Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP DAN 10:1 IN THE third year of Cyrus king of Persia a word was revealed to Daniel, who was called Belteshazzar. And the word was true and it referred to great tribulation (conflict and wretchedness). And he understood the word and had understanding of the vision. [Dan 8:26; Rev 19:9]
KJV DAN 10:1 "In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision."
AKJV DAN 10:1 In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
RF DAN 10:1 The Vision by the River Hidakel. In the third year of Korush, King of Persia, a message was revealed to Daniel, who was appointed by name Prince of Bel, and the purport is true and very certain, so understand the matter that was explained to him by a revelation.
RF DAN 10:1 The Vision by the River Hidakel. In the third year of Korush, King of Persia, a message was revealed to Daniel, who was appointed by name Prince of Bel, and the purport is true and very certain, so understand the matter that was explained to him by a revelation.
KJVP DAN 10:1 In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel , whose name was called Belteshazzar ; and the thing was true , but the time appointed was long : and he understood the thing , and had understanding of the vision.
ACF DAN 10:1 No terceiro ano de Ciro, rei da Pérsia, foi revelada uma palavra a Daniel, cujo nome era Beltessazar; a palavra era verdadeira e envolvia grande conflito; e ele entendeu esta palavra, e tinha entendimento da visão.
AMP DAN 10:2 In those days I, Daniel, was mourning for three whole weeks.
KJV DAN 10:2 In those days I Daniel was mourning three full weeks.
AKJV DAN 10:2 In those days I Daniel was mourning three full weeks.
RF DAN 10:2 During those days I, Daniel, was in depression for a period of three weeks.
RF DAN 10:2 During those days I, Daniel, was in depression for a period of three weeks.
KJVP DAN 10:2 In those days I Daniel was mourning three full weeks.
ACF DAN 10:2 Naqueles dias eu, Daniel, estive triste por três semanas.
AMP DAN 10:3 I ate no pleasant or desirable food, nor did any meat or wine come into my mouth; and I did not anoint myself at all for the full three weeks.
KJV DAN 10:3 "I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled."
AKJV DAN 10:3 I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
RF DAN 10:3 I ate no pleasant food—and flesh, or wine, did not enter my mouth; nor did I lubricate myself until the completion of the three weeks period.
RF DAN 10:3 I ate no pleasant food—and flesh, or wine, did not enter my mouth; nor did I lubricate myself until the completion of the three weeks period.
KJVP DAN 10:3 I ate no pleasant bread , neither came flesh nor wine in my mouth , neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
ACF DAN 10:3 Alimento desejável não comi, nem carne nem vinho entraram na minha boca, nem me ungi com ungüento, até que se cumpriram as três semanas.
AMP DAN 10:4 On the twenty-fourth day of the first month, as I was on the bank of the great river Hiddekel [which is the Tigris],
KJV DAN 10:4 "And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;"
AKJV DAN 10:4 And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;
RF DAN 10:4 And on the twenty-fourth day of the first month, while I was on the banks of the Great River Hidakel,
RF DAN 10:4 And on the twenty-fourth day of the first month, while I was on the banks of the Great River Hidakel,
KJVP DAN 10:4 And in the four and twentieth day of the first month , as I was by the side of the great river , which is Hiddekel;
ACF DAN 10:4 E no dia vinte e quatro do primeiro mês eu estava à borda do grande rio Hidequel;
AMP DAN 10:5 I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz.
KJV DAN 10:5 "Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:"
AKJV DAN 10:5 Then I lifted up my eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
RF DAN 10:5 I raised my eyes, and looked, and saw a man clothed in trousers, and his waist belted with gold of Aufaz.
RF DAN 10:5 I raised my eyes, and looked, and saw a man clothed in trousers, and his waist belted with gold of Aufaz.
KJVP DAN 10:5 Then I lifted up mine eyes , and looked , and behold a certain man clothed in linen , whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
ACF DAN 10:5 E levantei os meus olhos, e olhei, e eis um homem vestido de linho, e os seus lombos cingidos com ouro fino de Ufaz;
AMP DAN 10:6 His body also was [a golden luster] like beryl, his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and his feet like glowing burnished bronze, and the sound of his words was like the noise of a multitude [of people or the roaring of the sea]. [Rev 1:12-16; 19:6]
KJV DAN 10:6 "His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude."
AKJV DAN 10:6 His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in color to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
RF DAN 10:6 His body was like a Tharshish-gem, and his face like the gleam of lightning, and his eyes like lamps of fire; and his arms and legs like the glitter of bright brass, and the sound of his speech like the sound of a crowd.
RF DAN 10:6 His body was like a Tharshish-gem, and his face like the gleam of lightning, and his eyes like lamps of fire; and his arms and legs like the glitter of bright brass, and the sound of his speech like the sound of a crowd.
KJVP DAN 10:6 His body also was like the beryl , and his face as the appearance of lightning , and his eyes as lamps of fire , and his arms and his feet like in colour to polished brass , and the voice of his words like the voice of a multitude.
ACF DAN 10:6 E o seu corpo era como berilo, e o seu rosto parecia um relâmpago, e os seus olhos como tochas de fogo, e os seus braços e os seus pés brilhavam como bronze polido; e a voz das suas palavras era como a voz de uma multidão.
AMP DAN 10:7 And I, Daniel, alone saw the vision [of this heavenly being], for the men who were with me did not see the vision, but a great trembling fell upon them so that they fled to hide themselves.
KJV DAN 10:7 "And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves."
AKJV DAN 10:7 And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell on them, so that they fled to hide themselves.
RF DAN 10:7 And I, Daniel, alone saw the Appearance,—for the persons who were with me did not see the Appearance,—but a great faintness fell upon them, and they fled to hide themselves,
RF DAN 10:7 And I, Daniel, alone saw the Appearance,—for the persons who were with me did not see the Appearance,—but a great faintness fell upon them, and they fled to hide themselves,
KJVP DAN 10:7 And I Daniel alone saw the vision : for the men that were with me saw not the vision ; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
ACF DAN 10:7 E só eu, Daniel, tive aquela visão. Os homens que estavam comigo não a viram; contudo caiu sobre eles um grande temor, e fugiram, escondendo-se.
AMP DAN 10:8 So I was left alone and saw this great vision, and no strength was left in me, for my fresh appearance was turned to pallor; I grew weak and faint [with fright].
KJV DAN 10:8 "Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength."
AKJV DAN 10:8 Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
RF DAN 10:8 and I was left alone. So I watched this great Appearance, although there was no strength left in me, and my energy was destroyed, and I retained no power.
RF DAN 10:8 and I was left alone. So I watched this great Appearance, although there was no strength left in me, and my energy was destroyed, and I retained no power.
KJVP DAN 10:8 Therefore I was left alone , and saw this great vision , and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption , and I retained no strength.
ACF DAN 10:8 Fiquei, pois, eu só, a contemplar esta grande visão, e não ficou força em mim; transmudou-se o meu semblante em corrupção, e não tive força alguma.
AMP DAN 10:9 Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell on my face in a deep sleep, with my face [sunk] to the ground.
KJV DAN 10:9 "Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground."
AKJV DAN 10:9 Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
RF DAN 10:9 Yet I heard the sound of his words, but when I heard the sound of his words, I was laid on my face in a stupor with my face to the earth.
RF DAN 10:9 Yet I heard the sound of his words, but when I heard the sound of his words, I was laid on my face in a stupor with my face to the earth.
KJVP DAN 10:9 Yet heard I the voice of his words : and when I heard the voice of his words , then was I in a deep sleep on my face , and my face toward the ground.
ACF DAN 10:9 Contudo ouvi a voz das suas palavras; e, ouvindo o som das suas palavras, eu caí sobre o meu rosto num profundo sono, com o meu rosto em terra.
AMP DAN 10:10 And behold, a hand touched me, which set me [unsteadily] upon my knees and upon the palms of my hands.
KJV DAN 10:10 "And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands."
AKJV DAN 10:10 And, behold, an hand touched me, which set me on my knees and on the palms of my hands.
RF DAN 10:10 But I perceived a hand approach me, and I staggered on to my knees and the palms of my hands.
RF DAN 10:10 But I perceived a hand approach me, and I staggered on to my knees and the palms of my hands.
KJVP DAN 10:10 And, behold , an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
ACF DAN 10:10 E eis que certa mão me tocou, e fez com que me movesse sobre os meus joelhos e sobre as palmas das minhas mãos.
AMP DAN 10:11 And [the angel] said to me, O Daniel, you greatly beloved man, understand the words that I speak to you and stand upright, for to you I am now sent. And while he was saying this word to me, I stood up trembling.
KJV DAN 10:11 "And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling."
AKJV DAN 10:11 And he said to me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak to you, and stand upright: for to you am I now sent. And when he had spoken this word to me, I stood trembling.
RF DAN 10:11 Then he said to me, "Daniel, you fully accepted man, attend to the words which I speak to you, and stand upon your feet, for I have now been sent to you." When he spoke this speech to me I stood up trembling.
RF DAN 10:11 Then he said to me, "Daniel, you fully accepted man, attend to the words which I speak to you, and stand upon your feet, for I have now been sent to you." When he spoke this speech to me I stood up trembling.
KJVP DAN 10:11 And he said unto me, O Daniel , a man greatly beloved , understand the words that I speak unto thee, and stand upright : for unto thee am I now sent . And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.
ACF DAN 10:11 E me disse: Daniel, homem muito amado, entende as palavras que vou te dizer, e levanta-te sobre os teus pés, porque a ti sou enviado. E, falando ele comigo esta palavra, levantei-me tremendo.
AMP DAN 10:12 Then he said to me, Fear not, Daniel, for from the first day that you set your mind and heart to understand and to humble yourself before your God, your words were heard, and I have come as a consequence of [and in response to] your words.
KJV DAN 10:12 "Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words."
AKJV DAN 10:12 Then said he to me, Fear not, Daniel: for from the first day that you did set your heart to understand, and to chasten yourself before your God, your words were heard, and I am come for your words.
RF DAN 10:12 And he said to me, "Fear not, Daniel, for from the first day that you gave your heart to examine and humble yourself before your GOD, your words were heard;—so I have come to speak with you.
RF DAN 10:12 And he said to me, "Fear not, Daniel, for from the first day that you gave your heart to examine and humble yourself before your GOD, your words were heard;—so I have come to speak with you.
KJVP DAN 10:12 Then said he unto me, Fear not, Daniel : for from the first day that thou didst set thine heart to understand , and to chasten thyself before thy God , thy words were heard , and I am come for thy words.
ACF DAN 10:12 Então me disse: Não temas, Daniel, porque desde o primeiro dia em que aplicaste o teu coração a compreender e a humilhar-te perante o teu Deus, são ouvidas as tuas palavras; e eu vim por causa das tuas palavras.
AMP DAN 10:13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me for twenty-one days. Then Michael, one of the chief [of the celestial] princes, came to help me, for I remained there with the kings of Persia.
KJV DAN 10:13 "But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia."
AKJV DAN 10:13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, see, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
RF DAN 10:13 But the Prince of the Kingdom of Persia stood opposing me for twenty-one days, but Mikal one of the First Princes, came and helped me, and I was relieved then from the restraint of the governors of Persia,
RF DAN 10:13 But the Prince of the Kingdom of Persia stood opposing me for twenty-one days, but Mikal one of the First Princes, came and helped me, and I was relieved then from the restraint of the governors of Persia,
KJVP DAN 10:13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days : but, lo , Michael , one of the chief princes , came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
ACF DAN 10:13 Mas o príncipe do reino da Pérsia me resistiu vinte e um dias, e eis que Miguel, um dos primeiros príncipes, veio para ajudar-me, e eu fiquei ali com os reis da Pérsia.
AMP DAN 10:14 Now I have come to make you understand what is to befall your people in the latter days, for the vision is for [many] days yet to come.
KJV DAN 10:14 Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
AKJV DAN 10:14 Now I am come to make you understand what shall befall your people in the latter days: for yet the vision is for many days.
RF DAN 10:14 and I have come to inform you of what will happen to your own People in future times;—because the Vision is yet at a distance.
RF DAN 10:14 and I have come to inform you of what will happen to your own People in future times;—because the Vision is yet at a distance.
KJVP DAN 10:14 Now I am come to make thee understand what - shall befall thy people in the latter days : for yet the vision is for many days.
ACF DAN 10:14 Agora vim, para fazer-te entender o que há de acontecer ao teu povo nos derradeiros dias; porque a visão é ainda para muitos dias.
AMP DAN 10:15 When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and was dumb.
KJV DAN 10:15 "And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb."
AKJV DAN 10:15 And when he had spoken such words to me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
RF DAN 10:15 "And as he spoke these words to me, I hung my face to the earth, and was silent.
RF DAN 10:15 "And as he spoke these words to me, I hung my face to the earth, and was silent.
KJVP DAN 10:15 And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground , and I became dumb.
ACF DAN 10:15 E, falando ele comigo estas palavras, abaixei o meu rosto para a terra, e emudeci.
AMP DAN 10:16 And behold, one in the likeness of the sons of men touched my lips. Then I opened my mouth and spoke. I said to him who stood before me, O my lord, by reason of the vision sorrows and pains have come upon me, and I retain no strength.
KJV DAN 10:16 "And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength."
AKJV DAN 10:16 And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spoke, and said to him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned on me, and I have retained no strength.
RF DAN 10:16 But I saw whilst silent a man touch my lips, when I opened my mouth and spoke, and said to the Stander before me, "Sir, by this Appearance, my anguish has returned upon me and my strength has failed!
RF DAN 10:16 But I saw whilst silent a man touch my lips, when I opened my mouth and spoke, and said to the Stander before me, "Sir, by this Appearance, my anguish has returned upon me and my strength has failed!
KJVP DAN 10:16 And, behold , one like the similitude of the sons of men touched my lips : then I opened my mouth , and spake , and said unto him that stood before me, O my Lord , by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.
ACF DAN 10:16 E eis que alguém, semelhante aos filhos dos homens, tocou-me os lábios; então abri a minha boca, e falei, dizendo àquele que estava em pé diante de mim: senhor meu, por causa da visão sobre-vieram-me dores, e não me ficou força alguma.
AMP DAN 10:17 For how can my lord's servant [who is so feeble] talk with this my lord? For now no strength remains in me, nor is there any breath left in me.
KJV DAN 10:17 "For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me."
AKJV DAN 10:17 For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.
RF DAN 10:17 So how can your servant talk with you, sir, when I have now no strength to stand by myself, and I have no breath left in me?
RF DAN 10:17 So how can your servant talk with you, sir, when I have now no strength to stand by myself, and I have no breath left in me?
KJVP DAN 10:17 For how can the servant of this my Lord talk with this my Lord ? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left me.
ACF DAN 10:17 Como, pois, pode o servo do meu senhor falar com o meu senhor? Porque, quanto a mim, desde agora não resta força em mim, e nem fôlego ficou em mim.
AMP DAN 10:18 Then there touched me again one whose appearance was like that of a man, and he strengthened me.
KJV DAN 10:18 "Then there came again and touched me one like the appearance of a man, and he strengthened me,"
AKJV DAN 10:18 Then there came again and touched me one like the appearance of a man, and he strengthened me,
RF DAN 10:18 "Then one with the appearance of a man touched me again,
RF DAN 10:18 "Then one with the appearance of a man touched me again,
KJVP DAN 10:18 Then there came again and touched me one like the appearance of a man , and he strengthened me,
ACF DAN 10:18 E aquele, que tinha aparência de um homem, tocou-me outra vez, e fortaleceu-me.
AMP DAN 10:19 And he said, O man greatly beloved, fear not! Peace be to you! Be strong, yes, be strong. And when he had spoken to me, I was strengthened and said, Let my lord speak, for you have strengthened me.
KJV DAN 10:19 "And said, O man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me."
AKJV DAN 10:19 And said, O man greatly beloved, fear not: peace be to you, be strong, yes, be strong. And when he had spoken to me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for you have strengthened me.
RF DAN 10:19 and said, "Fear not, you chosen man! Peace to you! Be bold! Be bold!" And when he spoke with me I was encouraged, and replied, "Let my lord speak, for I am reassured."
RF DAN 10:19 and said, "Fear not, you chosen man! Peace to you! Be bold! Be bold!" And when he spoke with me I was encouraged, and replied, "Let my lord speak, for I am reassured."
KJVP DAN 10:19 And said , O man greatly beloved , fear not: peace be unto thee, be strong , yea, be strong . And when he had spoken unto me, I was strengthened , and said , Let my Lord speak ; for thou hast strengthened me.
ACF DAN 10:19 E disse: Não temas, homem muito amado, paz seja contigo; anima-te, sim, anima-te. E, falando ele comigo, fiquei fortalecido, e disse: Fala, meu senhor, porque me fortaleceste.
AMP DAN 10:20 Then he said, Do you know why I have come to you? And now I will return to fight with the [hostile] prince of Persia; and when I have gone, behold, the [hostile] prince of Greece will come.
KJV DAN 10:20 "Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come."
AKJV DAN 10:20 Then said he, Know you why I come to you? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, see, the prince of Grecia shall come.
RF DAN 10:20 The Revelation of the Future. Then he said, "I will teach you what will come to you.—But now I must return to fight with the Prince of Persia;—and when I am gone, you will see the Prince of I'on come.
RF DAN 10:20 The Revelation of the Future. Then he said, "I will teach you what will come to you.—But now I must return to fight with the Prince of Persia;—and when I am gone, you will see the Prince of I'on come.
KJVP DAN 10:20 Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia : and when I am gone forth , lo , the prince of Grecia shall come.
ACF DAN 10:20 E ele disse: Sabes por que eu vim a ti? Agora, pois, tornarei a pelejar contra o príncipe dos persas; e, saindo eu, eis que virá o príncipe da Grécia.
AMP DAN 10:21 But I will tell you what is inscribed in the writing of truth or the Book of Truth. There is no one who holds with me and strengthens himself against these [hostile spirit forces] except Michael, your prince [national guardian angel].
KJV DAN 10:21 "But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince."
AKJV DAN 10:21 But I will show you that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holds with me in these things, but Michael your prince.
RF DAN 10:21 However I will inform you of the record in the book of Truth—for there is no one who helps me about these things, except Mikal your Prince,
RF DAN 10:21 However I will inform you of the record in the book of Truth—for there is no one who helps me about these things, except Mikal your Prince,
KJVP DAN 10:21 But I will show thee that which is noted in the scripture of truth : and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
ACF DAN 10:21 Mas eu te declararei o que está registrado na escritura da verdade; e ninguém há que me anime contra aqueles, senão Miguel, vosso príncipe.
H7969 {shalosh shalosh sheloshah sheloshah} | (1,2) shaw-loshe', | (3,4) shel-o-shaw' | The last two forms being masculine; | a primitive number; | three; | occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice: - + fork, + often [-times], third, thir [-teen, -teenth], three, + thrice. Compare H7991. | REF: 0 - 379
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H6635 {tsaba' tseba'ah} | tsaw-baw', tseb-aw-aw' | From H6633; | a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); | by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship): - appointed time, | (+) army, | (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war (-fare).
H1095 {beltesha'tstsar} | bale-tesh-ats-tsar' | Of foreign derivation; | Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel: - Belteshazzar. | REF: 0 - 1
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H1840 {daniye'l dani'el} | daw-nee-yale', daw-nee-ale' | From H1835 and H410; | judge of God; | Daniel or Danijel, the name of two Israelites: - Daniel. | REF: 0 - 27
H1540 {galah} | gaw-law' | A primitive root; | to denude (especially in a disgraceful sense); | by implication to exile (captives being usually stripped); | figuratively to reveal: - + advertise, appear, bewray, bring, | (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.
H6539 {paras} | paw-ras' | Of foreign origin; | Paras (that is, Persia), an eastern country, including its inhabitants: - Persia, Persians. | REF: 0 - 23
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H3566 {koresh koresh} | ko'-resh, ko'-resh | From the Persian; | Koresh (or Cyrus), the Persian king: - Cyrus. | REF: 0 - 12
H4758 {mar'eh} | mar-eh' | From H7200; | a view (the act of seeing); | also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; | often plural the looks), or (mental) a vision: - X apparently, appearance (-reth), X as soon as beautiful (-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look [-eth], pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H995 {biyn} | bene | A primitive root; | to separate mentally (or distinguish), that is, | (generally) understand: - attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, | (can) skill (-ful), teach, think, | (cause, make to, get, give, have) understand (-ing), view, | (deal) wise (-ly, man).
H1992 {hem hemmah} | haym, haym'-maw | Masculine plural from H1931; | they (only used when emphatic): - it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), | (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H7620 {shabua' shabua' shebu'ah} | shaw-boo'-ah, shaw-boo'-ah, sheb-oo-aw' | Properly passive participle of H7650 as a denominative of H7651; | literally sevened, that is, a week (specifically of years): - seven, week. | REF: 0 - 15
H56 {'abal} | aw-bal' | A primitive root; | to bewail: - lament, mourn.
H4390 {male' mala'} | maw-lay', maw-law' | A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): - accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, | (be, become, X draw, give in, go) fully (-ly, -ly set, tale), [over-] flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-] full, + have wholly.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H5480 {suk} | sook | A primitive root; | properly to smear over (with oil), that is, anoint: - anoint (self), X at all.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H3196 {yayin} | yah'-yin | From an unused root meaning to effervesce; | wine (as fermented); | by implication intoxication: - banqueting, wine, wine [-bibber].
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H2530 {chamad} | khaw-mad' | A primitive root; | to delight in: - beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, | ( X great) delight, desire, goodly, lust, | (be) pleasant (thing), precious (thing).
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H7223 {ri'shon ri'shon} | ree-shone', ree-shone' | From H7221; | first, in place, time or rank (as adjective or noun): - ancestor, | (that were) before (-time), beginning, eldest, first, fore [-father] (-most), former (thing), of old time, past.
H2320 {chodesh} | kho'-desh | From H2318; | the new moon; | by implication a month: - month (-ly), new moon.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H5104 {nahar} | naw-hawr' | From H5102; | a stream (including the sea; | especially the Nile, euphrates, etc.); | figuratively, prosperity: - flood, river.
H1931 {hu' hiy'} | hoo, he | The second form is the feminine beyond the Pentateuch; | a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); | only expressed when emphatic or without a verb; | also (intensively) self, or (especially with the article) the same; | sometimes (as demonstrative) this or that; | occasionally (instead of copula) as or are: - he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.
H702 {'arba' 'arba'ah} | ar-bah', ar-baw-aw' | The second form is the masculine form; | from H7251; | four: - four.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H3847 {labash labesh} | law-bash', law-bashe' | A primitive root; | properly wrap around, that is, | (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: - (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
H4975 {mothen} | mo'-then | From an unused root meaning to be slender; | properly the waist or small of the back; | only in plural the loins: - + greyhound, loins, side. | REF: 0 - 44
H2296 {chagar} | khaw-gar' | A primitive root; | to gird on (as a belt, armor, etc.): - be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, X on every side.
H3800 {kethem} | keh'-them | From H3799; | properly something carved out, that is, ore; | hence gold (pure as originally mined): - ([most] fine, pure) gold (-en wedge).
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H906 {bad} | bad | Perhaps from H909 (in the sense of divided fibres); | flaxen thread or yarn; | hence a linen garment: - linen.
H210 {'uphaz} | oo-fawz' | Perhaps a corruption of H211; | Uphaz, a famous gold region: - Uphaz. | REF: 0 - 1
H1472 {geviyah} | ghev-ee-yaw' | Prolonged for H1465; | a body, whether alive or dead: - (dead) body, carcase, corpse.
H4772 {margelah} | mar-ghel-aw' | Denominative from H7272; | (plural for collective) a foot piece, that is, | (adverbially) at the foot, or (directly) the foot itself: - feet. Compare H4763.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H5178 {nechosheth} | nekh-o'-sheth | For H5154; | copper; | hence, something made of that metal, that is, coin, a fetter; | figuratively base (as compared with gold or silver): - brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
H7044 {qalal} | kaw-lawl' | From H7043; | brightened (as if sharpened): - burnished, pol-ished.
H2220 {zeroa' zeroa' zero'ah zero'ah} | zer-o'-ah (1,2), zer-o-aw' (3,4) | From H2232; | the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; | figuratively force: - arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
H8658 {tarshiysh} | tar-sheesh' | Probably of foreign derivation (compare H8659); | a gem, perhaps the topaz: - beryl.
H3940 {lappiyd lappid} | lap-peed', lap-peed' | From an unused root probably meaning to shine; | a flambeau, lamp or flame: - (fire-) brand, | (burning) lamp, lightning, torch.
H1300 {baraq} | baw-rawk' | From H1299; | lightning; | by analogy a gleam; | concretely a flashing sword: - bright, glitter (-ing, sword), lightning.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H1995 {hamon hamon} | haw-mone', haw-mone' | From H1993; | a noise, tumult, crowd; | also disquietude, wealth: - abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H4759 {mar'ah} | mar-aw' | Feminine of H4758; | a vision; | also (causatively) a mirror: - looking glass, vision.
H2731 {charadah} | khar-aw-daw' | Feminine of H2730; | fear, anxiety: - care, X exceedingly, fear, quaking, trembling.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H1272 {barach} | baw-rakh' | A primitive root; | to bolt, that is, figuratively to flee suddenly: - chase (away); | drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
H2244 {chaba'} | khaw-baw' | A primitive root (compare H2245); | to secrete: - X held, hide (self), do secretly.
H905 {bad} | bad | From H909; | properly separation; | by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; | figuratively chief of a city; | especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides: - alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H7604 {sha'ar} | shaw-ar' | A primitive root; | properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant: - leave, | (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
H3581 {koach koach} | ko'-akh, ko'-akh | From an unused root meaning to be firm; | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); | also (from its hardiness) a large lizard: - ability, able, chameleon, force, fruits, might, power (-ful), strength, substance, wealth.
H1935 {hod} | hode | From an unused root; | grandeur (that is, an imposing form and appearance): - beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
H2015 {haphak} | haw-vak' | A primitive root; | to turn about or over; | by implication to change, overturn, return, pervert: - X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
H4889 {mashchiyth} | mash-kheeth' | From H7843; | destructive, that is, | (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption): - corruption, | (to) destroy (-ing), destruction, trap, X utterly. | REF: 0 - 9
H6113 {'atsar} | aw-tsar' | A primitive root; | to inclose; | by analogy to hold back; | also to maintain, rule, assemble: - X be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, X reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H7290 {radam} | raw-dam' | A primitive root; | to stun, that is, stupefy (with sleep or death): - (be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep (-er, -eth).
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H5060 {naga'} | naw-gah' | A primitive root; | properly to touch, that is, lay the hand upon (for any purpose; | euphemistically, to lie with a woman); | by implication to reach (figuratively to arrive, acquire); | violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.): - beat, | (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
H5128 {nua'} | noo'-ah | A primitive root; | to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined): - continually, fugitive, X make to [go] up and down, be gone away, | (be) move (-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, | (make) wander (up and down).
H1290 {berek} | beh'-rek | From H1288; | a knee: - knee.
H3709 {kaph} | kaf | From H3721; | the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm tree); | figuratively power: - branch, + foot, hand ([-ful], -dle, [-led]), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H5977 {'omed} | o'-med | From H5975; | a spot (as being fixed): - place, | (+ where) stood, upright.
H6258 {'attah} | at-taw' | From H6256; | at this time, whether adverbial, conjugational or expletive: - henceforth, now, straightway, this time, whereas.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H7460 {ra'ad} | raw-ad' | A primitive root; | to shudder (more or less violently): - tremble.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H6031 {'anah} | aw-naw' | A primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); | to depress literally or figuratively, transitively or intransitively (in various applications). (sing is by mistake for H6030.): - abase self, afflict (-ion, self), answer [by mistake for H6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for H6030], speak [by mistake for H6030], submit self, weaken, X in any wise. | REF: 0 - 78
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H4438 {malkuth malkuth malkuyah} | mal-kooth', mal-kooth', mal-koo-yaw' | From H4427; | a rule; | concretely a dominion: - empire, kingdom, realm, reign, royal.
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H3498 {yathar} | yaw-thar' | A primitive root; | to jut over or exceed; | by implication to excel; | (intransitively) to remain or be left; | causatively to leave, cause to abound, preserve: - excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, | (be, let) remain (-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
H5826 {'azar} | aw-zar' | A primitive root; | to surround, that is, protect or aid: - help, succour.
H4317 {miyka'el} | me-kaw-ale' | From H4310 and (the prefixed derivation from) H3588 and H410; | who (is) like God?; | Mikael, the name of an archangel and of nine Israelites: - Michael.
H7136 {qarah} | kaw-raw' | A primitive root; | to light upon (chiefly by accident); | causatively to bring about; | specifically to impose timbers (for roof or floor): - appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, [hap] was, happen (unto), meet, send good speed.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H5750 {'od 'od} | ode, ode | From H5749; | properly iteration or continuance; | used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: - again, X all life long, at all, besides, but, else, further (-more), henceforth, | (any) longer, | (any) more (-over), X once, since, | (be) still, when, | (good, the) while (having being), | (as, because, whether, while) yet (within).
H2377 {chazon} | khaw-zone' | From H2372; | a sight (mentally), that is, a dream, revelation, or oracle: - vision.
H853 {'eth} | ayth | Apparently contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; | properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): - (As such unrepresented in english.) | REF: 0 - 103
H319 {'achariyth} | akh-ar-eeth' | From H310; | the last or end, hence the future; | also posterity: - (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H481 {'alam} | aw-lam' | A primitive root; | to tie fast; | hence (of the mouth) to be tongue tied: - bind, be dumb, put to silence.
H6735 {tsiyr} | tseer | From H6696; | a hinge (as pressed in turning); | also a throe (as a physical or mental pressure); | also a herald or errand doer (as constrained by the principal): - ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare H6736.
H5048 {neged} | neh'-ghed | From H5046; | a front, that is, part opposite; | specifically a counterpart, or mate; | usually (adverbially, especially with preposition) over against or before: - about, | (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H8193 {s´aphah s´epheth} | saw-faw', sef-eth' | (The second form is in dual and plural); | Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); | the lip (as a natural boundary); | by implication language; | by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): - band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, | ([sea-]) shore, side, speech, talk, [vain] words.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H113 {'adon 'adon} | aw-done', aw-done' | From an unused root (meaning to rule); | sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H1963 {heyk} | hake | Another form for H349; | how?: - how. | REF: 0 - 1
H3201 {yakol yakol} | yaw-kole', yaw-kole' | A primitive root; | to be able, literally (can, could) or morally (may, might): - be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H5397 {neshamah} | nesh-aw-maw' | From H5395; | a puff, that is, wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect or (concretely) an animal: - blast, | (that) breath (-eth), inspiration, soul, spirit.
H3254 {yasaph} | yaw-saf' | A primitive root; | to add or augment (often adverbially to continue to do a thing): - add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give moreover, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield.
H2388 {chazaq} | khaw-zak' | A primitive root; | to fasten upon; | hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; | to bind, restrain, conquer: - aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage (-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, | (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengten (self), be stout, be (make, shew, wax) strong (-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H3898 {lacham} | law-kham' | A primitive root; | to feed on; | figuratively to consume; | by implication to battle (as destruction): - devour, eat, X ever, fight (-ing), overcome, prevail, | (make) war (-ring).
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H3120 {yavan} | yaw-vawn' | Probably from the same as H3196; | effervescing (that is, hot and active); | Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, that is, Greeks) descended from him, with their territory; | also of a place in Arabia: - Javan. | REF: 0 - 10
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H7559 {rasham} | raw-sham' | A primitive root; | to record: - note. | REF: 0
H3791 {kathab} | kaw-thawb' | From H3789; | something written, that is, a writing, record or book: - register, scripture, writing.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?