Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PRO 24:1 BE NOT envious of evil men, nor desire to be with them;
KJV PRO 24:1 "Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them."
AKJV PRO 24:1 Be not you envious against evil men, neither desire to be with them.
RF PRO 24:1 The Folly of Envying the Bad. Feel no envy about wicked men, Nor wish for yourself to be them,
RF PRO 24:1 The Folly of Envying the Bad. Feel no envy about wicked men, Nor wish for yourself to be them,
KJVP PRO 24:1 Be not thou envious against evil men , neither desire them.
ACF PRO 24:1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
KJV PRO 24:2 "For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief."
AKJV PRO 24:2 For their heart studies destruction, and their lips talk of mischief.
RF PRO 24:2 When their heart is contriving a fraud, Or their lips are discussing to cheat.
RF PRO 24:2 When their heart is contriving a fraud, Or their lips are discussing to cheat.
KJVP PRO 24:2 For their heart studieth destruction , and their lips talk of mischief.
AMP PRO 24:2 For their minds plot oppression and devise violence, and their lips talk of causing trouble and vexation.
ACF PRO 24:2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
AMP PRO 24:3 Through skillful and godly Wisdom is a house (a life, a home, a family) built, and by understanding it is established [on a sound and good foundation],
KJV PRO 24:3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
AKJV PRO 24:3 Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:
RF PRO 24:3 By Wisdom a house is built up, And is founded by means of Good Sense;
RF PRO 24:3 By Wisdom a house is built up, And is founded by means of Good Sense;
KJVP PRO 24:3 Through wisdom is an house builded ; and by understanding it is established:
ACF PRO 24:3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
AMP PRO 24:4 And by knowledge shall its chambers [of every area] be filled with all precious and pleasant riches.
KJV PRO 24:4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
AKJV PRO 24:4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
RF PRO 24:4 And by knowledge its chambers are filled, With comforts and all that is nice.
RF PRO 24:4 And by knowledge its chambers are filled, With comforts and all that is nice.
KJVP PRO 24:4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
ACF PRO 24:4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
AMP PRO 24:5 A wise man is strong and is better than a strong man, and a man of knowledge increases and strengthens his power; [Prov 21:22; Eccl 9:16]
KJV PRO 24:5 "A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength."
AKJV PRO 24:5 A wise man is strong; yes, a man of knowledge increases strength.
RF PRO 24:5 For the Wise can prevail over Strength; And the skilled man can conquer the strong.
RF PRO 24:5 For the Wise can prevail over Strength; And the skilled man can conquer the strong.
KJVP PRO 24:5 A wise man is strong ; yea, a man of knowledge increaseth strength.
ACF PRO 24:5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
AMP PRO 24:6 For by wise counsel you can wage your war, and in an abundance of counselors there is victory and safety.
KJV PRO 24:6 For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors there is safety.
AKJV PRO 24:6 For by wise counsel you shall make your war: and in multitude of counsellors there is safety.
RF PRO 24:6 For with caution you must make your fight, And your victory by plenty of thought.
RF PRO 24:6 For with caution you must make your fight, And your victory by plenty of thought.
KJVP PRO 24:6 For by wise counsel thou shalt make thy war : and in multitude of counsellors there is safety.
ACF PRO 24:6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
AMP PRO 24:7 Wisdom is too high for a fool; he opens not his mouth in the gate [where the city's rulers sit in judgment].
KJV PRO 24:7 Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
AKJV PRO 24:7 Wisdom is too high for a fool: he opens not his mouth in the gate.
RF PRO 24:7 The Uselessness of Envying Fools. Wise thoughts are too high for a fool, Let him open not his mouth in the Court.
RF PRO 24:7 The Uselessness of Envying Fools. Wise thoughts are too high for a fool, Let him open not his mouth in the Court.
KJVP PRO 24:7 Wisdom is too high for a fool : he openeth not his mouth in the gate.
ACF PRO 24:7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
AMP PRO 24:8 He who plans to do evil will be called a mischief-maker.
KJV PRO 24:8 He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
AKJV PRO 24:8 He that devises to do evil shall be called a mischievous person.
RF PRO 24:8 His ideas can but injure himself, They will call him a bungler of thought.
RF PRO 24:8 His ideas can but injure himself, They will call him a bungler of thought.
KJVP PRO 24:8 He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
ACF PRO 24:8 Àquele que cuida em fazer mal, chama-lo-ão de pessoa danosa.
AMP PRO 24:9 The plans of the foolish and the thought of foolishness are sin, and the scoffer is an abomination to men.
KJV PRO 24:9 The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
AKJV PRO 24:9 The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
RF PRO 24:9 The ideas of a fool are no worth, And a scoffer disgusts human kind.
RF PRO 24:9 The ideas of a fool are no worth, And a scoffer disgusts human kind.
KJVP PRO 24:9 The thought of foolishness is sin : and the scorner is an abomination to men.
ACF PRO 24:9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
AMP PRO 24:10 If you faint in the day of adversity, your strength is small.
KJV PRO 24:10 "If thou faint in the day of adversity, thy strength is small."
AKJV PRO 24:10 If you faint in the day of adversity, your strength is small.
RF PRO 24:10 On need of Courage in Distress. If you fail in a time of distress, By an effort recover your strength.
RF PRO 24:10 On need of Courage in Distress. If you fail in a time of distress, By an effort recover your strength.
KJVP PRO 24:10 If thou faint in the day of adversity , thy strength is small.
ACF PRO 24:10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
AMP PRO 24:11 Deliver those who are drawn away to death, and those who totter to the slaughter, hold them back [from their doom].
KJV PRO 24:11 "If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;"
AKJV PRO 24:11 If you forbear to deliver them that are drawn to death, and those that are ready to be slain;
RF PRO 24:11 Rescue those who are led out to death, And who go to be slain if you can.
RF PRO 24:11 Rescue those who are led out to death, And who go to be slain if you can.
KJVP PRO 24:11 If thou forbear to deliver them that are drawn unto death , and those that are ready to be slain;
ACF PRO 24:11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
AMP PRO 24:12 If you [profess ignorance and] say, Behold, we did not know this, does not He Who weighs and ponders the heart perceive and consider it? And He Who guards your life, does not He know it? And shall not He render to [you and] every man according to his works?
KJV PRO 24:12 "If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works?"
AKJV PRO 24:12 If you say, Behold, we knew it not; does not he that ponders the heart consider it? and he that keeps your soul, does not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
RF PRO 24:12 If you say, "What know we about him?" Will not the Heart Searcher perceive, And he know who has guard of your life, Who returns to a man what he does?
RF PRO 24:12 If you say, "What know we about him?" Will not the Heart Searcher perceive, And he know who has guard of your life, Who returns to a man what he does?
KJVP PRO 24:12 If thou sayest , Behold , we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul , doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
ACF PRO 24:12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
AMP PRO 24:13 My son, eat honey, because it is good, and the drippings of the honeycomb are sweet to your taste.
KJV PRO 24:13 "My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:"
AKJV PRO 24:13 My son, eat you honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to your taste:
RF PRO 24:13 On Wise Enjoyment. Eat honey, my son, because sweet, And nice in the roof of your mouth;
RF PRO 24:13 On Wise Enjoyment. Eat honey, my son, because sweet, And nice in the roof of your mouth;
KJVP PRO 24:13 My son , eat thou honey , because it is good ; and the honeycomb , which is sweet to thy taste:
ACF PRO 24:13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
AMP PRO 24:14 So shall you know skillful and godly Wisdom to be thus to your life; if you find it, then shall there be a future and a reward, and your hope and expectation shall not be cut off.
KJV PRO 24:14 "So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off."
AKJV PRO 24:14 So shall the knowledge of wisdom be to your soul: when you have found it, then there shall be a reward, and your expectation shall not be cut off.
RF PRO 24:14 So is knowledge of Thought to your soul, For you know that a future exists, And therefore your hopes will not die.
RF PRO 24:14 So is knowledge of Thought to your soul, For you know that a future exists, And therefore your hopes will not die.
KJVP PRO 24:14 So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul : when thou hast found it, then there shall be a reward , and thy expectation shall not be cut off.
ACF PRO 24:14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
AMP PRO 24:15 Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the [uncompromisingly] righteous (the upright, in right standing with God); destroy not his resting-place;
KJV PRO 24:15 "Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:"
AKJV PRO 24:15 Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
RF PRO 24:15 Good Will Defeat Evil. Villain! watch not the home of the good; Assail not the place of his rest;
RF PRO 24:15 Good Will Defeat Evil. Villain! watch not the home of the good; Assail not the place of his rest;
KJVP PRO 24:15 Lay not wait , O wicked man, against the dwelling of the righteous ; spoil not his resting place:
ACF PRO 24:15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
AMP PRO 24:16 For a righteous man falls seven times and rises again, but the wicked are overthrown by calamity. [Job 5:19; Ps 34:19; 37:24; Mic 7:8]
KJV PRO 24:16 "For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief."
AKJV PRO 24:16 For a just man falls seven times, and rises up again: but the wicked shall fall into mischief.
RF PRO 24:16 The good falls and will rise seven times, But the wicked crash down to a smash.
RF PRO 24:16 The good falls and will rise seven times, But the wicked crash down to a smash.
KJVP PRO 24:16 For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
ACF PRO 24:16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
AMP PRO 24:17 Rejoice not when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles or is overthrown,
KJV PRO 24:17 "Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:"
AKJV PRO 24:17 Rejoice not when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles:
RF PRO 24:17 Against Malicious Joy. Be not glad when your enemy falls, Rejoice not your heart at his loss;
RF PRO 24:17 Against Malicious Joy. Be not glad when your enemy falls, Rejoice not your heart at his loss;
KJVP PRO 24:17 Rejoice not when thine enemy falleth , and let not thine heart be glad when he stumbleth:
ACF PRO 24:17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
AMP PRO 24:18 Lest the Lord see it and it be evil in His eyes and displease Him, and He turn away His wrath from him [to expend it upon you, the worse offender].
KJV PRO 24:18 "Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him."
AKJV PRO 24:18 Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
RF PRO 24:18 Lest the LORD see, and it grieve His eyes, And He turn back His anger from him.
RF PRO 24:18 Lest the LORD see, and it grieve His eyes, And He turn back His anger from him.
KJVP PRO 24:18 Lest the LORD see it, and it displease - him, and he turn away his wrath him.
ACF PRO 24:18 Para que, vendo-o o SENHOR, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
AMP PRO 24:19 Fret not because of evildoers, neither be envious of the wicked,
KJV PRO 24:19 "Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;"
AKJV PRO 24:19 Fret not yourself because of evil men, neither be you envious at the wicked:
RF PRO 24:19 Against Envying the Bad. Enrage not yourself for the bad, Do not envy the luck of the vile;
RF PRO 24:19 Against Envying the Bad. Enrage not yourself for the bad, Do not envy the luck of the vile;
KJVP PRO 24:19 Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;
ACF PRO 24:19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
AMP PRO 24:20 For there shall be no reward for the evil man; the lamp of the wicked shall be put out.
KJV PRO 24:20 For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.
AKJV PRO 24:20 For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.
RF PRO 24:20 For there is no future for vice; The lamp of the wicked goes out.
RF PRO 24:20 For there is no future for vice; The lamp of the wicked goes out.
KJVP PRO 24:20 For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.
ACF PRO 24:20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
AMP PRO 24:21 My son, [reverently] fear the Lord and the king, and do not associate with those who are given to change [of allegiance, and are revolutionary],
KJV PRO 24:21 "My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:"
AKJV PRO 24:21 My son, fear you the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
RF PRO 24:21 Honor God and the King. My son! fear the LORD, and the King;— With the changeful associate not.
RF PRO 24:21 Honor God and the King. My son! fear the LORD, and the King;— With the changeful associate not.
KJVP PRO 24:21 My son , fear thou the LORD and the king : and meddle not with them that are given to change:
ACF PRO 24:21 Teme ao SENHOR, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
AMP PRO 24:22 For their calamity shall rise suddenly, and who knows the punishment and ruin which both [the Lord and the king] will bring upon [the rebellious]?
KJV PRO 24:22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
AKJV PRO 24:22 For their calamity shall rise suddenly; and who knows the ruin of them both?
RF PRO 24:22 For swift will their punishment rise,— And who knows the injury of both?
RF PRO 24:22 For swift will their punishment rise,— And who knows the injury of both?
KJVP PRO 24:22 For their calamity shall rise suddenly ; and who knoweth the ruin of them both?
ACF PRO 24:22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
AMP PRO 24:23 These also are sayings of the wise: To discriminate and show partiality, having respect of persons in judging, is not good.
KJV PRO 24:23 These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
AKJV PRO 24:23 These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
RF PRO 24:23 Maxims for the Wise. To regard station in judgment is wrong.
RF PRO 24:23 Maxims for the Wise. To regard station in judgment is wrong.
KJVP PRO 24:23 These things also belong to the wise . It is not good to have respect of persons in judgment.
ACF PRO 24:23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
AMP PRO 24:24 He who says to the wicked, You are righteous and innocent--peoples will curse him, nations will defy and abhor him.
KJV PRO 24:24 "He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:"
AKJV PRO 24:24 He that said to the wicked, You are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
RF PRO 24:24 Who says to the wrong, "You are right," Peoples curse, and the Nations will hate.
RF PRO 24:24 Who says to the wrong, "You are right," Peoples curse, and the Nations will hate.
KJVP PRO 24:24 He that saith unto the wicked , Thou art righteous ; him shall the people curse , nations shall abhor him:
ACF PRO 24:24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
AMP PRO 24:25 But to those [upright judges] who rebuke the wicked, it will go well with them and they will find delight, and a good blessing will be upon them.
KJV PRO 24:25 "But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them."
AKJV PRO 24:25 But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come on them.
RF PRO 24:25 But they will love all who oppose, And come to present them with thanks,
RF PRO 24:25 But they will love all who oppose, And come to present them with thanks,
KJVP PRO 24:25 But to them that rebuke him shall be delight , and a good blessing shall come them.
ACF PRO 24:25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
AMP PRO 24:26 He kisses the lips [and wins the hearts of men] who give a right answer.
KJV PRO 24:26 Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
AKJV PRO 24:26 Every man shall kiss his lips that gives a right answer.
RF PRO 24:26 And will put a sweet kiss on their lips, In return for their comforting words.
RF PRO 24:26 And will put a sweet kiss on their lips, In return for their comforting words.
KJVP PRO 24:26 Every man shall kiss his lips that giveth a right answer -.
ACF PRO 24:26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
AMP PRO 24:27 [Put first things first] Prepare your work outside and get it ready for yourself in the field; and afterward build your house and establish a home.
KJV PRO 24:27 "Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house."
AKJV PRO 24:27 Prepare your work without, and make it fit for yourself in the field; and afterwards build your house.
RF PRO 24:27 On Forethought. Do the work for yourself in the field, And after that build up a house.
RF PRO 24:27 On Forethought. Do the work for yourself in the field, And after that build up a house.
KJVP PRO 24:27 Prepare thy work without , and make it fit for thyself in the field ; and afterwards build thine house.
ACF PRO 24:27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
AMP PRO 24:28 Be not a witness against your neighbor without cause, and deceive not with your lips. [Eph 4:25]
KJV PRO 24:28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
AKJV PRO 24:28 Be not a witness against your neighbor without cause; and deceive not with your lips.
RF PRO 24:28 Against Slander. Speak not what is false of your neighbour, And be not seduced by your lips,
RF PRO 24:28 Against Slander. Speak not what is false of your neighbour, And be not seduced by your lips,
KJVP PRO 24:28 Be not a witness against thy neighbour without cause ; and deceive not with thy lips.
ACF PRO 24:28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
AMP PRO 24:29 Say not, I will do to him as he has done to me; I will pay the man back for his deed. [Prov 20:22; Matt 5:39, 44; Rom 12:17, 19]
KJV PRO 24:29 "Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work."
AKJV PRO 24:29 Say not, I will do so to him as he has done to me: I will render to the man according to his work.
RF PRO 24:29 Say not, "As he did it to me; I will do to the man what he did."
RF PRO 24:29 Say not, "As he did it to me; I will do to the man what he did."
KJVP PRO 24:29 Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
ACF PRO 24:29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
AMP PRO 24:30 I went by the field of the lazy man, and by the vineyard of the man void of understanding;
KJV PRO 24:30 "I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;"
AKJV PRO 24:30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
RF PRO 24:30 The Home of the Sluggard. I passed by the farm of the sluggard, By the garden of him without sense,
RF PRO 24:30 The Home of the Sluggard. I passed by the farm of the sluggard, By the garden of him without sense,
KJVP PRO 24:30 I went by the field of the slothful , and by the vineyard of the man void of understanding;
ACF PRO 24:30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
AMP PRO 24:31 And, behold, it was all grown over with thorns, and nettles were covering its face, and its stone wall was broken down.
KJV PRO 24:31 "And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down."
AKJV PRO 24:31 And, see, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
RF PRO 24:31 And saw thistles were all that it grew. And nettles had covered its face, And the wall built to fence it had fallen.
RF PRO 24:31 And saw thistles were all that it grew. And nettles had covered its face, And the wall built to fence it had fallen.
KJVP PRO 24:31 And, lo , it was all grown over with thorns , and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
ACF PRO 24:31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
AMP PRO 24:32 Then I beheld and considered it well; I looked and received instruction.
KJV PRO 24:32 "Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction."
AKJV PRO 24:32 Then I saw, and considered it well: I looked on it, and received instruction.
RF PRO 24:32 So I looked and I laid it to heart; I observed, and a lesson received;
RF PRO 24:32 So I looked and I laid it to heart; I observed, and a lesson received;
KJVP PRO 24:32 Then I saw , and considered - it well: I looked upon it, and received instruction.
ACF PRO 24:32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
AMP PRO 24:33 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep--
KJV PRO 24:33 "Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:"
AKJV PRO 24:33 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
RF PRO 24:33 "A little more sleep, and a little more slumber, With a little more folding the hands to lie clown;
RF PRO 24:33 "A little more sleep, and a little more slumber, With a little more folding the hands to lie clown;
KJVP PRO 24:33 Yet a little sleep , a little slumber , a little folding of the hands to sleep:
ACF PRO 24:33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
AMP PRO 24:34 So shall your poverty come as a robber, and your want as an armed man.
KJV PRO 24:34 So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.
AKJV PRO 24:34 So shall your poverty come as one that travels; and your want as an armed man.
RF PRO 24:34 "So your poverty comes,—an invader, And your want like a man with a shield!
RF PRO 24:34 "So your poverty comes,—an invader, And your want like a man with a shield!
KJVP PRO 24:34 So shall thy poverty come as one that travelleth ; and thy want as an armed man.
ACF PRO 24:34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.
H7065 {qana'} | kaw-naw' | A primitive root; | to be (causatively make) zealous, that is, | (in a bad sense) jealous or envious: - (be) envy (-ious), be (move to, provoke to) jealous (-y), X very, | (be) zeal (-ous).
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H408 {'al} | al | A negative particle (akin to H3808); | not (the qualified negation used as a deprecative); | once (Job 24:25) as a noun nothing: - nay neither + never no nor not nothing [worth] rather than. | REF: 0 - 145
H183 {'avah} | aw-vaw' | A primitive root; | to wish for: - covet, | (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H1897 {hagah} | haw-gaw' | A primitive root (compare H1901); | to murmur (in pleasure or anger); | by implication to ponder: - imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter. | REF: 0 - 23
H8193 {s´aphah s´epheth} | saw-faw', sef-eth' | (The second form is in dual and plural); | Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); | the lip (as a natural boundary); | by implication language; | by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): - band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, | ([sea-]) shore, side, speech, talk, [vain] words.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H5999 {'amal} | aw-mawl' | From H5998; | toil, that is, wearing effort; | hence worry, whether of body or mind: - grievance (-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable (-sery), pain (-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
H2451 {chokmah} | khok-maw' | From H2449; | wisdom (in a good sense): - skillful, wisdom, wisely, wit.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H1129 {banah} | baw-naw' | A primitive root; | to build (literally and figuratively): - (begin to) build (-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H8394 {tabun tebunah tobunah} | taw-boon', teb-oo-naw', to-boo-naw' | The second and third forms being feminine; | from H995; | intelligence; | by implication an argument; | by extension caprice: - discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.
H3559 {kun} | koon | A primitive root; | properly to be erect (that is, stand perpendicular); | . hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): - certain (-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, | (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, | (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, | (e-) stablish, stand, tarry, X very deed.
H2315 {cheder} | kheh'-der | From H2314; | an apartment (usually literally): - ([bed] inner) chamber, innermost (-ward) part, parlour, + south, X within.
H4390 {male' mala'} | maw-lay', maw-law' | A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): - accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, | (be, become, X draw, give in, go) fully (-ly, -ly set, tale), [over-] flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-] full, + have wholly.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H5273 {na'iym} | naw-eem' | From H5276; | delightful (objectively or subjectively, literally or figuratively): - pleasant (-ure), sweet.
H1952 {hon} | hone | From the same as H1951 in the sense of H202; | wealth; | by implication enough: - enough, + for nought, riches, substance, wealth.
H2450 {chakam} | khaw-kawm' | From H2449; | wise, | (that is, intelligent, skilful or artful): - cunning (man), subtil, | ([un-]), wise ([hearted], man).
H1397 {geber} | gheh'-ber | From H1396; | properly a valiant man or warrior; | generally a person simply: - every one, man, X mighty.
H5797 {'oz 'oz} | oze, oze | From H5810; | strength in various applications (force, security, majesty, praise): - boldness, loud, might, power, strength, strong.
H3581 {koach koach} | ko'-akh, ko'-akh | From an unused root meaning to be firm; | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); | also (from its hardiness) a large lizard: - ability, able, chameleon, force, fruits, might, power (-ful), strength, substance, wealth.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H553 {'amats} | aw-mats' | A primitive root; | to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage): - confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).
H8458 {tachbulah tachbulah} | takh-boo-law', takh-boo-law' | From H2254 as denominative from H2256; | (only in plural) properly steerage (as a management of ropes), that is, | (figuratively) guidance or (by implication) a plan: - good advice, | (wise) counsels.
H4421 {milchamah} | mil-khaw-maw' | From H3898 (in the sense of fighting); | a battle (that is, the engagement); | generally war (that is, warfare): - battle, fight, | (-ing), war ([-rior]).
H7230 {rob} | robe | From H7231; | abundance (in any respect): - abundance (-antly), all, X common [sort], excellent, great (-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty (-ifully), X very [age].
H3289 {ya'ats} | yaw-ats' | A primitive root; | to advise; | reflexively to deliberate or resolve: - advertise, take advice, advise (well), consult, | (give take) counsel (-lor), determine, devise, guide, purpose.
H8668 {teshu'ah teshu'ah} | tesh-oo-aw', tesh-oo-aw' | From H7768 in the sense of H3467; | rescue (literally or figuratively, personal, national or spiritual): - deliverance, help, safety, salvation, victory.
H2454 {chokmoth chakmoth} | khok-moth', khak-moth' | Collateral forms of H2451; | wisdom: - wisdom, every wise [woman]. | REF: 0 - 4
H7311 {rum} | room | A primitive root; | to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): - bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), | (be, lift up on, make on, set up on, too) high (-er, one), hold up, levy, lift (-er) up, | (be) lofty, | (X a-) loud, mount up, offer (up), + presumptuously, | (be) promote (-ion), proud, set up, tall (-er), take (away, off, up), breed worms.
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H8179 {sha'ar} | shah'-ar | From H8176 in its original sense; | an opening, that is, door or gate: - city, door, gate, port (X -er).
H191 {'eviyl} | ev-eel' | From an unused root (meaning to be perverse); | (figuratively) silly: - fool (-ish) (man).
H2803 {chashab} | khaw-shab' | A primitive root; | properly to plait or interpenetrate, that is, | (literally) to weave or (generally) to fabricate; | figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); | hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: - (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon (-ing be made), regard, think.
H7489 {ra'a'} | raw-ah' | A primitive root; | properly to spoil (literally by breaking to pieces); | figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.): - afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, | (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, | (do) hurt, | (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, | (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H4209 {mezimmah} | mez-im-maw' | From H2161; | a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity): - (wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly.
H1167 {ba'al} | bah'-al | From H1166; | a master; | hence a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense: - + archer, + babbler, + bird, captain, chief man, + confederate, + have to do, + dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + horseman, husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, they of.
H2154 {zimmah zammah} | zim-maw', zam-maw' | From H2161; | a plan, especially a bad one: - heinous crime, lewd (-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
H2403 {chatta'ah chatta'th} | khat-taw-aw', khat-tawth' | From H2398; | an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; | also (concretely) an offender: - punishment (of sin), purifying (-fication for sin), sin (-ner, offering).
H3887 {luts} | loots | A primitive root; | properly to make mouths at, that is, to scoff; | hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede: - ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn (-er, -ful), teacher.
H8441 {to'ebah to'ebah} | to-ay-baw', to-ay-baw' | Feminine active participle of H8581; | properly something disgusting (morally), that is, | (as noun) an abhorrence; | especially idolatry or (concretely) an idol: - abominable (custom, thing), abomination.
H200 {'ivveleth} | iv-veh'-leth | From the same as H191; | silliness: - folly, foolishly (-ness).
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H7503 {raphah} | raw-faw' | A primitive root; | to slacken (in many applications, literally or figuratively): - abate, cease, consume, draw [toward evening], fail, | (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), | (be) slack, stay, be still, be slothful, | (be) weak (-en). See H7495.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H6869 {tsarah} | tsaw-raw' | Feminine of H6862; | tightness (that is, figuratively trouble); | transitively a female rival: - adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
H6862 {tsar tsar} | tsar, tsawr | From H6887; | narrow; | (as a noun) a tight place (usually figuratively, that is, trouble); | also a pebble (as in H6864); | (transitively) an opponent (as crowding): - adversary, afflicted (-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
H2820 {chas’ak} | khaw-sak' | A prim root; | to restrain or (reflexively) refrain; | by implication to refuse, spare, preserve; | also (by interchange with H2821) to observe: - assuage, X darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
H5337 {natsal} | naw-tsal' | A primitive root; | to snatch away, whether in a good or a bad sense: - X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H4194 {maveth} | maw'-veth | From H4191; | death (natural or violent); | concretely the dead, their place or state (hades); | figuratively pestilence, ruin: - (be) dead ([-ly]), death, die (-d).
H4131 {mot} | mote' | A primitive root; | to waver; | by implication to slip, shake, fall: - be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, X exceedingly, fall (-ing down), be (re-) moved, be ready shake, slide, slip. | REF: 0 - 35
H2027 {hereg} | heh'-reg | From H2026; | slaughter: - be slain, slaughter. | REF: 0 - 4
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H8505 {takan} | taw-kan' | A primitive root; | to balance, that is, measure out (by weight or dimension); | figuratively to arrange, equalize, through the idea of levelling (mentally estimate, test): - bear up, direct, be ([un-]) equal, mete, ponder, tell, weigh.
H3826 {libbah} | lib-baw' | Feminine of H3820; | the heart: - heart. | REF: 0 - 7
H5341 {natsar} | naw-tsar' | A primitive root; | to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.): - besieged, hidden thing, keep (-er, -ing), monument, observe, preserve (-r), subtil, watcher (-man).
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H6467 {po'al} | po'-al | From H6466; | an act or work (concretely): - act, deed, do, getting, maker, work.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H995 {biyn} | bene | A primitive root; | to separate mentally (or distinguish), that is, | (generally) understand: - attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, | (can) skill (-ful), teach, think, | (cause, make to, get, give, have) understand (-ing), view, | (deal) wise (-ly, man).
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H1706 {debash} | deb-ash' | From an unused root meaning to be gummy; | honey (from its stickiness); | by analogy syrup: - honey ([-comb]).
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H5317 {nopheth} | no'-feth | From H5130 in the sense of shaking to pieces; | a dripping that is, of honey (from the comb): - honeycomb.
H2441 {chek} | khake | Probably from H2496 in the sense of tasting; | properly the palate or inside of the mouth; | hence the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing): - (roof of the) mouth, taste.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H8615 {tiqvah} | tik-vaw' | From H6960; | literally a cord (as an attachment (compare H6961)); | figuratively expectancy: - expectation ([-ted]), hope, live, thing that I long for.
H3772 {karath} | kaw-rath' | A primitive root; | to cut (off, down or asunder); | by implication to destroy or consume; | specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): - be chewed, be con- [feder-] ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H319 {'achariyth} | akh-ar-eeth' | From H310; | the last or end, hence the future; | also posterity: - (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
H7563 {rasha'} | raw-shaw' | From H7561; | morally wrong; | concretely an (actively) bad person: - + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
H5116 {naveh navah} | naw-veh', naw-vaw' | From H5115; | (adjective) at home; | hence (by implication of satisfaction) lovely; | also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den): - comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
H7703 {shadad} | shaw-dad' | A primitive root; | properly to be burly, that is, | (figuratively) powerful (passively impregnable); | by implication to ravage: - dead, destroy (-er), oppress, robber, spoil (-er), X utterly, | (lay) waste.
H7258 {rebets} | reh'-bets | From H7257; | a couch or place of repose: - where each lay, lie down in, resting place. | REF: 0 - 3
H693 {'arab} | aw-rab' | A primitive root; | to lurk: - (lie in) ambush (-ment), lay (lie in) wait.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H7651 {sheba' shib'ah} | sheh'-bah, shib-aw' | From H7650; | a primitive cardinal number; | seven (as the sacred full one); | also (adverbially) seven times; | by implication a week; | by extension an indefinite number: - (+ by) seven ([-fold], -s, [-teen, -teenth], -th, times). Compare H7658. | REF: 0 - 344
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H3782 {kashal} | kaw-shal' | A primitive root; | to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); | by implication to falter, stumble, faint or fall: - bereave [from the margin], cast down, be decayed, | (cause to) fail, | (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin (-ed, of), | (be) overthrown, | (cause to) stumble, X utterly, be weak.
H8055 {s´amach} | saw-makh' | A primitive root; | probably to brighten up, that is, | (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome: - cheer up, be (make) glad, | (have make) joy (-ful), be (make) merry, | (cause to, make to) rejoice, X very.
H1523 {giyl gul} | gheel, gool | A primitive root; | properly to spin around (under the influence of any violent emotion), that is, usually rejoice, or (as cringing) fear: - be glad, joy, be joyful, rejoice.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H6435 {pen} | pane | From H6437; | properly removal; | used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest: - (lest) (peradventure), that . . . not. | REF: 0 - 113
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H2734 {charah} | khaw-raw' | A primitive root (compare H2787); | to glow or grow warm; | figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy: - be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See H8474.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5216 {niyr nir neyr ner nerah} | neer, neer, nare, nare, nay-raw' | From a primitive root (see H5214 and H5135) properly meaning to glisten; | a lamp (that is, the burner) or light (literally or figuratively): - candle, lamp, light.
H1846 {da'ak} | daw-ak' | A primitive root; | to be extinguished; | figuratively to expire or be dried up: - be extinct, consumed, put out, quenched.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H6148 {'arab} | aw-rab' | A primitive root; | to braid, that is, intermix; | technically to traffic (as if by barter); | also to give or be security (as a kind of exchange): - engage, | (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be (-come, put in) surety, undertake.
H8138 {shanah} | shaw-naw' | A primitive root; | to fold, that is, duplicate (literally or figuratively (); | by implication to transmute (transitively or intransitively): - do (speak, strike) again, alter, double, | (be given to) change, disguise, | (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.
H4310 {miy} | me | An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); | also (indefinitely) whoever; | often used in oblique construction with prefix or suffix: - any (man), X he, X him, + O that! what, which, who (-m, -se, -soever), + would to God.
H6365 {piyd} | peed | From an unused root probably meaning to pierce; | (figuratively) misfortune: - destruction, ruin.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H343 {'eyd} | ade | From the same as H181 (in the sense of bending down); | oppression; | by implication misfortune, ruin: - calamity, destruction.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H5234 {nakar} | naw-kar' | A primitive root; | properly to scrutinize, that is, look intently at; | hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning): - acknowledge, X could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, | (have) respect, behave (make) self strange (-ly).
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H4941 {mishpat} | mish-pawt' | From H8199; | properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; | abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style: - + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just (-ice, -ly), | (manner of) law (-ful), manner, measure, | (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H5344 {naqab} | naw-kab' | A primitive root; | to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel): - appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through.
H3816 {le'om le'om} | leh-ome', leh-ome' | From an unused root meaning to gather; | a community: - nation, people.
H2194 {za'am} | zaw-am' | A primitive root; | properly to foam at the mouth, that is, to be enraged: - abhor, abominable, | (be) angry, defy, | (have) indignation.
H3198 {yakach} | yaw-kakh' | A primitive root; | to be right (that is, correct); | reciprocally to argue; | causatively to decide, justify or convict: - appoint, argue, chasten, convince, correct (-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove (-r), surely, in any wise.
H5276 {na'em} | naw-ame' | A primitive root; | to be agreeable (literally or figuratively): - pass in beauty, be delight, be pleasant, be sweet.
H1293 {berakah} | ber-aw-kaw' | From H1288; | benediction; | by implication prosperity: - blessing, liberal, pool, present.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H5401 {nashaq} | naw-shak' | A primitive root (identical with H5400, through the idea of fastening up; | compare H2388 and H2836); | to kiss, literally or figuratively (touch); | also (as a mode of attachment), to equip with weapons: - armed (men), rule, kiss, that touched.
H5228 {nakoach} | naw-ko'-akh | From the same as H5226; | straightforward, that is, | (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrity: - plain, right, uprightness.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H4399 {mela'kah} | mel-aw-kaw' | From the same as H4397; | properly deputyship, that is, ministry; | generally employment (never servile) or work (abstractly or concretely); | also property (as the result of labor): - business, + cattle, + industrious, occupation, | (+ -pied), + officer, thing (made), use, | (manner of) work ([-man], -manship).
H2351 {chuts chuts} | khoots, khoots | (Both forms feminine in the plural); | from an unused root meaning to sever; | properly separate by a wall, that is, outside, outdoors: - abroad, field, forth, highway, more, out (-side, -ward), street, without.
H6257 {'athad} | aw-thad' | A primitive root; | to prepare: - make fit, be ready to become.
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H5707 {'ed} | ayd | From H5749 contracted; | concretely a witness; | abstractly testimony; | specifically a recorder, that is, prince: - witness.
H7453 {rea' reya'} | ray'-ah, ray'-ah | From H7462; | an associate (more or less close): - brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.
H2600 {chinnam} | khin-nawm' | From H2580; | gratis, that is, devoid of cost, reason or advantage: - without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free (-ly), innocent, for nothing (nought), in vain.
H6601 {pathah} | paw-thaw' | A primitive root; | to open, that is, be (causatively make) roomy; | usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively make) simple or (in a sinister way) delude: - allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H3754 {kerem} | keh'-rem | From an unused root of uncertain meaning; | a garden or vineyard: - vines, | (increase of the) vineyard (-s), vintage. See also H1021.
H2638 {chaser} | khaw-sare' | From H2637; | lacking; | hence without: - destitute, fail, lack, have need, void, want. | REF: 0 - 18
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H7063 {qimmashon} | kim-maw-shone' | From the same as H7057; | a prickly plant: - thorn. | REF: 0
H2738 {charul charul} | khaw-rool', khaw-rool' | Apparently passive participle of an unused root probably meaning to be prickly; | properly pointed, that is, a bramble or other thorny weed: - nettle.
H3680 {kasah} | kaw-saw' | A primitive root; | properly to plump, that is, fill up hollows; | by implication to cover (for clothing or secrecy): - clad self, close, clothe, conceal, cover (self), | (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
H1444 {geder} | gheh'-der | From H1443; | a circumvallation: - wall. | REF: 0 - 1
H2040 {haras} | haw-ras' | A primitive root; | to pull down or in pieces, break, destroy: - beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, X utterly.
H68 {'eben} | eh'-ben | From the root of H1129 through the meaning, to build; | a stone: - + carbuncle, + mason, + plummet, [chalk-, hail-, bead-, sling-] stone (-ny), | (divers) weight (-s).
H2372 {chazah} | khaw-zaw | A primitive root; | to gaze at; | mentally to perceive, contemplate (with pleasure); | specifically to have a vision of: - behold, look, prophesy, provide, see.
H7896 {shiyth} | sheeth | A primitive root; | to place (in a very wide application): - apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, X look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, X take.
H4148 {musar} | moo-sawr' | From H3256; | properly chastisement; | figuratively reproof, warning or instruction; | also restraint: - bond, chastening ([-eth]), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
H4592 {me'at me'at} | meh-at', meh-awt' | From H4591; | a little or few (often adverbial or comparative): - almost, | (some, very) few (-er, -est), lightly, little (while), | (very) small (matter, thing), some, soon, X very.
H8142 {shenah shena'} | shay-naw', shay-naw' | (The second form used in Psa 127:2); | from H3462; | sleep: - sleep.
H8572 {tenumah} | ten-oo-maw' | From H5123; | drowsiness, that is, sleep: - slumber (-ing). | REF: 0 - 4
H2264 {chibbuq} | khib-book' | From H2263; | a clasping of the hands (in idleness): - fold.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H7901 {shakab} | shaw-kab' | A primitive root; | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose): - X at all, cast down, | ([over-]) lay (self) (down), | (make to) lie (down, down to sleep, still, with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H4043 {magen meginnah} | maw-gane', meg-in-naw' | From H1598; | a shield (that is, the small one or buckler); | figuratively a protector; | also the scaly hide of the crocodile: - X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?