Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 62:1 To the Chief Musician; according to Jeduthun [Ethan, the noted musician, founder of an official musical family]. A Psalm of David. FOR GOD alone my soul waits in silence; from Him comes my salvation.
KJV PSA 62:1 "To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation."
AKJV PSA 62:1 Truly my soul waits on God: from him comes my salvation.
RF PSA 62:1 To his Bandmaster, for Jeduthun. A psalm. STANZA 1. Yes! My soul is resigned to my GOD; And from Him my safety will come.
RF PSA 62:1 To his Bandmaster, for Jeduthun. A psalm. STANZA 1. Yes! My soul is resigned to my GOD; And from Him my safety will come.
KJVP PSA 62:1 To the chief Musician , to Jeduthun , A Psalm of David . Truly my soul waiteth upon God : from him cometh my salvation.
ACF PSA 62:1 «Salmo de Davi para o músico-mor, sobre Jedutum» A minha alma espera somente em Deus; dele vem a minha salvação.
AMP PSA 62:2 He only is my Rock and my Salvation, my Defense and my Fortress, I shall not be greatly moved.
KJV PSA 62:2 He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
AKJV PSA 62:2 He only is my rock and my salvation; he is my defense; I shall not be greatly moved.
RF PSA 62:2 Yes! He is my rock, and my Saviour, My Hill whence I cannot be moved!
RF PSA 62:2 Yes! He is my rock, and my Saviour, My Hill whence I cannot be moved!
KJVP PSA 62:2 He only is my rock and my salvation ; he is my defence ; I shall not be greatly moved.
AMP PSA 62:3 How long will you set upon a man that you may slay him, all of you, like a leaning wall, like a tottering fence?
KJV PSA 62:3 "How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence."
AKJV PSA 62:3 How long will you imagine mischief against a man? you shall be slain all of you: as a bowing wall shall you be, and as a tottering fence.
RF PSA 62:3 STANZA 2. How long will you sit on a man? You all like a wall will be broke,— Like a fence bulging out to its fall!
RF PSA 62:3 STANZA 2. How long will you sit on a man? You all like a wall will be broke,— Like a fence bulging out to its fall!
KJVP PSA 62:3 How long will ye imagine mischief against a man ? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
AMP PSA 62:4 They only consult to cast him down from his height [to dishonor him]; they delight in lies. They bless with their mouths, but they curse inwardly. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJV PSA 62:4 "They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah."
AKJV PSA 62:4 They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
RF PSA 62:4 They only advise by their lips, Their lying mouth loves to deceive, They bless,—with a curse in their heart—
RF PSA 62:4 They only advise by their lips, Their lying mouth loves to deceive, They bless,—with a curse in their heart—
KJVP PSA 62:4 They only consult to cast him down from his excellency : they delight in lies : they bless with their mouth , but they curse inwardly . Selah.
ACF PSA 62:4 Eles somente consultam como o hão de derrubar da sua excelência; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas nas suas entranhas maldizem. (Selá.)
AMP PSA 62:5 My soul, wait only upon God and silently submit to Him; for my hope and expectation are from Him.
KJV PSA 62:5 "My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him."
AKJV PSA 62:5 My soul, wait you only on God; for my expectation is from him.
RF PSA 62:5 STANZA 3. Yes! My soul is resigned to my GOD; For from Him alone comes my hope;
RF PSA 62:5 STANZA 3. Yes! My soul is resigned to my GOD; For from Him alone comes my hope;
KJVP PSA 62:5 My soul , wait thou only upon God ; for my expectation him.
ACF PSA 62:5 O minha alma, espera somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
AMP PSA 62:6 He only is my Rock and my Salvation; He is my Defense and my Fortress, I shall not be moved.
KJV PSA 62:6 He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
AKJV PSA 62:6 He only is my rock and my salvation: he is my defense; I shall not be moved.
RF PSA 62:6 Yes! He is my Rock, and my Saviour, My Fort from which I will not move.
RF PSA 62:6 Yes! He is my Rock, and my Saviour, My Fort from which I will not move.
KJVP PSA 62:6 He only is my rock and my salvation : he is my defence ; I shall not be moved.
AMP PSA 62:7 With God rests my salvation and my glory; He is my Rock of unyielding strength and impenetrable hardness, and my refuge is in God!
KJV PSA 62:7 "In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God."
AKJV PSA 62:7 In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
RF PSA 62:7 With GOD is my Safety and Might, My Stronghold and Fortress is GOD,
RF PSA 62:7 With GOD is my Safety and Might, My Stronghold and Fortress is GOD,
KJVP PSA 62:7 In God is my salvation and my glory : the rock of my strength , and my refuge , is in God.
ACF PSA 62:7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória; a rocha da minha fortaleza, e o meu refúgio estão em Deus.
AMP PSA 62:8 Trust in, lean on, rely on, and have confidence in Him at all times, you people; pour out your hearts before Him. God is a refuge for us (a fortress and a high tower). Selah [pause, and calmly think of that]!
KJV PSA 62:8 "Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah."
AKJV PSA 62:8 Trust in him at all times; you people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
RF PSA 62:8 So trust on Him, men, at all times, And pour out your hearts before Him, For our hope is on GOD
RF PSA 62:8 So trust on Him, men, at all times, And pour out your hearts before Him, For our hope is on GOD
KJVP PSA 62:8 Trust in him at all times ; ye people , pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
AMP PSA 62:9 Men of low degree [in the social scale] are emptiness (futility, a breath) and men of high degree [in the same scale] are a lie and a delusion. In the balances they go up; they are together lighter than a breath.
KJV PSA 62:9 "Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity."
AKJV PSA 62:9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
RF PSA 62:9 Alas feeble, frail sons of Adam; Man's sons in the balance fly up;— They are weakness alone!
RF PSA 62:9 Alas feeble, frail sons of Adam; Man's sons in the balance fly up;— They are weakness alone!
KJVP PSA 62:9 Surely men - of low degree are vanity , and men - of high degree are a lie : to be laid in the balance , they are altogether lighter than vanity.
ACF PSA 62:9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens de ordem elevada são mentira; pesados em balanças, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
AMP PSA 62:10 Trust not in and rely confidently not on extortion and oppression, and do not vainly hope in robbery; if riches increase, set not your heart on them.
KJV PSA 62:10 "Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them."
AKJV PSA 62:10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart on them.
RF PSA 62:10 STANZA 4. Put not your trust upon wrong,— For robbery leads not to power; Or on prospering set not your heart.
RF PSA 62:10 STANZA 4. Put not your trust upon wrong,— For robbery leads not to power; Or on prospering set not your heart.
KJVP PSA 62:10 Trust not in oppression , and become not vain in robbery : if riches increase , set not your heart them.
ACF PSA 62:10 Não confieis na opressão, nem vos ensoberbeçais na rapina; se as vossas riquezas aumentam, não ponhais nelas o coração.
AMP PSA 62:11 God has spoken once, twice have I heard this: that power belongs to God.
KJV PSA 62:11 God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
AKJV PSA 62:11 God has spoken once; twice have I heard this; that power belongs to God.
RF PSA 62:11 GOD spoke once,—yes, and twice I have heard, That power is only from GOD,
RF PSA 62:11 GOD spoke once,—yes, and twice I have heard, That power is only from GOD,
KJVP PSA 62:11 God hath spoken once ; twice have I heard this ; that power belongeth unto God.
ACF PSA 62:11 Deus falou uma vez; duas vezes ouvi isto: que o poder pertence a Deus.
AMP PSA 62:12 Also to You, O Lord, belong mercy and loving-kindness, for You render to every man according to his work. [Jer 17:10; Rev 22:12]
KJV PSA 62:12 "Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work."
AKJV PSA 62:12 Also to you, O Lord, belongs mercy: for you render to every man according to his work.
RF PSA 62:12 And from You, Almighty, comes mercy, For You reward men for their work!
RF PSA 62:12 And from You, Almighty, comes mercy, For You reward men for their work!
KJVP PSA 62:12 Also unto thee, O Lord , belongeth mercy : for thou renderest to every man according to his work.
H5329 {natsach} | naw-tsakh' | A primitive root; | properly to glitter from afar, that is, to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); | also (as denominative from H5331), to be permanent: - excel, chief musician (singer), oversee (-r), set forward.
H4210 {mizmor} | miz-more' | From H2167; | properly instrumental music; | by implication a poem set to notes: - psalm.
H1732 {david daviyd} | daw-veed', daw-veed' | From the same as H1730; | loving; | David, the youngest son of Jesse: - David.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H3444 {yeshu'ah} | yesh-oo'-aw | Feminine passive participle of H3467; | something saved, that is, | (abstractly) deliverance; | hence aid, victory, prosperity: - deliverance, health, help (-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
H389 {'ak} | ak | Akin to H403; | a particle of affirmation, surely; | hence (by limitation) only: - also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but).
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H6697 {tsur tsur} | tsoor, tsoor | From H6696; | properly a cliff (or sharp rock, as compressed); | generally a rock or boulder; | figuratively a refuge; | also an edge (as precipitous): - edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also H1049.
H4869 {mis´gab} | mis-gawb' | From H7682; | properly a cliff (or other lofty or inaccessible place); | abstractly altitude; | figuratively a refuge; | misgab; | a place in Moab: - defence, high fort (tower), refuge. H4869; | Misgab, a place in Moab: - Misgab.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H4131 {mot} | mote' | A primitive root; | to waver; | by implication to slip, shake, fall: - be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, X exceedingly, fall (-ing down), be (re-) moved, be ready shake, slide, slip. | REF: 0 - 35
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H2050 {hathath} | haw-thath' | A primitive root; | properly to break in upon, that is, to assail: - imagine mischief. | REF: 0
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H7523 {ratsach} | raw-tsakh' | A primitive root; | properly to dash in pieces, that is, kill (a human being), especially to murder: - put to death, kill, | (man-) slay (-er), murder (-er).
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H5186 {natah} | naw-taw' | A primitive root; | to stretch or spread out; | by implication to bend away (including moral deflection); | used in a great variety of applications: - + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
H7023 {qiyr qir qiyrah} | keer, keer, kee-raw' | From H6979; | a wall (as built in a trench): - + mason, side, town, X very, wall.
H1760 {dachah dachach} | daw-khaw', daw-khakh' | A primitive root; | to push down: - chase, drive away (on), overthrow, outcast, X sore, thrust, totter.
H1447 {gader} | gaw-dare' | From H1443; | a circumvallation; | by implication an inclosure: - fence, hedge, wall.
H205 {'aven} | aw'-ven | From an unused root perhaps meaning properly to pant (hence to exert oneself, usually in vain; | to come to naught); | strictly nothingness; | also trouble, vanity, wickedness; | specifically an idol: - affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners (-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked (-ness.) Compare H369.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H3289 {ya'ats} | yaw-ats' | A primitive root; | to advise; | reflexively to deliberate or resolve: - advertise, take advice, advise (well), consult, | (give take) counsel (-lor), determine, devise, guide, purpose.
H5080 {nadach} | naw-dakh' | A primitive root; | to push off; | used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.): - banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
H7613 {s´e'eth} | seh-ayth' | From H5375; | an elevation or leprous scab; | figuratively elation or cheerfulness; | exaltation in rank or character: - be accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising.
H7521 {ratsah} | raw-tsaw' | A primitive root; | to be pleased with; | specifically to satisfy a debt: - (be) accept (-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, | (be, have a) favour (-able), like, observe, pardon, | (be, have, take) please (-ure), reconcile self.
H3576 {kazab} | kaw-zab' | A primitive root; | to lie (that is, deceive), literally or figuratively: - fail, | (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H7043 {qalal} | kaw-lal' | A primitive root; | to be (causatively make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.): - abate, make bright, bring into contempt, | (ac-) curse, despise, | (be) ease (-y, -ier), | (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light (-en, -er, ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight [-ly], be swift (-er), | (be, be more, make, re-) vile, whet.
H7130 {qereb} | keh'-reb | From H7126; | properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition): - X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
H5542 {selah} | seh'-law | From H5541; | suspension (of music), that is, pause: - Selah. | REF: 0 - 73
H1826 {damam} | daw-mam' | A primitive root (compare H1724, H1820); | to be dumb; | by implication to be astonished, to stop; | also to perish: - cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand), still, tarry, wait.
H8615 {tiqvah} | tik-vaw' | From H6960; | literally a cord (as an attachment (compare H6961)); | figuratively expectancy: - expectation ([-ted]), hope, live, thing that I long for.
H3519 {kabod kabod} | kaw-bode', kaw-bode' | From H3513; | properly weight; | but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: - glorious (-ly), glory, honour (-able).
H5797 {'oz 'oz} | oze, oze | From H5810; | strength in various applications (force, security, majesty, praise): - boldness, loud, might, power, strength, strong.
H4268 {machaseh machseh} | makh-as-eh', makh-seh' | From H2620; | a shelter (literally or figuratively): - hope, | (place of) refuge, shelter, trust.
H6256 {'eth} | ayth | From H5703; | time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.: - + after, [al-] ways, X certain, + continually, + evening, long, | (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-] tide, | ([meal-], what) time, when.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H8210 {shaphak} | shaw-fak' | A primitive root; | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; | or even a solid, that is, to mound up); | also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); | intensively to sprawl out: - cast (up), gush out, pour (out), shed (-der, out), slip.
H3824 {lebab} | lay-bawb' | From H3823; | the heart (as the most interior organ); | used also like H3820: - + bethink themselves, breast, comfortably, courage, | ([faint], [tender-] heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H982 {batach} | baw-takh' | A primitive root; | properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); | figuratively to trust, be confident or sure: - be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, | (make to) hope, | (put, make to) trust.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H1892 {hebel habel} | heh'-bel, hab-ale' | From H1891; | emptiness or vanity; | figuratively something transitory and unsatisfactory; | often used as an adverb: - X altogether, vain, vanity.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H3976 {mo'zen} | mo-zane' | From H239; | (only in the dual) a pair of scales: - balances.
H3162 {yachad} | yakh'-ad | From H3161; | properly a unit, that is, | (adverbially) unitedly: - alike, at all (once), both, likewise, only, | (al-) together, withal.
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H1891 {habal} | haw-bal' | A primitive root; | to be vain in act, word, or expectation; | specifically to lead astray: - be (become, make) vain.
H1498 {gazel} | gaw-zale' | From H1497; | robbery, or (concretely) plunder: - robbery, thing taken away by violence.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H2428 {chayil} | khah'-yil | From H2342; | probably a force, whether of men, means or other resources; | an army, wealth, virtue, valor, strength: - able, activity, | (+) army, band of men (soldiers), company, | (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, | (+) valiant (-ly), valour, virtuous (-ly), war, worthy (-ily).
H5107 {nub} | noob | A primitive root; | to germinate, that is, | (figuratively) to (causatively make) flourish; | also (of words), to utter: - bring forth (fruit), make cheerful, increase.
H7896 {shiyth} | sheeth | A primitive root; | to place (in a very wide application): - apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, X look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, X take.
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H2098 {zu} | zoo | For H2088; | this or that: - that this, X wherein, which, whom. | REF: 0 - 11
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H7999 {shalam} | shaw-lam' | A primitive root; | to be safe (in mind, body or estate); | figuratively to be (causatively make) completed; | by implication to be friendly; | by extension to reciprocate (in various applications): - make amends, | (make an) end, finish, full, give again, make good, | (re-) pay (again), | (make) (to) (be at) peace (-able), that is perfect, perform, | (make) prosper (-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.
H2617 {chesed} | kheh'-sed | From H2616; | kindness; | by implication (towards God) piety; | rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty: - favour, good deed (-liness, -ness), kindly, | (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?