Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 66:1 To the Chief Musician. A song. A Psalm. MAKE A joyful noise unto God, all the earth;
KJV PSA 66:1 "To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:"
AKJV PSA 66:1 Make a joyful noise to God, all you lands:
RF PSA 66:1 To his Bandmaster. A Choral Song. STANZA 1. Hurrah for our GOD, all the Earth
RF PSA 66:1 To his Bandmaster. A Choral Song. STANZA 1. Hurrah for our GOD, all the Earth
KJVP PSA 66:1 To the chief Musician , A Song or Psalm . Make a joyful noise unto God , all ye lands:
ACF PSA 66:1 «Cântico e salmo para o músico-mor» Celebrai com júbilo a Deus, todas as terras.
AMP PSA 66:2 Sing forth the honor and glory of His name; make His praise glorious!
KJV PSA 66:2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
AKJV PSA 66:2 Sing forth the honor of his name: make his praise glorious.
RF PSA 66:2 Sing Psalms to His Glorious NAME; Give to Him honour and praise;—
RF PSA 66:2 Sing Psalms to His Glorious NAME; Give to Him honour and praise;—
KJVP PSA 66:2 Sing forth the honour of his name : make his praise glorious.
ACF PSA 66:2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
AMP PSA 66:3 Say to God, How awesome and fearfully glorious are Your works! Through the greatness of Your power shall Your enemies submit themselves to You [with feigned and reluctant obedience].
KJV PSA 66:3 "Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee."
AKJV PSA 66:3 Say to God, How terrible are you in your works! through the greatness of your power shall your enemies submit themselves to you.
RF PSA 66:3 say, "GOD, how grand are Your works, With what power You crush all Your foes!
RF PSA 66:3 say, "GOD, how grand are Your works, With what power You crush all Your foes!
KJVP PSA 66:3 Say unto God , How terrible art thou in thy works ! through the greatness of thy power shall thine enemies submit thee.
ACF PSA 66:3 Dizei a Deus: Quão tremendo és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
AMP PSA 66:4 All the earth shall bow down to You and sing [praises] to You; they shall praise Your name in song. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJV PSA 66:4 "All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah."
AKJV PSA 66:4 All the earth shall worship you, and shall sing to you; they shall sing to your name. Selah.
RF PSA 66:4 And all the Earth bows to You down, And sings, chanting Psalms to Your Name!
RF PSA 66:4 And all the Earth bows to You down, And sings, chanting Psalms to Your Name!
KJVP PSA 66:4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name . Selah.
ACF PSA 66:4 Todos os moradores da terra te adorarão e te cantarão; cantarão o teu nome. (Selá.)
AMP PSA 66:5 Come and see the works of God; see how [to save His people He smites their foes; He is] terrible in His doings toward the children of men.
KJV PSA 66:5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
AKJV PSA 66:5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
RF PSA 66:5 STANZA 2. Come, look on the products of GOD, Displayed from on High to mankind,
RF PSA 66:5 STANZA 2. Come, look on the products of GOD, Displayed from on High to mankind,
KJVP PSA 66:5 Come and see the works of God : he is terrible in his doing toward the children of men.
ACF PSA 66:5 Vinde, e vede as obras de Deus: é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
AMP PSA 66:6 He turned the sea into dry land, they crossed through the river on foot; there did we rejoice in Him.
KJV PSA 66:6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
AKJV PSA 66:6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
RF PSA 66:6 When He turned the Sea into dry land, That on foot they crossed over the stream, And then we all gave thanks to Him.—
RF PSA 66:6 When He turned the Sea into dry land, That on foot they crossed over the stream, And then we all gave thanks to Him.—
KJVP PSA 66:6 He turned the sea into dry land : they went through the flood on foot : there did we rejoice him.
ACF PSA 66:6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
AMP PSA 66:7 He rules by His might forever, His eyes observe and keep watch over the nations; let not the rebellious exalt themselves. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJV PSA 66:7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
AKJV PSA 66:7 He rules by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
RF PSA 66:7 For ever He rules from on high, His eyes on the Heathen are fixed; And no rebel succeeds against Him!
RF PSA 66:7 For ever He rules from on high, His eyes on the Heathen are fixed; And no rebel succeeds against Him!
KJVP PSA 66:7 He ruleth by his power for ever ; his eyes behold the nations : let not the rebellious exalt themselves. Selah.
ACF PSA 66:7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá.)
AMP PSA 66:8 Bless our God, O peoples, give Him grateful thanks and make the voice of His praise be heard,
KJV PSA 66:8 "O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:"
AKJV PSA 66:8 O bless our God, you people, and make the voice of his praise to be heard:
RF PSA 66:8 STANZA 3. Let the People give thanks to our GOD, Let the sound of His praises be heard,
RF PSA 66:8 STANZA 3. Let the People give thanks to our GOD, Let the sound of His praises be heard,
KJVP PSA 66:8 O bless our God , ye people , and make the voice of his praise to be heard:
ACF PSA 66:8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor,
AMP PSA 66:9 Who put and kept us among the living, and has not allowed our feet to slip.
KJV PSA 66:9 "Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved."
AKJV PSA 66:9 Which holds our soul in life, and suffers not our feet to be moved.
RF PSA 66:9 Who fixed our soul in our lives,' And lets not our footsteps be moved!
RF PSA 66:9 Who fixed our soul in our lives,' And lets not our footsteps be moved!
KJVP PSA 66:9 Which holdeth our soul in life , and suffereth not our feet to be moved.
ACF PSA 66:9 Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que sejam abalados os nossos pés.
AMP PSA 66:10 For You, O God, have proved us; You have tried us as silver is tried, refined, and purified.
KJV PSA 66:10 "For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried."
AKJV PSA 66:10 For you, O God, have proved us: you have tried us, as silver is tried.
RF PSA 66:10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. (KJV)
RF PSA 66:10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. (KJV)
KJVP PSA 66:10 For thou, O God , hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
ACF PSA 66:10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
AMP PSA 66:11 You brought us into the net (the prison fortress, the dungeon); You laid a heavy burden upon our loins.
KJV PSA 66:11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
AKJV PSA 66:11 You brought us into the net; you laid affliction on our loins.
RF PSA 66:11 Psalms 66 A. A Lament of the Babylonian Captives. STANZA 1. You made us be led to the net, You put a great load on our loins,
RF PSA 66:11 Psalms 66 A. A Lament of the Babylonian Captives. STANZA 1. You made us be led to the net, You put a great load on our loins,
KJVP PSA 66:11 Thou broughtest us into the net ; thou laidst affliction upon our loins.
ACF PSA 66:11 Tu nos puseste na rede; afligiste os nossos lombos,
AMP PSA 66:12 You caused men to ride over our heads [when we were prostrate]; we went through fire and through water, but You brought us out into a broad, moist place [to abundance and refreshment and the open air].
KJV PSA 66:12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
AKJV PSA 66:12 You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but you brought us out into a wealthy place.
RF PSA 66:12 You caused men to ride o'er our heads, So we passed through the water, and fire, But will afterwards bring us to rest,
RF PSA 66:12 You caused men to ride o'er our heads, So we passed through the water, and fire, But will afterwards bring us to rest,
KJVP PSA 66:12 Thou hast caused men to ride over our heads ; we went through fire and through water : but thou broughtest us out into a wealthy place.
ACF PSA 66:12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas nos trouxeste a um lugar espaçoso.
AMP PSA 66:13 I will come into Your house with burnt offerings [of entire consecration]; I will pay You my vows,
KJV PSA 66:13 "I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,"
AKJV PSA 66:13 I will go into your house with burnt offerings: I will pay you my vows,
RF PSA 66:13 When with offering I'll come to Your House,— To You I will pay all my vows,
RF PSA 66:13 When with offering I'll come to Your House,— To You I will pay all my vows,
KJVP PSA 66:13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
ACF PSA 66:13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
AMP PSA 66:14 Which my lips uttered and my mouth promised when I was in distress.
KJV PSA 66:14 "Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble."
AKJV PSA 66:14 Which my lips have uttered, and my mouth has spoken, when I was in trouble.
RF PSA 66:14 Which I with my lips have declared, And my mouth promised when in distress.
RF PSA 66:14 Which I with my lips have declared, And my mouth promised when in distress.
KJVP PSA 66:14 Which my lips have uttered , and my mouth hath spoken , when I was in trouble.
ACF PSA 66:14 Os quais pronunciaram os meus lábios, e falou a minha boca, quando estava na angústia.
AMP PSA 66:15 I will offer to You burnt offerings of fat lambs, with rams consumed in sweet-smelling smoke; I will offer bullocks and he-goats. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJV PSA 66:15 "I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah."
AKJV PSA 66:15 I will offer to you burnt sacrifices of fatted calves, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
RF PSA 66:15 I will offer rich offerings to You, I will sacrifice rams, with perfumes.
RF PSA 66:15 I will offer rich offerings to You, I will sacrifice rams, with perfumes.
KJVP PSA 66:15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings , with the incense of rams ; I will offer bullocks with goats . Selah.
ACF PSA 66:15 Oferecer-te-ei holocaustos gordurosos com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá.)
AMP PSA 66:16 Come and hear, all you who reverently and worshipfully fear God, and I will declare what He has done for me!
KJV PSA 66:16 "Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul."
AKJV PSA 66:16 Come and hear, all you that fear God, and I will declare what he has done for my soul.
RF PSA 66:16 STANZA 2. Come, hear me relate what I saw, And what GOD has done for my soul.
RF PSA 66:16 STANZA 2. Come, hear me relate what I saw, And what GOD has done for my soul.
KJVP PSA 66:16 Come and hear , all ye that fear God , and I will declare what he hath done for my soul.
ACF PSA 66:16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
AMP PSA 66:17 I cried aloud to Him; He was extolled and high praise was under my tongue.
KJV PSA 66:17 "I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue."
AKJV PSA 66:17 I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
RF PSA 66:17 I cried out to Him with my mouth, And high praise was under my tongue.
RF PSA 66:17 I cried out to Him with my mouth, And high praise was under my tongue.
KJVP PSA 66:17 I cried unto him with my mouth , and he was extolled with my tongue.
ACF PSA 66:17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
AMP PSA 66:18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me; [Prov 15:29; 28:9; Isa 1:15; John 9:31; James 4:3]
KJV PSA 66:18 "If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:"
AKJV PSA 66:18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
RF PSA 66:18 If He had seen Sin in my heart, The ALMIGHTY would not have heard me;—
RF PSA 66:18 If He had seen Sin in my heart, The ALMIGHTY would not have heard me;—
KJVP PSA 66:18 If I regard iniquity in my heart , the Lord will not hear me:
ACF PSA 66:18 Se eu atender à iniqüidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
AMP PSA 66:19 But certainly God has heard me; He has given heed to the voice of my prayer.
KJV PSA 66:19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
AKJV PSA 66:19 But truly God has heard me; he has attended to the voice of my prayer.
RF PSA 66:19 However, GOD heard my request, And has granted the voice of my prayer.
RF PSA 66:19 However, GOD heard my request, And has granted the voice of my prayer.
KJVP PSA 66:19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
ACF PSA 66:19 Mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
AMP PSA 66:20 Blessed be God, Who has not rejected my prayer nor removed His mercy and loving-kindness from being [as it always is] with me.
KJV PSA 66:20 "Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me."
AKJV PSA 66:20 Blessed be God, which has not turned away my prayer, nor his mercy from me.
RF PSA 66:20 ENVOY. Thank GOD, who has not turned away; I prayed, and His mercy revived. ————— 2 NOTE.—Psalms 66 A. The sense and purport shows this to be an entirely separate Psalms to that of the first ten verses, which are a song of triumph, not of despair.—F.F.
RF PSA 66:20 ENVOY. Thank GOD, who has not turned away; I prayed, and His mercy revived. ————— 2 NOTE.—Psalms 66 A. The sense and purport shows this to be an entirely separate Psalms to that of the first ten verses, which are a song of triumph, not of despair.—F.F.
KJVP PSA 66:20 Blessed be God , which hath not turned away my prayer , nor his mercy me.
ACF PSA 66:20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.
H5329 {natsach} | naw-tsakh' | A primitive root; | properly to glitter from afar, that is, to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); | also (as denominative from H5331), to be permanent: - excel, chief musician (singer), oversee (-r), set forward.
H7892 {shiyr shiyrah} | sheer, shee-raw' | The second form being feminine; | from H7891; | a song; | abstractly singing: - musical (-ick), X sing (-er, -ing), song.
H4210 {mizmor} | miz-more' | From H2167; | properly instrumental music; | by implication a poem set to notes: - psalm.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H2167 {zamar} | zaw-mar' | A primitive root (perhaps identical with H2168 through the idea of striking with the fingers); | properly to touch the strings or parts of a musical instrument, that is, play upon it; | to make music, accompanied by the voice; | hence to celebrate in song and music: - give praise, sing forth praises, psalms.
H3519 {kabod kabod} | kaw-bode', kaw-bode' | From H3513; | properly weight; | but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: - glorious (-ly), glory, honour (-able).
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H8416 {tehillah} | teh-hil-law' | From H1984; | laudation; | specifically (concretely) a hymn: - praise.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H7230 {rob} | robe | From H7231; | abundance (in any respect): - abundance (-antly), all, X common [sort], excellent, great (-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty (-ifully), X very [age].
H5797 {'oz 'oz} | oze, oze | From H5810; | strength in various applications (force, security, majesty, praise): - boldness, loud, might, power, strength, strong.
H3584 {kachash} | kaw-khash' | A primitive root; | to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): - deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, | (be-) lie, lying, submit selves.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H7812 {shachah} | shaw-khaw' | A primitive root; | to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God): - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
H5542 {selah} | seh'-law | From H5541; | suspension (of music), that is, pause: - Selah. | REF: 0 - 73
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H4659 {miph'al miph'alah} | mif-awl', mif-aw-law' | From H6466; | a performance: - work. | REF: 0 - 2
H5949 {'aliylah 'alilah} | al-ee-law', al-ee-law' | From H5953 in the sense of effecting; | an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); | by implication an opportunity: - act (-ion), deed, doing, invention, occasion, work.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H2015 {haphak} | haw-vak' | A primitive root; | to turn about or over; | by implication to change, overturn, return, pervert: - X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H5104 {nahar} | naw-hawr' | From H5102; | a stream (including the sea; | especially the Nile, euphrates, etc.); | figuratively, prosperity: - flood, river.
H7272 {regel} | reh'-gel | From H7270; | a foot (as used in walking); | by implication a step; | by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, | ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H8055 {s´amach} | saw-makh' | A primitive root; | probably to brighten up, that is, | (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome: - cheer up, be (make) glad, | (have make) joy (-ful), be (make) merry, | (cause to, make to) rejoice, X very.
H4910 {mashal} | maw-shal' | A primitive root; | to rule: - (have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, | (bear, cause to, have) rule (-ing, -r), have power. | REF: 0 - 73
H1369 {geburah} | gheb-oo-raw' | Feminine passive participle from the same as H1368; | force (literally or figuratively); | by implication valor, victory: - force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H6822 {tsaphah} | tsaw-faw' | A primitive root; | properly to lean forward, that is, to peer into the distance; | by implication to observe, await: - behold, espy, look up (well), wait for, | (keep the) watch (-man).
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H5637 {sarar} | saw-rar' | A primitive root; | to turn away, that is, | (morally) be refractory: - X away, backsliding, rebellious, revolter (-ing), slide back, stubborn, withdrew.
H7311 {rum} | room | A primitive root; | to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): - bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), | (be, lift up on, make on, set up on, too) high (-er, one), hold up, levy, lift (-er) up, | (be) lofty, | (X a-) loud, mount up, offer (up), + presumptuously, | (be) promote (-ion), proud, set up, tall (-er), take (away, off, up), breed worms.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H4132 {mot} | mote' | From H4131; | a wavering, that is, fall; | by implication a pole (as shaking); | hence a yoke (as essentially a bent pole): - bar, be moved, staff, yoke.
H6884 {tsaraph} | tsaw-raf' | A primitive root; | to fuse (metal), that is, refine (literally or figuratively): - cast, | (re-) fine (-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
H3701 {keseph} | keh'-sef | From H3700; | silver (from its pale color); | by implication money: - money, price, silver (-ling).
H974 {bachan} | baw-khan' | A primitive root; | to test (especially metals); | generally and figuratively to investigate: - examine, prove, tempt, try (trial).
H4685 {matsod metsodah metsodah} | maw-tsode', mets-o-daw', mets-o-daw' | From H6679; | a net (for capturing animals or fishes); | also (by interchange for H4679) a fastness or (besieging) tower: - bulwark, hold, munition, net, snare.
H4157 {mu'aqah} | moo-aw-kaw' | From H5781; | pressure, that is, | (figuratively) distress: - affliction.
H4975 {mothen} | mo'-then | From an unused root meaning to be slender; | properly the waist or small of the back; | only in plural the loins: - + greyhound, loins, side. | REF: 0 - 44
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H7392 {rakab} | raw-kab' | A primitive root; | to ride (on an animal or in a vehicle); | causatively to place upon (for riding or generally), to despatch: - bring (on [horse-] back), carry, get [oneself] up, on [horse-] back, put, | (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H5930 {'olah 'olah} | o-law', o-law' | Feminine active participle of H5927; | a step or (collectively stairs, as ascending); | usually a holocaust (as going up in smoke): - ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H7999 {shalam} | shaw-lam' | A primitive root; | to be safe (in mind, body or estate); | figuratively to be (causatively make) completed; | by implication to be friendly; | by extension to reciprocate (in various applications): - make amends, | (make an) end, finish, full, give again, make good, | (re-) pay (again), | (make) (to) (be at) peace (-able), that is perfect, perform, | (make) prosper (-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.
H5088 {neder neder} | neh'-der, nay'-der | From H5087; | a promise (to God); | also (concretely) a thing promised: - vow ([-ed]).
H8193 {s´aphah s´epheth} | saw-faw', sef-eth' | (The second form is in dual and plural); | Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); | the lip (as a natural boundary); | by implication language; | by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): - band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, | ([sea-]) shore, side, speech, talk, [vain] words.
H6475 {patsah} | paw-tsaw' | A primitive root; | to rend, that is, open (especially the mouth): - deliver, gape, open, rid, utter.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H6862 {tsar tsar} | tsar, tsawr | From H6887; | narrow; | (as a noun) a tight place (usually figuratively, that is, trouble); | also a pebble (as in H6864); | (transitively) an opponent (as crowding): - adversary, afflicted (-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H4220 {meach} | may'-akh | From H4229 in the sense of greasing; | fat; | figuratively rich: - fatling (one). | REF: 0 - 1
H7004 {qetoreth} | ket-o'-reth | From H6999; | a fumigation: - (sweet) incense, perfume.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H1241 {baqar} | baw-kawr' | From H1239; | a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); | collectively a herd: - beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great [cattle], + heifer, herd, kine, ox.
H6260 {'attud 'attud} | at-tood', at-tood' | From H6257; | prepared, that is, full grown; | spoken only (in plural) of he goats, or (figuratively) leaders of the people: - chief one, | (he) goat, ram.
H352 {'ayil} | ah'-yil | From the same as H193; | properly strength; | hence anything strong; | specifically a chief (politically); | also a ram (from his strength); | a pilaster (as a strong support); | an oak or other strong tree: - mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
H5608 {saphar} | saw-far' | A primitive root; | properly to score with a mark as a tally or record, that is, | (by implication) to inscribe, and also to enumerate; | intensively to recount, that is, celebrate: - commune, | (ac-) count, declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H7318 {romam} | ro-mawm' | From H7426; | exaltation, that is, | (figuratively and specifically) praise: - be extolled. | REF: 0
H3956 {lashon lashon leshonah} | law-shone', law-shone', lesh-o-naw' | From H3960; | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): - + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H205 {'aven} | aw'-ven | From an unused root perhaps meaning properly to pant (hence to exert oneself, usually in vain; | to come to naught); | strictly nothingness; | also trouble, vanity, wickedness; | specifically an idol: - affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners (-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked (-ness.) Compare H369.
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H7181 {qashab} | kaw-shab' | A primitive root; | to prick up the ears, that is, hearken: - attend, | (cause to) hear (-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
H8605 {tephillah} | tef-il-law' | From H6419; | intercession, supplication; | by implication a hymn: - prayer.
H5493 {sur s´ur} | soor, soor | A primitive root; | to turn off (literally or figuratively): - be [-head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H2617 {chesed} | kheh'-sed | From H2616; | kindness; | by implication (towards God) piety; | rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty: - favour, good deed (-liness, -ness), kindly, | (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?