSA 35:5 Let them be as chaff before the wind, with the Angel of the Lord driving them on!
KJV PSA 35:5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
AKJV PSA 35:5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
RF PSA 35:5 Let them be like the chaff to the wind; And as when the LORD'S Angel pursues
RF PSA 35:5 Let them be like the chaff to the wind; And as when the LORD'S Angel pursues
KJVP PSA 35:5 Let them be as chaff before the wind : and let the angel of the LORD chase them.
ACF PSA 35:5 Sejam como a moinha perante o vento; o anjo do SENHOR os faça fugir.
AMP PSA 35:6 Let their way be through dark and slippery places, with the Angel of the Lord pursuing and afflicting them.
KJV PSA 35:6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
AKJV PSA 35:6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
RF PSA 35:6 Let their pathway be slippery and dark, At the time the LORD'S Angel comes on.
RF PSA 35:6 Let their pathway be slippery and dark, At the time the LORD'S Angel comes on.
KJVP PSA 35:6 Let their way be dark and slippery : and let the angel of the LORD persecute them.
ACF PSA 35:6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do SENHOR os persiga.
AMP PSA 35:7 For without cause they hid for me their net; a pit of destruction without cause they dug for my life.
KJV PSA 35:7 "For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul."
AKJV PSA 35:7 For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dig for my soul.
RF PSA 35:7 For they dig for me pits without cause, And lay nets for my innocent life.—
RF PSA 35:7 For they dig for me pits without cause, And lay nets for my innocent life.—
KJVP PSA 35:7 For without cause have they hid for me their net in a pit , which without cause they have digged for my soul.
ACF PSA 35:7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, a qual sem razão cavaram para a minha alma.
AMP PSA 35:8 Let destruction befall [my foe] unawares; let the net he hid for me catch him; let him fall into that very destruction.
KJV PSA 35:8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
AKJV PSA 35:8 Let destruction come on him at unawares; and let his net that he has hid catch himself: into that very destruction let him fall.
RF PSA 35:8 Let them meet with destruction unknown, The net spread for my life, catch themselves, In their pit let them fall to despair.
RF PSA 35:8 Let them meet with destruction unknown, The net spread for my life, catch themselves, In their pit let them fall to despair.
KJVP PSA 35:8 Let destruction come upon him at unawares ; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
ACF PSA 35:8 Sobrevenha-lhe destruição sem o saber, e prenda-o a rede que ocultou; caia ele nessa mesma destruição.
AMP PSA 35:9 Then I shall be joyful in the Lord; I shall rejoice in His deliverance.
KJV PSA 35:9 And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.
AKJV PSA 35:9 And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.
RF PSA 35:9 Then my life will be glad in the LORD, And rejoice in salvation from Him.
RF PSA 35:9 Then my life will be glad in the LORD, And rejoice in salvation from Him.
KJVP PSA 35:9 And my soul shall be joyful in the LORD : it shall rejoice in his salvation.
ACF PSA 35:9 E a minha alma se alegrará no SENHOR; alegrar-se-á na sua salvação.
AMP PSA 35:10 All my bones shall say, Lord, who is like You, You Who deliver the poor and the afflicted from him who is too strong for him, yes, the poor and the needy from him who snatches away his goods?
KJV PSA 35:10 "All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?"
AKJV PSA 35:10 All my bones shall say, LORD, who is like to you, which deliver the poor from him that is too strong for him, yes, the poor and the needy from him that spoils him?
RF PSA 35:10 All my bones they will say to the LORD, "Who like You saves the weak from the strong,— From their robbers, the poor and oppressed?"
RF PSA 35:10 All my bones they will say to the LORD, "Who like You saves the weak from the strong,— From their robbers, the poor and oppressed?"
KJVP PSA 35:10 All my bones shall say , LORD , who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
AMP PSA 35:11 Malicious and unrighteous witnesses rise up; they ask me of things that I know not.
KJV PSA 35:11 False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
AKJV PSA 35:11 False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
RF PSA 35:11 STANZA 2. False witnesses rose against me, They accused me of what I knew not.
RF PSA 35:11 STANZA 2. False witnesses rose against me, They accused me of what I knew not.
KJVP PSA 35:11 False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
ACF PSA 35:11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
AMP PSA 35:12 They reward me evil for good to my personal bereavement.
KJV PSA 35:12 They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
AKJV PSA 35:12 They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
RF PSA 35:12 They repaid me with evil for good, With intent to bereave me of life.
RF PSA 35:12 They repaid me with evil for good, With intent to bereave me of life.
KJVP PSA 35:12 They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
ACF PSA 35:12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
AMP PSA 35:13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I afflicted myself with fasting, and I prayed with head bowed on my breast.
KJV PSA 35:13 "But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom."
AKJV PSA 35:13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into my own bosom.
RF PSA 35:13 Tho' I, had in their griefs worn a sack, And enfeebled my life by my fasts, And my prayer from my bosom drew out.
RF PSA 35:13 Tho' I, had in their griefs worn a sack, And enfeebled my life by my fasts, And my prayer from my bosom drew out.
KJVP PSA 35:13 But as for me, when they were sick , my clothing was sackcloth : I humbled my soul with fasting ; and my prayer returned into mine own bosom.
ACF PSA 35:13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, as minhas vestes eram o saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
AMP PSA 35:14 I behaved as if grieving for my friend or my brother; I bowed down in sorrow, as one who bewails his mother.
KJV PSA 35:14 "I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother."
AKJV PSA 35:14 I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourns for his mother.
RF PSA 35:14 I went on my trembling knees, As though mourning a mother in death.—
RF PSA 35:14 I went on my trembling knees, As though mourning a mother in death.—
KJVP PSA 35:14 I behaved myself as though he had been my friend or brother : I bowed down heavily , as one that mourneth for his mother.
ACF PSA 35:14 Portava-me como se ele fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
AMP PSA 35:15 But in my stumbling and limping they rejoiced and gathered together [against me]; the smiters (slanderers and revilers) gathered against me, and I knew them not; they ceased not to slander and revile me.
KJV PSA 35:15 "But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:"
AKJV PSA 35:15 But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yes, the attackers gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
RF PSA 35:15 But they joy and collect, as I grieve,— Against me the ruffians combine. Those I know not, incessantly tear;
RF PSA 35:15 But they joy and collect, as I grieve,— Against me the ruffians combine. Those I know not, incessantly tear;
KJVP PSA 35:15 But in mine adversity they rejoiced , and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
ACF PSA 35:15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me, e não cessavam.
AMP PSA 35:16 Like profane mockers at feasts [making sport for the price of a cake] they gnashed at me with their teeth.
KJV PSA 35:16 "With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth."
AKJV PSA 35:16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed on me with their teeth.
RF PSA 35:16 And as reprobates laugh at a feast, Against me they rattle their teeth!
RF PSA 35:16 And as reprobates laugh at a feast, Against me they rattle their teeth!
KJVP PSA 35:16 With hypocritical mockers in feasts , they gnashed upon me with their teeth.
ACF PSA 35:16 Com hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
AMP PSA 35:17 Lord, how long will You look on [without action]? Rescue my life from their destructions, my dear and only life from the lions!
KJV PSA 35:17 "Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions."
AKJV PSA 35:17 Lord, how long will you look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
RF PSA 35:17 STANZA 3. How long, LORD, will you only look on?— O deliver my life from their rage, Your beloved from their lion-like yells!
RF PSA 35:17 STANZA 3. How long, LORD, will you only look on?— O deliver my life from their rage, Your beloved from their lion-like yells!
KJVP PSA 35:17 Lord , how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions , my darling from the lions.
AMP PSA 35:18 I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among a mighty throng.
KJV PSA 35:18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
AKJV PSA 35:18 I will give you thanks in the great congregation: I will praise you among much people.
RF PSA 35:18 In public I then can thank You, Would extol to a powerful race.—
RF PSA 35:18 In public I then can thank You, Would extol to a powerful race.—
KJVP PSA 35:18 I will give thee thanks in the great congregation : I will praise thee among much people.
ACF PSA 35:18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitÃssimo povo te celebrarei.
AMP PSA 35:19 Let not those who are wrongfully my foes rejoice over me; neither let them wink with the eye who hate me without cause. [John 15:24, 25]
KJV PSA 35:19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
AKJV PSA 35:19 Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
RF PSA 35:19 STANZA 4. Let no traitors triumph on me, Ceaseless haters, who wink with their eye;
RF PSA 35:19 STANZA 4. Let no traitors triumph on me, Ceaseless haters, who wink with their eye;
KJVP PSA 35:19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
ACF PSA 35:19 Não se alegrem os meus inimigos de mim sem razão, nem acenem com os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
AMP PSA 35:20 For they do not speak peace, but they devise deceitful matters against those who are quiet in the land.
KJV PSA 35:20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
AKJV PSA 35:20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
RF PSA 35:20 Who never will think about peace, But of things that will trouble the land, They reflect, as the means of revolt.—
RF PSA 35:20 Who never will think about peace, But of things that will trouble the land, They reflect, as the means of revolt.—
KJVP PSA 35:20 For they speak not peace : but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
ACF PSA 35:20 Pois não falam de paz; antes projetam enganar os quietos da terra.
AMP PSA 35:21 Yes, they open their mouths wide against me; they say, Aha! Aha! Our eyes have seen it!
KJV PSA 35:21 "Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it."
AKJV PSA 35:21 Yes, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye has seen it.
RF PSA 35:21 Such opened their mouths against me, They sneered, "We have seen it ourselves."
RF PSA 35:21 Such opened their mouths against me, They sneered, "We have seen it ourselves."
KJVP PSA 35:21 Yea, they opened their mouth wide against me, and said , Aha , aha , our eye hath seen it.
ACF PSA 35:21 Abrem a boca de par em par contra mim, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
AMP PSA 35:22 You have seen this, O Lord; keep not silence! O Lord, be not far from me!
KJV PSA 35:22 "This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O LORD, be not far from me."
AKJV PSA 35:22 This you have seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.
RF PSA 35:22 LORD, you also saw, be not silent my Prince, And from me remove not far away.
RF PSA 35:22 LORD, you also saw, be not silent my Prince, And from me remove not far away.
KJVP PSA 35:22 This thou hast seen , O LORD : keep not silence : O LORD , be not far me.
ACF PSA 35:22 Tu, SENHOR, o tens visto, não te cales; Senhor, não te alongues de mim:
AMP PSA 35:23 Arouse Yourself, awake to the justice due me, even to my cause, my God and my Lord!
KJV PSA 35:23 "Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord."
AKJV PSA 35:23 Stir up yourself, and awake to my judgment, even to my cause, my God and my Lord.
RF PSA 35:23 Awake, rouse, and rise up as my judge, My GOD and my Prince plead for me!
RF PSA 35:23 Awake, rouse, and rise up as my judge, My GOD and my Prince plead for me!
KJVP PSA 35:23 Stir up thyself, and awake to my judgment , even unto my cause , my God and my Lord.
ACF PSA 35:23 Desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
AMP PSA 35:24 Judge and vindicate me, O Lord my God, according to Your righteousness (Your rightness and justice); and let [my foes] not rejoice over me!
KJV PSA 35:24 "Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me."
AKJV PSA 35:24 Judge me, O LORD my God, according to your righteousness; and let them not rejoice over me.
RF PSA 35:24 LORD judge by your standard of right, And o'er me let them not triumph long.—
RF PSA 35:24 LORD judge by your standard of right, And o'er me let them not triumph long.—
KJVP PSA 35:24 Judge me, O LORD my God , according to thy righteousness ; and let them not rejoice me.
ACF PSA 35:24 Julga-me segundo a tua justiça, SENHOR Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
AMP PSA 35:25 Let them not say in their hearts, Aha, that is what we wanted! Let them not say, We have swallowed him up and utterly destroyed him.
KJV PSA 35:25 "Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up."
AKJV PSA 35:25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
RF PSA 35:25 Let them not say "Ah-ah!" in their hearts, Or, "We destroyed him," to their minds.
RF PSA 35:25 Let them not say "Ah-ah!" in their hearts, Or, "We destroyed him," to their minds.
KJVP PSA 35:25 Let them not say in their hearts , Ah , so would we have it: let them not say , We have swallowed up.
ACF PSA 35:25 Não digam em seus corações: Ah! alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado.
AMP PSA 35:26 Let them be put to shame and confusion together who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify and exalt themselves over me!
KJV PSA 35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
AKJV PSA 35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
RF PSA 35:26 Shame, and degrade those who laugh at my wrongs, Clothe in shame and contempt for their boast;
RF PSA 35:26 Shame, and degrade those who laugh at my wrongs, Clothe in shame and contempt for their boast;
KJVP PSA 35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt : let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
ACF PSA 35:26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
AMP PSA 35:27 Let those who favor my righteous cause and have pleasure in my uprightness shout for joy and be glad and say continually, Let the Lord be magnified, Who takes pleasure in the prosperity of His servant.
KJV PSA 35:27 "Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant."
AKJV PSA 35:27 Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: yes, let them say continually, Let the LORD be magnified, which has pleasure in the prosperity of his servant.
RF PSA 35:27 Let my true friends, rejoice and be glad, And say, "How perpetually great is the LORD, Who enraptures His servant with peace!"
RF PSA 35:27 Let my true friends, rejoice and be glad, And say, "How perpetually great is the LORD, Who enraptures His servant with peace!"
KJVP PSA 35:27 Let them shout for joy, and be glad , that favour my righteous cause: yea, let them say continually , Let the LORD be magnified , which hath pleasure in the prosperity of his servant.
ACF PSA 35:27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O SENHOR seja engrandecido, o qual ama a prosperidade do seu servo.
AMP PSA 35:28 And my tongue shall talk of Your righteousness, rightness, and justice, and of [my reasons for] Your praise all the day long.
KJV PSA 35:28 And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.
AKJV PSA 35:28 And my tongue shall speak of your righteousness and of your praise all the day long.
RF PSA 35:28 Then my tongue can declare You are good And will publish Your praises all day.
RF PSA 35:28 Then my tongue can declare You are good And will publish Your praises all day.
KJVP PSA 35:28 And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.
ACF PSA 35:28 E assim a minha lÃngua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.
H1732 {david daviyd} | daw-veed', daw-veed' | From the same as H1730; | loving; | David, the youngest son of Jesse: - David.
H7378 {riyb rub} | reeb, roob | A primitive root; | properly to toss, that is, grapple; | mostly figuratively to wrangle, that is, hold a controversy; | (by implication) to defend: - adversary, chide, complain, contend, debate, X ever, X lay wait, plead, rebuke, strive, X thoroughly.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H3401 {yariyb} | yaw-rebe' | From H7378; | literally he will contend; | properly adjectively contentious; | used as noun, an adversary: - that contend (-eth), that strive.
H3898 {lacham} | law-kham' | A primitive root; | to feed on; | figuratively to consume; | by implication to battle (as destruction): - devour, eat, X ever, fight (-ing), overcome, prevail, | (make) war (-ring).
H2388 {chazaq} | khaw-zak' | A primitive root; | to fasten upon; | hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; | to bind, restrain, conquer: - aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage (-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, | (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengten (self), be stout, be (make, shew, wax) strong (-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
H4043 {magen meginnah} | maw-gane', meg-in-naw' | From H1598; | a shield (that is, the small one or buckler); | figuratively a protector; | also the scaly hide of the crocodile: - X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.
H6793 {tsinnah} | tsin-naw' | Feminine of H6791; | a hook (as pointed); | also a (large) shield (as if guarding by prickliness); | also cold (as piercing): - buckler, cold, hook, shield, target.
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H5833 {'ezrah 'ezrath} | ez-raw', ez-rawth' | Feminine of H5828; | aid: - help (-ed, -er).
H7324 {ruq} | rook | A primitive root; | to pour out (literally or figuratively), that is, empty: - X arm, cast out, draw (out), | (make) empty, pour forth (out).
H2595 {chaniyth} | khan-eeth' | From H2583; | a lance (for thrusting, like pitching a tent): - javelin, spear.
H5462 {sagar} | saw-gar' | A primitive root; | to shut up; | figuratively to surrender: - close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, X straitly.
H7125 {qir'ah} | keer-aw' | From H7122; | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite): - X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way. | REF: 0 - 112
H7291 {radaph} | raw-daf' | A primitive root; | to run after (usually with hostile intent; | figuratively (of time) gone by): - chase, put to flight, follow (after, on), hunt, | (be under) persecute (-ion, -or), pursue (-r).
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H3444 {yeshu'ah} | yesh-oo'-aw | Feminine passive participle of H3467; | something saved, that is, | (abstractly) deliverance; | hence aid, victory, prosperity: - deliverance, health, help (-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H3637 {kalam} | kaw-lawm' | A primitive root; | properly to wound; | but only figuratively, to taunt or insult: - be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, | (do, put to) shame.
H1245 {baqash} | baw-kash' | A primitive root; | to search out (by any method; | specifically in worship or prayer); | by implication to strive after: - ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, | (make) request, require, seek (for).
H5472 {sug} | soog | A primitive root; | properly to flinch, that is, | (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize): - backslider, drive, go back, turn (away, back).
H2659 {chapher} | khaw-fare' | A primitive root (perhaps rather the same as H2658 through the idea of detection): to blush; | figuratively to be ashamed, disappointed; | causatively to shame, reproach: - be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.
H2803 {chashab} | khaw-shab' | A primitive root; | properly to plait or interpenetrate, that is, | (literally) to weave or (generally) to fabricate; | figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); | hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: - (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon (-ing be made), regard, think.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H954 {bush} | boosh | A primitive root; | properly to pale, that is, by implication to be ashamed; | also (by implication) to be disappointed, or delayed: - (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shame (-d), be (put to) confounded (-fusion), become dry, delay, be long.
H268 {'achor 'achor} | aw-khore', aw-khore' | From H299; | the hinder part; | hence (adverbially) behind, backward; | also (as facing north) the West: - after (-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, | (be-) hind (-er part), time to come, without.
H4671 {mots mots} | motes, motes | From H4160; | chaff (as pressed out, that is, winnowed or (rather) threshed loose): - chaff.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H4397 {mal'ak} | mal-awk' | From an unused root meaning to despatch as a deputy; | a messenger; | specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher): - ambassador, angel, king, messenger.
H1760 {dachah dachach} | daw-khaw', daw-khakh' | A primitive root; | to push down: - chase, drive away (on), overthrow, outcast, X sore, thrust, totter.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H2822 {choshek} | kho-shek' | From H2821; | the dark; | hence (literally) darkness; | figuratively misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness: - dark (-ness), night, obscurity.
H2519 {chalaqlaqqah} | khal-ak-lak-kaw' | By reduplication from H2505; | properly something very smooth; | that is, a treacherous spot; | figuratively blandishment: - flattery, slippery. | REF: 0 - 3
H2600 {chinnam} | khin-nawm' | From H2580; | gratis, that is, devoid of cost, reason or advantage: - without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free (-ly), innocent, for nothing (nought), in vain.
H2934 {taman} | taw-man' | A primitive root; | to hide (by covering over): - hide, lay privily, in secret.
H7568 {resheth} | reh'-sheth | From H3423; | a net (as catching animals): - net [-work].
H7845 {shachath} | shakh'-ath | From H7743; | a pit (especially as a trap); | figuratively destruction: - corruption, destruction, ditch, grave, pit.
H2658 {chaphar} | khaw-far' | A primitive root; | properly to pry into; | by implication to delve, to explore: - dig, paw, search out, seek.
H7722 {sho' sho'ah sho'ah} | sho, sho-aw', sho-aw' | From an unused root meaning to rush over; | a tempest; | by implication devastation: - desolate (-ion), destroy, destruction, storm, wasteness.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H3920 {lakad} | law-kad' | A primitive root; | to catch (in a net, trap or pit); | generally to capture or occupy; | also to choose (by lot); | figuratively to cohere: - X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H1523 {giyl gul} | gheel, gool | A primitive root; | properly to spin around (under the influence of any violent emotion), that is, usually rejoice, or (as cringing) fear: - be glad, joy, be joyful, rejoice.
H7797 {s´us´ s´iys´} | soos, sece | A primitive root; | to be bright, that is, cheerful: - be glad, X greatly, joy, make mirth, rejoice.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H6106 {'etsem} | eh'-tsem | From H6105; | a bone (as strong); | by extension the body; | figuratively the substance, that is, | (as pronoun) selfsame: - body, bone, X life, | (self-) same, strength, X very.
H4310 {miy} | me | An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); | also (indefinitely) whoever; | often used in oblique construction with prefix or suffix: - any (man), X he, X him, + O that! what, which, who (-m, -se, -soever), + would to God.
H3644 {kemo kamo} | kem-o', kaw-mo' | A form of the prefix K, but used separately (compare H3651); | as, thus, so: - according to, | (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
H5337 {natsal} | naw-tsal' | A primitive root; | to snatch away, whether in a good or a bad sense: - X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
H6041 {'aniy} | aw-nee' | From H6031; | depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035 subjectively and H6041 objectively): - afflicted, humble`, lowly`, needy, poor.
H2389 {chazaq} | khaw-zawk' | From H2388; | strong (usually in a bad sense, hard, bold, violent): - harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff [-hearted], strong (-er). | REF: 0 - 52
H1497 {gazal} | gaw-zal' | A primitive root; | to pluck off; | specifically to flay, strip or rob: - catch, consume, exercise [robbery], pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
H34 {'ebyon} | eb-yone' | From H14, in the sense of want (especially in feeling); | destitute: - beggar, needy, poor (man).
H2555 {chamas} | khaw-mawce' | From H2554; | violence; | by implication wrong; | by metonymy unjust gain: - cruel (-ty), damage, false, injustice, X oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
H5707 {'ed} | ayd | From H5749 contracted; | concretely a witness; | abstractly testimony; | specifically a recorder, that is, prince: - witness.
H7592 {sha'al sha'el} | shaw-al', shaw-ale' | A primitive root; | to inquire; | by implication to request; | by extension to demand: - ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.
H7999 {shalam} | shaw-lam' | A primitive root; | to be safe (in mind, body or estate); | figuratively to be (causatively make) completed; | by implication to be friendly; | by extension to reciprocate (in various applications): - make amends, | (make an) end, finish, full, give again, make good, | (re-) pay (again), | (make) (to) (be at) peace (-able), that is perfect, perform, | (make) prosper (-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H7908 {shekol} | shek-ole' | Infinitive of H7921; | bereavement: - loss of children, spoiling. | REF: 0 - 1
H2470 {chalah} | khaw-law' | A primitive root (compare H2342, H2490); | properly to be rubbed or worn; | hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; | or (causatively) to grieve, make sick; | also to stroke (in flattering), entreat: - beseech, | (be) diseased, | (put to) grief, be grieved, | (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
H3830 {lebush lebush} | leb-oosh', leb-oosh' | From H3847; | a garment (literally or figuratively); | by implication (euphemistically) a wife: - apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
H8242 {s´aq} | sak | From H8264; | properly a mesh (as allowing a liquid to run through), that is, coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); | hence a bag (for grain, etc.): - sack (-cloth, -clothes).
H6031 {'anah} | aw-naw' | A primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); | to depress literally or figuratively, transitively or intransitively (in various applications). (sing is by mistake for H6030.): - abase self, afflict (-ion, self), answer [by mistake for H6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for H6030], speak [by mistake for H6030], submit self, weaken, X in any wise. | REF: 0 - 78
H6685 {tsom tsom} | tsome, tsome | From H6684; | a fast: - fast (-ing).
H8605 {tephillah} | tef-il-law' | From H6419; | intercession, supplication; | by implication a hymn: - prayer.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H2436 {cheyq cheq choq} | khake, khake, khoke | From an unused root, apparently meaning to inclose; | the bosom (literally or figuratively): - bosom, bottom, lap, midst, within.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H7453 {rea' reya'} | ray'-ah, ray'-ah | From H7462; | an associate (more or less close): - brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.
H7817 {shachach} | shaw-khakh' | A primitive root; | to sink or depress (reflexively or causatively): - bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble self, be (bring) low, stoop.
H6957 {qav qav} | kav, kawv | From H6960 (compare H6961); | a cord (as connecting), especially for measuring; | figuratively a rule; | also a rim, a musical string or accord: - line. Compare H6978.
H251 {'ach} | awkh | A primitive word; | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)): - another, brother (-ly), kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
H517 {'em} | ame | A primitive word; | a mother (as the bond of the family); | in a wide sense (both literally and figuratively); | (like H1): - dam, mother, X parting.
H6761 {tsela'} | tseh'-lah | From H6760; | a limping or fall (figuratively): - adversity, halt (-ing). | REF: 0 - 6
H8055 {s´amach} | saw-makh' | A primitive root; | probably to brighten up, that is, | (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome: - cheer up, be (make) glad, | (have make) joy (-ful), be (make) merry, | (cause to, make to) rejoice, X very.
H5222 {nekeh} | nay-keh' | From H5221; | a smiter, that is, | (figuratively) traducer: - abject.
H7167 {qara'} | kaw-rah' | A primitive root; | to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them): - cut out, rend, X surely, tear.
H1826 {damam} | daw-mam' | A primitive root (compare H1724, H1820); | to be dumb; | by implication to be astonished, to stop; | also to perish: - cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand), still, tarry, wait.
H622 {'asaph} | aw-saf' | A primitive root; | to gather for any purpose; | hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): - assemble, bring, consume, destroy, fetch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], | (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
H2611 {chaneph} | khaw-nafe' | From H2610; | soiled (that is, with sin), impious: - hypocrite (-ical).
H3934 {la'eg} | law-ayg' | From H3932; | a buffoon; | also a foreigner: - mocker, stammering. | REF: 0 - 1
H4580 {ma'og} | maw-ogue' | From H5746; | a cake of bread (with H3934 a table buffoon, that is, parasite): - cake, feast. | REF: 0 - 1
H2786 {charaq} | khaw-rak | A primitive root; | to grate the teeth: - gnash.
H8127 {shen} | shane' | From H8150; | a tooth (as sharp); | specifically (for H8143) ivory; | figuratively a cliff: - crag, X forefront, ivory, X sharp, tooth.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H3173 {yachiyd} | yaw-kheed' | From H3161; | properly united, that is, sole; | by implication beloved; | also lonely; | (feminine) the life (as not to be replace): - darling, desolate, only (child, son), solitary.
H3715 {kephiyr} | kef-eer' | From H3722; | a village (as covered in by walls); | also a young lion (perhaps as covered with a mane): - (young) lion, village. Compare H3723.
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H3034 {yadah} | yaw-daw' | A primitive root; | used only as denominative from H3027; | literally to use (that is, hold out) the hand; | physically to throw (a stone, an arrow) at or away; | especially to revere or worship (with extended hands); | intensively to bemoan (by wringing the hands): - cast (out), | (make) confess (-ion), praise, shoot, | (give) thank (-ful, -s, -sgiving).
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H1984 {halal} | haw-lal' | A primitive root; | to be clear (originally of sound, but usually of color); | to shine; | hence to make a show; | to boast; | and thus to be (clamorously) foolish; | to rave; | causatively to celebrate; | also to stultify: - (make) boast (self), celebrate, commend, | (deal, make), fool (-ish, -ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H8267 {sheqer} | sheh'-ker | From H8266; | an untruth; | by implication a sham (often adverbially): - without a cause, deceit (-ful), false (-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
H7169 {qarats} | kaw-rats' | A primitive root; | to pinch, that is, | (partially) to bite the lips, blink the eyes (as a gesture of malice), or (fully) to squeeze off (a piece of clay in order to mould a vessel from it): - form, move, wink.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H8130 {s´ane'} | saw-nay' | A primitive root; | to hate (personally): - enemy, foe, | (be) hate (-ful, -r), odious, X utterly.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H4820 {mirmah} | meer-maw' | From H7411 in the sense of deceiving; | fraud: - craft, deceit (-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H7282 {ragea'} | raw-gay'-ah | From H7280; | restful, that is, peaceable: - that are quiet. | REF: 0
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H7337 {rachab} | raw-khab' | A primitive root; | to broaden (intransitively or transitively, literally or figuratively): - be an en- (make) large (-ing), make room, make (open) wide.
H253 {'ach} | awkh | A variation for H162; | Oh! (expressive of grief or surprise): - ah, alas. | REF: 0 - 9
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H2790 {charash} | khaw-rash' | A primitive root; | to scratch, that is, | (by implication) to engrave, plough; | hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); | figuratively to devise (in a bad sense); | hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; | hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): - X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow (-er, -man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
H7368 {rachaq} | raw-khak' | A primitive root; | to widen (in any direction), that is, | (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation): - (a, be, cast, drive, get, go, keep [self], put, remove, be too, [wander], withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, | (be) a good way (off).
H5782 {'ur} | oor | A primitive root (rather identical with H5783 through the idea of opening the eyes); | to wake (literally or figuratively): - (a-) wake (-n, up), lift up (self), X master, raise (up), stir up (self).
H6974 {quts} | koots | A primitive root (rather identical with H6972 through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare H3364)); | to awake (literally or figuratively): - arise, | (be) (a-) wake, watch.
H4941 {mishpat} | mish-pawt' | From H8199; | properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; | abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style: - + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just (-ice, -ly), | (manner of) law (-ful), manner, measure, | (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
H7379 {riyb rib} | reeb, reeb | From H7378; | a contest (personal or legal): - + adversary, cause, chiding, contend (-tion), controversy, multitude [from the margin], pleading, strife, strive (-ing), suit.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H8199 {shaphat} | shaw-fat' | A primitive root; | to judge, that is, pronounce sentence (for or against); | by implication to vindicate or punish; | by extension to govern; | passively to litigate (literally or figuratively): - + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), | (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.
H6664 {tsedeq} | tseh'-dek | From H6663; | the right (natural, moral or legal); | also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: - X even, | (X that which is altogether) just (-ice), | ([un-]) right (-eous) (cause, -ly, -ness).
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H1104 {bala'} | baw-lah' | A primitive root; | to make away with (specifically by swallowing); | generally to destroy: - cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
H3162 {yachad} | yakh'-ad | From H3161; | properly a unit, that is, | (adverbially) unitedly: - alike, at all (once), both, likewise, only, | (al-) together, withal.
H3847 {labash labesh} | law-bash', law-bashe' | A primitive root; | properly wrap around, that is, | (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: - (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
H1322 {bosheth} | bo'-sheth | From H954; | shame (the feeling and the condition, as well as its cause); | by implication (specifically) an idol: - ashamed, confusion, + greatly, | (put to) shame (-ful thing).
H1431 {gadal} | gaw-dal' | A primitive root; | properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride): - advance, boast, bring up, exceed, excellent, be (-come, do, give, make, wax), great (-er, come to . . estate, + things), grow (up), increase, lift up, magnify (-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly [spoken], tower.
H7442 {ranan} | raw-nan' | A primitive root; | properly to creak (or emit a stridulous sound), that is, to shout (usually for joy): - aloud for joy, cry out, be joyful, | (greatly, make to) rejoice, | (cause to) shout (for joy), | (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
H2655 {chaphets} | khaw-fates' | From H2654; | pleased with: - delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish.
H8548 {tamiyd} | taw-meed' | From an unused root meaning to stretch; | properly continuance (as indefinite extension); | but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially constantly); | elliptically the regular (daily) sacrifice: - alway (-s), continual (employment, -ly), daily, | ([n-]) ever (-more), perpetual.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H3956 {lashon lashon leshonah} | law-shone', law-shone', lesh-o-naw' | From H3960; | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): - + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
H1897 {hagah} | haw-gaw' | A primitive root (compare H1901); | to murmur (in pleasure or anger); | by implication to ponder: - imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter. | REF: 0 - 23
H8416 {tehillah} | teh-hil-law' | From H1984; | laudation; | specifically (concretely) a hymn: - praise.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?