Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP JER 39:1 IN THE ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army came against Jerusalem and besieged it. [Jer 52:4-27]
KJV JER 39:1 "In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it."
AKJV JER 39:1 In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.
RF JER 39:1 The Capture of Jerusalem. And when Jerusalem had been attacked in the tenth month of the ninth year of Zedekiah king of Judah, Nebuchadnezzar, king of Babel, and all his forces, came to Jerusalem and besieged it;
RF JER 39:1 The Capture of Jerusalem. And when Jerusalem had been attacked in the tenth month of the ninth year of Zedekiah king of Judah, Nebuchadnezzar, king of Babel, and all his forces, came to Jerusalem and besieged it;
KJVP JER 39:1 In the ninth year of Zedekiah king of Judah , in the tenth month , came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem , and they besieged it.
AMP JER 39:3 [When Jerusalem was taken] all the princes of the king of Babylon came in and sat in the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim [the Rabsaris] a chief of the eunuchs, and Nergal-sharezer [II, the Rabmag] a chief of the magicians, with all the rest of the officials of the king of Babylon.
KJV JER 39:3 "And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon."
AKJV JER 39:3 And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
RF JER 39:3 Then all the generals of the king of Babel came and stationed themselves at the central gate;—Nergal, Sharatzer, Samgarnebo, Sarskim, High Chamberlain; Nergal, Sharatzer, the High-magus; and all the rest of the generals of the king of Babel.
RF JER 39:3 Then all the generals of the king of Babel came and stationed themselves at the central gate;—Nergal, Sharatzer, Samgarnebo, Sarskim, High Chamberlain; Nergal, Sharatzer, the High-magus; and all the rest of the generals of the king of Babel.
KJVP JER 39:3 And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate , even Nergalsharezer , Samgarnebo , Sarsechim , Rabsaris , Nergalsharezer , Rabmag , with all the residue of the princes of the king of Babylon.
ACF JER 39:3 Entraram nela todos os prÃncipes do rei de Babilônia, e pararam na porta do meio, a saber: Nergal-Sarezer, Sangar-Nebo, Sarsequim, Rabe-Saris, Nergal-Sarezer, Rabe-Mague, e todos os outros prÃncipes do rei de Babilônia.
AMP JER 39:4 And when Zedekiah king of Judah and all the men of war saw them, they fled and went forth out of the city at night by way of the king's garden, through the gate between the two walls, and [the king] went out toward the Arabah (the Jordan Valley).
KJV JER 39:4 "And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain."
AKJV JER 39:4 And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate between the two walls: and he went out the way of the plain.
RF JER 39:4 And when Zedekiah king of Judah and all his soldiers saw them, they fled, and went out of the city by night by the road of the king's garden, at the gate between the walls, and proceeded towards the Arbah.
RF JER 39:4 And when Zedekiah king of Judah and all his soldiers saw them, they fled, and went out of the city by night by the road of the king's garden, at the gate between the walls, and proceeded towards the Arbah.
KJVP JER 39:4 And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war , then they fled , and went forth out of the city by night , by the way of the king?s garden , by the gate betwixt the two walls : and he went out the way of the plain.
ACF JER 39:4 E sucedeu que, vendo-os Zedequias, rei de Judá, e todos os homens de guerra, fugiram, saindo de noite da cidade, pelo caminho do jardim do rei, pela porta que está entre os dois muros; e segui-ram pelo caminho da campina.
AMP JER 39:5 But the Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And when they had taken him, they brought him up to Nebuchadrezzar king of Babylon at Riblah in the [Syrian] land of Hamath, where he pronounced sentence upon him.
KJV JER 39:5 "But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him."
AKJV JER 39:5 But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment on him.
RF JER 39:5 But the Kasdim pursued after them, and overtook Zedekiah at the fords of the Jordan, and seized and brought him to Nebuchadnezzar, king of Babel, at Riblath, in the district of Khamah, when he pronounced judgment upon him.
RF JER 39:5 But the Kasdim pursued after them, and overtook Zedekiah at the fords of the Jordan, and seized and brought him to Nebuchadnezzar, king of Babel, at Riblath, in the district of Khamah, when he pronounced judgment upon him.
KJVP JER 39:5 But the Chaldeans? army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho : and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath , where he gave judgment him.
AMP JER 39:9 Then Nebuzaradan the [chief executioner and] captain of the guard carried away captive to Babylon the rest of the people who remained in the city, along with those who deserted to him, and the remainder of the [so-called better class of] people who were left.
KJV JER 39:9 "Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained."
AKJV JER 39:9 Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
RF JER 39:9 But the residue of the people remaining in the city, and the deserters who had deserted to him, and the rest of the people remaining, Nebuzaradan, the commander of the guards, transferred to Babel.
RF JER 39:9 But the residue of the people remaining in the city, and the deserters who had deserted to him, and the rest of the people remaining, Nebuzaradan, the commander of the guards, transferred to Babel.
KJVP JER 39:9 Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city , and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
ACF JER 39:9 E o restante do povo, que ficou na cidade, e os desertores que se tinham passado para ele, e o restante do povo que ficou, Nebuzaradã, capitão da guarda, levou cativo para a Babilônia.
AMP JER 39:10 But Nebuzaradan the [Babylonian] captain of the guard left in the land of Judah some of the poor of the people who had nothing, giving them vineyards and fields at the same time.
KJV JER 39:10 "But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time."
AKJV JER 39:10 But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
RF JER 39:10 Yet some of the lower people, who possessed nothing whatever, Nebuzaradan, the commander of the guards, left in the land of Judah, and gave them vineyards and farms.
RF JER 39:10 Yet some of the lower people, who possessed nothing whatever, Nebuzaradan, the commander of the guards, left in the land of Judah, and gave them vineyards and farms.
KJVP JER 39:10 But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people , which had nothing - , in the land of Judah , and gave them vineyards and fields at the same time.
AMP JER 39:11 Nebuchadrezzar king of Babylon gave command concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
KJV JER 39:11 "Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,"
AKJV JER 39:11 Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
RF JER 39:11 Nebuchadnezzar, king of Babel, also ordered Jeremiah to the protection of Nebuzaradan, commander of the guards, saying,
RF JER 39:11 Nebuchadnezzar, king of Babel, also ordered Jeremiah to the protection of Nebuzaradan, commander of the guards, saying,
KJVP JER 39:11 Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard , saying,
ACF JER 39:11 Mas Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia ordenado acerca de Jeremias, a Nebuzaradã, capitão da guarda, dizendo:
AMP JER 39:12 Take him and look after him well; do him no harm but deal with him as he may ask of you.
KJV JER 39:12 "Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee."
AKJV JER 39:12 Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall say to you.
RF JER 39:12 "Take him, and keep your yes on him, that no injury whatever may be done to him, and whatever he requests you, do it for him."
RF JER 39:12 "Take him, and keep your yes on him, that no injury whatever may be done to him, and whatever he requests you, do it for him."
KJVP JER 39:12 Take him, and look well to him, and do him no harm ; but do unto him even as he shall say thee.
ACF JER 39:12 Toma-o, e põe sobre ele os teus olhos, e não lhe faças nenhum mal; antes como ele te disser, assim procederás com ele.
AMP JER 39:13 So Nebuzaradan the captain of the guard, Nebushasban [the Rabsaris] a chief of the eunuchs, Nergal-sharezer [II, the Rabmag] a chief of the magicians, and all the chief officers of the king of Babylon
KJV JER 39:13 "So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;"
AKJV JER 39:13 So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
RF JER 39:13 Then he dismissed Nebuzaradan, the commander of the Guards, and Nebushazbaz, the High Chamberlain, and Nergal-Sharatzer, the High Magus, and all the nobles of the king of Babel,
RF JER 39:13 Then he dismissed Nebuzaradan, the commander of the Guards, and Nebushazbaz, the High Chamberlain, and Nergal-Sharatzer, the High Magus, and all the nobles of the king of Babel,
KJVP JER 39:13 So Nebuzaradan the captain of the guard sent , and Nebushasban , Rabsaris , and Nergalsharezer , Rabmag , and all the king of Babylon?s princes;
ACF JER 39:13 Por isso mandou Nebuzaradã, capitão da guarda, e Nebusazbã, Rabe-Saris, Nergal-Sarezer, Rabe-Mague, e todos os prÃncipes do rei de Babilônia,
AMP JER 39:14 Sent and took Jeremiah out of the court of the guard and entrusted him to Gedaliah [a prominent man whose father had once saved the prophet's life] son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should take him home [with him to Mizpah]. So Jeremiah was released and dwelt among the people. [Jer 26:24]
KJV JER 39:14 "Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people."
AKJV JER 39:14 Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelled among the people.
RF JER 39:14 and they sent and took Jeremiah from the court of the Guards, and placed him with Ghedaliah-ben-Akhikam-ben-Shafan, to take him to his home. So he stayed among the People. ————— 1 NOTE—Ch. 39, v. 10. (To this time.) The words "to this time" are an old copyist's comment, not the prophet's writing, so I put them at the foot.—F.F.
RF JER 39:14 and they sent and took Jeremiah from the court of the Guards, and placed him with Ghedaliah-ben-Akhikam-ben-Shafan, to take him to his home. So he stayed among the People. ————— 1 NOTE—Ch. 39, v. 10. (To this time.) The words "to this time" are an old copyist's comment, not the prophet's writing, so I put them at the foot.—F.F.
KJVP JER 39:14 Even they sent , and took Jeremiah out of the court of the prison , and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan , that he should carry him home : so he dwelt among the people.
ACF JER 39:14 Mandaram retirar a Jeremias do átrio da guarda, e o entregaram a Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, para que o levassem à casa; e ele habitou entre o povo.
AMP JER 39:15 Now the word of the Lord came to Jeremiah while he was [still] shut up in the court of the guard, saying,
KJV JER 39:15 "Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,"
AKJV JER 39:15 Now the word of the LORD came to Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
RF JER 39:15 The Promise to Abd-Melek. But the command of the EVER-LIVING had come to Jeremiah while he was confined in the court of the guards to say:"
RF JER 39:15 The Promise to Abd-Melek. But the command of the EVER-LIVING had come to Jeremiah while he was confined in the court of the guards to say:"
KJVP JER 39:15 Now the word of the LORD came unto Jeremiah , while he was shut up in the court of the prison , saying,
ACF JER 39:15 Ora, tinha vindo a Jeremias a palavra do SENHOR, estando ele ainda encarcerado no átrio da guarda, dizendo:
AMP JER 39:16 Go and say to Ebed-melech the Ethiopian, Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring to pass My words against this city for evil and not for good; and they will be accomplished before you on that day.
KJV JER 39:16 "Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee."
AKJV JER 39:16 Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words on this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before you.
RF JER 39:16 Go and speak of Abd-melek, the Kushite, and say,—Thus says the LORD OF HOSTS, the GOD of Israel! I will bring My promise upon this city for misery, and not for benefit! And they are before you to-day!
RF JER 39:16 Go and speak of Abd-melek, the Kushite, and say,—Thus says the LORD OF HOSTS, the GOD of Israel! I will bring My promise upon this city for misery, and not for benefit! And they are before you to-day!
KJVP JER 39:16 Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian , saying , Thus saith the LORD of hosts , the God of Israel ; Behold , I will bring my words upon this city for evil , and not for good ; and they shall be accomplished in that day before thee.
AMP JER 39:17 But I will deliver you [Ebed-melech] on that day, says the Lord, and you will not be given into the hands of the men of whom you are afraid. [Jer 38:7-13]
KJV JER 39:17 "But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid."
AKJV JER 39:17 But I will deliver you in that day, said the LORD: and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
RF JER 39:17 But I will rescue you at present," says the EVER-LIVING, "and you shall not be given into the hand of the men you fear.
RF JER 39:17 But I will rescue you at present," says the EVER-LIVING, "and you shall not be given into the hand of the men you fear.
KJVP JER 39:17 But I will deliver thee in that day , saith the LORD : and thou shalt not be given into the hand of the men of whom - thou art afraid.
AMP JER 39:18 For I will surely deliver you; and you will not fall by the sword, but your life will be [as your only booty and] as a reward of battle to you, because you have put your trust in Me, says the Lord.
KJV JER 39:18 "For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD."
AKJV JER 39:18 For I will surely deliver you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you: because you have put your trust in me, said the LORD.
RF JER 39:18 For I will be a refuge for you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be a gain to you,—for you have trusted in Me," says the EVER-LIVING.
RF JER 39:18 For I will be a refuge for you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be a gain to you,—for you have trusted in Me," says the EVER-LIVING.
KJVP JER 39:18 For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword , but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
ACF JER 39:18 Porque certamente te livrarei, e não cairás à espada; mas a tua alma terás por despojo, porquanto confiaste em mim, diz o SENHOR.
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H6667 {tsidqiyah tsidqiyahu} | tsid-kee-yaw', tsid-kee-yaw'-hoo | From H6664 and H3050; | right of Jah; | Tsidkijah, the name of six Israelites: - Zedekiah, Zidkijah. | REF: 0 - 61
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H3063 {yehudah} | yeh-hoo-daw' | From H3034; | celebrated; | Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; | also of the tribe descended from the first, and of its territory: - Judah.
H6224 {'as´iyriy} | as-ee-ree' | From H6235; | tenth; | by abbreviation tenth month or (feminine) part: - tenth (participle). | REF: 0 - 24
H2320 {chodesh} | kho'-desh | From H2318; | the new moon; | by implication a month: - month (-ly), new moon.
H5019 {???????? ???? ??????????? } | nebukadne'tstsar nebukadre'tstsar nebukadre'tsor | neb-oo-kad-nets-tsar', neb-oo-kad-rets-tsar', neb-oo-kad-tsore | Of foreign derivation; | Nebukadnetstsar (or retstsar, or retstsor), king of Babylon: - Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. | REF: 0 - 58
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H2428 {chayil} | khah'-yil | From H2342; | probably a force, whether of men, means or other resources; | an army, wealth, virtue, valor, strength: - able, activity, | (+) army, band of men (soldiers), company, | (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, | (+) valiant (-ly), valour, virtuous (-ly), war, worthy (-ily).
H3389 {yerushalaim yerushalayim} | yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim | A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); | probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; | founded peaceful; | Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: - Jerusalem.
H6696 {tsur} | tsoor | A primitive root; | to cramp, that is, confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile): - adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H894 {babel} | baw-bel' | From H1101; | confusion; | Babel (that is, Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire: - Babel, Babylon.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H6240 {'as’ar} | aw-sawr' | For H6235; | ten (only in combination), that is, the "teens"; | also (ordinal) a "teenth": - [eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-] teen (-th), + eleven (-th), + sixscore thousand, + twelve (-th). | REF: 0 - 268
H7243 {rebiy'iy rebi'iy} | reb-ee-ee', reb-ee-ee' | From H7251; | fourth; | also (fractionally) a fourth: - four-square, fourth (part).
H8672 {tesha' tish'ah} | tay'-shah, tish-aw' | The second form is the masculine of the first; | perhaps from H8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; | nine or (ordinal) ninth: - nine (+ -teen, + -teenth, -th). | REF: 0 - 56
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H1234 {baqa'} | baw-kah' | A primitive root; | to cleave; | generally to rend, break, rip or open: - make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
H8310 {s´arsekiym} | sar-seh-keem' | Of foreign derivation; | Sarsekim, a Babylonian general: - Sarsechim. | REF: 0
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H7611 {she'eriyth} | sheh-ay-reeth' | From H7604; | a remainder or residual (surviving, final) portion: - that had escaped, be left, posterity, remain (-der), remnant, residue, rest.
H7248 {rab-mag} | rab-mawg' | From H7227 and a foreign word for a Magian; | chief Magian; | Rab-Mag, a Babylonian official: - Rab-mag. | REF: 0 - 1
H5371 {nergal shar'etser} | nare-gal' shar-eh'-tser | From H5370 and H8272; | Nergal-Sharetser, the name of two Babylonians: - Nergal-sharezer. | REF: 0 - 1
H7249 {rab-sariys} | rab-saw-reece' | From H7227 and a foreign word for a eunuch; | chief chamberlain; | Rab-Saris, a Babylonian official: - Rab-saris. | REF: 0 - 2
H5562 {samgar nebo} | sam-gar' neb-o' | Of foreign origin; | Samgar-Nebo, a Babylonian general: - Samgar-nebo. | REF: 0
H8179 {sha'ar} | shah'-ar | From H8176 in its original sense; | an opening, that is, door or gate: - city, door, gate, port (X -er).
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H2346 {chomah} | kho-maw' | Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; | a wall of protection: - wall, walled.
H1588 {gan} | gan | From H1598; | a garden (as fenced): - garden.
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H1272 {barach} | baw-rakh' | A primitive root; | to bolt, that is, figuratively to flee suddenly: - chase (away); | drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
H4421 {milchamah} | mil-khaw-maw' | From H3898 (in the sense of fighting); | a battle (that is, the engagement); | generally war (that is, warfare): - battle, fight, | (-ing), war ([-rior]).
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H6160 {'arabah} | ar-aw-baw' | From H6150 (in the sense of sterility); | a desert; | especially (with the article prefixed) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea: - Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H996 {beyn} | bane | (Sometimes in the plural masculine or feminine); | properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H995; | a distinction; | but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); | also as a conjugation, either... or: - among, asunder, at, between (-twixt . . . and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be... or), within.
H3778 {kas’diy kas’diymah} | kas-dee', kas-dee'-maw | (Occasionally shown as the second form with enclitic; | meaning towards the Kasdites); | patronymic from H3777 (only in the plural); | a Kasdite, or descendant of Kesed; | by implication a Chaldaean (as if so descended); | also an astrologer (as if proverbial of that people): - into Chaldea), patronymicallyn. from H3777 (only in the plural); | a Kasdite; | or descendant of Kesed; | by implication a Chaldan (as if so descended); | also an astrologer (as if proverbial of that people): - Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. | REF: 0 - 69
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H2574 {chamath} | kham-awth' | From the same as H2346; | walled; | Chamath, a place in Syria: - Hamath, Hemath. | REF: 0 - 33
H7247 {riblah} | rib-law' | From an unused root meaning to be fruitful; | fertile; | Riblah, a place in Syria: - Riblah. | REF: 0 - 10
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H3405 {yeriycho yerecho yeriychoh} | yer-ee-kho', yer-ay-kho', yer-ee-kho' | Perhaps from H3394; | its month; | or else from H7306; | fragrant; | Jericho or Jerecho, a place in Palestine: - Jericho. | REF: 0 - 52
H5381 {nas´ag} | naw-sag' | A primitive root; | to reach (literally or figuratively): - ability, be able, attain (unto), | (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, X surely, | (over-) take (hold of, on, upon).
H7291 {radaph} | raw-daf' | A primitive root; | to run after (usually with hostile intent; | figuratively (of time) gone by): - chase, put to flight, follow (after, on), hunt, | (be under) persecute (-ion, -or), pursue (-r).
H4941 {mishpat} | mish-pawt' | From H8199; | properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; | abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style: - + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just (-ice, -ly), | (manner of) law (-ful), manner, measure, | (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H7819 {shachat} | shaw-khat' | A primitive root; | to slaughter (in sacrifice or massacre): - kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H2715 {chor chor} | khore, khore | From H2787; | properly white or pure (from the cleansing or shining power of fire (compare H2751); | hence (figuratively) noble (in rank): - noble. | REF: 0 - 12
H5786 {'avar} | aw-var' | A primitive root (rather denominative from H5785 through the idea of a film over the eyes); | to blind: - blind, put out. See also H5895. | REF: 0 - 4
H5178 {nechosheth} | nekh-o'-sheth | For H5154; | copper; | hence, something made of that metal, that is, coin, a fetter; | figuratively base (as compared with gold or silver): - brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
H631 {'asar} | aw-sar' | A primitive root; | to yoke or hitch; | by analogy to fasten in any sense, to join battle: - bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison (-er), put in bonds, set in array, tie.
H8313 {s'araph} | saw-raf' | A primitive root; | to be (causatively set) on fire: - (cause to, make a) burn ([-ing], up), kindle, X utterly.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H5422 {nathats} | naw-thats' | A primitive root; | to tear down: - beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H5018 {nebuzar'adan} | neb-oo-zar-ad-awn' | Of foreign origin; | Nebuzaradan, a Babylonian general: - Nebuzaradan. | REF: 0 - 14
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H2876 {tabbach} | tab-bawkh' | From H2873; | properly a butcher; | hence a lifeguardsman (because acting as executioner); | also a cook (as usually slaughtering the animal for food): - cook, guard. | REF: 0 - 32
H1540 {galah} | gaw-law' | A primitive root; | to denude (especially in a disgraceful sense); | by implication to exile (captives being usually stripped); | figuratively to reveal: - + advertise, appear, bewray, bring, | (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.
H3499 {yether} | yeh'-ther | Properly an overhanging, that is, | (by implication) an excess, superiority, remainder; | also a small rope (as hanging free): - + abundant, cord, exceeding, excellency (-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.
H7604 {sha'ar} | shaw-ar' | A primitive root; | properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant: - leave, | (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H1800 {dal} | dal | From H1809; | properly dangling, that is, | (by implication) weak or thin: - lean, needy, poor (man), weaker.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H3972 {me'umah} | meh-oo'-maw | Apparently a form of H3971; | properly a speck or point, that is, | (by implication) something; | with negative nothing: - fault, + no (-ught), ought, somewhat, any ([no-]) thing. | REF: 0 - 30
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H3754 {kerem} | keh'-rem | From an unused root of uncertain meaning; | a garden or vineyard: - vines, | (increase of the) vineyard (-s), vintage. See also H1021.
H3010 {yageb} | yaw-gabe' | From H3009; | a ploughed field: - field. | REF: 0
H1931 {hu' hiy'} | hoo, he | The second form is the feminine beyond the Pentateuch; | a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); | only expressed when emphatic or without a verb; | also (intensively) self, or (especially with the article) the same; | sometimes (as demonstrative) this or that; | occasionally (instead of copula) as or are: - he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H3414 {yirmeyah yirmeyahu} | yir-meh-yaw', yir-meh-yaw'-hoo | From H7311 and H3050; | Jah will rise; | Jirmejah, the name of eight or nine Israelites: - Jeremiah. | REF: 0 - 132
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H408 {'al} | al | A negative particle (akin to H3808); | not (the qualified negation used as a deprecative); | once (Job 24:25) as a noun nothing: - nay neither + never no nor not nothing [worth] rather than. | REF: 0 - 145
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H2691 {chatser} | khaw-tsare' | From H2690 in its original sense; | a yard (as inclosed by a fence); | also a hamlet (as similarly surrounded with walls): - court, tower, village.
H4307 {mattara' mattarah} | mat-taw-raw', mat-taw-raw' | From H5201; | a jail (as a guard house); | also an aim (as being closely watched): - mark, prison.
H1436 {gedalyah gedalyahu} | ghed-al-yaw', ghed-al-yaw'-hoo | From H1431 and H3050; | Jah has become great; | Gedaljah, the name of five Israelites: - Gedaliah. | REF: 0 - 30
H8227 {shaphan} | shaw-fawn' | From H8226; | a species of rock rabbit (from its hiding), that is, probably the hyrax: - coney. | REF: 0 - 27
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H296 {'achiyqam} | akh-ee-kawm' | From H251 and H6965; | brother of rising (that is, high); | Achikam, an Israelite: - Ahikam. | REF: 0 - 19
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H6113 {'atsar} | aw-tsar' | A primitive root; | to inclose; | by analogy to hold back; | also to maintain, rule, assemble: - X be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, X reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H6635 {tsaba' tseba'ah} | tsaw-baw', tseb-aw-aw' | From H6633; | a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); | by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship): - appointed time, | (+) army, | (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war (-fare).
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H3569 {kushiy} | koo-shee' | Patronymic from H3568; | a Cushite, or descendant of Cush: - Cushi, Cushite, ethiopian (-s). | REF: 0 - 24
H5663 {'ebed melek} | eh'-bed meh'-lek | From H5650 and H4428; | servant of a king; | ebed-Melek, a eunuch of king Zedekeah: - ebed-melech. | REF: 0 - 5
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H5337 {natsal} | naw-tsal' | A primitive root; | to snatch away, whether in a good or a bad sense: - X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
H5002 {ne'um} | nah-oom' | From H5001; | an oracle: - (hath) said, saith.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H3025 {yagor} | yaw-gore' | A primitive root; | to fear: - be afraid, fear.
H4422 {malat} | maw-lat' | A primitive root; | properly to be smooth, that is, | (by implication) to escape (as if by slipperiness); | causatively to release or rescue; | specifically to bring forth young, emit sparks: - deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, X speedily, X surely.
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H982 {batach} | baw-takh' | A primitive root; | properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); | figuratively to trust, be confident or sure: - be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, | (make to) hope, | (put, make to) trust.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?