Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF ECC 3:1||
Lecture 3: On the Regular Periodicity of the Laws of Existence.
|RF ECC 3:2|| A time for birth, and a time for death;
A time to plant, and a time to uproot;
|RF ECC 3:3|| A time to wound, and a time to cure
A time to pull down, and a time to build;
|RF ECC 3:4|| A time to weep, and a time to laugh;
A time to mourn, and a time to dance!
|RF ECC 3:5|| A time to pick stones, and a time to cast out:
A time to fold hands, and a time to unfold;
|RF ECC 3:6|| A time to seek, and a time to lose;
A time to hoard, and a time to spend,
|RF ECC 3:7|| A time to tear, and a time to mend;
A time to be dumb, and a time to speak;
|RF ECC 3:8|| A time to love, and a time to hate;
A time for war, and a time for peace!
|RF ECC 3:9||Yet what remains as the product, for which they are done?|
|RF ECC 3:10||I have examined the endeavors that God has appointed for the children of Adam by which to develop themselves.—|
|RF ECC 3:11||He has made everything beautiful in its season. He has also placed Eternity in their minds, with the intention that man should never discover, from beginning to end, the complete Creation which God has made.—|
|RF ECC 3:12||I consequently learnt that there is nothing better for them, than to be glad, and do good in their lives;|
|RF ECC 3:13||and also for all men to eat and drink and experience pleasure in all the labours God has given to them.|
|RF ECC 3:14||I have learnt, that whatever GOD has made, that will endure for ever. There is no adding to it,—and there is no taking from it,—and that God's Creation is wonderful, next to Himself.|
|RF ECC 3:15||What was produced formerly exists, and what was formerly will come again; for God attends to its course.|
|RF ECC 3:16||And, further, I observed under the sun, that on the Seat of JUSTICE there was Villainy, and on the seat of Righteousness,—Wickedness!|
|RF ECC 3:17||But I said to my heart, God will judge both Righteousness and Wickedness,—for there is a time for every purpose under the sun, and for all that is created there.|
|RF ECC 3:18||I reflected in my mind about the affairs of the sons of Adam;—which are that God intends to try them, to show they are, by themselves, mere animals.|
|RF ECC 3:19||For one event is for the sons of Adam, and one event for the animals;—and the one event that is to them is;—as these die, so those die; and the same breath is to all; —and man dies the same as the cattle! Is not the whole vanity?|
|RF ECC 3:20||The whole go to one place; the whole come from dust; and the whole return to the dust.|
|RF ECC 3:21||Who knows that the breath of the sons of Adam, when it goes, ascends? and that the breath of the cattle, when it goes down, departs to the earth?—|
|RF ECC 3:22||Then I perceived there is nothing better than that a man should rejoice in his works,—for that is his reward; for who can bring him to examine as to what may be after him?|