Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF JDG 21:1||
Then all Israel swore in Mitzphah saying, "No man among us shall give his daughter as a wife to Benjamin."
|RF JDG 21:2||Afterwards all the people came to Bethel, and sat there before the EVER-LIVING until the evening, and lifted up their voice and wept a great weeping,|
|RF JDG 21:3||and asked "Why, EVER-LIVING GOD of Israel, has this come to Israel, to destroy today one of the tribes of Israel?"|
|RF JDG 21:4||But when next day came the people got up and built an altar, and offered a burnt offering and peace offerings.|
|RF JDG 21:5||Then the children of Israel asked, "Who has not come up to the Assembly of all the tribes of Israel before the EVER-LIVING, for a great oath has been sworn that whoever came not up to the EVER-LIVING at Mitzphah shall be put. to death."|
|RF JDG 21:6||The Children of Israel also grieved for Benjamin their brother, and said, "today a tribe has been blotted from Israel.|
|RF JDG 21:7||What shall we do for them to provide them wives, since we have sworn not to give them a supply of wives?"|
|RF JDG 21:8||So they asked, "Is there a single tribe of Israel which has not come up to the EVER-LIVING at Mitzphah?" and found that no man had come to the camp from Jabesh-Gilad, to the Assembly.|
|RF JDG 21:9||They therefore reviewed the army, and did not find there a Jabeshite from Jabesh-Gilad.|
|RF JDG 21:10||The Parliament consequently sent there twelve thousand chosen men, and commanded them saying, "Go and assail the Jabeshites of Jabesh-Gilad with the sword, both men and boys.|
|RF JDG 21:11||But act in this way;—You shall destroy every male and every female who has had connection with a man."|
|RF JDG 21:12||But they found of the population of Jabesh four hundred girls, maidens, who had not known man by connection with a male, and they brought them to the camp at Shiloh, which is in the land of Canaan.|
|RF JDG 21:13||Then all the Parliament sent and addressed the Benjaminites who were on the cliff of Rimon, and proclaimed peace with them.|
|RF JDG 21:14||So the Benjaminites returned, and they gave them the women who came from Jabesh-Gilad, but they were not found sufficient.|
|RF JDG 21:15||The people therefore grieved for Benjamin, because the EVER-LIVING had made a breach in the tribes of Israel.|
|RF JDG 21:16||The Lords of the Parliament also said, "What shall we do to supply wives, for we have destroyed the women of Benjamin?"|
|RF JDG 21:17||So they said "Let Benjamin seize upon the unwilling rather than a tribe should be blotted from Israel,|
|RF JDG 21:18||for we are not able to give them wives from our daughters, because the Children of Israel have sworn, imposing a curse on whoever gives a wife to Benjamin."|
|RF JDG 21:19||They then made a feast of several days to the EVER-LIVING in Shiloh, which is at the north of Bethel towards the sun-rise, on the highway leading up from Bethel to Shekem, and near to Libnah,|
|RF JDG 21:20||and they also instructed the Benjaminites, saying;—"|
|RF JDG 21:21||Go and hide yourselves in the vineyards and watch, and when you see the girls come out from Shiloh to dance in the dances, then come out from the vineyards, and each of you catch A. wife for himself from the girls of Shiloh, and take them to the country of Benjamin.|
|RF JDG 21:22||And if their fathers should come, or their brothers, to complain to us, we will command them to be lenient with you for taking each one his wife by force, because we cannot give to you as at ordinary times."|
|RF JDG 21:23||The Benjaminites accordingly did so, and carried off wives to the number of those deficient, who stole, and went off, and returned to their estates, where they rebuilt their villages and settled in them.|
|RF JDG 21:24||The Israelites also marched from there at the same time to their tribes and clans, so everyone came from there to his home.|
|RF JDG 21:25|| REFRAIN.
In those days there was no king in Israel; Every man did what was right in his own eyes.' 1
These two beautiful epics, regarded as narrative poems, were probably the production of Isaiah himself, founded upon traditions of the events, or from historical records long since lost; and were intended to show his corrupted and party-riven countrymen the horrors and crimes produced by disregard to religion and political unity. I especially conclude so from the insistence upon the doctrine of a Monarchy being the best security for social laws and safeguard of individual life. The poet has made no attempt to fix any definite dates to them, and I consequently do not attempt it.