rfbible logo image

Revised Fenton

The Holy Bible in Modern English. Revised Edition.
God's word is swift and powerful.

Must be logged in to use the editor.

Must be logged in to join the chat room here.

   Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
   Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
   Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."

    Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.

   Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.

   This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."

Blog entry: September 17, 2016

   Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.

   This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.

   In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
   With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.

RF ZEP 3:1 Woe to Jerusalem. Woe! to the rebellious, polluted, oppressing City!
RF ZEP 3:2 Who would not listen to the voice, nor accept correction from the EVER-LIVING! nor trust on her GOD, nor approach
RF ZEP 3:3 The Princes in her, are roaring lions, —her Judges wolves,—do they not gnaw from evening to morning?
RF ZEP 3:4 Her Preachers are profligate, treacherous men!—Her Priests profane the sanctuary and pervert the Law!
RF ZEP 3:5 The LORD of Righteousness in the midst of her does not do wrong;—He brings His Justice to light, morning by morning;—but the corrupt knew neither disgrace nor shame.
RF ZEP 3:6 "I cut off Nations.—They were desolated. I burnt up their towers. Their streets were without passengers. Their Cities were destroyed, destitute of men,—without inhabitants.
RF ZEP 3:7 "For I reflected, Surely you will fear Me;—you will accept correction; so that you may not have executed within you all I shall inflict upon you.' However they rose early and corrupted all their ways.
RF ZEP 3:8 "Therefore look out for Me," says the EVER-LIVING," on the day I assail, —on the day when I execute Justice! When I collect the Tribes, and assemble from the Kingdoms, to pour on them My indignation,—all My burning anger,—when the fire of My wrath will consume all the country!
RF ZEP 3:9 "Then, afterwards, I will convert the Nations to a pure lip;—for all of them to call upon the name of the EVER-LIVING, to serve Him with united shoulder.
RF ZEP 3:10 From beyond the Rivers of Cush, the rich Daughter of the DISPERSION shall bring Me tribute.
RF ZEP 3:11 "At that time will you not be ashamed of all your rebellious ways against Me? For I will then expel your presumptuous pride from your breast, and you will not swell with grandeur again on My Holy Hill.
RF ZEP 3:12 For I will select in your breast a gentle and meek People, who shall trust in the Name of the EVER-LIVING.
RF ZEP 3:13 The remainder of Israel will not practice evil nor speak lies, nor shall a deceptive tongue be found in their mouth, but they shall feed, and lie down, and have no terror."
RF ZEP 3:14 Zion's Song of Victory.
"Shout, Daughter of Zion,
Israel cheer with delight;
Exult with full heart, Jerusalem's Daughter
RF ZEP 3:15 The LORD has revoked your conviction,
And turned back your foes!
The LORD, Israel's King, is within you!
Fear no misery again!
RF ZEP 3:16 "Then say to Jerusalem, Fear not,'
To Zion, ' Relax not your hand! '
RF ZEP 3:17 The LORD your GOD is within you,
The mighty to save,—
He joys over you with delight!
Gentle in love He delights you with song.
RF ZEP 3:18 "Once I expelled you;—I now will restore,—
They laid it on her as reproach.—
RF ZEP 3:19 But be sure I will deal at this time
With all who laid insult on you
The lame I will help,
And recover the strayed,
And make the despised rule the earth,
In Glory and Fame!—
RF ZEP 3:20 "At that time I will lead,
At that period collect,
When I make you a Fame and a Glory,
Among all the Peoples of earth,—
When I have removed your enslavement,
In their sight," says the LORD!

Copyright © 2014 This content is protected by copyright and may not be converted or disseminated in any form without written permission.