Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP SOL 7:1 [THEN HER companions began noticing and commenting on the attractiveness of her person] How beautiful are your feet in sandals, O queenly maiden! Your rounded limbs are like jeweled chains, the work of a master hand.
KJV SOL 7:1 "How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman."
AKJV SOL 7:1 How beautiful are your feet with shoes, O prince's daughter! the joints of your thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
RF SOL 7:1 (SOLOMON in irritation replies to her with satirical insult.) SOLOMON. How fine your steps are in your slippers! Smart girl! The edge of your skirts is like lace,— And made by the hand of the skilful!
RF SOL 7:1 (SOLOMON in irritation replies to her with satirical insult.) SOLOMON. How fine your steps are in your slippers! Smart girl! The edge of your skirts is like lace,— And made by the hand of the skilful!
KJVP SOL 7:1 How beautiful are thy feet with shoes , O prince?s daughter ! the joints of thy thighs are like jewels , the work of the hands of a cunning workman.
AMP SOL 7:2 Your body is like a round goblet in which no mixed wine is wanting. Your abdomen is like a heap of wheat set about with lilies.
KJV SOL 7:2 "Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies."
AKJV SOL 7:2 Your navel is like a round goblet, which wants not liquor: your belly is like an heap of wheat set about with lilies.
RF SOL 7:2 Your belt is a bowl not deficient in drink; Is your waist a field of ripe corn, and encircled with lilies?
RF SOL 7:2 Your belt is a bowl not deficient in drink; Is your waist a field of ripe corn, and encircled with lilies?
KJVP SOL 7:2 Thy navel is like a round goblet , which wanteth not liquor : thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
ACF SOL 7:2 O teu umbigo como uma taça redonda, a que não falta bebida; o teu ventre como montão de trigo, cercado de lÃrios.
AMP SOL 7:3 Your two breasts are like two fawns, the twins of a gazelle.
KJV SOL 7:3 Thy two breasts are like two young roes that are twins.
AKJV SOL 7:3 Your two breasts are like two young roes that are twins.
RF SOL 7:3 Are your two breasts like two fawns,—twin gazelles?
RF SOL 7:3 Are your two breasts like two fawns,—twin gazelles?
KJVP SOL 7:3 Thy two breasts are like two young roes that are twins.
ACF SOL 7:3 Os teus dois seios como dois filhos gêmeos de gazela.
AMP SOL 7:4 Your neck is like a tower of ivory, your eyes like the pools of Heshbon by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.
KJV SOL 7:4 "Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus."
AKJV SOL 7:4 Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the fish pools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: your nose is as the tower of Lebanon which looks toward Damascus.
RF SOL 7:4 Is your neck like an ivory tower? Your eyes like the lakelets of Bethlem, By the Gate of Bath-rabbim? Is your nose like to Lebanon's tower, That looks on the North to Damask?
RF SOL 7:4 Is your neck like an ivory tower? Your eyes like the lakelets of Bethlem, By the Gate of Bath-rabbim? Is your nose like to Lebanon's tower, That looks on the North to Damask?
KJVP SOL 7:4 Thy neck is as a tower of ivory ; thine eyes like the fishpools in Heshbon , by the gate of Bathrabbim : thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.
ACF SOL 7:4 O teu pescoço como a torre de marfim; os teus olhos como as piscinas de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim; o teu nariz como torre do LÃbano, que olha para Damasco.
AMP SOL 7:5 Your head crowns you like Mount Carmel, and the hair of your head like purple. [Then seeing the king watching the girl in absorbed admiration, the speaker added] The king is held captive by its tresses.
KJV SOL 7:5 "Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries."
AKJV SOL 7:5 Your head on you is like Carmel, and the hair of your head like purple; the king is held in the galleries.
RF SOL 7:5 Is your head fixed on you like Carmel, With the plaits from your hair hanging down?— And a Monarch involved in their twists?—
RF SOL 7:5 Is your head fixed on you like Carmel, With the plaits from your hair hanging down?— And a Monarch involved in their twists?—
KJVP SOL 7:5 Thine head upon thee is like Carmel , and the hair of thine head like purple ; the king is held in the galleries.
AMP SOL 7:6 [The king came forward, saying] How fair and how pleasant you are, O love, with your delights!
KJV SOL 7:6 "How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!"
AKJV SOL 7:6 How fair and how pleasant are you, O love, for delights!
RF SOL 7:6 SCENE 3. (SOLOMON leaving his satirizing of the DANCING GIRL, turns and looks after the retiring SHEPHERDESS, and soliloquizes.) SOLOMON. Why are you so charming and pleasant?— I love her, involved in delights,—
RF SOL 7:6 SCENE 3. (SOLOMON leaving his satirizing of the DANCING GIRL, turns and looks after the retiring SHEPHERDESS, and soliloquizes.) SOLOMON. Why are you so charming and pleasant?— I love her, involved in delights,—
KJVP SOL 7:6 How fair and how pleasant art thou, O love , for delights!
AMP SOL 7:8 I resolve that I will climb the palm tree; I will grasp its branches. Let your breasts be like clusters of the grapevine, and the scent of your breath like apples,
KJV SOL 7:8 "I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;"
AKJV SOL 7:8 I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also your breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of your nose like apples;
RF SOL 7:8 I declare I could climb up that Palm,— I would hang by its thorns, For there are your grape-cluster breasts, And your breath like perfume!
RF SOL 7:8 I declare I could climb up that Palm,— I would hang by its thorns, For there are your grape-cluster breasts, And your breath like perfume!
KJVP SOL 7:8 I said , I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine , and the smell of thy nose like apples;
ACF SOL 7:8 Dizia eu: Subirei à palmeira, pegarei em seus ramos; e então os teus seios serão como os cachos na vide, e o cheiro da tua respiração como o das maçãs.
AMP SOL 7:9 And your kisses like the best wine--[then the Shulammite interrupted] that goes down smoothly and sweetly for my beloved [shepherd, kisses] gliding over his lips while he sleeps!
KJV SOL 7:9 "And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak."
AKJV SOL 7:9 And the roof of your mouth like the best wine for my beloved, that goes down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
RF SOL 7:9 And your mind like the beautiful wine, That comes to the truly in love, And moistens their lips in their sleep!
RF SOL 7:9 And your mind like the beautiful wine, That comes to the truly in love, And moistens their lips in their sleep!
KJVP SOL 7:9 And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved , that goeth down sweetly , causing the lips of those that are asleep to speak.
ACF SOL 7:9 E a tua boca como o bom vinho para o meu amado, que se bebe suavemente, e faz com que falem os lábios dos que dormem.
AMP SOL 7:10 [She proudly said] I am my beloved's, and his desire is toward me! [John 10:28]
KJV SOL 7:10 "I am my beloved's, and his desire is toward me."
AKJV SOL 7:10 I am my beloved's, and his desire is toward me.
RF SOL 7:10 (The SHEPHERDESS hearing him speaking, turns and replies in remonstrance.) SHEPHERDESS. I am for my lover, and he longs for me.
RF SOL 7:10 (The SHEPHERDESS hearing him speaking, turns and replies in remonstrance.) SHEPHERDESS. I am for my lover, and he longs for me.
KJVP SOL 7:10 I am my beloved?s , and his desire is toward me.
ACF SOL 7:10 Eu sou do meu amado, e ele me tem afeição.
AMP SOL 7:11 [She said] Come, my beloved! Let us go forth into the field, let us lodge in the villages. [Luke 14:33]
KJV SOL 7:11 "Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages."
AKJV SOL 7:11 Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
RF SOL 7:11 (SOLOMON answers her in rapture; trying to induce her to forget her rustic lover, he offers to become a Peasant and her equal, and lodge in a village farm.) SOLOMON. Come, darling, come to the meads We can sit in the bowers,
RF SOL 7:11 (SOLOMON answers her in rapture; trying to induce her to forget her rustic lover, he offers to become a Peasant and her equal, and lodge in a village farm.) SOLOMON. Come, darling, come to the meads We can sit in the bowers,
KJVP SOL 7:11 Come , my beloved , let us go forth into the field ; let us lodge in the villages.
ACF SOL 7:11 Vem, ó amado meu, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.
AMP SOL 7:12 Let us go out early to the vineyards and see whether the vines have budded, whether the grape blossoms have opened, and whether the pomegranates are in bloom. There I will give you my love.
KJV SOL 7:12 "Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves."
AKJV SOL 7:12 Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give you my loves.
RF SOL 7:12 And lodge with the farmers! Can watch the Vines blossom,— The flowers unfolding, Or the bright peaches flourish:— And there I will give you my love! (The SHEPHERDESS refuses and departs.)
RF SOL 7:12 And lodge with the farmers! Can watch the Vines blossom,— The flowers unfolding, Or the bright peaches flourish:— And there I will give you my love! (The SHEPHERDESS refuses and departs.)
KJVP SOL 7:12 Let us get up early to the vineyards ; let us see if the vine flourish , whether the tender grape appear , and the pomegranates bud forth : there will I give thee my loves.
ACF SOL 7:12 Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se se aparecem as tenras uvas, se já brotam as romãzeiras; ali te darei os meus amores.
AMP SOL 7:13 The mandrakes give forth fragrance, and over our doors are all manner of choice fruits, new and old, which I have laid up for you, O my beloved!
KJV SOL 7:13 "The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved."
AKJV SOL 7:13 The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for you, O my beloved.
RF SOL 7:13 ACT 6. SCENE 1. (The SHEPHERD and SHEPHERDESS in their native village, are prattling together in the delight of their meeting.) SHEPHERD. The Love-apples give out their scent, And over our doors are new flowers, And the old ones, my love, that I treasured for you!
RF SOL 7:13 ACT 6. SCENE 1. (The SHEPHERD and SHEPHERDESS in their native village, are prattling together in the delight of their meeting.) SHEPHERD. The Love-apples give out their scent, And over our doors are new flowers, And the old ones, my love, that I treasured for you!
KJVP SOL 7:13 The mandrakes give a smell , and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old , which I have laid up for thee, O my beloved.
ACF SOL 7:13 As mandrágoras exalam o seu perfume, e às nossas portas há todo o gênero de excelentes frutos, novos e velhos; ó amado meu, eu os guardei para ti.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H6471 {pa'am pa'amah} | pah'-am, pah-am-aw' | From H6470; | a stroke, literally or figuratively (in various applications): - anvil, corner, foot (-step), going, [hundred-] fold, X now, | (this) + once, order, rank, step, + thrice, [often-], second, this, two) time (-s), twice, wheel.
H5275 {na'al na'alah} | nah'-al, nah-al-aw' | From H5274; | properly a sandal tongue; | by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless): - dryshod, | (pair of) shoe ([-latchet], -s). | REF: 0 - 21
H5081 {nadiyb} | naw-deeb' | From H5068; | properly voluntary, that is, generous; | hence, magnanimous; | as noun, a grandee (sometimes a tyrant): - free, liberal (things), noble, prince, willing ([hearted]).
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H2542 {chammuq} | kham-mook' | From H2559; | a wrapping, that is, drawers: - joints. | REF: 0
H3409 {yarek} | yaw-rake' | From an unused root meaning to be soft; | the thigh (from its fleshy softness); | by euphemism the generative parts; | figuratively a shank, flank, side: - X body, loins, shaft, side, thigh.
H3644 {kemo kamo} | kem-o', kaw-mo' | A form of the prefix K, but used separately (compare H3651); | as, thus, so: - according to, | (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
H2484 {chelyah} | khel-yaw' | Feminine of H2481; | a trinket: - jewel. | REF: 0 - 1
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H542 {'aman} | aw-mawn' | From H539 (in the sense of training); | an expert: - cunning workman.
H8326 {shorer} | sho'-rer | From H8324 in the sense of twisting (compare H8270); | the umbilical cord, that is, | (by extension) a bodice: - navel. | REF: 0
H5469 {sahar} | sah'-har | From an unused root meaning to be round; | roundness: - round. | REF: 0
H2637 {chaser} | khaw-sare' | A primitive root; | to lack; | by implication to fail, want, lessen: - be abated, bereave, decrease, | (cause to) fail, | (have) lack, make lower, want.
H4197 {mezeg} | meh'-zeg | From an unused root meaning to mingle (water with wine); | tempered wine: - liquor. | REF: 0
H6194 {'arem 'aremah} | aw-rame', ar-ay-maw' | From H6192; | a heap; | specifically a sheaf: - heap (of corn), sheaf.
H2406 {chittah} | khit-taw' | Of uncertain derivation; | wheat, whether the grain or the plant: - wheat (-en).
H5473 {sug} | soog | A primitive root (probably rather identical with H5472 through the idea of shrinking from a hedge; | compare H7735); | to hem in, that is, bind: - set about. | REF: 0
H7799 {shushan shoshan shoshan shoshannah} | shoo-shan' (2,3) sho-shawn' sho-shan-naw' | From H7797; | a lily (from its whiteness), as a flower or architectural ornament; | also a (straight) trumpet (from the tubular shape): - lily, Shoshannim.
H101 {'aggan} | ag-gawn' | Probably from H5059; | a bowl (as pounded out hollow): - basin, cup, goblet. | REF: 0 - 2
H990 {beten} | beh'-ten | From an unused root probably meaning to be hollow; | the belly, especially the womb; | also the bosom or body of anything: - belly, body, + as they be born, + within, womb.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H7699 {shad shod} | shad, shode | Probably from H7736 (in its original sense) contracted; | the breast of a woman or animal (as bulging): - breast, pap, teat.
H6082 {'opher} | o'-fer | From H6080; | a fawn (from the dusty color): - young roe [hart]. | REF: 0 - 4
H6646 {tsebiyah} | tseb-ee-yaw' | Feminine of H6643; | a female gazelle: - roe. | REF: 0 - 1
H8380 {ta'om ta'om} | taw-ome', taw-ome' | From H8382; | a twin (in plural only), literally or figuratively: - twins. | REF: 0 - 3
H6677 {tsavva'r tsavvar tsavvaron tsavva'rah} | tsav-vawr', -vawr', -vaw-rone', -vaw-raw | Intensive from H6696 in the sense of binding; | the back of the neck (as that on which burdens are bound): - neck. | REF: 0 - 36
H4026 {migdal migdalah} | mig-dawl', mig-daw-law' | From H1431; | a tower (from its size or height); | by analogy a rostrum; | figuratively a (pyramidal) bed of flowers: - castle, flower, pulpit, tower. Compare the names following.
H8127 {shen} | shane' | From H8150; | a tooth (as sharp); | specifically (for H8143) ivory; | figuratively a cliff: - crag, X forefront, ivory, X sharp, tooth.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H1295 {berekah} | ber-ay-kaw' | From H1288; | a reservoir (at which camels kneel as a resting place): - (fish-) pool.
H2809 {cheshbon} | khesh-bone' | The same as H2808; | Cheshbon, a place east of the Jordan: - Heshbon. | REF: 0 - 36
H8179 {sha'ar} | shah'-ar | From H8176 in its original sense; | an opening, that is, door or gate: - city, door, gate, port (X -er).
H1337 {bath rabbiym} | bath rab-beem' | From H1323 and a masculine plural from H7227; | the daughter (that is, city) of Rabbah: - Bath-rabbim. | REF: 0
H3844 {lebanon} | leb-aw-nohn' | From H3825; | (the) white mountain (from its snow); | Lebanon, a mountain range in Palestine: - Lebanon. | REF: 0 - 63
H6822 {tsaphah} | tsaw-faw' | A primitive root; | properly to lean forward, that is, to peer into the distance; | by implication to observe, await: - behold, espy, look up (well), wait for, | (keep the) watch (-man).
H1834 {dammes´eq dumes´eq darmes´eq} | dam-meh'-sek, doo-meh'-sek, dar-meh'-sek | Of foreign origin; | Damascus, a city of Syria: - Damascus. | REF: 0 - 39
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H3760 {karmel} | kar-mel' | The same as H3759; | Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine: - Carmel, fruitful (plentiful) field, | (place). | REF: 0 - 24
H1803 {dallah} | dal-law' | From H1802; | properly something dangling, that is, a loose thread or hair; | figuratively indigent: - hair, pining sickness, poor (-est sort).
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H7298 {rahat} | rah'-hat | From an unused root apparently meaning to hollow out; | a channel or watering box; | by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines): - gallery, gutter, trough.
H713 {'argaman} | ar-gaw-mawn' | Of foreign origin; | purple (the color or the dyed stuff): - purple.
H631 {'asar} | aw-sar' | A primitive root; | to yoke or hitch; | by analogy to fasten in any sense, to join battle: - bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison (-er), put in bonds, set in array, tie.
H3302 {yaphah} | yaw-faw' | A primitive root; | properly to be bright, that is, | (by implication) beautiful: - be beautiful, be (make self) fair (-r), deck.
H5276 {na'em} | naw-ame' | A primitive root; | to be agreeable (literally or figuratively): - pass in beauty, be delight, be pleasant, be sweet.
H8588 {ta'anug ta'anug ta'anugah} | tah-an-oog', tah-an-oog', tah-an-oog-aw' | The third form being feminine; | from H6026; | luxury: - delicate, delight, pleasant.
H160 {'ahabah} | a-hab-aw' | Feminine of H158 and meaning the same: - love.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H6967 {qomah} | ko-maw' | From H6965; | height: - X along, height, high, stature, tall.
H1819 {damah} | daw-maw' | A primitive root; | to compare; | by implication to resemble, liken, consider: - compare, devise, | (be) like (-n), mean, think, use similitudes.
H8558 {tamar} | taw-mawr' | From an unused root meaning to be erect; | a palm tree: - palm (tree). | REF: 0 - 11
H811 {'eshkol 'eshkol} | esh-kole', esh-kole' | Probably prolonged from H810; | a bunch of grapes or other fruit: - cluster (of grapes).
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H5577 {sansin} | san-seen' | From an unused root meaning to be pointed; | a twig (as tapering): - bough. | REF: 0
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H1612 {gephen} | gheh'-fen | From an unused root meaning to bend; | a vine (as twining), especially the grape: - vine, tree.
H7381 {reyach} | ray'-akh | From H7306; | odor (as if blown): - savour, scent, smell.
H8598 {tappuach} | tap-poo'-akh | From H5301; | an apple (from its fragrance), that is, the fruit or the tree (probably including others of the pome order, as the quince, the orange, etc.): - apple (tree). See also H1054. | REF: 0 - 5
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H270 {'achaz} | aw-khaz' | A primitive root; | to seize (often with the accessory idea of holding in possession): - + be affrighted, bar, | (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, | (get, have or take) possess (-ion).
H2441 {chek} | khake | Probably from H2496 in the sense of tasting; | properly the palate or inside of the mouth; | hence the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing): - (roof of the) mouth, taste.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H3196 {yayin} | yah'-yin | From an unused root meaning to effervesce; | wine (as fermented); | by implication intoxication: - banqueting, wine, wine [-bibber].
H1730 {dod dod} | dode, dode | From an unused root meaning properly to boil, that is, | (figuratively) to love; | by implication a love token, lover, friend; | specifically an uncle: - (well-) beloved, father’s brother, love, uncle.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H4339 {meyshar} | may-shawr' | From H3474; | evenness, that is, | (figuratively) prosperity or concord; | also straightness, that is, | (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; | often adverbially): - agreement, aright, that are equal, equity, | (things that are) right (-eously, things), sweetly, upright (-ly, -ness).
H8193 {s´aphah s´epheth} | saw-faw', sef-eth' | (The second form is in dual and plural); | Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); | the lip (as a natural boundary); | by implication language; | by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): - band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, | ([sea-]) shore, side, speech, talk, [vain] words.
H3463 {yashen} | yaw-shane' | From H3462; | sleepy: - asleep, | (one out of) sleep (-eth, -ing), slept.
H1680 {dabab} | daw-bab' | A primitive root (compare H1679); | to move slowly, that is, glide: - cause to speak. | REF: 0
H8669 {teshuqah} | tesh-oo-kaw' | From H7783 in the original sense of stretching out after; | a longing: - desire.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H3885 {lun liyn} | loon, leen | A primitive root; | to stop (usually over night); | by implication to stay permanently; | hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): - abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, | (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), | (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
H3723 {kaphar} | kaw-fawr' | From H3722; | a village (as protected by walls): - village. Compare H3715.
H7925 {shakam} | shaw-kam' | A primitive root; | properly to incline (the shoulder to a burden); | but used only as denominative from H7926; | literally to load up (on the back of man or beast), that is, to start early in the morning: - (arise, be up, get [oneself] up, rise up) early (betimes), morning.
H3754 {kerem} | keh'-rem | From an unused root of uncertain meaning; | a garden or vineyard: - vines, | (increase of the) vineyard (-s), vintage. See also H1021.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H6524 {parach} | paw-rakh' | A primitive root; | to break forth as a bud, that is, bloom; | generally to spread; | specifically to fly (as extending the wings); | figuratively to flourish: - X abroad, X abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).
H5563 {semadar} | sem-aw-dar' | Of uncertain derivation; | a vine blossom; | used also adverbially abloom: - tender grape. | REF: 0 - 2
H7416 {rimmon rimmon} | rim-mone', rim-mone' | From H7426; | a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament): - pomegranate. | REF: 0 - 24
H5132 {nuts} | noots | A primitive root; | properly to flash; | hence, to blossom (from the brilliancy of color); | also, to fly away (from the quickness of motion): - flee away, bud (forth). | REF: 0 - 2
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H1736 {duday} | doo-dah'-ee | From H1731; | a boiler or basket; | also the mandrake (as aphrodisiac): - basket, mandrake. | REF: 0 - 4
H6607 {pethach} | peh'-thakh | From H6605; | an opening (literally), that is, door (gate) or entrance way: - door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H4022 {meged} | meh'-ghed | From an unused root properly meaning to be eminent; | properly a distinguished thing; | hence something valuable, as a product or fruit: - pleasant, precious fruit (thing).
H2319 {chadash} | khaw-dawsh' | From H2318; | new: - fresh, new thing.