Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP JER 25:1 THE WORD that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah--which was the first year of the reign of Nebuchadrezzar king of Babylon--
KJV JER 25:1 "The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;"
AKJV JER 25:1 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
RF JER 25:1 A Message to Judah. The message which came to Jeremiah against all the People of Judah in the fourth year of Jhoiakim-ben-Joshiah, king of Judah, which was the second of Nebukhadnezzar, king of Babel,
RF JER 25:1 A Message to Judah. The message which came to Jeremiah against all the People of Judah in the fourth year of Jhoiakim-ben-Joshiah, king of Judah, which was the second of Nebukhadnezzar, king of Babel,
KJVP JER 25:1 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah , that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
ACF JER 25:1 A palavra que veio a Jeremias acerca de todo o povo de Judá no quarto ano de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá (que é o primeiro ano de Nabucodonosor, rei de Babilônia),
AMP JER 25:2 Which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah and to all the inhabitants of Jerusalem:
KJV JER 25:2 "The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying,"
AKJV JER 25:2 The which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying,
RF JER 25:2 which Jeremiah the Reciter delivered to all the people of Judah, and to all the residents in Jerusalem, saying,
RF JER 25:2 which Jeremiah the Reciter delivered to all the people of Judah, and to all the residents in Jerusalem, saying,
KJVP JER 25:2 The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah , and to all the inhabitants of Jerusalem , saying,
ACF JER 25:2 A qual anunciou o profeta Jeremias a todo o povo de Judá, e a todos os habitantes de Jerusalém, dizendo:
AMP JER 25:3 For these twenty-three years--from the thirteenth year of Josiah son of Amon king of Judah, even to this day--the word of the Lord has come to me and I have spoken to you persistently early and late, but you have not listened and obeyed.
KJV JER 25:3 "From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even unto this day, that is the three and twentieth year, the word of the LORD hath come unto me, and I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye have not hearkened."
AKJV JER 25:3 From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even to this day, that is the three and twentieth year, the word of the LORD has come to me, and I have spoken to you, rising early and speaking; but you have not listened.
RF JER 25:3 "From the thirteenth year of Joshiah-ben-Amon, king of Judah, until this time,—for twenty-three years, the message of the EVER-LIVING came to me, and I have spoken to you promptly,—and proclaimed it,—but you would not listen!
RF JER 25:3 "From the thirteenth year of Joshiah-ben-Amon, king of Judah, until this time,—for twenty-three years, the message of the EVER-LIVING came to me, and I have spoken to you promptly,—and proclaimed it,—but you would not listen!
KJVP JER 25:3 From the thirteenth - year of Josiah the son of Amon king of Judah , even unto this day , that is the three and twentieth year , the word of the LORD hath come unto me, and I have spoken unto you, rising early and speaking ; but ye have not hearkened.
ACF JER 25:3 Desde o ano treze de Josias, filho de Amom, rei de Judá, até o dia de hoje, período de vinte e três anos, tem vindo a mim a palavra do SENHOR, e vo-la tenho anunciado, madrugando e falando; mas vós não escutastes.
AMP JER 25:4 Although the Lord persistently sent you all the prophets, His servants, yet you have not listened and obeyed or [even] inclined your ear to hear.
KJV JER 25:4 "And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear."
AKJV JER 25:4 And the LORD has sent to you all his servants the prophets, rising early and sending them; but you have not listened, nor inclined your ear to hear.
RF JER 25:4 The EVER-LIVING also sent all his servants the Preachers,—raising and sending—but you would not listen, nor incline your ears to listen,
RF JER 25:4 The EVER-LIVING also sent all his servants the Preachers,—raising and sending—but you would not listen, nor incline your ears to listen,
KJVP JER 25:4 And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets , rising early and sending them; but ye have not hearkened , nor inclined your ear to hear.
ACF JER 25:4 Também vos enviou o SENHOR todos os seus servos, os profetas, madrugando e enviando-os, mas vós não escutastes, nem inclinastes os vossos ouvidos para ouvir,
AMP JER 25:5 [The prophets came on My behalf] saying, Turn again now every one from his evil way and wrongdoing; [that you may not forfeit the right to] dwell in the land that the Lord gave to you and to your fathers from of old and forevermore.
KJV JER 25:5 "They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:"
AKJV JER 25:5 They said, Turn you again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD has given to you and to your fathers for ever and ever:
RF JER 25:5 when I said, 'Turn, I pray, everyone from his bad path, and from your wicked ways, and be restored to the ground that the EVER-LIVING gave to you and your ancestors for ever and for ever.
RF JER 25:5 when I said, 'Turn, I pray, everyone from his bad path, and from your wicked ways, and be restored to the ground that the EVER-LIVING gave to you and your ancestors for ever and for ever.
KJVP JER 25:5 They said , Turn ye again now every one from his evil way , and from the evil of your doings , and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:
ACF JER 25:5 Quando diziam: Convertei-vos agora cada um do seu mau caminho, e da maldade das suas ações, e habitai na terra que o SENHOR vos deu, e a vossos pais, para sempre.
AMP JER 25:6 Do not go after other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.
KJV JER 25:6 "And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt."
AKJV JER 25:6 And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.
RF JER 25:6 And follow not after seducing gods to serve and worship them, and try Me not by the fabrications of your own hands,—and I will not afflict you.'
RF JER 25:6 And follow not after seducing gods to serve and worship them, and try Me not by the fabrications of your own hands,—and I will not afflict you.'
KJVP JER 25:6 And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands ; and I will do you no hurt.
ACF JER 25:6 E não andeis após outros deuses para os servirdes, e para vos inclinardes diante deles, nem me provoqueis à ira com a obra de vossas mãos, para que não vos faça mal.
AMP JER 25:7 Yet you have not listened to and obeyed Me, says the Lord, that you might provoke Me to anger with the works (idols) made by your hands to your own hurt.
KJV JER 25:7 "Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt."
AKJV JER 25:7 Yet you have not listened to me, said the LORD; that you might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
RF JER 25:7 But you would not listen to Me," says the EVER-LIVING, "although I was provoked by the fabrications of your hands to afflict you!
RF JER 25:7 But you would not listen to Me," says the EVER-LIVING, "although I was provoked by the fabrications of your hands to afflict you!
KJVP JER 25:7 Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD ; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
ACF JER 25:7 Porém não me destes ouvidos, diz o SENHOR, mas me provocastes à ira com a obra de vossas mãos, para vosso mal.
AMP JER 25:8 Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not heard and obeyed My words,
KJV JER 25:8 "Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,"
AKJV JER 25:8 Therefore thus said the LORD of hosts; Because you have not heard my words,
RF JER 25:8 Therefore," the LORD OF HOSTS says, "because you have not listened to My messages,
RF JER 25:8 Therefore," the LORD OF HOSTS says, "because you have not listened to My messages,
KJVP JER 25:8 Therefore thus saith the LORD of hosts ; Because - ye have not heard my words,
ACF JER 25:8 Portanto assim diz o SENHOR dos Exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras,
AMP JER 25:9 Behold, I will send for all the tribes of the north, says the Lord, and I will send for Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant [or agent to fulfill My designs], and I will bring them against this land and its inhabitants and against all these nations round about; and I will devote them [to God] and utterly destroy them and make them an amazement, a hissing, and perpetual and agelong desolations.
KJV JER 25:9 "Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations."
AKJV JER 25:9 Behold, I will send and take all the families of the north, said the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
RF JER 25:9 I will send and take the whole of the families of the north," says the EVER LIVING, "and Nebukhadnezzar, king of Babel, My servant, and bring them to this country, and upon its inhabitants, and upon all the nations around, and he will ravage and reduce them to a desolation, and a jungle, and a desert for ever!
RF JER 25:9 I will send and take the whole of the families of the north," says the EVER LIVING, "and Nebukhadnezzar, king of Babel, My servant, and bring them to this country, and upon its inhabitants, and upon all the nations around, and he will ravage and reduce them to a desolation, and a jungle, and a desert for ever!
KJVP JER 25:9 Behold , I will send and take all the families of the north , saith the LORD , and Nebuchadrezzar the king of Babylon , my servant , and will bring them against this land , and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment , and an hissing , and perpetual desolations.
ACF JER 25:9 Eis que eu enviarei, e tomarei a todas as famílias do norte, diz o SENHOR, como também a Nabucodonosor, rei de Babilônia, meu servo, e os trarei sobre esta terra, e sobre os seus moradores, e sobre todas estas nações em redor, e os destruirei totalmente, e farei que sejam objeto de espanto, e de assobio, e de perpétuas desolações.
AMP JER 25:10 Moreover, I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones [grinding out the meal] and the light of the candle [which every home burned throughout the night]. [Jer 7:34]
KJV JER 25:10 "Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle."
AKJV JER 25:10 Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
RF JER 25:10 I will also abolish from them the voice of joy, and the voice of pleasure, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the mills, and the light of the lamp,—
RF JER 25:10 I will also abolish from them the voice of joy, and the voice of pleasure, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the mills, and the light of the lamp,—
KJVP JER 25:10 Moreover I will take from them the voice of mirth , and the voice of gladness , the voice of the bridegroom , and the voice of the bride , the sound of the millstones , and the light of the candle.
ACF JER 25:10 E farei desaparecer dentre eles a voz de gozo, e a voz de alegria, a voz do esposo, e a voz da esposa, como também o som das mós, e a luz do candieiro.
AMP JER 25:11 And this whole land shall be a waste and an astonishment, and these nations shall serve the king of Babylon seventy years. [2 Chron 36:20-23; Jer 4:27; 12:11, 12; Dan 9:2]
KJV JER 25:11 "And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years."
AKJV JER 25:11 And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
RF JER 25:11 and all this land shall become a black desert waste, and these nations shall serve the king of Babel seventy years.
RF JER 25:11 and all this land shall become a black desert waste, and these nations shall serve the king of Babel seventy years.
KJVP JER 25:11 And this whole land shall be a desolation , and an astonishment ; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
ACF JER 25:11 E toda esta terra virá a ser um deserto e um espanto; e estas nações servirão ao rei de Babilônia setenta anos.
AMP JER 25:12 Then when seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, says the Lord, for their iniquity, and will make the land [of the Chaldeans] a perpetual waste. [Jer 29:10]
KJV JER 25:12 "And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations."
AKJV JER 25:12 And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, said the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
RF JER 25:12 But when the seventy years are completed, I will visit on the king of Babel, and upon his portion," says the EVER-LIVING, "their cruelties and also on the land of the Kasdim, and desolate it with a lasting desolation.
RF JER 25:12 But when the seventy years are completed, I will visit on the king of Babel, and upon his portion," says the EVER-LIVING, "their cruelties and also on the land of the Kasdim, and desolate it with a lasting desolation.
KJVP JER 25:12 And it shall come to pass, when seventy years are accomplished , that I will punish the king of Babylon , and that nation , saith the LORD , for their iniquity , and the land of the Chaldeans , and will make it perpetual desolations.
ACF JER 25:12 Acontecerá, porém, que, quando se cumprirem os setenta anos, visitarei o rei de Babilônia, e esta nação, diz o SENHOR, castigando a sua iniqüidade, e a da terra dos caldeus; farei deles ruínas perpétuas.
AMP JER 25:13 And I will bring upon that land all My words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations.
KJV JER 25:13 "And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations."
AKJV JER 25:13 And I will bring on that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations.
RF JER 25:13 But I will bring to this land the whole of the promises that I have promised to it, all that are written in this book which Jeremiah has preached to all the nation.
RF JER 25:13 But I will bring to this land the whole of the promises that I have promised to it, all that are written in this book which Jeremiah has preached to all the nation.
KJVP JER 25:13 And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book , which Jeremiah hath prophesied against all the nations.
ACF JER 25:13 E trarei sobre aquela terra todas as minhas palavras, que disse contra ela, a saber, tudo quanto está escrito neste livro, que profetizou Jeremias contra todas estas nações.
AMP JER 25:14 For many nations and great kings shall make bondmen of them, even them [the Chaldeans who enslaved other nations]; and I will recompense [all of] them according to their deeds and according to the work of their [own] hands.
KJV JER 25:14 "For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands."
AKJV JER 25:14 For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
RF JER 25:14 For many nations and great kings have made slaves of them, therefore I will repay to them according to their own acts, and like to what they have done.
RF JER 25:14 For many nations and great kings have made slaves of them, therefore I will repay to them according to their own acts, and like to what they have done.
KJVP JER 25:14 For many nations and great kings shall serve themselves of them also : and I will recompense them according to their deeds , and according to the works of their own hands.
ACF JER 25:14 Porque também deles se servirão muitas nações e grandes reis; assim lhes retribuirei segundo os seus feitos, e segundo as obras das suas mãos.
AMP JER 25:15 For thus says the Lord, the God of Israel, to me: Take this cup of the wine of wrath from My hand and cause all the nations to whom I send you to drink it.
KJV JER 25:15 "For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it."
AKJV JER 25:15 For thus said the LORD God of Israel to me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.
RF JER 25:15 "So," thus said the EVER-LIVING GOD of Israel, to me:— "Take this cup of the Wine of Wrath from My hand, and give it to all the nations to whom I will send you to drink of,
RF JER 25:15 "So," thus said the EVER-LIVING GOD of Israel, to me:— "Take this cup of the Wine of Wrath from My hand, and give it to all the nations to whom I will send you to drink of,
KJVP JER 25:15 For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand , and cause all the nations , to whom - I send thee, to drink it.
ACF JER 25:15 Porque assim me disse o SENHOR Deus de Israel: Toma da minha mão este copo do vinho do furor, e darás a beber dele a todas as nações, às quais eu te enviarei.
AMP JER 25:16 They shall drink and reel to and fro and be crazed because of the sword that I will send among them.
KJV JER 25:16 "And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them."
AKJV JER 25:16 And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them.
RF JER 25:16 and let them drink, and stagger, and be mad for the sword that I will send amongst them."
RF JER 25:16 and let them drink, and stagger, and be mad for the sword that I will send amongst them."
KJVP JER 25:16 And they shall drink , and be moved , and be mad , because of the sword that I will send among them.
ACF JER 25:16 Para que bebam e tremam, e enlouqueçam, por causa da espada, que eu enviarei entre eles.
AMP JER 25:17 Then I [Jeremiah] took the cup from the Lord's hand and made all the nations drink it to whom the Lord had sent me: [that is,]
KJV JER 25:17 "Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:"
AKJV JER 25:17 Then took I the cup at the LORD's hand, and made all the nations to drink, to whom the LORD had sent me:
RF JER 25:17 So I took the cup from the hand of the EVER-LIVING, and gave drink to all the nations to whom the EVER-LIVING sent me.
RF JER 25:17 So I took the cup from the hand of the EVER-LIVING, and gave drink to all the nations to whom the EVER-LIVING sent me.
KJVP JER 25:17 Then took I the cup at the LORD'S hand , and made all the nations to drink , unto whom - the LORD had sent me:
ACF JER 25:17 E tomei o copo da mão do SENHOR, e dei a beber a todas as nações, às quais o SENHOR me enviou;
AMP JER 25:18 Jerusalem and the cities of Judah [being most guilty because their privileges were greatest], its kings and princes, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is to this day; [1 Pet 4:17]
KJV JER 25:18 "To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;"
AKJV JER 25:18 To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;
RF JER 25:18 To Jerusalem and the cities of Judah, and her kings, and her nobles, to make them a black desert, and a desolation, and jungle, and scorn.1
RF JER 25:18 To Jerusalem and the cities of Judah, and her kings, and her nobles, to make them a black desert, and a desolation, and jungle, and scorn.1
KJVP JER 25:18 To wit, Jerusalem , and the cities of Judah , and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation , an astonishment , an hissing , and a curse ; as it is this day;
ACF JER 25:18 A Jerusalém, e às cidades de Judá, e aos seus reis, e aos seus príncipes, para fazer deles uma desolação, um espanto, um assobio, e uma maldição, como hoje se vê;
AMP JER 25:19 Pharaoh king of Egypt, his servants, his princes, all his people,
KJV JER 25:19 "Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;"
AKJV JER 25:19 Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
RF JER 25:19 To Pharoh, king of the Mitzeraim, also, and his ministers and nobles, and all his army,
RF JER 25:19 To Pharoh, king of the Mitzeraim, also, and his ministers and nobles, and all his army,
KJVP JER 25:19 Pharaoh king of Egypt , and his servants , and his princes , and all his people;
ACF JER 25:19 A Faraó, rei do Egito, e a seus servos, e a seus príncipes, e a todo o seu povo;
AMP JER 25:20 And all the mixed foreign population; all the kings of the land of Uz; and all the kings of the land of the Philistines and [their cities of] Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;
KJV JER 25:20 "And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,"
AKJV JER 25:20 And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
RF JER 25:20 and to all the west, and all the kings of Autz, and all the land of the Philishtim, and Askalon, and Gaza, and Akron, and the districts of Ashdod;
RF JER 25:20 and to all the west, and all the kings of Autz, and all the land of the Philishtim, and Askalon, and Gaza, and Akron, and the districts of Ashdod;
KJVP JER 25:20 And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz , and all the kings of the land of the Philistines , and Ashkelon , and Azzah , and Ekron , and the remnant of Ashdod,
ACF JER 25:20 E a toda a mistura de povo, e a todos os reis da terra de Uz, e a todos os reis da terra dos filisteus, e a Ascalom, e a Gaza, e a Ecrom, e ao remanescente de Asdode,
AMP JER 25:21 Edom, Moab, and the children of Ammon;
KJV JER 25:21 "Edom, and Moab, and the children of Ammon,"
AKJV JER 25:21 Edom, and Moab, and the children of Ammon,
RF JER 25:21 and to Edom, and Moab, and the Beni-Amon,
RF JER 25:21 and to Edom, and Moab, and the Beni-Amon,
KJVP JER 25:21 Edom , and Moab , and the children of Ammon,
ACF JER 25:21 E a Edom, e a Moabe, e aos filhos de Amom;
AMP JER 25:22 All the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the islands and the coastlands across the [Mediterranean] Sea;
KJV JER 25:22 "And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,"
AKJV JER 25:22 And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,
RF JER 25:22 and to all the kings of Tzur, and all the kings of Zidon; and to all the kings of the coast at the Passage of the Sea,—
RF JER 25:22 and to all the kings of Tzur, and all the kings of Zidon; and to all the kings of the coast at the Passage of the Sea,—
KJVP JER 25:22 And all the kings of Tyrus , and all the kings of Zidon , and the kings of the isles which are beyond the sea,
ACF JER 25:22 E a todos os reis de Tiro, e a todos os reis de Sidom; e aos reis das ilhas que estão além do mar;
AMP JER 25:23 Dedan, Tema, Buz [neighboring tribes north of Arabia], and all who clip off the corners of their hair and beards; [Lev 19:27; Jer 9:26]
KJV JER 25:23 "Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,"
AKJV JER 25:23 Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
RF JER 25:23 to Dedan, and Theman, and Buz, and all the farther regions;
RF JER 25:23 to Dedan, and Theman, and Buz, and all the farther regions;
KJVP JER 25:23 Dedan , and Tema , and Buz , and all that are in the utmost corners,
ACF JER 25:23 A Dedã, e a Tema, e a Buz e a todos os que estão nos lugares mais distantes.
AMP JER 25:24 All the kings of Arabia and all the kings of the mixed foreign people who dwell in the desert;
KJV JER 25:24 "And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,"
AKJV JER 25:24 And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
RF JER 25:24 and all the kings of Arabia, and all the kings of Midland who inhabit the desert;
RF JER 25:24 and all the kings of Arabia, and all the kings of Midland who inhabit the desert;
KJVP JER 25:24 And all the kings of Arabia , and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
ACF JER 25:24 E a todos os reis da Arábia, e todos os reis do povo misto que habita no deserto;
AMP JER 25:25 All the kings of Zimri, all the kings of Elam (Persia), and all the kings of Media;
KJV JER 25:25 "And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,"
AKJV JER 25:25 And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,
RF JER 25:25 and all the kings of Zimri, and all the kings of Ailam; and all the kings of Madai;
RF JER 25:25 and all the kings of Zimri, and all the kings of Ailam; and all the kings of Madai;
KJVP JER 25:25 And all the kings of Zimri , and all the kings of Elam , and all the kings of the Medes,
ACF JER 25:25 E a todos os reis de Zinri, e a todos os reis de Elão, e a todos os reis da Média;
AMP JER 25:26 All the kings of the north, far and near, one after another--and all the kingdoms of the world which are on the face of the earth. And after them the king of Sheshach (Babel or Babylon) shall drink.
KJV JER 25:26 "And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them."
AKJV JER 25:26 And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are on the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
RF JER 25:26 and all the kings of the north:—both near and far, each with his brother; and all the kingdoms of the earth, who are on the face of the ground, and the king of Sheshak shall drink after them!
RF JER 25:26 and all the kings of the north:—both near and far, each with his brother; and all the kingdoms of the earth, who are on the face of the ground, and the king of Sheshak shall drink after them!
KJVP JER 25:26 And all the kings of the north , far and near , one with another , and all the kingdoms of the world , which are upon the face of the earth : and the king of Sheshach shall drink after them.
ACF JER 25:26 E a todos os reis do norte, os de perto, e os de longe, tanto um como o outro, e a todos os reinos do mundo, que estão sobre a face da terra, e o rei de Sesaque beberá depois deles.
AMP JER 25:27 Then you shall say to them, Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Drink, be drunk, vomit, and fall to rise no more because of the sword which I am sending among you.
KJV JER 25:27 "Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you."
AKJV JER 25:27 Therefore you shall say to them, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Drink you, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
RF JER 25:27 Then say to them, Thus says the LORD OF HOSTS, the GOD of Israel, 'Drink and be drunk, and stagger, and fall, and never rise from the face of the sword that I will send amongst you!'
RF JER 25:27 Then say to them, Thus says the LORD OF HOSTS, the GOD of Israel, 'Drink and be drunk, and stagger, and fall, and never rise from the face of the sword that I will send amongst you!'
KJVP JER 25:27 Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts , the God of Israel ; Drink ye, and be drunken , and spue , and fall , and rise no more, because of the sword which I will send among you.
ACF JER 25:27 Pois lhes dirás: Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Bebei, e embebedai-vos, e vomitai, e caí, e não torneis a levantar-vos, por causa da espada que eu vos enviarei.
AMP JER 25:28 And if they refuse to take the cup from your hand to drink, then you shall say to them, Thus says the Lord of hosts: You shall surely drink!
KJV JER 25:28 "And it shall be, if they refuse to take the cup at thine hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Ye shall certainly drink."
AKJV JER 25:28 And it shall be, if they refuse to take the cup at your hand to drink, then shall you say to them, Thus said the LORD of hosts; You shall certainly drink.
RF JER 25:28 But if it happens that they refuse to take the cup from your hand and drink, say to them, Thus says the LORD OF HOSTS, 'Drink it, drink!'
RF JER 25:28 But if it happens that they refuse to take the cup from your hand and drink, say to them, Thus says the LORD OF HOSTS, 'Drink it, drink!'
KJVP JER 25:28 And it shall be, if they refuse to take the cup at thine hand to drink , then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD of hosts ; Ye shall certainly drink.
ACF JER 25:28 E será que, se não quiserem tomar o copo da tua mão para beber, então lhes dirás: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Certamente bebereis.
AMP JER 25:29 For behold, I am beginning to work evil in the city which is called by My Name, and shall you go unpunished? You shall not go unpunished, for I am calling for a sword against all the inhabitants of the earth, says the Lord of hosts. [Jer 7:10]
KJV JER 25:29 "For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts."
AKJV JER 25:29 For, see, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should you be utterly unpunished? You shall not be unpunished: for I will call for a sword on all the inhabitants of the earth, said the LORD of hosts.
RF JER 25:29 For, in the city upon which My Name was invoked, I began to punish, so shall you escape? You shall not escape,' for I will call for a sword against all the inhabitants of those countries," says the LORD OF HOSTS."
RF JER 25:29 For, in the city upon which My Name was invoked, I began to punish, so shall you escape? You shall not escape,' for I will call for a sword against all the inhabitants of those countries," says the LORD OF HOSTS."
KJVP JER 25:29 For, lo , I begin to bring evil on the city which is called by my name , and should ye be utterly unpunished ? Ye shall not be unpunished : for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth , saith the LORD of hosts.
ACF JER 25:29 Porque, eis que na cidade que se chama pelo meu nome começo a castigar; e ficareis vós totalmente impunes? Não ficareis impunes, porque eu chamo a espada sobre todos os moradores da terra, diz o SENHOR dos Exércitos.
AMP JER 25:30 Therefore prophesy against them all these words and say to them: The Lord shall roar from on high and utter His voice from His holy habitation; He shall roar mightily against His fold and pasture. He shall give a shout like those who tread grapes [in the winepress, but His shout will be] against all the inhabitants of the earth.
KJV JER 25:30 "Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth."
AKJV JER 25:30 Therefore prophesy you against them all these words, and say to them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar on his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
RF JER 25:30 "Consequently proclaim to them all these messages and tell them, 'The EVER-LIVING will thunder from on high, and from within His sanctuary will utter His voice. He will shout from His station, 'Charge with a cheer, overthrow all the inhabitants of the country!'"
RF JER 25:30 "Consequently proclaim to them all these messages and tell them, 'The EVER-LIVING will thunder from on high, and from within His sanctuary will utter His voice. He will shout from His station, 'Charge with a cheer, overthrow all the inhabitants of the country!'"
KJVP JER 25:30 Therefore prophesy thou against them all these words , and say unto them, The LORD shall roar from on high , and utter his voice from his holy habitation ; he shall mightily roar upon his habitation ; he shall give a shout - , as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
ACF JER 25:30 Tu, pois, lhes profetizarás todas estas palavras, e lhes dirás: O SENHOR desde o alto bramirá, e fará ouvir a sua voz desde a morada da sua santidade; terrivelmente bramirá contra a sua habitação, com grito de alegria, como dos que pisam as uvas, contra todos os moradores da terra.
AMP JER 25:31 A noise will come even to the ends of the earth, for the Lord has a controversy and an indictment against the nations; He will enter into judgment with all mankind; as for the wicked, He will give them to the sword, says the Lord.
KJV JER 25:31 "A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD."
AKJV JER 25:31 A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD has a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, said the LORD.
RF JER 25:31 The roar will go to the ends of the earth, when the EVER-LIVING contends with the heathen, to do justice to all men. "Give the wicked to the sword," says the EVER-LIVING.
RF JER 25:31 The roar will go to the ends of the earth, when the EVER-LIVING contends with the heathen, to do justice to all men. "Give the wicked to the sword," says the EVER-LIVING.
KJVP JER 25:31 A noise shall come even to the ends of the earth ; for the LORD hath a controversy with the nations , he will plead with all flesh ; he will give them that are wicked to the sword , saith the LORD.
ACF JER 25:31 Chegará o estrondo até à extremidade da terra, porque o SENHOR tem contenda com as nações, entrará em juízo com toda a carne; os ímpios entregará à espada, diz o SENHOR.
AMP JER 25:32 Thus says the Lord of hosts: Behold, evil will go forth from nation to nation, and a great whirling tempest will rise from the uttermost parts of the earth.
KJV JER 25:32 "Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth."
AKJV JER 25:32 Thus said the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
RF JER 25:32 Thus says the LORD OF HOSTS: "LOOK! Misery goes from nation to nation! And a mighty tempest is roused from the flanks of the earth!
RF JER 25:32 Thus says the LORD OF HOSTS: "LOOK! Misery goes from nation to nation! And a mighty tempest is roused from the flanks of the earth!
KJVP JER 25:32 Thus saith the LORD of hosts , Behold , evil shall go forth from nation to nation , and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
ACF JER 25:32 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis que o mal passa de nação para nação, e grande tormenta se levantará dos confins da terra.
AMP JER 25:33 And those slain by the Lord shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth. They shall not be lamented or gathered or buried; their [dead bodies] shall be dung upon the ground. [Jer 8:2; 16:4]
KJV JER 25:33 "And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground."
AKJV JER 25:33 And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung on the ground.
RF JER 25:33 And in that time those wounded by the EVER-LIVING shall lie from one end of the earth to the other end of the earth. They shall not be lamented, nor collected, nor buried;—they shall be for dung on the surface of the ground! ————— 1. (As they are to-day.) NOTE: Ch. 25, v. 18 The words "as they are to-day" are the comment of an old transcriber, not a part of Jeremiah's prophecy.—F.F.
RF JER 25:33 And in that time those wounded by the EVER-LIVING shall lie from one end of the earth to the other end of the earth. They shall not be lamented, nor collected, nor buried;—they shall be for dung on the surface of the ground! ————— 1. (As they are to-day.) NOTE: Ch. 25, v. 18 The words "as they are to-day" are the comment of an old transcriber, not a part of Jeremiah's prophecy.—F.F.
KJVP JER 25:33 And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth : they shall not be lamented , neither gathered , nor buried ; they shall be dung upon the ground.
ACF JER 25:33 E serão os mortos do SENHOR, naquele dia, desde uma extremidade da terra até à outra; não serão pranteados, nem recolhidos, nem sepultados; mas serão por esterco sobre a face da terra.
AMP JER 25:34 Wail, you shepherds, and cry; and roll in ashes, you principal ones of the flock. For the days of your slaughter and of your dispersions have fully come, and you shall fall and be dashed into pieces like a choice vessel.
KJV JER 25:34 "Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves in the ashes, ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel."
AKJV JER 25:34 Howl, you shepherds, and cry; and wallow yourselves in the ashes, you principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and you shall fall like a pleasant vessel.
RF JER 25:34 "Howl and shriek, you shepherds, and wallow for the beautiful flocks! For your days of prosperity are done, and the things you desired are scattered and fallen!
RF JER 25:34 "Howl and shriek, you shepherds, and wallow for the beautiful flocks! For your days of prosperity are done, and the things you desired are scattered and fallen!
KJVP JER 25:34 Howl , ye shepherds , and cry ; and wallow yourselves in the ashes, ye principal of the flock : for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished ; and ye shall fall like a pleasant vessel.
ACF JER 25:34 Uivai, pastores, e clamai, e revolvei-vos na cinza, principais do rebanho, porque já se cumpriram os vossos dias para serdes mortos, e dispersos, e vós então caireis como um vaso precioso.
AMP JER 25:35 And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal ones of the flock any means of escape.
KJV JER 25:35 "And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape."
AKJV JER 25:35 And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
RF JER 25:35 A retreat fails for the shepherds, and a refuge for the beautiful flock!
RF JER 25:35 A retreat fails for the shepherds, and a refuge for the beautiful flock!
KJVP JER 25:35 And the shepherds shall have no way to flee , nor the principal of the flock to escape.
ACF JER 25:35 E não haverá refúgio para os pastores, nem salvamento para os principais do rebanho.
AMP JER 25:36 A voice! The cry of the shepherds and the wailing of the principal ones of the flock! For the Lord is laying waste and destroying their pasture.
KJV JER 25:36 "A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath spoiled their pasture."
AKJV JER 25:36 A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD has spoiled their pasture.
RF JER 25:36 The shriek of the shepherds sounds, and the bleat of the beautiful flock, for the EVER-LIVING has destroyed their shepherds,
RF JER 25:36 The shriek of the shepherds sounds, and the bleat of the beautiful flock, for the EVER-LIVING has destroyed their shepherds,
KJVP JER 25:36 A voice of the cry of the shepherds , and an howling of the principal of the flock , shall be heard : for the LORD hath spoiled their pasture.
ACF JER 25:36 Voz de grito dos pastores, e uivos dos principais do rebanho; porque o SENHOR está destruindo o pasto deles.
AMP JER 25:37 And the peaceable folds are devastated and brought to silence because of the fierce anger of the Lord.
KJV JER 25:37 And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
AKJV JER 25:37 And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
RF JER 25:37 and the peaceful pastures are destroyed before the fierce anger of the EVER-LIVING,
RF JER 25:37 and the peaceful pastures are destroyed before the fierce anger of the EVER-LIVING,
KJVP JER 25:37 And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
ACF JER 25:37 Porque as suas malhadas pacíficas serão desarraigadas, por causa do furor da ira do SENHOR.
AMP JER 25:38 He has left His shelter like the lion; for their land has become a waste and an astonishment because of the fierceness of the oppressor and because of [the Lord's] fierce anger.
KJV JER 25:38 "He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger."
AKJV JER 25:38 He has forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
RF JER 25:38 Who has left His lair like a tiger, that He may desolate their country before the driving conflagration, and by the flame of His wrath!"
RF JER 25:38 Who has left His lair like a tiger, that He may desolate their country before the driving conflagration, and by the flame of His wrath!"
KJVP JER 25:38 He hath forsaken his covert , as the lion : for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor , and because of his fierce anger.
ACF JER 25:38 Deixou a sua tenda, como o filho de leão; porque a sua terra foi posta em desolação, por causa do furor do opressor, e por causa do furor da sua ira.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H5019 {???????? ???? ??????????? } | nebukadne'tstsar nebukadre'tstsar nebukadre'tsor | neb-oo-kad-nets-tsar', neb-oo-kad-rets-tsar', neb-oo-kad-tsore | Of foreign derivation; | Nebukadnetstsar (or retstsar, or retstsor), king of Babylon: - Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. | REF: 0 - 58
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H3063 {yehudah} | yeh-hoo-daw' | From H3034; | celebrated; | Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; | also of the tribe descended from the first, and of its territory: - Judah.
H2977 {yo'shiyah yo'shiyahu} | yo-she-yaw', yo-she-yaw'-hoo | From the same root as H803 and H3050; | founded of Jah; | Joshijah, the name of two Israelites: - Josiah. | REF: 0 - 47
H3079 {yehoyaqiym} | yeh-ho-yaw-keem' | From H3068 abbreviated and H6965; | Jehovah will raise; | Jehojakim, a Jewish king: - Jehoiakim. Compare H3113. | REF: 0 - 38
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H7243 {rebiy'iy rebi'iy} | reb-ee-ee', reb-ee-ee' | From H7251; | fourth; | also (fractionally) a fourth: - four-square, fourth (part).
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H3414 {yirmeyah yirmeyahu} | yir-meh-yaw', yir-meh-yaw'-hoo | From H7311 and H3050; | Jah will rise; | Jirmejah, the name of eight or nine Israelites: - Jeremiah. | REF: 0 - 132
H894 {babel} | baw-bel' | From H1101; | confusion; | Babel (that is, Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire: - Babel, Babylon.
H5030 {nabiy'} | naw-bee' | From H5012; | a prophet or (generally) inspired man: - prophecy, that prophesy, prophet.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H3389 {yerushalaim yerushalayim} | yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim | A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); | probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; | founded peaceful; | Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: - Jerusalem.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H7969 {shalosh shalosh sheloshah sheloshah} | (1,2) shaw-loshe', | (3,4) shel-o-shaw' | The last two forms being masculine; | a primitive number; | three; | occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice: - + fork, + often [-times], third, thir [-teen, -teenth], three, + thrice. Compare H7991. | REF: 0 - 379
H7925 {shakam} | shaw-kam' | A primitive root; | properly to incline (the shoulder to a burden); | but used only as denominative from H7926; | literally to load up (on the back of man or beast), that is, to start early in the morning: - (arise, be up, get [oneself] up, rise up) early (betimes), morning.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H6240 {'as’ar} | aw-sawr' | For H6235; | ten (only in combination), that is, the "teens"; | also (ordinal) a "teenth": - [eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-] teen (-th), + eleven (-th), + sixscore thousand, + twelve (-th). | REF: 0 - 268
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H526 {'amon} | aw-mone' | The same as H525; | Amon, the name of three Israelites: - Amon. | REF: 0 - 16
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5186 {natah} | naw-taw' | A primitive root; | to stretch or spread out; | by implication to bend away (including moral deflection); | used in a great variety of applications: - + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
H241 {'ozen} | o'-zen | From H238; | broadness, that is, | (concretely) the ear (from its form in man): - + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H4611 {ma'alal} | mah-al-awl' | From H5953; | an act (good or bad): - doing, endeavour, invention, work.
H7455 {roa'} | ro'-ah | From H7489; | badness (as marring), physically or morally: - X be so bad, badness, | (X be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness. | REF: 0 - 17
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H127 {'adamah} | ad-aw-maw' | From H119; | soil (from its general redness): - country, earth, ground, husband [-man] (-ry), land.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H5647 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | to work (in any sense); | by implication to serve, till, | (causatively) enslave, etc.: - X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour (-ing man), bring to pass, | (cause to, make to) serve (-ing, self), | (be, become) servant (-s), do (use) service, till (-er), transgress [from margin], | (set a) work, be wrought, worshipper.
H7812 {shachah} | shaw-khaw' | A primitive root; | to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God): - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
H3707 {ka'as} | kaw-as' | A primitive root; | to trouble; | by implication to grieve, rage, be indignant: - be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H7489 {ra'a'} | raw-ah' | A primitive root; | properly to spoil (literally by breaking to pieces); | figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.): - afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, | (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, | (do) hurt, | (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, | (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H312 {'acher} | akh-air' | From H309; | properly hinder; | generally next, other, etc.: - (an-) other (man), following, next, strange.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H5002 {ne'um} | nah-oom' | From H5001; | an oracle: - (hath) said, saith.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H6635 {tsaba' tseba'ah} | tsaw-baw', tseb-aw-aw' | From H6633; | a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); | by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship): - appointed time, | (+) army, | (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war (-fare).
H3282 {ya'an} | yah'-an | From an unused root meaning to pay attention; | properly heed; | by implication purpose (sake or account); | used adverbially to indicate the reason or cause: - because (that), forasmuch (+ as), seeing then, + that, + whereas, + why. | REF: 0 - 95
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H8322 {shereqah} | sher-ay-kaw' | From H8319; | a derision: - hissing. | REF: 0 - 6
H8047 {shammah} | sham-maw' | From H8074; | ruin; | by implication consternation: - astonishment, desolate (-ion), waste, wonderful thing.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H2763 {charam} | khaw-ram' | A primitive root; | to seclude; | specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); | physically and reflexively to be blunt as to the nose: - make accursed, consecrate, | (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
H5439 {sabiyb sebiybah} | saw-beeb', seb-ee-baw' | From H5437; | (as noun) a circle, neighbor, or environs; | but chiefly (as adverb, with or without preposition) around: - (place, round) about, circuit, compass, on every side.
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H6828 {tsaphon tsaphon} | tsaw-fone', tsaw-fone' | From H6845; | properly hidden, that is, dark; | used only of the north as a quarter (gloomy and unknown): - north (-ern, side, -ward, wind).
H4940 {mishpachah} | mish-paw-khaw' | From H8192 (compare H8198); | a family, that is, circle of relatives; | figuratively a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); | by extension a tribe or people: - family, kind (-red).
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H2723 {chorbah} | khor-baw' | Feminine of H2721; | properly drought, that is, | (by implication) a desolation: - decayed place, desolate (place, -tion), destruction, | (laid) waste (place).
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H8057 {s’imchah} | sim-khaw' | From H8056; | blithesomeness or glee, | (religious or festival): - X exceeding (-ly), gladness, joy (-fulness), mirth, pleasure, rejoice (-ing).
H2860 {chathan} | khaw-thawn' | From H2859; | a relative by marriage (especially through the bride); | figuratively a circumcised child (as a species of religious espousal): - bridegroom, husband, son in law.
H3618 {kallah} | kal-law' | From H3634; | a bride (as if perfect); | hence a son's wife: - bride, daughter-in-law, spouse.
H7347 {recheh} | ray-kheh' | From an unused root meaning to pulverize; | a mill stone: - mill (stone).
H5216 {niyr nir neyr ner nerah} | neer, neer, nare, nare, nay-raw' | From a primitive root (see H5214 and H5135) properly meaning to glisten; | a lamp (that is, the burner) or light (literally or figuratively): - candle, lamp, light.
H216 {'or} | ore | From H215; | illumination or (concretely) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): - bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
H6 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | properly to wander away, that is lose oneself; | by implication to perish (causatively, destroy): - break, destroy (-uction), + not escape, fail, lose, | (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
H7657 {shib'iym} | shib-eem' | Multiple of H7651; | seventy: - seventy, threescore and ten (+ -teen).
H4390 {male' mala'} | maw-lay', maw-law' | A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): - accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, | (be, become, X draw, give in, go) fully (-ly, -ly set, tale), [over-] flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-] full, + have wholly.
H6485 {paqad} | paw-kad' | A primitive root; | to visit (with friendly or hostile intent); | by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.: - appoint, X at all, avenge, bestow, | (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up look, make X by any means, miss, number, officer, | (make) overseer have (the) oversight, punish, reckon, | (call to) remember (-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.
H5771 {'avon 'avon} | aw-vone', aw-vone' | From H5753; | perversity, that is, | (moral) evil: - fault, iniquity, mischief, punishment (of iniquity), sin.
H3778 {kas’diy kas’diymah} | kas-dee', kas-dee'-maw | (Occasionally shown as the second form with enclitic; | meaning towards the Kasdites); | patronymic from H3777 (only in the plural); | a Kasdite, or descendant of Kesed; | by implication a Chaldaean (as if so descended); | also an astrologer (as if proverbial of that people): - into Chaldea), patronymicallyn. from H3777 (only in the plural); | a Kasdite; | or descendant of Kesed; | by implication a Chaldan (as if so descended); | also an astrologer (as if proverbial of that people): - Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. | REF: 0 - 69
H5012 {naba'} | naw-baw' | A primitive root; | to prophesy, that is, speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse): - prophesy (-ing) make self a prophet.
H5612 {sepher siphrah} | say'-fer, sif-raw' | From H5608; | properly writing (the art or a document); | by implication a book: - bill, book, evidence, X learn [-ed] (-ing), letter, register, scroll.
H3789 {kathab} | kaw-thab' | A primitive root; | to grave; | by implication to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe): - describe, record, prescribe, subscribe, write (-ing, -ten).
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H7999 {shalam} | shaw-lam' | A primitive root; | to be safe (in mind, body or estate); | figuratively to be (causatively make) completed; | by implication to be friendly; | by extension to reciprocate (in various applications): - make amends, | (make an) end, finish, full, give again, make good, | (re-) pay (again), | (make) (to) (be at) peace (-able), that is perfect, perform, | (make) prosper (-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.
H6467 {po'al} | po'-al | From H6466; | an act or work (concretely): - act, deed, do, getting, maker, work.
H2534 {chemah chema'} | khay-maw', khay-maw' | From H3179; | heat; | figuratively anger, poison (from its fever): - anger, bottles, hot displeasure, furious (-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath (-ful). See H2529.
H3563 {kos} | koce | From an unused root meaning to hold together; | a cup (as a container), often figuratively a lot (as if a potion); | also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup like cavity of its eye): - cup, | (small) owl. Compare H3599.
H3196 {yayin} | yah'-yin | From an unused root meaning to effervesce; | wine (as fermented); | by implication intoxication: - banqueting, wine, wine [-bibber].
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H8248 {shaqah} | shaw-kaw' | A primitive root; | to quaff, that is, | (causatively) to irrigate or furnish a potion to: - cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See H7937, H8354.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H8354 {shathah} | shaw-thaw' | A primitive root; | to imbibe (literally or figuratively). : - X assuredly, banquet, X certainly, drink (-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of H8248.]
H1607 {ga'ash} | gaw-ash' | A primitive root to agitate violently: - move, shake, toss, trouble.
H1984 {halal} | haw-lal' | A primitive root; | to be clear (originally of sound, but usually of color); | to shine; | hence to make a show; | to boast; | and thus to be (clamorously) foolish; | to rave; | causatively to celebrate; | also to stultify: - (make) boast (self), celebrate, commend, | (deal, make), fool (-ish, -ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H996 {beyn} | bane | (Sometimes in the plural masculine or feminine); | properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H995; | a distinction; | but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); | also as a conjugation, either... or: - among, asunder, at, between (-twixt . . . and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be... or), within.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H6547 {par'oh} | par-o' | Of Egyptian derivation; | Paroh, a generic title of Egyptian kings: - Pharaoh. | REF: 0 - 229
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H6154 {'ereb 'ereb} | ay'-reb, eh'-reb | The second form used in 1Ki 10:15 with the article prefixed); | from H6148; | the web (or transverse threads of cloth); | also a mixture | (or mongrel race): - Arabia mingled people mixed (multitude) woof. | REF: 0 - 14
H5780 {'uts} | oots | Apparently from H5779; | consultation; | Uts, a son of Aram, also a Seirite, and the regions settled by them: - Uz. | REF: 0 - 7
H6430 {pelishtiy} | pel-ish-tee' | Patrial from H6429; | a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth: - Philistine. | REF: 0 - 244
H5804 {'azzah} | az-zaw' | Feminine of H5794; | strong; | Azzah, a place in Palestine: - Azzah, Gaza. | REF: 0 - 19
H6138 {'eqron} | ek-rone' | From H6131; | eradication; | ekron, a place in Palestine: - ekron. | REF: 0 - 19
H7611 {she'eriyth} | sheh-ay-reeth' | From H7604; | a remainder or residual (surviving, final) portion: - that had escaped, be left, posterity, remain (-der), remnant, residue, rest.
H831 {'ashqelon} | ash-kel-one' | Probably from H8254 in the sense of weighing place (that is, mart); | Ashkelon, a place in Palestine: - Ashkelon, Askalon. | REF: 0 - 10
H795 {'ashdod} | ash-dode' | From H7703; | ravager; | Ashdod, a place in Palestine: - Ashdod. | REF: 0 - 17
H4124 {mo’ab} | mo-awb | From a prolonged form of the prepositional prefix "m-" and H1; | from (her (the mother’s)) father; | Moab, an incestuous son of Lot; | also his territory and descendants: - Moab. | REF: 0 - 158
H5983 {'ammon} | am-mone' | From H5971; | tribal, that is, inbred; | Ammon, a son of Lot; | also his posterity and their country: - Ammon, Ammonites. | REF: 0 - 84
H123 {'edom 'edom} | ed-ome', ed-ome' | From H122; | red (see Gen 25:25); | edom the elder twin-brother of Jacob; | hence the region (Idumaea) occuped by him: - edom edomites Idumea.
H6865 {tsor tsor} | tsore, tsore | The same as H6864; | a rock; | Tsor, a place in Palestine: - Tyre, Tyrus. | REF: 0 - 38
H6721 {tsiydon tsiydon} | tsee-done', tsee-done' | From H6679 in the sense of catching fish; | fishery; | Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine: - Sidon, Zidon. | REF: 0 - 21
H5676 {'eber} | ay'-ber | From H5674; | properly a region across; | but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; | usually meaning the east): - X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, | (other, this) side, straight.
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H339 {'iy} | ee | From H183; | properly a habitable spot (as desirable); | dry land, a coast, an island: - country, isle, island.
H1719 {dedan dedaneh} | ded-awn', deh-daw'-neh | Of uncertain derivation; | Dedan the name of two Cushites and of their territory. The second form used in eze 25:13: - Dedan. | REF: 0 - 9
H8485 {teyma' tema'} | tay-maw', tay-maw' | Probably of foreign derivation; | Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him: - Tema. | REF: 0 - 4
H7112 {qatsats} | kaw-tsats' | A primitive root; | to chop off (literally or figuratively): - cut (asunder, in pieces, in sunder, off), X utmost.
H6285 {pe'ah} | pay-aw' | Feminine of H6311; | properly mouth in a figurative sense, that is, direction, region, extremity: - corner, end, quarter, side.
H938 {buz} | booz | The same as H937; | Buz, the name of a son of Nahor, and of an Israelite: - Buz. | REF: 0 - 2
H6152 {'arab 'arab} | ar-ab', ar-awb' | From H6150 in the figuratively sense of sterility; | Arab (that is, Arabia), a country east of Palestine: - Arabia. | REF: 0 - 4
H7931 {shakan} | shaw-kan' | A primitive root (apparently akin (by transmutation) to H7901 through the idea of lodging; | compare H5531 and H7925); | to reside or permanently stay (literally or figuratively): - abide, continue, | (cause to, make to) dwell (-er), have habitation, inhabit, lay, place, | (cause to) remain, rest, set (up).
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H2174 {zimriy} | zim-ree' | From H2167; | musical; | Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe: - Zimri. | REF: 0 - 12
H5867 {'eylam 'olam} | ay-lawm', o-lawm' | Probably from H5956; | hidden, that is, distant; | elam, a son of Shem, and his descendants, with their country; | also of six Israelites: - elam. | REF: 0 - 26
H4074 {maday} | maw-dah'ee | Of foreign derivation; | Madai, a country of central Asia: - Madai, Medes, Media. | REF: 0 - 16
H8347 {sheshak} | shay-shak' | Of foreign derivation; | Sheshak, a symbolical name of Babylonian: - Sheshach. | REF: 0 - 1
H4467 {mamlakah} | mam-law-kaw' | From H4427; | dominion, that is, | (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm): - kingdom, king's, reign, royal.
H7138 {qarob qarob} | kaw-robe', kaw-robe' | From H7126; | near (in place, kindred or time): - allied, approach, at hand, + any of kin, kinsfolk (-sman), | (that is) near (of kin), neighbour, | (that is) next, | (them that come) nigh (at hand), more ready, short (-ly).
H7350 {rachoq rachoq} | raw-khoke', raw-khoke' | From H7368; | remote, literally of figuratively, of place or time; | specifically precious; | often used adverbially (with preposition): - (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
H251 {'ach} | awkh | A primitive word; | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)): - another, brother (-ly), kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
H7006 {qayah} | kaw-yaw' | A primitive root; | to vomit: - spue. | REF: 0
H7937 {shakar} | shaw-kar' | A primitive root; | to become tipsy; | in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence. (Superlative of H8248.): - (be filled with) drink (abundantly), | (be, make) drunk (-en), be merry. [Superlative of H8248.]
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H3985 {ma'en} | maw-ane' | A primitive root; | to refuse: - refuse, X utterly.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H5352 {naqah} | naw-kaw' | A primitive root; | to be (or make) clean (literally or figuratively); | by implication (in an adverse sense) to be bare, that is, extirpated: - acquit X at all, X altogether, be blameless, cleanse, | (be) clear (-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, X by no means, be quit, be (leave) unpunished, X utterly, X wholly.
H2490 {chalal} | khaw-lal' | A primitive root (compare H2470); | properly to bore, that is, | (by implication) to wound, to dissolve; | figuratively to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening-wedge); | denominatively (from H2485) to play (the flute): - begin (X men began), defile, X break, defile, X eat (as common things), X first, X gather the grape thereof, X take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, | (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H4583 {ma'on ma'iyn} | maw-ohn', maw-een' | From the same as H5772; | an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); | hence a retreat (asylum): - den, dwelling ([-]) place), habitation.
H1869 {darak} | daw-rak' | A primitive root; | to tread; | by implication to walk; | also to string a bow (by treading on it in bending): - archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
H1959 {heydad} | hay-dawd' | From an unused root (meaning to shout); | acclamation: - shout (-ing). | REF: 0 - 4
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H5116 {naveh navah} | naw-veh', naw-vaw' | From H5115; | (adjective) at home; | hence (by implication of satisfaction) lovely; | also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den): - comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
H7580 {sha'ag} | shaw-ag' | A primitive root; | to rumble or moan: - X mightily, roar.
H6944 {qodesh} | ko'-desh | From H6942; | a sacred place or thing; | rarely abstractly sanctity: - consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, | (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
H4791 {marom} | maw-rome' | From H7311; | altitude, that is, concretely (an elevated place), abstractly (elevation), fig (elation), or adverbial (aloft): - (far) above, dignity, haughty, height, | (most, on) high (one, place), loftily, upward.
H7588 {sha'on} | shaw-one' | From H7582; | uproar (as of rushing); | by implication destruction: - X horrible, noise, pomp, rushing, tumult (X -uous).
H7097 {qatseh qetseh} | kaw-tseh', kay-tseh' | The second form is negative only; | from H7096; | an extremity (used in a great variety of applications and idioms; | compare H7093): - X after, border, brim, brink, edge, end, [in-] finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, | (out-) side, X some, ut (-ter-) most (part).
H7379 {riyb rib} | reeb, reeb | From H7378; | a contest (personal or legal): - + adversary, cause, chiding, contend (-tion), controversy, multitude [from the margin], pleading, strife, strive (-ing), suit.
H8199 {shaphat} | shaw-fat' | A primitive root; | to judge, that is, pronounce sentence (for or against); | by implication to vindicate or punish; | by extension to govern; | passively to litigate (literally or figuratively): - + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), | (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H7563 {rasha'} | raw-shaw' | From H7561; | morally wrong; | concretely an (actively) bad person: - + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H5591 {sa'ar se'arah} | sah'-ar, seh-aw-raw' | From H5590; | a hurricane: - storm (-y), tempest, whirlwind.
H5782 {'ur} | oor | A primitive root (rather identical with H5783 through the idea of opening the eyes); | to wake (literally or figuratively): - (a-) wake (-n, up), lift up (self), X master, raise (up), stir up (self).
H3411 {yerekah} | yer-ay-kaw' | Feminine of H3409; | properly the flank; | but used only figuratively, the rear or recess: - border, coast, part, quarter, side.
H2491 {chalal} | khaw-lawl' | From H2490; | pierced (especially to death); | figuratively polluted: - kill, profane, slain (man), X slew, | (deadly) wounded. | REF: 0 - 83
H5594 {saphad} | saw-fad' | A primitive root; | properly to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); | generally to lament; | by implication to wail: - lament, mourn (-er), wail.
H6912 {qabar} | kaw-bar' | A primitive root; | to inter: - X in any wise, bury (-ier).
H622 {'asaph} | aw-saf' | A primitive root; | to gather for any purpose; | hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): - assemble, bring, consume, destroy, fetch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], | (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
H3213 {yalal} | yaw-lal' | A primitive root; | to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one): - (make to) howl, be howling.
H7462 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to tend a flock, that is, pasture it; | intransitively to graze (literally or figuratively); | generally to rule; | by extension to associate with (as a friend): - X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep] (-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
H2199 {za'aq} | zaw-ak' | A primitive root; | to shriek (from anguish or danger); | by analogy (as a herald) to announce or convene publicly: - assemble, call (together), | (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
H6428 {palash} | paw-lash' | A primitive root; | to roll (in dust): - roll (wallow) self.
H6629 {tso'n tse'on} | tsone, tseh-one' | From an unused root meaning to migrate; | a collective name for a flock (of sheep or goats); | also figuratively (of men): - (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep ([-cote, -fold, -shearer, -herds]).
H2873 {tabach} | taw-bakh' | A primitive root; | to slaughter (animals or men): - kill, | (make) slaughter, slay.
H8600 {tephotsah} | tef-o-tsaw' | From H6327; | a dispersal: - dispersion. | REF: 0
H3627 {keliy} | kel-ee' | From H3615; | something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): - armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
H4480 {min minniy minney} | min, min-nee', min-nay' | For H4482; | properly a part of; | hence (prepositionally), from or out of in many senses: - above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, | (out) of, over, since, X then, through, X whether, with. | REF: 0 - 71
H4498 {manos} | maw-noce' | From H5127; | a retreat (literally or figuratively); | abstractly a fleeing: - X apace, escape, way to flee, flight, refuge.
H6818 {tsa'aqah} | tsah-ak-aw' | From H6817; | a shriek: - cry (-ing). | REF: 0 - 19
H7703 {shadad} | shaw-dad' | A primitive root; | properly to be burly, that is, | (figuratively) powerful (passively impregnable); | by implication to ravage: - dead, destroy (-er), oppress, robber, spoil (-er), X utterly, | (lay) waste.
H4830 {mir'iyth} | meer-eeth' | From H7462 in the sense of feeding; | pasturage; | concretely a flock: - flock, pasture.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H4999 {na'ah} | naw-aw' | From H4998; | a home; | figuratively a pasture: - habitation, house, pasture, pleasant place.
H1826 {damam} | daw-mam' | A primitive root (compare H1724, H1820); | to be dumb; | by implication to be astonished, to stop; | also to perish: - cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand), still, tarry, wait.
H2740 {charon charon} | khaw-rone', khaw-rone' | From H2734; | a burning of anger: - sore displeasure, fierce (-ness), fury, | (fierce) wrath (-ful).
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H5800 {'azab} | aw-zab' | A primitive root; | to loosen, that is, relinquish, permit, etc.: - commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
H5520 {sok} | soke | From H5526; | a hut (as of entwined boughs); | also a lair: - covert, den, pavilion, tabernacle.
H3715 {kephiyr} | kef-eer' | From H3722; | a village (as covered in by walls); | also a young lion (perhaps as covered with a mane): - (young) lion, village. Compare H3723.
H3238 {yanah} | yaw-naw' | A primitive root; | to rage or be violent; | by implication to suppress, to maltreat: - destroy, | (thrust out by) oppress (-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?