Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 80:1 To the Chief Musician; [set to the tune of] ``Lilies, a Testimony.? A Psalm of Asaph. GIVE EAR, O Shepherd of Israel, You Who lead Joseph like a flock; You Who sit enthroned upon the cherubim [of the ark of the covenant], shine forth
KJV PSA 80:1 "To the chief Musician upon Shoshannimeduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth."
AKJV PSA 80:1 Give ear, O Shepherd of Israel, you that lead Joseph like a flock; you that dwell between the cherubim, shine forth.
RF PSA 80:1 To the Conductor of the Clarionettes. An Historical Psalm, by Asaph. STANZA 1. Shepherd of Israel hear, Guide Joseph like a flock; Shine forth from the Kerubim's Home!
RF PSA 80:1 To the Conductor of the Clarionettes. An Historical Psalm, by Asaph. STANZA 1. Shepherd of Israel hear, Guide Joseph like a flock; Shine forth from the Kerubim's Home!
KJVP PSA 80:1 To the chief Musician upon Shoshannimeduth , A Psalm of Asaph . Give ear , O Shepherd of Israel , thou that leadest Joseph like a flock ; thou that dwellest between the cherubims , shine forth.
ACF PSA 80:1 «Para o músico-mor. Sobre Shoshanim Edute. Salmo de Asafe» Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
AMP PSA 80:2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh! Stir up Your might, and come to save us!
KJV PSA 80:2 "Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us."
AKJV PSA 80:2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us.
RF PSA 80:2 Before Benjamin, Ephraim, Manasseh! Arise in Your Might, And come on to save;
RF PSA 80:2 Before Benjamin, Ephraim, Manasseh! Arise in Your Might, And come on to save;
KJVP PSA 80:2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength , and come and save us.
ACF PSA 80:2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
AMP PSA 80:3 Restore us again, O God; and cause Your face to shine [in pleasure and approval on us], and we shall be saved!
KJV PSA 80:3 "Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved."
AKJV PSA 80:3 Turn us again, O God, and cause your face to shine; and we shall be saved.
RF PSA 80:3 O GOD, turn upon us the light of Your face, And we shall be saved.
RF PSA 80:3 O GOD, turn upon us the light of Your face, And we shall be saved.
KJVP PSA 80:3 Turn us again , O God , and cause thy face to shine ; and we shall be saved.
ACF PSA 80:3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
AMP PSA 80:4 O Lord God of hosts, how long will You be angry with Your people's prayers?
KJV PSA 80:4 "O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?"
AKJV PSA 80:4 O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?
RF PSA 80:4 STANZA 2. O GOD EVER-LIVING, of Hosts, Till when slight the prayers of Your race?
RF PSA 80:4 STANZA 2. O GOD EVER-LIVING, of Hosts, Till when slight the prayers of Your race?
KJVP PSA 80:4 O LORD God of hosts , how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
ACF PSA 80:4 O SENHOR Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
AMP PSA 80:5 You have fed them with the bread of tears, and You have given them tears to drink in large measure.
KJV PSA 80:5 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
AKJV PSA 80:5 You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure.
RF PSA 80:5 You feed them with bread made with tears, And measure out tears as a drink;
RF PSA 80:5 You feed them with bread made with tears, And measure out tears as a drink;
KJVP PSA 80:5 Thou feedest them with the bread of tears ; and givest them tears to drink in great measure.
ACF PSA 80:5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
AMP PSA 80:6 You make us a strife and scorn to our neighbors, and our enemies laugh among themselves.
KJV PSA 80:6 Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
AKJV PSA 80:6 You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.
RF PSA 80:6 You make us a By-word to friends, And at us our enemies laugh;
RF PSA 80:6 You make us a By-word to friends, And at us our enemies laugh;
KJVP PSA 80:6 Thou makest us a strife unto our neighbours : and our enemies laugh themselves.
ACF PSA 80:6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
AMP PSA 80:7 Restore us again, O God of hosts; and cause Your face to shine [upon us with favor as of old], and we shall be saved!
KJV PSA 80:7 "Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved."
AKJV PSA 80:7 Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.
RF PSA 80:7 Turn to us again, O GOD OF THE HOSTS And the light of Your presence will save
RF PSA 80:7 Turn to us again, O GOD OF THE HOSTS And the light of Your presence will save
KJVP PSA 80:7 Turn us again , O God of hosts , and cause thy face to shine ; and we shall be saved.
ACF PSA 80:7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
AMP PSA 80:8 You brought a vine [Israel] out of Egypt; You drove out the [heathen] nations and planted it [in Canaan].
KJV PSA 80:8 "Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it."
AKJV PSA 80:8 You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, and planted it.
RF PSA 80:8 STANZA 3. From Mitzer You brought out a vine, To plant it, You Nations expelled.
RF PSA 80:8 STANZA 3. From Mitzer You brought out a vine, To plant it, You Nations expelled.
KJVP PSA 80:8 Thou hast brought a vine out of Egypt : thou hast cast out the heathen , and planted it.
ACF PSA 80:8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
AMP PSA 80:9 You prepared room before it, and it took deep root and it filled the land.
KJV PSA 80:9 "Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land."
AKJV PSA 80:9 You prepared room before it, and did cause it to take deep root, and it filled the land.
RF PSA 80:9 You prepared for it, and it took root, It rooted and filled all the land.
RF PSA 80:9 You prepared for it, and it took root, It rooted and filled all the land.
KJVP PSA 80:9 Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root , and it filled the land.
ACF PSA 80:9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
AMP PSA 80:10 The mountains were covered with the shadow of it, and the boughs of it were like the great cedars [cedars of God].
KJV PSA 80:10 "The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars."
AKJV PSA 80:10 The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
RF PSA 80:10 It covered the Mountains with shade, And its boughs were like Cedars of GOD.
RF PSA 80:10 It covered the Mountains with shade, And its boughs were like Cedars of GOD.
KJVP PSA 80:10 The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
ACF PSA 80:10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
AMP PSA 80:11 [Israel] sent out its boughs to the [Mediterranean] Sea and its branches to the [Euphrates] River. [1 Kings 4:21]
KJV PSA 80:11 "She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river."
AKJV PSA 80:11 She sent out her boughs to the sea, and her branches to the river.
RF PSA 80:11 It sent out its roots to the Sea, And as far as the River it shoots.1
RF PSA 80:11 It sent out its roots to the Sea, And as far as the River it shoots.1
KJVP PSA 80:11 She sent out her boughs unto the sea , and her branches unto the river.
ACF PSA 80:11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
AMP PSA 80:12 Why have You broken down its hedges and walls so that all who pass by pluck from its fruit?
KJV PSA 80:12 "Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?"
AKJV PSA 80:12 Why have you then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
RF PSA 80:12 So why have You broken its fence, That all who pass by it may strip?
RF PSA 80:12 So why have You broken its fence, That all who pass by it may strip?
KJVP PSA 80:12 Why hast thou then broken down her hedges , so that all they which pass by the way do pluck her?
ACF PSA 80:12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
AMP PSA 80:13 The boar out of the wood wastes it and the wild beast of the field feeds on it.
KJV PSA 80:13 "The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it."
AKJV PSA 80:13 The boar out of the wood does waste it, and the wild beast of the field does devour it.
RF PSA 80:13 The swine from the forest devour, And the beasts of the field eat its leaves;
RF PSA 80:13 The swine from the forest devour, And the beasts of the field eat its leaves;
KJVP PSA 80:13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
ACF PSA 80:13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
AMP PSA 80:14 Turn again, we beseech You, O God of hosts! Look down from heaven and see, visit, and have regard for this vine!
KJV PSA 80:14 "Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;"
AKJV PSA 80:14 Return, we beseech you, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
RF PSA 80:14 GOD OF HOSTS, now turn to us again, Look down from the Heavens and see, And visit this vine,
RF PSA 80:14 GOD OF HOSTS, now turn to us again, Look down from the Heavens and see, And visit this vine,
KJVP PSA 80:14 Return , we beseech thee, O God of hosts : look down from heaven , and behold , and visit this vine;
ACF PSA 80:14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
AMP PSA 80:15 [Protect and maintain] the stock which Your right hand planted, and the branch (the son) that You have reared and made strong for Yourself.
KJV PSA 80:15 "And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself."
AKJV PSA 80:15 And the vineyard which your right hand has planted, and the branch that you made strong for yourself.
RF PSA 80:15 And the root that Your right hand has planted, And the Child You had reared for Yourself.
RF PSA 80:15 And the root that Your right hand has planted, And the Child You had reared for Yourself.
KJVP PSA 80:15 And the vineyard which thy right hand hath planted , and the branch that thou madest strong thyself.
ACF PSA 80:15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
AMP PSA 80:16 They have burned it with fire, it is cut down; may they perish at the rebuke of Your countenance.
KJV PSA 80:16 "It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance."
AKJV PSA 80:16 It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of your countenance.
RF PSA 80:16 STANZA 4. It is burned in the fire, like sticks, It dies at rebuke from Your face,
RF PSA 80:16 STANZA 4. It is burned in the fire, like sticks, It dies at rebuke from Your face,
KJVP PSA 80:16 It is burned with fire , it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
ACF PSA 80:16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
AMP PSA 80:17 Let Your hand be upon the man of Your right hand, upon the son of man whom You have made strong for Yourself.
KJV PSA 80:17 "Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself."
AKJV PSA 80:17 Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
RF PSA 80:17 Let Your hand guard the man of Your choice, Adam's Son whom You raised for Yourself.
RF PSA 80:17 Let Your hand guard the man of Your choice, Adam's Son whom You raised for Yourself.
KJVP PSA 80:17 Let thy hand be upon the man of thy right hand , upon the son of man whom thou madest strong thyself.
ACF PSA 80:17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
AMP PSA 80:18 Then will we not depart from You; revive us (give us life) and we will call upon Your name.
KJV PSA 80:18 "So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name."
AKJV PSA 80:18 So will not we go back from you: quicken us, and we will call on your name.
RF PSA 80:18 And from You we will never desert.— Preserve us, who call on Your Name,
RF PSA 80:18 And from You we will never desert.— Preserve us, who call on Your Name,
KJVP PSA 80:18 So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.
ACF PSA 80:18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
AMP PSA 80:19 Restore us, O Lord God of hosts; cause Your face to shine [in pleasure, approval, and favor on us], and we shall be saved!
KJV PSA 80:19 "Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved."
AKJV PSA 80:19 Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.
RF PSA 80:19 O Lord, the GOD of the Hosts, Rest on us the light of Your Presence, and save! ————— 1 NOTE.—Psalms 80:11. "The River"—the Euphrates.—F.F.
RF PSA 80:19 O Lord, the GOD of the Hosts, Rest on us the light of Your Presence, and save! ————— 1 NOTE.—Psalms 80:11. "The River"—the Euphrates.—F.F.
KJVP PSA 80:19 Turn us again , O LORD God of hosts , cause thy face to shine ; and we shall be saved.
ACF PSA 80:19 Faze-nos voltar, SENHOR Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
H5329 {natsach} | naw-tsakh' | A primitive root; | properly to glitter from afar, that is, to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); | also (as denominative from H5331), to be permanent: - excel, chief musician (singer), oversee (-r), set forward.
H7802 {shushan 'eduth shoshanniym 'eduth} | shoo-shan' or sho-shan-neem' (ay-dooth') | The second form being plural; | from H7799 and H5715; | lily (or trumpet) of assemblage; | Shushan eduth or Shoshannim eduth, the title of a popular song: - Shoshannim-eduth, Shushan-eduth. | REF: 0 - 1
H4210 {mizmor} | miz-more' | From H2167; | properly instrumental music; | by implication a poem set to notes: - psalm.
H7462 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to tend a flock, that is, pasture it; | intransitively to graze (literally or figuratively); | generally to rule; | by extension to associate with (as a friend): - X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep] (-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H5090 {nahag} | naw-hag' | A primitive root; | to drive forth (a person, an animal or chariot), that is, lead, carry away; | reflexively to proceed (that is, impel or guide oneself); | also (from the panting induced by effort), to sigh: - acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), | (be) guide, lead (away, forth).
H3130 {yoseph} | yo-safe' | Future of H3254; | let him add (or perhaps simply active participle adding); | Joseph, the name of seven Israelites: - Joseph. Compare H3084.
H6629 {tso'n tse'on} | tsone, tseh-one' | From an unused root meaning to migrate; | a collective name for a flock (of sheep or goats); | also figuratively (of men): - (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep ([-cote, -fold, -shearer, -herds]).
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H3742 {kerub} | ker-oob' | Of uncertain derivation; | a cherub or imaginary figure: - cherub, [plural] cherubims.
H3313 {yapha'} | yaw-fah' | A primitive root; | to shine: - be light, shew, self, | (cause to) shine (forth).
H623 {'asaph} | aw-sawf' | From H622; | collector; | Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first: - Asaph. | REF: 0 - 40
H238 {'azan} | aw-zan' | A primitive root; | probably to expand; | but used only as a denominative from H241; | to broaden out the ear (with the hand), that is, | (by implication) to listen: - give (perceive by the) ear, hear (-ken). See H239.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H1144 {binyamiyn} | bin-yaw-mene' | From H1121 and H3225; | son of (the) right hand; | Binjamin, youngest son of Jacob; | also the tribe descended from him, and its territory: - Benjamin. | REF: 0 - 156
H4519 {menashsheh} | men-ash-sheh' | From H5382; | causing to forget; | Menashsheh, a grandson of jacob, also the tribe descendant from him, and its territory: - Manasseh. | REF: 0 - 132
H5782 {'ur} | oor | A primitive root (rather identical with H5783 through the idea of opening the eyes); | to wake (literally or figuratively): - (a-) wake (-n, up), lift up (self), X master, raise (up), stir up (self).
H1369 {geburah} | gheb-oo-raw' | Feminine passive participle from the same as H1368; | force (literally or figuratively); | by implication valor, victory: - force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H3444 {yeshu'ah} | yesh-oo'-aw | Feminine passive participle of H3467; | something saved, that is, | (abstractly) deliverance; | hence aid, victory, prosperity: - deliverance, health, help (-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
H669 {'ephrayim} | ef-rah'-yim | Dual of a masculine form of H672; | double fruit; | ephrajim, a son of Joseph; | also the tribe descended from him, and its territory: - ephraim ephraimites | REF: 0 - 163
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H3467 {yasha'} | yaw-shah' | A primitive root; | properly to be open, wide or free, that is, | (by implication) to be safe; | causatively to free or succor: - X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H215 {'or} | ore | A primitive root; | to be (causatively make) luminous (literally and metaphorically): - X break of day, glorious, kindle, | (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H6635 {tsaba' tseba'ah} | tsaw-baw', tseb-aw-aw' | From H6633; | a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); | by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship): - appointed time, | (+) army, | (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war (-fare).
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H6225 {'ashan} | aw-shan' | A primitive root; | to smoke, whether literally or figuratively: - be angry (be on a) smoke. | REF: 0 - 5
H8605 {tephillah} | tef-il-law' | From H6419; | intercession, supplication; | by implication a hymn: - prayer.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H8248 {shaqah} | shaw-kaw' | A primitive root; | to quaff, that is, | (causatively) to irrigate or furnish a potion to: - cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See H7937, H8354.
H7991 {shaliysh shalosh shalosh} | shaw-leesh', shaw-loshe', shaw-loshe' | (The second form used in 1Ch 11:11 1Ch 11:12 1Ch 11:18; | the third form used in 2Sa 23:13); | from H7969; | a triple that is | (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather three stringed lute); | also (as an indefinitely great quantity) a three fold measure (perhaps a treble ephah); | also (as an officer) a general of the third rank (upward that is the highest): - captain instrument of musick | (great) lord | (great) measure prince three [from the margin].
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H4066 {madon} | maw-dohn' | From H1777; | a contest or quarrel: - brawling, contention (-ous), discord, strife. Compare H4079, H4090.
H7934 {shaken} | shaw-kane' | From H7931; | a resident; | by extension a fellow citizen: - inhabitant, neighbour, nigh.
H3932 {la'ag} | law-ag' | A primitive root; | to deride; | by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly: - have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H5265 {nasa'} | naw-sah' | A primitive root; | properly to pull up, especially the tent pins, that is, start on a journey: - cause to blow, bring, get, | (make to) go (away, forth, forward, onward, out), | (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way. | REF: 0 - 138
H1612 {gephen} | gheh'-fen | From an unused root meaning to bend; | a vine (as twining), especially the grape: - vine, tree.
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H1644 {garash} | gaw-rash' | A primitive root; | to drive out from a possession; | especially to expatriate or divorce: - cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, X surely put away, trouble, thrust out.
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H5193 {nata'} | naw-tah' | A primitive root; | properly to strike in, that is, fix; | specifically to plant (literally or figuratively): - fastened, plant (-er).
H6437 {panah} | paw-naw' | A primitive root; | to turn; | by implication to face, that is, appear, look, etc.: - appear, at [even-] tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, | (have) respect (to), | (re-) turn (aside, away, back, face, self), X right [early].
H8328 {sheresh} | sheh'-resh | From H8327; | a root (literally or figuratively): - bottom, deep, heel, root.
H8327 {sharash} | shaw-rash' | A primitive root; | to root, that is, strike into the soil, or (by implication) to pluck from it: - (take, cause to take) root (out).
H4390 {male' mala'} | maw-lay', maw-law' | A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): - accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, | (be, become, X draw, give in, go) fully (-ly, -ly set, tale), [over-] flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-] full, + have wholly.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H3680 {kasah} | kaw-saw' | A primitive root; | properly to plump, that is, fill up hollows; | by implication to cover (for clothing or secrecy): - clad self, close, clothe, conceal, cover (self), | (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
H6738 {tsel} | tsale | From H6751; | shade, whether literally or figuratively: - defence, shade (-ow).
H6057 {'anaph} | aw-nawf' | From an unused root meaning to cover; | a twig (as covering the limbs): - bough, branch.
H410 {'el} | ale | Shortened from H352; | strength; | as adjective mighty; | especially the Almighty (but used also of any deity): - God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in "-el."
H730 {'erez} | eh'-rez | From H729; | a cedar tree (from the tenacity of its roots): - cedar (tree).
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H7105 {qatsiyr} | kaw-tseer' | From H7114; | severed, that is, harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; | also a limb (of a tree, or simply foliage): - bough, branch, harvest (man).
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H3127 {yoneqeth} | yo-neh'-keth | Feminine of H3126; | a sprout: - (tender) branch, young twig.
H5104 {nahar} | naw-hawr' | From H5102; | a stream (including the sea; | especially the Nile, euphrates, etc.); | figuratively, prosperity: - flood, river.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H6555 {parats} | paw-rats' | A primitive root; | to break out (in many applications, direct and indirect, literally and figuratively): - X abroad, | (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.
H1447 {gader} | gaw-dare' | From H1443; | a circumvallation; | by implication an inclosure: - fence, hedge, wall.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H717 {'arah} | aw-raw' | A primitive root; | to pluck: - gather, pluck. | REF: 0 - 1
H2386 {chaziyr} | khaz-eer' | From an unused root probably meaning to inclose; | a hog (perhaps as penned): - boar, swine.
H3293 {ya'ar} | yah'-ar | From an unused root probably meaning to thicken with verdure; | a copse of bushes; | hence a forest; | hence honey in the comb (as hived in trees): - [honey-] comb, forest, wood.
H3765 {kirsem} | kir-same' | From H3697; | to lay waste: - waste.
H2123 {ziyz} | zeez | From an unused root apparently meaning to be conspicuous; | fulness of the breast; | also a moving creature: - abundance, wild beast. | REF: 0 - 2
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H5027 {nabat} | naw-bat' | A primitive root; | to scan, that is, look intently at; | by implication to regard with pleasure, favor or care: - (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H6485 {paqad} | paw-kad' | A primitive root; | to visit (with friendly or hostile intent); | by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.: - appoint, X at all, avenge, bestow, | (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up look, make X by any means, miss, number, officer, | (make) overseer have (the) oversight, punish, reckon, | (call to) remember (-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H3657 {kannah} | kan-naw' | From H3661; | a plant (as set): - X vineyard. | REF: 0
H3225 {yamiyn} | yaw-meen' | From H3231; | the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); | locally, the south: - + left-handed, right (hand, side), south.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H553 {'amats} | aw-mats' | A primitive root; | to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage): - confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).
H8313 {s'araph} | saw-raf' | A primitive root; | to be (causatively set) on fire: - (cause to, make a) burn ([-ing], up), kindle, X utterly.
H3683 {kasach} | kaw-sakh' | A primitive root; | to cut off: - cut down (up). | REF: 0 - 1
H1606 {ge'arah} | gheh-aw-raw' | From H1605; | a chiding: - rebuke (-ing), reproof.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H6 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | properly to wander away, that is lose oneself; | by implication to perish (causatively, destroy): - break, destroy (-uction), + not escape, fail, lose, | (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H5472 {sug} | soog | A primitive root; | properly to flinch, that is, | (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize): - backslider, drive, go back, turn (away, back).
H2421 {chayah} | khaw-yaw' | A prim root (compare H2331, H2424); | to live, whether literally or figuratively; | causatively to revive: - keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, | (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, | (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?