rfbible logo image

Revised Fenton

The Holy Bible in Modern English. Revised Edition.
God's word is swift and powerful.

Must be logged in to use the editor.

Must be logged in to join the chat room here.

   Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
   Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
   Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."

    Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.

   Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.

   This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."

Blog entry: September 17, 2016

   Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.

   This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.

   In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
   With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.

RF LAM 1:1

Zion's Ruin.
Why sits the populous City in solitude?
The Great among Nations become like a widow?
The Princess of Countries reduced to pay tribute,—

RF LAM 1:2 And weeps in the night, with the tears on her cheeks?—
There is none to give comfort, of all that have loved her,—
Her friends all deceived her, they were to her traitors!
Judah is captive to grief and hard slavery;
She dwells with the heathen and cannot find rest;
All her lovers look at her enclosed by besiegers.
RF LAM 1:4 Zion's streets mourn, for none come up to worship;
All her gateways are empty, her Priesthood is sobbing;
Her maids are afflicted, herself in distress!
Her foes are supreme and her enemies prosper!—
For the LORD has distressed her for manifold sins.
Her children march captives before their tormentors!
RF LAM 1:6 All beauty has gone from the daughter of Zion.
Her princes are wild deer who cannot find pasture,—
They run without strength from the face of the hunter.
Jerusalem thinks in her mis'ry, and wandering,
Of all pleasures that were in the preceding times,
Ere her weak people fell to the hand of a rival,—
And tormentors look on her, and laugh at her capture.
Jerusalem sinned,—sinned, —so goes into exile:
All who honoured, despise her, from seeing her stripped,
Therefore she is sobbing, and turns herself lingering,
RF LAM 1:9 She defiled all her garments, nor thought not of results,
And falls in her sorrows with no one to cheer her.
"Look, LORD, on my griefs, for my enemy prospers; "—
How her tyrant has laid hands on all her delights
She sees that the Heathen have entered her Temple,—
Tho' you ordered them never to enter Your court!
RF LAM 1:11 All her people are moaning and begging their bread;
Give their treasures for food to sustain them in life!
Look, O LORD, and assist, for I have become faint."
"Is it nothing to you who pass by on the road?—
Look and see!—Is there sorrow that equals my anguish?
Whose wound the LORD galled in the day of His wrath?
RF LAM 1:13 From above He sent fire on my bones and reduced them;
Spread a net for my feet and threw down on my back;
I was given to wasting and sickness all day.
"His hand has wreathed and locked my sin's yoke on my neck,
My strength fails;—the LORD gives to unbearable hands,—
RF LAM 1:15 All my heroes the LORD has destroyed in my breast;
He summoned a meeting to break all my warriors!
The LORD treads in a press the young daughters of Judah!—
RF LAM 1:16 For these I am weeping, my eyes flow with water,—
For the comfort is gone that refreshened my life,—
For my children were lost, when the enemy won!"
Zion spreads out her hands, but yet none give her comfort;
And the LORD has arranged Jacob's tyrants around!
Amongst them Jerusalem comes to be flouted,—
RF LAM 1:18 "Yet JEHOVAH is right! I rejected His orders!—
Hear, now, all the Nations, and look on my woes,—
For my girls and my boys are all taken as slaves!
RF LAM 1:19 STANZA 10.
"I called to my lovers, but they have deceived me!—
My Priests and my Rulers expired in the City.
While seeking for food to sustain them in life!
RF LAM 1:20 Look, LORD, for I grieve, and my bowels are tortured,
My heart turns in my breast, for it mourns my rebellion
In the street the Sword slaughters;—at home it is Death!
RF LAM 1:21 STANZA 11.
"They hear that I sob, and I am without comfort;—
All my foes hear my wrong,—they are glad You have done it!
Bring the day You proclaimed,—and let them be like me!
RF LAM 1:22 Bring all their wrong-doing before You and wound them,
In the way that You wounded myself for my sins,—
For my sobbings are great, and my heart is depressed."

Copyright © 2014 This content is protected by copyright and may not be converted or disseminated in any form without written permission.