rfbible logo image

Revised Fenton

The Holy Bible in Modern English. Revised Edition.
God's word is swift and powerful.



Must be logged in to use the editor.

Must be logged in to join the chat room here.

   Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
   Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
   Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."

    Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.

   Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.

   This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."

Blog entry: September 17, 2016


   Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.


   This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.

   In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
   With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.

   
GSNT MAT 18:1

Just at that time the disciples came up and asked Jesus, "Who is really greatest in the Kingdom of Heaven?"

   
GSNT MAT 18:2 He called a child to him and had him stand among them,
   
GSNT MAT 18:3 and he said, "I tell you, unless you change and become like children, you will never get into the Kingdom of Heaven at all.
   
GSNT MAT 18:4 Anyone, therefore, who is as unassuming as this child is the greatest in the Kingdom of Heaven,
   
GSNT MAT 18:5 and anyone who welcomes one child like this on my account welcomes me.
   
GSNT MAT 18:6 But whoever hinders one of these children who believe in me might better have a great millstone hung around his neck and be sunk in the open sea.
   
GSNT MAT 18:7 Alas for the world for such hindrances! They have to come, but alas for the man who causes them!
   
GSNT MAT 18:8 "But if your own hand or your own foot makes you fall, cut it off and throw it away. You might better enter upon life maimed or crippled than keep both hands and feet but be thrown into the everlasting fire.
   
GSNT MAT 18:9 And if your own eye makes you fall, dig it out and throw it away. You might better enter upon life with only one eye than be thrown with both eyes into the fiery pit.
   
GSNT MAT 18:10 "Beware of feeling scornful of one single little child, for I tell you that in heaven their angels have continual access to my Father in heaven.
   
GSNT MAT 18:11 ...
   
GSNT MAT 18:12 What do you think? If a man has a hundred sheep and one of them strays away, will he not leave the ninety-nine on the hills, and go in search of the one that is astray?
   
GSNT MAT 18:13 And if he happens to find it, I tell you he rejoices more over it than he does over the ninety-nine that did not stray.
   
GSNT MAT 18:14 In just that way, it is the will of my Father in heaven that not a single one of these children be lost.
   
GSNT MAT 18:15 "But if your brother wrongs you go to him and show him his fault while you are alone with him. If he listens to you, you have won back your brother.
   
GSNT MAT 18:16 But if he will not listen, take one or two others with you, so that everything may be supported by the testimony of two or three witnesses.
   
GSNT MAT 18:17 If he refuses to listen to them, tell the congregation. And if he refuses to listen to it, treat him as a heathen or a tax-collector.
   
GSNT MAT 18:18 "I tell you, whatever you forbid on earth will be held in heaven to be forbidden, and whatever you permit on earth will be held in heaven to be permitted.
   
GSNT MAT 18:19 Again, I tell you, if even two of you here on earth agree about what they shall pray for, it will be given them by my Father in heaven.
   
GSNT MAT 18:20 For wherever two or three are gathered as my followers, I am there among them."
   
GSNT MAT 18:21 Then Peter came to him and said, "Master, how many times am I to forgive my brother when he wrongs me? Seven times over?"
   
GSNT MAT 18:22 Jesus said to him, "Not seven times over, I tell you, but seventy-seven times over!
   
GSNT MAT 18:23 For this reason the Kingdom of Heaven may be compared to a king, who resolved to settle accounts with his slaves.
   
GSNT MAT 18:24 And when he set about doing so, a man was brought in who owed him ten million dollars.
   
GSNT MAT 18:25 And as he could not pay, his master ordered him to be sold, with his wife and children and all he had, in payment of the debt.
   
GSNT MAT 18:26 So the slave threw himself down before him and implored him, 'Give me time, and I will pay you all of it.'
   
GSNT MAT 18:27 And his master's heart was touched, and he let the slave go and canceled the debt.
   
GSNT MAT 18:28 But when the slave went out he met a fellow-slave of his who owed him twenty dollars, and he caught him by the throat and began to choke him, saying, 'Pay me what you owe!'
   
GSNT MAT 18:29 So his fellow-slave threw himself down before him, and begged him, 'Give me time, and I will pay you.'
   
GSNT MAT 18:30 But he refused and went and had him put in prison until he should pay the debt.
   
GSNT MAT 18:31 When his fellow-slaves saw what had happened, they were greatly distressed, and they went to their master and reported the whole matter to him.
   
GSNT MAT 18:32 Then his master called him in and said to him, 'You wicked slave! I canceled all that debt of yours when you entreated me.
   
GSNT MAT 18:33 Ought you not to have taken pity on your fellow-slave, as I did on you?'
   
GSNT MAT 18:34 So his master in his anger handed him over to the jailers, until he should pay all he owed him.
   
GSNT MAT 18:35 That is what my heavenly Father will do to you, if you do not each forgive your brothers from your hearts!"
text