Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP GEN 21:1 THE LORD visited Sarah as He had said, and the Lord did for her as He had promised.
KJV GEN 21:1 "And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken."
AKJV GEN 21:1 And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did to Sarah as he had spoken.
RF GEN 21:1 The Promise fulfilled in Isaac. The EVER-LIVING afterwards effected with Sarah what He had promised, and the LORD did for Sarah that which He had said;
RF GEN 21:1 The Promise fulfilled in Isaac. The EVER-LIVING afterwards effected with Sarah what He had promised, and the LORD did for Sarah that which He had said;
KJVP GEN 21:1 And the LORD visited Sarah as he had said , and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
ACF GEN 21:1 E o SENHOR visitou a Sara, como tinha dito; e fez o SENHOR a Sara como tinha prometido.
AMP GEN 21:2 For Sarah became pregnant and bore Abraham a son in his old age, at the set time God had told him.
KJV GEN 21:2 "For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him."
AKJV GEN 21:2 For Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
RF GEN 21:2 and Sarah conceiving, gave birth to a son to Abraham in his old age, in the way that GOD had promised him.
RF GEN 21:2 and Sarah conceiving, gave birth to a son to Abraham in his old age, in the way that GOD had promised him.
KJVP GEN 21:2 For Sarah conceived , and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken him.
ACF GEN 21:2 E concebeu Sara, e deu a Abraão um filho na sua velhice, ao tempo determinado, que Deus lhe tinha falado.
AMP GEN 21:3 Abraham named his son whom Sarah bore to him Isaac [laughter].
KJV GEN 21:3 "And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac."
AKJV GEN 21:3 And Abraham called the name of his son that was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.
RF GEN 21:3 Abraham accordingly gave the son born to him, by Sarah, the name of Isaac;
RF GEN 21:3 Abraham accordingly gave the son born to him, by Sarah, the name of Isaac;
KJVP GEN 21:3 And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.
ACF GEN 21:3 E Abraão pós no filho que lhe nascera, que Sara lhe dera, o nome de Isaque.
AMP GEN 21:4 And Abraham circumcised his son Isaac when he was eight days old, as God had commanded him.
KJV GEN 21:4 "And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him."
AKJV GEN 21:4 And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him.
RF GEN 21:4 and Abraham circumcised Isaac on the eighth day, as GOD had instructed him.
RF GEN 21:4 and Abraham circumcised Isaac on the eighth day, as GOD had instructed him.
KJVP GEN 21:4 And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old , as God had commanded him.
ACF GEN 21:4 E Abraão circuncidou o seu filho Isaque, quando era da idade de oito dias, como Deus lhe tinha ordenado.
AMP GEN 21:5 Abraham was a hundred years old when Isaac was born.
KJV GEN 21:5 "And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him."
AKJV GEN 21:5 And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born to him.
RF GEN 21:5 And Abraham was then one hundred years old when his son Isaac was born to him.
RF GEN 21:5 And Abraham was then one hundred years old when his son Isaac was born to him.
KJVP GEN 21:5 And Abraham was an hundred years old , when his son Isaac was born him.
ACF GEN 21:5 E era Abraão da idade de cem anos, quando lhe nasceu Isaque seu filho.
AMP GEN 21:6 And Sarah said, God has made me to laugh; all who hear will laugh with me.
KJV GEN 21:6 "And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me."
AKJV GEN 21:6 And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
RF GEN 21:6 Sarah then said, "GOD has made a delight for me; For He has heard my laugh to Him, All who hear will laugh with me;"
RF GEN 21:6 Sarah then said, "GOD has made a delight for me; For He has heard my laugh to Him, All who hear will laugh with me;"
KJVP GEN 21:6 And Sarah said , God hath made me to laugh , so that all that hear will laugh me.
ACF GEN 21:6 E disse Sara: Deus me tem feito riso; todo aquele que o ouvir se rirá comigo.
AMP GEN 21:7 And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children at the breast? For I have borne him a son in his old age! [Heb 11:12]
KJV GEN 21:7 "And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age."
AKJV GEN 21:7 And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
RF GEN 21:7 and she continued, "For Abraham I am a flowing brook, He has made me suckle children, For I have borne a son to his age."
RF GEN 21:7 and she continued, "For Abraham I am a flowing brook, He has made me suckle children, For I have borne a son to his age."
KJVP GEN 21:7 And she said , Who would have said unto Abraham , that Sarah should have given children suck ? for I have born him a son in his old age.
ACF GEN 21:7 Disse mais: Quem diria a Abraão que Sara daria de mamar a filhos? Pois lhe dei um filho na sua velhice.
AMP GEN 21:8 And the child grew and was weaned, and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
KJV GEN 21:8 "And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned."
AKJV GEN 21:8 And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
RF GEN 21:8 When the lad grew and was weaned, Abraham celebrated the weaning of Isaac with a great feast.
RF GEN 21:8 When the lad grew and was weaned, Abraham celebrated the weaning of Isaac with a great feast.
KJVP GEN 21:8 And the child grew , and was weaned : and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
ACF GEN 21:8 E cresceu o menino, e foi desmamado; então Abraão fez um grande banquete no dia em que Isaque foi desmamado.
AMP GEN 21:9 Now Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking [Isaac].
KJV GEN 21:9 "And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking."
AKJV GEN 21:9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born to Abraham, mocking.
RF GEN 21:9 Sarah also saw the son, which Hagar the Egyptian had borne to Abraham, playing;
RF GEN 21:9 Sarah also saw the son, which Hagar the Egyptian had borne to Abraham, playing;
KJVP GEN 21:9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian , which she had born unto Abraham , mocking.
ACF GEN 21:9 E viu Sara que o filho de Agar, a egÃpcia, o qual tinha dado a Abraão, zombava.
AMP GEN 21:10 Therefore she said to Abraham, Cast out this bondwoman and her son, for the son of this bondwoman shall not be an heir with my son Isaac. [Gal 4:28-31]
KJV GEN 21:10 "Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac."
AKJV GEN 21:10 Why she said to Abraham, Cast out this female slave and her son: for the son of this female slave shall not be heir with my son, even with Isaac.
RF GEN 21:10 and said to Abraham, "Drive out my maid and her son, for the son of this slave shall not be an inheritor with my son Isaac."
RF GEN 21:10 and said to Abraham, "Drive out my maid and her son, for the son of this slave shall not be an inheritor with my son Isaac."
KJVP GEN 21:10 Wherefore she said unto Abraham , Cast out this bondwoman and her son : for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
ACF GEN 21:10 E disse a Abraão: Ponha fora esta serva e o seu filho; porque o filho desta serva não herdará com Isaque, meu filho.
AMP GEN 21:11 And the thing was very grievous (serious, evil) in Abraham's sight on account of his son [Ishmael].
KJV GEN 21:11 And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son.
AKJV GEN 21:11 And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son.
RF GEN 21:11 The Renewed Promise to Ishmael. But in Abraham's view, this speech was very bad, in regard to his son;
RF GEN 21:11 The Renewed Promise to Ishmael. But in Abraham's view, this speech was very bad, in regard to his son;
KJVP GEN 21:11 And the thing was very grievous in Abraham?s sight because - of his son.
ACF GEN 21:11 E pareceu esta palavra muito má aos olhos de Abraão, por causa de seu filho.
AMP GEN 21:12 God said to Abraham, Do not let it seem grievous and evil to you because of the youth and your bondwoman; in all that Sarah has said to you, do what she asks, for in Isaac shall your posterity be called. [Rom 9:7]
KJV GEN 21:12 "And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called."
AKJV GEN 21:12 And God said to Abraham, Let it not be grievous in your sight because of the lad, and because of your female slave; in all that Sarah has said to you, listen to her voice; for in Isaac shall your seed be called.
RF GEN 21:12 but GOD said to Abraham: "Let it not be disheartening in your sight; do all that Sarah has said against the lad, and against his mother. Listen to what she says; for from Isaac I will nominate an Heir to you.
RF GEN 21:12 but GOD said to Abraham: "Let it not be disheartening in your sight; do all that Sarah has said against the lad, and against his mother. Listen to what she says; for from Isaac I will nominate an Heir to you.
KJVP GEN 21:12 And God said unto Abraham , Let it not be grievous in thy sight because of the lad , and because of thy bondwoman ; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice ; for in Isaac shall thy seed be called.
AMP GEN 21:14 So Abraham rose early in the morning and took bread and a bottle of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulders, and he sent her and the youth away. And she wandered on [aimlessly] and lost her way in the wilderness of Beersheba.
KJV GEN 21:14 "And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba."
AKJV GEN 21:14 And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.
RF GEN 21:14 Abraham accordingly rose up at dawn; and taking bread and a skin of water, he placed them on the shoulder of Hagar, and the lad's, and sent her away; and she went and wandered in the desert of Beersheba.1
RF GEN 21:14 Abraham accordingly rose up at dawn; and taking bread and a skin of water, he placed them on the shoulder of Hagar, and the lad's, and sent her away; and she went and wandered in the desert of Beersheba.1
KJVP GEN 21:14 And Abraham rose up early in the morning , and took bread , and a bottle of water , and gave it unto Hagar , putting it on her shoulder , and the child , and sent her away: and she departed , and wandered in the wilderness of Beersheba.
AMP GEN 21:15 When the water in the bottle was all gone, Hagar caused the youth to lie down under one of the shrubs.
KJV GEN 21:15 "And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs."
AKJV GEN 21:15 And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
RF GEN 21:15 When the water in the skin was exhausted, however, she placed the lad under a bush;
RF GEN 21:15 When the water in the skin was exhausted, however, she placed the lad under a bush;
KJVP GEN 21:15 And the water was spent in the bottle , and she cast the child under one of the shrubs.
ACF GEN 21:15 E consumida a água do odre, lançou o menino debaixo de uma das árvores.
AMP GEN 21:16 Then she went and sat down opposite him a good way off, about a bowshot, for she said, Let me not see the death of the lad. And as she sat down opposite him, he lifted up his voice and wept and she raised her voice and wept.
KJV GEN 21:16 "And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept."
AKJV GEN 21:16 And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bow shot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept.
RF GEN 21:16 and went and seated herself on the other side, for she said, "I shall not then see the lad's death." So she rested on the other side, and she raised her voice and wept.
RF GEN 21:16 and went and seated herself on the other side, for she said, "I shall not then see the lad's death." So she rested on the other side, and she raised her voice and wept.
KJVP GEN 21:16 And she went , and sat her down over against him a good way off, as it were a bowshot - : for she said , Let me not see the death of the child . And she sat over against him, and lift up her voice , and wept.
ACF GEN 21:16 E foi assentar-se em frente, afastando-se à distância de um tiro de arco; porque dizia: Que eu não veja morrer o menino. E assentou-se em frente, e levantou a sua voz, e chorou.
AMP GEN 21:17 And God heard the voice of the youth, and the angel of God called to Hagar out of heaven and said to her, What troubles you, Hagar? Fear not, for God has heard the voice of the youth where he is.
KJV GEN 21:17 "And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is."
AKJV GEN 21:17 And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said to her, What ails you, Hagar? fear not; for God has heard the voice of the lad where he is.
RF GEN 21:17 GOD then heard the voice of the youth, and a Messenger of GOD called from the sky to Hagar and said to her, "What, Hagar, is the matter? Be not afraid, for GOD has heard the voice of the lad, from where he is.
RF GEN 21:17 GOD then heard the voice of the youth, and a Messenger of GOD called from the sky to Hagar and said to her, "What, Hagar, is the matter? Be not afraid, for GOD has heard the voice of the lad, from where he is.
KJVP GEN 21:17 And God heard the voice of the lad ; and the angel of God called to Hagar out of heaven , and said unto her, What aileth thee, Hagar ? fear not; for God hath heard the voice of the lad where is.
AMP GEN 21:18 Arise, raise up the youth and support him with your hand, for I intend to make him a great nation.
KJV GEN 21:18 "Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation."
AKJV GEN 21:18 Arise, lift up the lad, and hold him in your hand; for I will make him a great nation.
RF GEN 21:18 Arise, take the lad, and support him, for I will make from him a great Nation."
RF GEN 21:18 Arise, take the lad, and support him, for I will make from him a great Nation."
KJVP GEN 21:18 Arise , lift up the lad , and hold him in thine hand ; for I will make him a great nation.
ACF GEN 21:18 Ergue-te, levanta o menino e pega-lhe pela mão, porque dele farei uma grande nação.
AMP GEN 21:19 Then God opened her eyes and she saw a well of water; and she went and filled the [empty] bottle with water and caused the youth to drink.
KJV GEN 21:19 "And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink."
AKJV GEN 21:19 And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
RF GEN 21:19 Then GOD opened her eyes, and she saw a spring of water, and she gave the lad a drink.
RF GEN 21:19 Then GOD opened her eyes, and she saw a spring of water, and she gave the lad a drink.
KJVP GEN 21:19 And God opened her eyes , and she saw a well of water ; and she went , and filled the bottle with water , and gave the lad drink.
ACF GEN 21:19 E abriu-lhe Deus os olhos, e viu um poço de água; e foi encher o odre de água, e deu de beber ao menino.
AMP GEN 21:20 And God was with the youth, and he developed; and he dwelt in the wilderness and became an archer.
KJV GEN 21:20 "And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer."
AKJV GEN 21:20 And God was with the lad; and he grew, and dwelled in the wilderness, and became an archer.
RF GEN 21:20 Thus GOD gave life to the lad, and he grew, and dwelt in the desert, and became a mighty archer,
RF GEN 21:20 Thus GOD gave life to the lad, and he grew, and dwelt in the desert, and became a mighty archer,
KJVP GEN 21:20 And God was with the lad ; and he grew , and dwelt in the wilderness , and became an archer.
ACF GEN 21:20 E era Deus com o menino, que cresceu; e habitou no deserto, e foi flecheiro.
AMP GEN 21:21 He dwelt in the Wilderness of Paran; and his mother took a wife for him out of the land of Egypt.
KJV GEN 21:21 And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
AKJV GEN 21:21 And he dwelled in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
RF GEN 21:21 and settled in the desert of Paran; and she took a wife for him from the land of Egypt.
RF GEN 21:21 and settled in the desert of Paran; and she took a wife for him from the land of Egypt.
KJVP GEN 21:21 And he dwelt in the wilderness of Paran : and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
ACF GEN 21:21 E habitou no deserto de PArã; e sua mãe tomou-lhe mulher da terra do Egito.
AMP GEN 21:22 At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, God is with you in everything you do.
KJV GEN 21:22 "And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:"
AKJV GEN 21:22 And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spoke to Abraham, saying, God is with you in all that you do:
RF GEN 21:22 Abraham's Treaty with Abimelech. It was about this time that Abimelek, and Pikol the commander of his army, addressed Abraham, saying, "GOD is with you in all that you do.
RF GEN 21:22 Abraham's Treaty with Abimelech. It was about this time that Abimelek, and Pikol the commander of his army, addressed Abraham, saying, "GOD is with you in all that you do.
KJVP GEN 21:22 And it came to pass at that time , that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham , saying , God is with thee in all that thou doest:
AMP GEN 21:23 So now, swear to me here by God that you will not deal falsely with me or with my son or with my posterity; but as I have dealt with you kindly, you will do the same with me and with the land in which you have sojourned.
KJV GEN 21:23 "Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned."
AKJV GEN 21:23 Now therefore swear to me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done to you, you shall do to me, and to the land wherein you have sojourned.
RF GEN 21:23 So now take an oath to me before GOD, that you may not deceive, and to my children and posterity, that the kindness which I have shown to you, you will show to me, and to the land where you have been a foreigner."
RF GEN 21:23 So now take an oath to me before GOD, that you may not deceive, and to my children and posterity, that the kindness which I have shown to you, you will show to me, and to the land where you have been a foreigner."
KJVP GEN 21:23 Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son , nor with my son?s son : but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
ACF GEN 21:23 Agora, pois, jura-me aqui por Deus, que não mentirás a mim, nem a meu filho, nem a meu neto; segundo a beneficência que te fiz, me farás a mim, e à terra onde peregrinaste.
AMP GEN 21:24 And Abraham said, I will swear.
KJV GEN 21:24 "And Abraham said, I will swear."
AKJV GEN 21:24 And Abraham said, I will swear.
RF GEN 21:24 And Abraham replied, "I will take the oath."
RF GEN 21:24 And Abraham replied, "I will take the oath."
KJVP GEN 21:24 And Abraham said , I will swear.
ACF GEN 21:24 E disse Abraão: Eu jurarei.
AMP GEN 21:25 When Abraham complained to and reasoned with Abimelech about a well of water [Abimelech's] servants had violently seized,
KJV GEN 21:25 "And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away."
AKJV GEN 21:25 And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
RF GEN 21:25 Abraham then reproved Abimelek about the affair of the well of water, which the servants of Abimelek had stolen.
RF GEN 21:25 Abraham then reproved Abimelek about the affair of the well of water, which the servants of Abimelek had stolen.
KJVP GEN 21:25 And Abraham reproved Abimelech because - of a well of water , which Abimelech?s servants had violently taken away.
AMP GEN 21:29 And Abimelech said to Abraham, What do these seven ewe lambs which you have set apart mean?
KJV GEN 21:29 "And Abimelech said unto Abraham, What mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?"
AKJV GEN 21:29 And Abimelech said to Abraham, What mean these seven ewe lambs which you have set by themselves?
RF GEN 21:29 "What are these seven lambs for, which you have put by themselves?"
RF GEN 21:29 "What are these seven lambs for, which you have put by themselves?"
KJVP GEN 21:29 And Abimelech said unto Abraham , What mean these seven ewe lambs which thou hast set themselves?
ACF GEN 21:29 E Abimeleque disse a Abraão: Para que estão aqui estas sete cordeiras, que puseste à parte?
AMP GEN 21:30 He said, You are to accept these seven ewe lambs from me as a witness for me that I dug this well.
KJV GEN 21:30 "And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well."
AKJV GEN 21:30 And he said, For these seven ewe lambs shall you take of my hand, that they may be a witness to me, that I have dig this well.
RF GEN 21:30 "You take these seven lambs from my hand," he answered, "that they may be an evidence for me that I dug this well."
RF GEN 21:30 "You take these seven lambs from my hand," he answered, "that they may be an evidence for me that I dug this well."
KJVP GEN 21:30 And he said , For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand , that they may be a witness unto me, that I have digged this well.
ACF GEN 21:30 E disse: Tomarás estas sete cordeiras de minha mão, para que sejam em testemunho que eu cavei este poço.
AMP GEN 21:31 Therefore that place was called Beersheba [well of the oath], because there both parties swore an oath.
KJV GEN 21:31 Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them.
AKJV GEN 21:31 Why he called that place Beersheba; because there they swore both of them.
RF GEN 21:31 They accordingly called that place the Well of the Oath, 1
RF GEN 21:31 They accordingly called that place the Well of the Oath, 1
KJVP GEN 21:31 Wherefore - he called that place Beersheba ; because there they sware both them.
ACF GEN 21:31 Por isso se chamou aquele lugar Berseba, porquanto ambos juraram ali.
AMP GEN 21:32 Thus they made a covenant at Beersheba; then Abimelech and Phicol the commander of his army returned to the land of the Philistines.
KJV GEN 21:32 "Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines."
AKJV GEN 21:32 Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
RF GEN 21:32 and he entered into a treaty at the Well of the Oath, with both Abimelek and Pikol, the commander of his army. Then they returned to the land of the Philistines.
RF GEN 21:32 and he entered into a treaty at the Well of the Oath, with both Abimelek and Pikol, the commander of his army. Then they returned to the land of the Philistines.
KJVP GEN 21:32 Thus they made a covenant at Beersheba : then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host , and they returned into the land of the Philistines.
AMP GEN 21:33 Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and called there on the name of the Lord, the Eternal God.
KJV GEN 21:33 "And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God."
AKJV GEN 21:33 And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
RF GEN 21:33 They also planted tamarisk trees by the Well of the Oath, and called there on the name of the EVER-LIVING ETERNAL GOD,
RF GEN 21:33 They also planted tamarisk trees by the Well of the Oath, and called there on the name of the EVER-LIVING ETERNAL GOD,
KJVP GEN 21:33 And Abraham planted a grove in Beersheba , and called there on the name of the LORD , the everlasting God.
ACF GEN 21:33 E plantou um bosque em Berseba, e invocou lá o nome do SENHOR, Deus eterno.
AMP GEN 21:34 And Abraham sojourned in Philistia many days.
KJV GEN 21:34 And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.
AKJV GEN 21:34 And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.
RF GEN 21:34 So Abraham remained in the land of the Philistines for many days. ————— 1. Beer-sheba.
RF GEN 21:34 So Abraham remained in the land of the Philistines for many days. ————— 1. Beer-sheba.
KJVP GEN 21:34 And Abraham sojourned in the Philistines? land many days.
ACF GEN 21:34 E peregrinou Abraão na terra dos filisteus muitos dias.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H6485 {paqad} | paw-kad' | A primitive root; | to visit (with friendly or hostile intent); | by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.: - appoint, X at all, avenge, bestow, | (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up look, make X by any means, miss, number, officer, | (make) overseer have (the) oversight, punish, reckon, | (call to) remember (-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.
H8283 {s´arah} | saw-raw' | The same as H8282; | Sarah, Abraham’s wife: - Sarah. | REF: 0 - 31
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H2029 {harah} | haw-raw' | A primitive root; | to be (or become) pregnant, conceive (literally of figuratively): - been, be with child, conceive, progenitor.
H3205 {yalad} | yaw-lad' | A primitive root; | to bear young; | causatively to beget; | medically to act as midwife; | specifically to show lineage: - bear, beget, birth ([-day]), born, | (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, | (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, | (woman in, woman that) travail (-eth, -ing woman).
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H2208 {zaqun} | zaw-koon' | Properly passive participle of H2204 (used only in the plural as a noun); | old age: - old age. | REF: 0 - 3
H4150 {mo'ed mo'ed mo'adah} | mo-ade', mo-ade', mo-aw-daw' | From H3259; | properly an appointment, that is, a fixed time or season; | specifically a festival; | conventionally a year; | by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); | technically the congregation; | by extension, the place of meeting; | also a signal (as appointed beforehand): - appointed (sign, time), | (place of, solemn) assembly, congregation, | (set, solemn) feast, | (appointed, due) season, solemn (-ity), synagogue, | (set) time (appointed).
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H85 {'abraham} | ab-raw-hawm' | Contracted from H1 and an unused root (probably meaning to be populous); | father of a multitude; | Abraham, the later name of Abram: - Abraham. | REF: 0 - 159
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H3327 {yitschaq} | yits-khawk' | From H6711; | laughter (that is, mockery); | Jitschak (or Isaac), son of Abraham: - Isaac. Compare H3446. | REF: 0 - 100
H4135 {mul} | mool | A primitive root; | to cut short, that is, curtail (specifically the prepuce, that is, to circumcise); | by implication to blunt; | figuratively to destroy: - circumcise (-ing, selves), cut down (in pieces), destroy, X must needs.
H8083 {shemoneh shemoneh shemonah shemonah} | (1,2) shem-o-neh', | (3,4) shem-o-naw' | Apparently from H8082 through the idea of plumpness; | a cardinal number, eight (as if a surplus above the "perfect" seven); | also (as ordinal) eighth: - eight ([-een, -eenth]), eighth. | REF: 0 - 95
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H3967 {me'ah me'yah} | may-aw', may-yaw' | Probably a primitive numeral; | a hundred; | also as a multiplicative and a fraction: - hundred ([-fold], -th), + sixscore. | REF: 0 - 510
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H6712 {tsechoq} | tsekh-oke' | From H6711; | laughter (in pleasure or derision): - laugh (-ed to scorn).
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H6711 {tsachaq} | tsaw-khak' | A primitive root; | to laugh outright (in merriment or scorn); | by implication to sport: - laugh, mock, play, make sport.
H4448 {malal} | maw-lal' | A primitive root; | to speak (mostly poetical) or say: - say, speak, utter.
H4310 {miy} | me | An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); | also (indefinitely) whoever; | often used in oblique construction with prefix or suffix: - any (man), X he, X him, + O that! what, which, who (-m, -se, -soever), + would to God.
H3243 {yanaq} | yaw-nak' | A primitive root; | to suck; | causatively to give milk: - milch, nurse (-ing mother), give, make to) suck (-ing child, -ling).
H3206 {yeled} | yeh'-led | From H3205; | something born, that is, a lad or offspring: - boy, child, fruit, son, young man (one).
H1431 {gadal} | gaw-dal' | A primitive root; | properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride): - advance, boast, bring up, exceed, excellent, be (-come, do, give, make, wax), great (-er, come to . . estate, + things), grow (up), increase, lift up, magnify (-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly [spoken], tower.
H1580 {gamal} | gaw-mal' | A primitive root; | to treat a person (well or ill), that is, benefit or requite; | by implication (of toil) to ripen, that is, | (specifically) to wean: - bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, + serve, wean, yield.
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H4960 {mishteh} | mish-teh' | From H8354; | drink; | by implication drinking (the act); | also (by implication), a banquet or (generally) feast: - banquet, drank, drink, feast ([-ed], -ing).
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H1904 {hagar} | haw-gawr' | Of uncertain (perhaps foreign) derivation; | Hagar, the mother of Ishmael: - Hagar. | REF: 0 - 9
H4713 {mitsriy} | mits-ree' | From H4714; | a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim: - Egyptian, of Egypt. | REF: 0 - 24
H1644 {garash} | gaw-rash' | A primitive root; | to drive out from a possession; | especially to expatriate or divorce: - cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, X surely put away, trouble, thrust out.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H3423 {yarash yaresh} | yaw-rash', yaw-raysh' | A primitive root; | to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); | by implication to seize, to rob, to inherit; | also to expel, to impoverish, to ruin: - cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive (-ing) out, enjoy, expel, X without fail, | (give to, leave for) inherit (-ance, -or), + magistrate, be (make) poor, come to poverty, | (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
H519 {'amah} | aw-maw' | Apparently a primitive word; | a maidservant or female slave: - (hand-) bondmaid (-woman,) maid (-servant).
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H3966 {me'od} | meh-ode' | From the same as H181; | properly vehemence, that is, | (with or without preposition) vehemently; | by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; | especially when repeated): - diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), | (so) much, quickly, | (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.
H7489 {ra'a'} | raw-ah' | A primitive root; | properly to spoil (literally by breaking to pieces); | figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.): - afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, | (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, | (do) hurt, | (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, | (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H2921 {tala'} | taw-law' | A primitive root; | properly to cover with pieces; | that is, | (by implication) to spot or variegate (as tapestry): - clouted, with divers colours, spotted. | REF: 0 - 6
H182 {'odoth 'odoth} | o-doth', o-doth' | From the same as H181; | turnings (that is, occasions); | (adverbially) on account of: - (be-) cause, concerning, sake. | REF: 0 - 8
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H5288 {na'ar} | nah'-ar | From H5287; | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; | by implication a servant; | also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age): - babe, boy, child, damsel [from the margin], lad, servant, young (man).
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H7925 {shakam} | shaw-kam' | A primitive root; | properly to incline (the shoulder to a burden); | but used only as denominative from H7926; | literally to load up (on the back of man or beast), that is, to start early in the morning: - (arise, be up, get [oneself] up, rise up) early (betimes), morning.
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H7926 {shekem} | shek-em' | From H7925; | the neck (between the shoulders) as the place of burdens; | figuratively the spur of a hill: - back, X consent, portion, shoulder.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H2573 {chemeth} | khay'-meth | From the same as H2346; | a skin bottle (as tied up): - bottle.
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H1242 {boqer} | bo'-ker | From H1239; | properly dawn (as the break of day); | generally morning: - (+) day, early, morning, morrow.
H8582 {ta'ah} | taw-aw' | A primitive root; | to vacillate, that is, reel or stray (literally or figuratively); | also causatively of both: - (cause to) go astray, deceive, dissemble, | (cause to, make to) err, pant, seduce, | (make to) stagger, | (cause to) wander, be out of the way.
H884 {be'er sheba'} | be-ayr' sheh'-bah | From H875 and H7651 (in the sense of H7650); | well of an oath; | Beer Sheba, a place in Palestine: - Beer-shebah. | REF: 0 - 32
H3615 {kalah} | kaw-law' | A primitive root; | to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume): - accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . . were) done, | (be an) end (of), expire, | (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H7993 {shalak} | shaw-lak' | A primitive root; | to throw out, down or away (literally or figuratively): - adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
H8478 {tachath} | takh'-ath | From the same as H8430; | the bottom (as depressed); | only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: - as, beneath, X flat, in (-stead), | (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.
H7880 {s´iyach} | see'-akh | From H7878; | a shoot (as if uttered or put forth), that is, | (generically) shrubbery: - bush, plant, shrub. | REF: 0 - 3
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H4194 {maveth} | maw'-veth | From H4191; | death (natural or violent); | concretely the dead, their place or state (hades); | figuratively pestilence, ruin: - (be) dead ([-ly]), death, die (-d).
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H5048 {neged} | neh'-ghed | From H5046; | a front, that is, part opposite; | specifically a counterpart, or mate; | usually (adverbially, especially with preposition) over against or before: - about, | (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H7198 {qesheth} | keh'-sheth | From H7185 in the original sense (of H6983) of bending; | a bow, for shooting (hence figuratively strength) or the iris: - X arch (-er), + arrow, bow ([-man, -shot]).
H2909 {tachah} | taw-khaw' | A primitive root; | to stretch a bow, as an archer: - [bow-] shot. | REF: 0
H7368 {rachaq} | raw-khak' | A primitive root; | to widen (in any direction), that is, | (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation): - (a, be, cast, drive, get, go, keep [self], put, remove, be too, [wander], withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, | (be) a good way (off).
H1058 {bakah} | baw-kaw' | A primitive root; | to weep; | generally to bemoan: - X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep.
H4397 {mal'ak} | mal-awk' | From an unused root meaning to despatch as a deputy; | a messenger; | specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher): - ambassador, angel, king, messenger.
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H2388 {chazaq} | khaw-zak' | A primitive root; | to fasten upon; | hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; | to bind, restrain, conquer: - aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage (-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, | (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengten (self), be stout, be (make, shew, wax) strong (-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H6491 {paqach} | paw-kakh' | A primitive root; | to open (the senses, especially the eyes); | figuratively to be observant: - open.
H4390 {male' mala'} | maw-lay', maw-law' | A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): - accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, | (be, become, X draw, give in, go) fully (-ly, -ly set, tale), [over-] flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-] full, + have wholly.
H8248 {shaqah} | shaw-kaw' | A primitive root; | to quaff, that is, | (causatively) to irrigate or furnish a potion to: - cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See H7937, H8354.
H875 {be'er} | be-ayr' | From H874; | a pit; | especially a well: - pit, well.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H6290 {pa'ran} | paw-rawn' | From H6286; | ornamental; | Paran, a desert of Arabia: - Paran. | REF: 0 - 9
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H517 {'em} | ame | A primitive word; | a mother (as the bond of the family); | in a wide sense (both literally and figuratively); | (like H1): - dam, mother, X parting.
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H6256 {'eth} | ayth | From H5703; | time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.: - + after, [al-] ways, X certain, + continually, + evening, long, | (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-] tide, | ([meal-], what) time, when.
H6369 {piykol} | pee-kole' | Apparently from H6310 and H3605; | mouth of all; | Picol, a Phillistine: - Phichol. | REF: 0 - 2
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H6635 {tsaba' tseba'ah} | tsaw-baw', tseb-aw-aw' | From H6633; | a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); | by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship): - appointed time, | (+) army, | (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war (-fare).
H40 {'abiymelek} | ab-ee-mel'-ek | From H1 and H4428; | father of (the) king; | Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites: - Abimelech. | REF: 0 - 61
H6258 {'attah} | at-taw' | From H6256; | at this time, whether adverbial, conjugational or expletive: - henceforth, now, straightway, this time, whereas.
H7650 {shaba'} | shaw-bah' | A primitive root; | properly to be complete, but used only as a denominative from H7651; | to seven oneself, that is, swear (as if by repeating a declaration seven times): - adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for H7646], take an oath, X straitly, | (cause to, make to) swear.
H2008 {hennah} | hane'-naw | From H2004; | hither or thither (but used both of place and time): - here, hither [-to], now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to . . . fro, + yet.
H8266 {shaqar} | shaw-kar' | A primitive root; | to cheat, that is, be untrue (usually in words): - fail, deal falsely, lie.
H5220 {neked} | neh'-ked | From an unused root meaning to propagate; | offspring: - nephew, son’s son.
H2617 {chesed} | kheh'-sed | From H2616; | kindness; | by implication (towards God) piety; | rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty: - favour, good deed (-liness, -ness), kindly, | (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
H1481 {gur} | goor | A primitive root; | properly to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), that is, sojourn (as a guest); | also to shrink, fear (as in a strange place); | also to gather for hostility (as afraid): - abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, | (be) stranger, X surely.
H3198 {yakach} | yaw-kakh' | A primitive root; | to be right (that is, correct); | reciprocally to argue; | causatively to decide, justify or convict: - appoint, argue, chasten, convince, correct (-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove (-r), surely, in any wise.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H1497 {gazal} | gaw-zal' | A primitive root; | to pluck off; | specifically to flay, strip or rob: - catch, consume, exercise [robbery], pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H6629 {tso'n tse'on} | tsone, tseh-one' | From an unused root meaning to migrate; | a collective name for a flock (of sheep or goats); | also figuratively (of men): - (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep ([-cote, -fold, -shearer, -herds]).
H1241 {baqar} | baw-kawr' | From H1239; | a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); | collectively a herd: - beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great [cattle], + heifer, herd, kine, ox.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H3772 {karath} | kaw-rath' | A primitive root; | to cut (off, down or asunder); | by implication to destroy or consume; | specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): - be chewed, be con- [feder-] ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want.
H1285 {beriyth} | ber-eeth' | From H1262 (in the sense of cutting (like H1254)); | a compact (because made by passing between pieces of flesh): - confederacy, [con-]feder[-ate], covenant, league.
H5324 {natsab} | naw-tsab' | A primitive root; | to station, in various applications (literally or figuratively): - appointed, deputy, erect, establish, X Huzzah [by mistake for a proper name], lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, stablish, | (make to) stand (-ing, still, up, upright), best state.
H7651 {sheba' shib'ah} | sheh'-bah, shib-aw' | From H7650; | a primitive cardinal number; | seven (as the sacred full one); | also (adverbially) seven times; | by implication a week; | by extension an indefinite number: - (+ by) seven ([-fold], -s, [-teen, -teenth], -th, times). Compare H7658. | REF: 0 - 344
H5713 {'edah} | ay-daw' | Feminine of H5707 in its technical sense; | testimony: - testimony, witness. Compare H5712.
H2658 {chaphar} | khaw-far' | A primitive root; | properly to pry into; | by implication to delve, to explore: - dig, paw, search out, seek.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H6430 {pelishtiy} | pel-ish-tee' | Patrial from H6429; | a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth: - Philistine. | REF: 0 - 244
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H5193 {nata'} | naw-tah' | A primitive root; | properly to strike in, that is, fix; | specifically to plant (literally or figuratively): - fastened, plant (-er).
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H815 {'eshel} | ay'-shel | From a root of uncertain signification; | a tamarisk tree; | by extension a grove of any kind: - grove, tree. | REF: 0 - 2
H410 {'el} | ale | Shortened from H352; | strength; | as adjective mighty; | especially the Almighty (but used also of any deity): - God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in "-el."
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?