Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 96:1 O SING to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth!
KJV PSA 96:1 "O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth."
AKJV PSA 96:1 O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
RF PSA 96:1 STANZA 1. Sing to the LORD a new song, Sing to the LORD all the earth;
RF PSA 96:1 STANZA 1. Sing to the LORD a new song, Sing to the LORD all the earth;
KJVP PSA 96:1 O sing unto the LORD a new song : sing unto the LORD , all the earth.
ACF PSA 96:1 Cantai ao SENHOR um cântico novo, cantai ao SENHOR toda a terra.
AMP PSA 96:2 Sing to the Lord, bless (affectionately praise) His name; show forth His salvation from day to day.
KJV PSA 96:2 "Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day."
AKJV PSA 96:2 Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
RF PSA 96:2 Sing to the LORD, bless His Name, Let day to day tell "He can save!"
RF PSA 96:2 Sing to the LORD, bless His Name, Let day to day tell "He can save!"
KJVP PSA 96:2 Sing unto the LORD , bless his name ; show forth his salvation from day to day.
ACF PSA 96:2 Cantai ao SENHOR, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
AMP PSA 96:3 Declare His glory among the nations, His marvelous works among all the peoples.
KJV PSA 96:3 "Declare his glory among the heathen, his wonders among all people."
AKJV PSA 96:3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
RF PSA 96:3 His glory proclaim to the Nations, His wonders to all of the Tribes;
RF PSA 96:3 His glory proclaim to the Nations, His wonders to all of the Tribes;
KJVP PSA 96:3 Declare his glory among the heathen , his wonders among all people.
ACF PSA 96:3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
AMP PSA 96:4 For great is the Lord and greatly to be praised; He is to be reverently feared and worshiped above all [so-called] gods. [Deut 6:5; Rev 14:7]
KJV PSA 96:4 "For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods."
AKJV PSA 96:4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
RF PSA 96:4 For lofty, and great is the LORD, His splendour above all the Powers!
RF PSA 96:4 For lofty, and great is the LORD, His splendour above all the Powers!
KJVP PSA 96:4 For the LORD is great , and greatly to be praised : he is to be feared above all gods.
AMP PSA 96:6 Honor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
KJV PSA 96:6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
AKJV PSA 96:6 Honor and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
RF PSA 96:6 Honour, and Grandeur, are with Him, In His hand are all beauty and strength!
RF PSA 96:6 Honour, and Grandeur, are with Him, In His hand are all beauty and strength!
KJVP PSA 96:6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
ACF PSA 96:6 Glória e majestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
AMP PSA 96:7 Ascribe to the Lord, O you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.
KJV PSA 96:7 "Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength."
AKJV PSA 96:7 Give to the LORD, O you kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
RF PSA 96:7 STANZA 2. Give to the LORD, Tribes, and Peoples, Ascribe the LORD honour, and strength!
RF PSA 96:7 STANZA 2. Give to the LORD, Tribes, and Peoples, Ascribe the LORD honour, and strength!
KJVP PSA 96:7 Give unto the LORD , O ye kindreds of the people , give unto the LORD glory and strength.
ACF PSA 96:7 Dai ao SENHOR, ó famÃlias dos povos, dai ao SENHOR glória e força.
AMP PSA 96:8 Give to the Lord the glory due His name; bring an offering and come [before Him] into His courts.
KJV PSA 96:8 "Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts."
AKJV PSA 96:8 Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.
RF PSA 96:8 Give to the LORD His SPLENDID NAME;— Bring offerings, and come to His Courts
RF PSA 96:8 Give to the LORD His SPLENDID NAME;— Bring offerings, and come to His Courts
KJVP PSA 96:8 Give unto the LORD the glory due unto his name : bring an offering , and come into his courts.
ACF PSA 96:8 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
AMP PSA 96:9 O worship the Lord in the beauty of holiness; tremble before and reverently fear Him, all the earth.
KJV PSA 96:9 "O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth."
AKJV PSA 96:9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
RF PSA 96:9 And in beautiful Holiness worship the Lord. STANZA 3. Let all the Earth dance before Him;—
RF PSA 96:9 And in beautiful Holiness worship the Lord. STANZA 3. Let all the Earth dance before Him;—
KJVP PSA 96:9 O worship the LORD in the beauty of holiness : fear before him, all the earth.
ACF PSA 96:9 Adorai ao SENHOR na beleza da santidade; tremei diante dele toda a terra.
AMP PSA 96:10 Say among the nations that the Lord reigns; the world also is established, so that it cannot be moved; He shall judge and rule the people righteously and with justice. [Rev 11:15; 19:6]
KJV PSA 96:10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
AKJV PSA 96:10 Say among the heathen that the LORD reigns: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
RF PSA 96:10 To the Nations, proclaim the LORD KING; Who fixed its unchangeable sphere, And its Peoples, He governs by Laws.
RF PSA 96:10 To the Nations, proclaim the LORD KING; Who fixed its unchangeable sphere, And its Peoples, He governs by Laws.
KJVP PSA 96:10 Say among the heathen that the LORD reigneth : the world also shall be established that it shall not be moved : he shall judge the people righteously.
AMP PSA 96:12 Let the field be exultant, and all that is in it! Then shall all the trees of the wood sing for joy
KJV PSA 96:12 "Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice"
AKJV PSA 96:12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
RF PSA 96:12 Exult Earth, and all that you hold; All the trees of the Forest hurrah;—
RF PSA 96:12 Exult Earth, and all that you hold; All the trees of the Forest hurrah;—
KJVP PSA 96:12 Let the field be joyful , and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice2
ACF PSA 96:12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então se regozijarão todas as árvores do bosque,
AMP PSA 96:13 Before the Lord, for He comes, for He comes to judge and govern the earth! He shall judge the world with righteousness and justice and the peoples with His faithfulness and truth. [1 Chron 16:23-33; Rev 19:11]
KJV PSA 96:13 "Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth."
AKJV PSA 96:13 Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
RF PSA 96:13 To the LORD, for He comes, For He comes to give justice on Earth, To govern its circuit by right, And its Peoples by Truth!
RF PSA 96:13 To the LORD, for He comes, For He comes to give justice on Earth, To govern its circuit by right, And its Peoples by Truth!
KJVP PSA 96:13 Before the LORD : for he cometh , for he cometh to judge the earth : he shall judge the world with righteousness , and the people with his truth.
ACF PSA 96:13 Ante a face do SENHOR, porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
H7891 {shiyr shur} | sheer, shoor | The second form being the original form used in (1Sa 18:6); | a primitive root (rather identical with H7788 through the idea of strolling minstrelsy); | to sing: - behold [by mistake for H7789] sing (-er -ing man -ing woman).
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H2319 {chadash} | khaw-dawsh' | From H2318; | new: - fresh, new thing.
H7892 {shiyr shiyrah} | sheer, shee-raw' | The second form being feminine; | from H7891; | a song; | abstractly singing: - musical (-ick), X sing (-er, -ing), song.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H1319 {bas´ar} | baw-sar' | A primitive root; | properly to be fresh, that is, full (rosy, figuratively cheerful); | to announce (glad news): - messenger, preach, publish, shew forth, | (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.
H3444 {yeshu'ah} | yesh-oo'-aw | Feminine passive participle of H3467; | something saved, that is, | (abstractly) deliverance; | hence aid, victory, prosperity: - deliverance, health, help (-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H5608 {saphar} | saw-far' | A primitive root; | properly to score with a mark as a tally or record, that is, | (by implication) to inscribe, and also to enumerate; | intensively to recount, that is, celebrate: - commune, | (ac-) count, declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
H3519 {kabod kabod} | kaw-bode', kaw-bode' | From H3513; | properly weight; | but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: - glorious (-ly), glory, honour (-able).
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H6381 {pala'} | paw-law' | A primitive root; | properly perhaps to separate, that is, distinguish (literally or figuratively); | by implication to be (causatively make) great, difficult, wonderful: - accomplish, | (arise . . . too, be too) hard, hidden, things too high, | (be, do, do a, shew) marvelous (-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, | (be, great, make) wonderful (-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H3966 {me'od} | meh-ode' | From the same as H181; | properly vehemence, that is, | (with or without preposition) vehemently; | by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; | especially when repeated): - diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), | (so) much, quickly, | (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.
H1984 {halal} | haw-lal' | A primitive root; | to be clear (originally of sound, but usually of color); | to shine; | hence to make a show; | to boast; | and thus to be (clamorously) foolish; | to rave; | causatively to celebrate; | also to stultify: - (make) boast (self), celebrate, commend, | (deal, make), fool (-ish, -ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H457 {'eliyl} | el-eel' | Apparently from H408; | good for nothing, by analogy vain or vanity; | specifically an idol: - idol, no value, thing of nought.
H1935 {hod} | hode | From an unused root; | grandeur (that is, an imposing form and appearance): - beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
H1926 {hadar} | haw-dawr' | From H1921; | magnificence, that is, ornament or splendor: - beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H5797 {'oz 'oz} | oze, oze | From H5810; | strength in various applications (force, security, majesty, praise): - boldness, loud, might, power, strength, strong.
H8597 {tiph'arah tiph'ereth} | tif-aw-raw', tif-eh'-reth | From H6286; | ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): - beauty (-iful), bravery, comely, fair, glory (-ious), honour, majesty.
H4720 {miqdash miqqedash} | mik-dawsh', mik-ked-awsh' | From H6942; | a consecrated thing or place, especially a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum: - chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
H3051 {yahab} | yaw-hab' | A primitive root; | to give (whether literally or figuratively); | generally to put; | imperatively (reflexively) come: - ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
H4940 {mishpachah} | mish-paw-khaw' | From H8192 (compare H8198); | a family, that is, circle of relatives; | figuratively a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); | by extension a tribe or people: - family, kind (-red).
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H4503 {minchah} | min-khaw' | From an unused root meaning to apportion, that is, bestow; | a donation; | euphemistically tribute; | specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary): - gift, oblation, | (meat) offering, present, sacrifice.
H2691 {chatser} | khaw-tsare' | From H2690 in its original sense; | a yard (as inclosed by a fence); | also a hamlet (as similarly surrounded with walls): - court, tower, village.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H7812 {shachah} | shaw-khaw' | A primitive root; | to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God): - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
H6944 {qodesh} | ko'-desh | From H6942; | a sacred place or thing; | rarely abstractly sanctity: - consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, | (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
H2342 {chul chiyl} | khool, kheel | A primitive root; | properly to twist or whirl (in a circular or spiral manner), that is, | (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; | figuratively to wait, to pervert: - bear, | (make to) bring forth, | (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, | (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, | (be) sorrow (-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
H4427 {malak} | maw-lak' | A primitive root; | to reign; | inceptively to ascend the throne; | causatively to induct into royalty; | hence (by implication) to take counsel: - consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, | (begin to, make to) reign (-ing), rule, X surely.
H8398 {tebel} | tay-bale' | From H2986; | the earth (as moist and therefore inhabited); | by extension the globe; | by implication its inhabitants; | specifically a particular land, as Babylonia or Palestine: - habitable part, world.
H3559 {kun} | koon | A primitive root; | properly to be erect (that is, stand perpendicular); | . hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): - certain (-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, | (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, | (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, | (e-) stablish, stand, tarry, X very deed.
H4131 {mot} | mote' | A primitive root; | to waver; | by implication to slip, shake, fall: - be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, X exceedingly, fall (-ing down), be (re-) moved, be ready shake, slide, slip. | REF: 0 - 35
H1777 {diyn dun} | deen, doon | A primitive root (compare H113); | to rule; | by implication to judge (as umpire); | also to strive (as at law): - contend, execute (judgment), judge, minister judgment, plead (the cause), at strife, strive.
H4339 {meyshar} | may-shawr' | From H3474; | evenness, that is, | (figuratively) prosperity or concord; | also straightness, that is, | (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; | often adverbially): - agreement, aright, that are equal, equity, | (things that are) right (-eously, things), sweetly, upright (-ly, -ness).
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H637 {'aph} | af | A primitive particle; | meaning accession (used as an adverb or conjugation); | also or yea; | adversatively though: - also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea. | REF: 0 - 116
H1523 {giyl gul} | gheel, gool | A primitive root; | properly to spin around (under the influence of any violent emotion), that is, usually rejoice, or (as cringing) fear: - be glad, joy, be joyful, rejoice.
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H7481 {ra'am} | raw-am' | A primitive root; | to tumble, that is, be violently agitated; | specifically to crash (of thunder); | figuratively to irritate (with anger): - make to fret, roar, thunder, trouble.
H4393 {melo' melo' melo} | mel-o', mel-o', mel-o' | From H4390; | fulness (literally or figuratively): - X all along, X all that is (there-) in, fill, | (X that whereof . . . was) full, fulness, [hand-] full, multitude.
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H5937 {'alaz} | aw-laz' | A primitive root; | to jump for joy, that is, exult: - be joyful, rejoice, triumph.
H6086 {'ets} | ates | From H6095; | a tree (from its firmness); | hence wood (plural sticks): - + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
H3293 {ya'ar} | yah'-ar | From an unused root probably meaning to thicken with verdure; | a copse of bushes; | hence a forest; | hence honey in the comb (as hived in trees): - [honey-] comb, forest, wood.
H7442 {ranan} | raw-nan' | A primitive root; | properly to creak (or emit a stridulous sound), that is, to shout (usually for joy): - aloud for joy, cry out, be joyful, | (greatly, make to) rejoice, | (cause to) shout (for joy), | (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
H227 {'az} | awz | A demonstrative adverb; | at that time or place; | also as a conjugation, therefore: - beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
H8199 {shaphat} | shaw-fat' | A primitive root; | to judge, that is, pronounce sentence (for or against); | by implication to vindicate or punish; | by extension to govern; | passively to litigate (literally or figuratively): - + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), | (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.
H6664 {tsedeq} | tseh'-dek | From H6663; | the right (natural, moral or legal); | also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: - X even, | (X that which is altogether) just (-ice), | ([un-]) right (-eous) (cause, -ly, -ness).