rfbible logo image

Revised Fenton

The Holy Bible in Modern English. Revised Edition.
God's word is swift and powerful.



Must be logged in to use the editor.

Must be logged in to join the chat room here.

   Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
   Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
   Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."

    Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.

   Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.

   This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."

Blog entry: September 17, 2016


   Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.


   This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.

   In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
   With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.

   
RF PSA 95:1

STANZA 1.
Come on let us cheer to the LORD,
Hurrah for the Rock that we trust!

   
RF PSA 95:2 Be early before Him with praise,
And to Him hurrah in our Psalms;—
   
RF PSA 95:3 For a Great GOD is the LORD,
A Great King above every GOD!
   
RF PSA 95:4 In His hands are the bounds of the Earth,
And His are the wings of the Hills.
   
RF PSA 95:5 His is the Sea, for He made it,
And His own hands have moulded its Tribes!
   
RF PSA 95:6 STANZA 2.
Come on! Let us bow down and kneel,
To the LIFE, who has made us, give thanks;
   
RF PSA 95:7 For He is Our GOD,—And we are His Race,
His Flock, and the sheep of His hand!
   
RF PSA 95:8 STANZA 3.
Today, if you list to My voice,
As at Meribah turn not your hearts,
   
RF PSA 95:9 Like at Masah, they did in the Waste,
When your fathers perverted themselves,
To try Me, tho' seeing My works
   
RF PSA 95:10 I strove forty years with that race,
And I said in My anguish of heart,
"These! These! will not learn of My paths!"
   
RF PSA 95:11 Then I swore in My wrath,
"That they shall not enter My Rest!"
——
1 NOTE.—Psalms 95, v.8. I render this line in the first person, in accordance with the context, for the Hebrew letter yaw "his, and, yot, "my," are so much alike as in MSS. to be easily confused, as seems likely in this passage.—F.F.
text

Copyright © 2014 This content is protected by copyright and may not be converted or disseminated in any form without written permission.