Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP HOS 11:1 WHEN ISRAEL was a child, then I loved him and called My son out of Egypt. [Matt 2:15]
KJV HOS 11:1 "When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt."
AKJV HOS 11:1 When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
RF HOS 11:1 Israel called out of Egypt. When Israel was young I loved him, And I called my Son out of Mitzer;—
RF HOS 11:1 Israel called out of Egypt. When Israel was young I loved him, And I called my Son out of Mitzer;—
KJVP HOS 11:1 When Israel was a child , then I loved him, and called my son out of Egypt.
ACF HOS 11:1 Quando Israel era menino, eu o amei; e do Egito chamei a meu filho.
AMP HOS 11:2 The more [the prophets] called to them, the more they went from them; they kept sacrificing to the Baals and burning incense to the graven images.
KJV HOS 11:2 "As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images."
AKJV HOS 11:2 As they called them, so they went from them: they sacrificed to Baalim, and burned incense to graven images.
RF HOS 11:2 They called them, so they ran off, To offer to Balim, and incense to Idols!
RF HOS 11:2 They called them, so they ran off, To offer to Balim, and incense to Idols!
KJVP HOS 11:2 As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim , and burned incense to graven images.
ACF HOS 11:2 Mas, como os chamavam, assim se iam da sua face; sacrificavam a baalins, e queimavam incenso às imagens de escultura.
AMP HOS 11:3 Yet I taught Ephraim to walk, taking them by their arms or taking them up in My arms, but they did not know that I healed them.
KJV HOS 11:3 "I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them."
AKJV HOS 11:3 I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
RF HOS 11:3 Although I gave Ephraim a Leader, Who lifted him up in his arms, They would not perceive that I helped them.
RF HOS 11:3 Although I gave Ephraim a Leader, Who lifted him up in his arms, They would not perceive that I helped them.
KJVP HOS 11:3 I taught Ephraim also to go , taking them by their arms ; but they knew not that I healed them.
ACF HOS 11:3 Todavia, eu ensinei a andar a Efraim; tomando-os pelos seus braços, mas não entenderam que eu os curava.
AMP HOS 11:4 I drew them with cords of a man, with bands of love, and I was to them as one who lifts up and eases the yoke over their cheeks, and I bent down to them and gently laid food before them.
KJV HOS 11:4 "I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them."
AKJV HOS 11:4 I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat to them.
RF HOS 11:4 I drew them by human affections, Came taking the bit from their jaws, And coaxed them along by My feeding.
RF HOS 11:4 I drew them by human affections, Came taking the bit from their jaws, And coaxed them along by My feeding.
KJVP HOS 11:4 I drew them with cords of a man , with bands of love : and I was to them as they that take off the yoke on their jaws , and I laid meat them.
ACF HOS 11:4 AtraÃ-os com cordas humanas, com laços de amor, e fui para eles como os que tiram o jugo de sobre as suas queixadas, e lhes dei mantimento.
AMP HOS 11:5 They shall not [literally] return into [another bondage in] the land of Egypt, but the Assyrian shall be their king because they refused to return to Me.
KJV HOS 11:5 "He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return."
AKJV HOS 11:5 He shall not return into the land of Egypt, and the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
RF HOS 11:5 To Mitzer he must not return;— Yet Ashur rules, for refusing repentance!
RF HOS 11:5 To Mitzer he must not return;— Yet Ashur rules, for refusing repentance!
KJVP HOS 11:5 He shall not return into the land of Egypt , but the Assyrian shall be his king , because they refused to return.
ACF HOS 11:5 Não voltará para a terra do Egito, mas a AssÃria será seu rei; porque recusam converter-se.
AMP HOS 11:6 And the sword shall rage against and fall upon their cities and shall consume the bars of their gates and shall make an end [of their defenses], because of their own counsels and devices.
KJV HOS 11:6 "And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels."
AKJV HOS 11:6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.
RF HOS 11:6 So the sword shall be whirled in his towns, Destroying their chiefs and devouring their statesmen!
RF HOS 11:6 So the sword shall be whirled in his towns, Destroying their chiefs and devouring their statesmen!
KJVP HOS 11:6 And the sword shall abide on his cities , and shall consume his branches , and devour them, because of their own counsels.
ACF HOS 11:6 E cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ramos, e os devorará, por causa dos seus próprios conselhos.
AMP HOS 11:7 My people are bent on backsliding from Me; though [the prophets] call them to Him Who is on high, none at all will exalt Him or lift himself up [to come to Him].
KJV HOS 11:7 "And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him."
AKJV HOS 11:7 And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.
RF HOS 11:7 For My People persist in desertion! Tho' called to their God, none exalt Him!
RF HOS 11:7 For My People persist in desertion! Tho' called to their God, none exalt Him!
KJVP HOS 11:7 And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High , none at all would exalt him.
AMP HOS 11:8 How can I give you up, O Ephraim! How can I surrender you and cast you off, O Israel! How can I make you as Admah or how can I treat you as Zeboiim [both destroyed with Sodom]! My heart recoils within Me; My compassions are kindled together. [Deut 29:23]
KJV HOS 11:8 "How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together."
AKJV HOS 11:8 How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? how shall I make you as Admah? how shall I set you as Zeboim? my heart is turned within me, my repentings are kindled together.
RF HOS 11:8 Yet, how can I leave you, Ephraim? How can I abandon you, Israel? How can I make you like Admah;— And waste you till like to Zeboim? My heart turns within Me at once, And now My affections are burning!
RF HOS 11:8 Yet, how can I leave you, Ephraim? How can I abandon you, Israel? How can I make you like Admah;— And waste you till like to Zeboim? My heart turns within Me at once, And now My affections are burning!
KJVP HOS 11:8 How shall I give thee up, Ephraim ? how shall I deliver thee, Israel ? how shall I make thee as Admah ? how shall I set thee as Zeboim ? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
ACF HOS 11:8 Como te deixaria, ó Efraim? Como te entregaria, ó Israel? Como te faria como Admá? Te poria como Zeboim? Está comovido em mim o meu coração, as minhas compaixões à uma se acendem.
AMP HOS 11:9 I will not execute the fierceness of My anger; I will not bring back Ephraim to nothing or again destroy him. For I am God and not man, the Holy One in the midst of you, and I will not come in wrath or enter into the city.
KJV HOS 11:9 "I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city."
AKJV HOS 11:9 I will not execute the fierceness of my anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the middle of you: and I will not enter into the city.
RF HOS 11:9 So I will not act in My wrath,— I will not make Ephraim a desert! I am God,—I am not a mere Man,— So only be pure in your breast,— And I will not enter in anger.
RF HOS 11:9 So I will not act in My wrath,— I will not make Ephraim a desert! I am God,—I am not a mere Man,— So only be pure in your breast,— And I will not enter in anger.
KJVP HOS 11:9 I will not execute the fierceness of mine anger , I will not return to destroy Ephraim : for I am God , and not man ; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
ACF HOS 11:9 Não executarei o furor da minha ira; não voltarei para destruir a Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; eu não entrarei na cidade.
AMP HOS 11:10 They shall walk after the Lord, Who will roar like a lion; He Himself will roar and [His] sons shall come trembling and eagerly from the west.
KJV HOS 11:10 "They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west."
AKJV HOS 11:10 They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
RF HOS 11:10 Walk after the Lord, when He roars like a lion!— He will roar—and the Sons of the Westerns will tremble!
RF HOS 11:10 Walk after the Lord, when He roars like a lion!— He will roar—and the Sons of the Westerns will tremble!
KJVP HOS 11:10 They shall walk after the LORD : he shall roar like a lion : when he shall roar , then the children shall tremble from the west.
ACF HOS 11:10 Andarão após o SENHOR; ele rugirá como leão; rugindo, pois, ele, os filhos do ocidente tremerão.
AMP HOS 11:11 They shall come trembling but hurriedly like a bird out of Egypt and like a dove out of the land of Assyria, and I will cause them to dwell in their houses, says the Lord.
KJV HOS 11:11 "They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD."
AKJV HOS 11:11 They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, said the LORD.
RF HOS 11:11 They will tremble like sparrows in Mitzer, And like doves in the country of Ashur!— When I bring you back to your Home, says Jehovah!
RF HOS 11:11 They will tremble like sparrows in Mitzer, And like doves in the country of Ashur!— When I bring you back to your Home, says Jehovah!
KJVP HOS 11:11 They shall tremble as a bird out of Egypt , and as a dove out of the land of Assyria : and I will place them in their houses , saith the LORD.
ACF HOS 11:11 Tremendo virão como um passarinho, os do Egito, e como uma pomba, os da terra da AssÃria, e os farei habitar em suas casas, diz o SENHOR.
AMP HOS 11:12 Ephraim surrounds Me with lies and the house of Israel with deceit, and Judah is not yet steadfast with God, with the faithful Holy One.
KJV HOS 11:12 "Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints."
AKJV HOS 11:12 Ephraim compasses me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet rules with God, and is faithful with the saints.
RF HOS 11:12 Reproving the Deception of Ephraim. Ephraim surrounds me with lies,— And Israel's household with falsehood But Judah yet runs with her God,— And with the faithfully Holy!
RF HOS 11:12 Reproving the Deception of Ephraim. Ephraim surrounds me with lies,— And Israel's household with falsehood But Judah yet runs with her God,— And with the faithfully Holy!
KJVP HOS 11:12 Ephraim compasseth me about with lies , and the house of Israel with deceit : but Judah yet ruleth with God , and is faithful with the saints.
ACF HOS 11:12 Efraim me cercou com mentira, e a casa de Israel com engano; mas Judá ainda domina com Deus, e com os santos está fiel.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H5288 {na'ar} | nah'-ar | From H5287; | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; | by implication a servant; | also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age): - babe, boy, child, damsel [from the margin], lad, servant, young (man).
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H157 {'ahab 'aheb} | aw-hab', aw-habe' | A primitive root; | to have affection for (sexually or otherwise): - (be-) love (-d, -ly, -r), like, friend.
H3602 {kakah} | kaw'-kaw | From H3541; | just so, referring to the previous or following context: - after that (this) manner, this matter, | (even) so, in such a case, thus.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H2076 {zabach} | zaw-bakh' | A primitive root; | to slaughter an animal (usually in sacrifice): - kill, offer, | (do) sacrifice, slay.
H1168 {ba'al} | bah'-al | The same as H1167; | Baal, a Phoenician deity: - Baal, [plural] Baalim. | REF: 0 - 68
H6999 {qatar} | kaw-tar' | A primitive root (rather identical with H7000 through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); | to smoke, that is, turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): - burn (incense, sacrifice) (upon), | (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
H6456 {pesiyl} | pes-eel' | From H6458; | an idol: - carved (graven) image, quarry. | REF: 0 - 22
H8637 {tirgal} | teer-gal' | A denominative from H7270; | to cause to walk: - teach to go. | REF: 0
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H2220 {zeroa' zeroa' zero'ah zero'ah} | zer-o'-ah (1,2), zer-o-aw' (3,4) | From H2232; | the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; | figuratively force: - arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H7495 {rapha' raphah} | raw-faw', raw-faw' | A primitive root; | properly to mend (by stitching), that is, | (figuratively) to cure: - cure, | (cause to) heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See H7503.
H669 {'ephrayim} | ef-rah'-yim | Dual of a masculine form of H672; | double fruit; | ephrajim, a son of Joseph; | also the tribe descended from him, and its territory: - ephraim ephraimites | REF: 0 - 163
H4900 {mashak} | maw-shak' | A primitive root; | to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.): - draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, X give, handle, make (pro-, sound) long, X sow, scatter, stretch out.
H2256 {chebel chebel} | kheh'-bel, khay'-bel | From H2254; | a rope (as twisted), especially a measuring line; | by implication a district or inheritance (as measured); | or a noose (as of cords); | figuratively a company (as if tied together); | also a throe (especially of parturition); | also ruin: - band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
H5688 {'aboth 'aboth 'abothah} | ab-oth', ab-oth', ab-oth-aw' | The same as H5687; | something intwined, that is, a string, wreath or foliage: - band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).
H7311 {rum} | room | A primitive root; | to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): - bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), | (be, lift up on, make on, set up on, too) high (-er, one), hold up, levy, lift (-er) up, | (be) lofty, | (X a-) loud, mount up, offer (up), + presumptuously, | (be) promote (-ion), proud, set up, tall (-er), take (away, off, up), breed worms.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H5923 {'ol 'ol} | ole, ole | From H5953; | a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively: - yoke.
H3895 {lechiy} | lekh-ee' | From an unused root meaning to be soft; | the cheek (from its fleshiness); | hence the jaw bone: - cheek (bone), jaw (bone).
H5186 {natah} | naw-taw' | A primitive root; | to stretch or spread out; | by implication to bend away (including moral deflection); | used in a great variety of applications: - + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H160 {'ahabah} | a-hab-aw' | Feminine of H158 and meaning the same: - love.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H3985 {ma'en} | maw-ane' | A primitive root; | to refuse: - refuse, X utterly.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H804 {'ashshur 'ashshur} | ash-shoor', ash-shoor' | Apparently from H833 (in the sense of successful); | Ashshur, the second son of Shem; | also his descendants and the country occupied by them (that is, Assyria), its region and its empire: - Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See H838. | REF: 0 - 139
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H2342 {chul chiyl} | khool, kheel | A primitive root; | properly to twist or whirl (in a circular or spiral manner), that is, | (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; | figuratively to wait, to pervert: - bear, | (make to) bring forth, | (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, | (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, | (be) sorrow (-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H3615 {kalah} | kaw-law' | A primitive root; | to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume): - accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . . were) done, | (be an) end (of), expire, | (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H4156 {mo'etsah} | mo-ay-tsaw' | From H3289; | a purpose: - counsel, device.
H905 {bad} | bad | From H909; | properly separation; | by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; | figuratively chief of a city; | especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides: - alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H8511 {tala'} | taw-law' | A primitive root; | to suspend; | figuratively (through hesitation) to be uncertain; | by implication (of mental dependence) to habituate: - be bent, hang (in doubt).
H5920 {'al} | al | From H5927; | properly the top; | specifically the Highest (that is, God); | also (adverbially) aloft, to Jehovah: - above, high, most High. | REF: 0 - 3
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H3162 {yachad} | yakh'-ad | From H3161; | properly a unit, that is, | (adverbially) unitedly: - alike, at all (once), both, likewise, only, | (al-) together, withal.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H4042 {magan} | maw-gan' | A denominative from H4043; | properly to shield; | encompass with; | figuratively to rescue, to hand safely over (that is, surrender): - deliver.
H6636 {tsebo'iym tsebiyiym tsebiyim} | tseb-o-eem', tseb-ee-yeem', tseb-ee-yeem' | Plural of H6643; | gazelles; | Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine: - Zeboiim, Zeboim. | REF: 0 - 4
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H2015 {haphak} | haw-vak' | A primitive root; | to turn about or over; | by implication to change, overturn, return, pervert: - X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
H3648 {kamar} | kaw-mar' | A primitive root; | properly to intertwine or contract, that is, | (by implication) to shrivel (as with heat); | figuratively to be deeply affected with passion (love or pity): - be black, be kindled, yearn.
H349 {'eyk 'eykah 'eykakah} | ake, ay-kaw', ay-kaw'-kah | Prolonged from H335; | how? or how!; | also where: - how, what.
H126 {'admah} | ad-maw' | Contracted for H127; | earthy; | Admah, a place near the Dead Sea: - Admah. | REF: 0 - 4
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H2740 {charon charon} | khaw-rone', khaw-rone' | From H2734; | a burning of anger: - sore displeasure, fierce (-ness), fury, | (fierce) wrath (-ful).
H7843 {shachath} | shaw-khath' | A primitive root; | to decay, that is, | (causatively) ruin (literally or figuratively): - batter, cast off, corrupt (-er, thing), destroy (-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste (-r).
H6918 {qadosh qadosh} | kaw-doshe', kaw-doshe' | From H6942; | sacred (ceremonially or morally); | (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary: - holy (One), saint.
H7130 {qereb} | keh'-reb | From H7126; | properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition): - X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H410 {'el} | ale | Shortened from H352; | strength; | as adjective mighty; | especially the Almighty (but used also of any deity): - God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in "-el."
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H7580 {sha'ag} | shaw-ag' | A primitive root; | to rumble or moan: - X mightily, roar.
H2729 {charad} | khaw-rad' | A primitive root; | to shudder with terror; | hence to fear; | also to hasten (with anxiety): - be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H738 {'ariy 'aryeh} | ar-ee', ar-yay' | From H717 (in the sense of violence); | a lion: - (young) lion, + pierce [from the margin].
H6833 {tsippor tsippor} | tsip-pore', tsip-pore' | From H6852; | a little bird (as hopping): - bird, fowl, sparrow.
H3123 {yonah} | yo-naw' | Probably from the same as H3196; | a dove (apparently from the warmth of their mating): - dove, pigeon.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H5002 {ne'um} | nah-oom' | From H5001; | an oracle: - (hath) said, saith.
H5437 {sabab} | saw-bab' | A primitive root; | to revolve, surround or border; | used in various applications, literally and figuratively: - bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, | (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
H3585 {kachash} | kakh'-ash | From H3584; | literally a failure of flesh, that is, emaciation; | figuratively hypocrisy: - leanness, lies, lying.
H4820 {mirmah} | meer-maw' | From H7411 in the sense of deceiving; | fraud: - craft, deceit (-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
H3063 {yehudah} | yeh-hoo-daw' | From H3034; | celebrated; | Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; | also of the tribe descended from the first, and of its territory: - Judah.
H5750 {'od 'od} | ode, ode | From H5749; | properly iteration or continuance; | used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: - again, X all life long, at all, besides, but, else, further (-more), henceforth, | (any) longer, | (any) more (-over), X once, since, | (be) still, when, | (good, the) while (having being), | (as, because, whether, while) yet (within).
H7300 {rud} | rood | A primitive root; | to tramp about, that is, ramble (free or disconsolate): - have the dominion, be lord, mourn, rule.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H539 {'aman} | aw-man' | A primitive root; | properly to build up or support; | to foster as a parent or nurse; | figuratively to render (or be) firm or faithful to trust or believe to be permanent or quiet; | morally to be true or certain; | once (in Isa 30:21; | by interchange for H541) to go to the right hand: - hence assurance believe bring up establish + fail be faithful (of long continuance stedfast sure surely trusty verified) nurse | (-ing father) | (put) trust turn to the right.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?