Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP GEN 47:1 THEN JOSEPH came and told Pharaoh, My father and my brothers, with their flocks and their herds and all that they own, have come from the land of Canaan, and they are in the land of Goshen.
KJV GEN 47:1 "Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen."
AKJV GEN 47:1 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brothers, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen.
RF GEN 47:1 Joseph accordingly went and reported to Pharaoh, and said, "My father and brothers, and their sheep and cattle, and all that they have, are come from the land of Canaan, and are in the land of Goshen."
RF GEN 47:1 Joseph accordingly went and reported to Pharaoh, and said, "My father and brothers, and their sheep and cattle, and all that they have, are come from the land of Canaan, and are in the land of Goshen."
KJVP GEN 47:1 Then Joseph came and told Pharaoh , and said , My father and my brethren , and their flocks , and their herds , and all that they have, are come out of the land of Canaan ; and, behold , they are in the land of Goshen.
AMP GEN 47:2 And from among his brothers he took five men and presented them to Pharaoh.
KJV GEN 47:2 "And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh."
AKJV GEN 47:2 And he took some of his brothers, even five men, and presented them to Pharaoh.
RF GEN 47:2 Then he selected five from his brothers to take and present to Pharaoh,
RF GEN 47:2 Then he selected five from his brothers to take and present to Pharaoh,
KJVP GEN 47:2 And he took some of his brethren , even five men , and presented them unto Pharaoh.
ACF GEN 47:2 E tomou uma parte de seus irmãos, a saber, cinco homens, e os pós diante de Faraó.
AMP GEN 47:3 And Pharaoh said to his brothers, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Your servants are shepherds, both we and our fathers before us.
KJV GEN 47:3 "And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers."
AKJV GEN 47:3 And Pharaoh said to his brothers, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Your servants are shepherds, both we, and also our fathers.
RF GEN 47:3 and Pharaoh asked his brothers, "What is your business?" When they replied to Pharaoh, "Your slaves are shepherds of sheep,—as we are, so were our fathers."
RF GEN 47:3 and Pharaoh asked his brothers, "What is your business?" When they replied to Pharaoh, "Your slaves are shepherds of sheep,—as we are, so were our fathers."
KJVP GEN 47:3 And Pharaoh said unto his brethren , What is your occupation ? And they said unto Pharaoh , Thy servants are shepherds - , both we, and also our fathers.
AMP GEN 47:4 Moreover, they said to Pharaoh, We have come to sojourn in the land, for your servants have no pasture for our flocks, for the famine is very severe in Canaan. So now, we pray you, let your servants dwell in the land of Goshen.
KJV GEN 47:4 "They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen."
AKJV GEN 47:4 They said morever to Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for your servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray you, let your servants dwell in the land of Goshen.
RF GEN 47:4 They also said to Pharaoh, "We have come to reside in the land, for there is no pasture for your slaves' sheep, because the famine is heavy in the land of Canaan, so allow your slaves to live in the land of Goshen."
RF GEN 47:4 They also said to Pharaoh, "We have come to reside in the land, for there is no pasture for your slaves' sheep, because the famine is heavy in the land of Canaan, so allow your slaves to live in the land of Goshen."
KJVP GEN 47:4 They said moreover unto Pharaoh , For to sojourn in the land are we come ; for thy servants have no pasture for their flocks ; for the famine is sore in the land of Canaan : now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
AMP GEN 47:6 The land of Egypt is before you; make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them live in the land of Goshen. And if you know of any men of ability among them, put them in charge of my cattle.
KJV GEN 47:6 "The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle."
AKJV GEN 47:6 The land of Egypt is before you; in the best of the land make your father and brothers to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if you know any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
RF GEN 47:6 the land of the Mitzeraim is before you, so fix your father and brothers on the best of it. Let them settle in the land of Goshen, and if you know also a skilful man amongst them, appoint him superintendent of my farms."
RF GEN 47:6 the land of the Mitzeraim is before you, so fix your father and brothers on the best of it. Let them settle in the land of Goshen, and if you know also a skilful man amongst them, appoint him superintendent of my farms."
KJVP GEN 47:6 The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell ; in the land of Goshen let them dwell : and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
ACF GEN 47:6 A terra do Egito está diante de ti; no melhor da terra faze habitar teu pai e teus irmãos; habitem na terra de Gósen, e se sabes que entre eles há homens valentes, os porás por maiorais do gado, sobre o que eu tenho.
AMP GEN 47:7 Then Joseph brought in Jacob his father and presented him before Pharaoh; and Jacob blessed Pharaoh.
KJV GEN 47:7 "And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh."
AKJV GEN 47:7 And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.
RF GEN 47:7 Joseph afterwards took Jacob his father and presented him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh;
RF GEN 47:7 Joseph afterwards took Jacob his father and presented him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh;
KJVP GEN 47:7 And Joseph brought in Jacob his father , and set him before Pharaoh : and Jacob blessed Pharaoh.
KJV GEN 47:8 "And Pharaoh said unto Jacob, How old art thou?"
AKJV GEN 47:8 And Pharaoh said to Jacob, How old are you?
RF GEN 47:8 and Pharaoh asked Jacob, "How many are the days of the years of your life?"
RF GEN 47:8 and Pharaoh asked Jacob, "How many are the days of the years of your life?"
KJVP GEN 47:8 And Pharaoh said unto Jacob , How old - - thou?
AMP GEN 47:8 And Pharaoh asked Jacob, How old are you?
ACF GEN 47:8 E Faraó disse a Jacó: Quantos são os dias dos anos da tua vida?
AMP GEN 47:9 Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are 130 years; few and evil have the days of the years of my life been, and they have not attained to those of the life of my fathers in their pilgrimage.
KJV GEN 47:9 "And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage."
AKJV GEN 47:9 And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
RF GEN 47:9 When Jacob replied to Pharaoh; "The days of the years of my stay have been one hundred and thirty years. Few and evil have been the years of the days of my life! and they have not reached to the days of the years my fathers lived in the days of their stay."
RF GEN 47:9 When Jacob replied to Pharaoh; "The days of the years of my stay have been one hundred and thirty years. Few and evil have been the years of the days of my life! and they have not reached to the days of the years my fathers lived in the days of their stay."
KJVP GEN 47:9 And Jacob said unto Pharaoh , The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years : few and evil have the days of the years of my life been , and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
ACF GEN 47:9 E Jacó disse a Faraó: Os dias dos anos das minhas peregrinações são cento e trinta anos, poucos e maus foram os dias dos anos da minha vida, e não chegaram aos dias dos anos da vida de meus pais nos dias das suas peregrinações.
AMP GEN 47:10 And Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence.
KJV GEN 47:10 "And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh."
AKJV GEN 47:10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
RF GEN 47:10 Then Jacob blessed Pharaoh, and retired from the presence of Pharaoh.
RF GEN 47:10 Then Jacob blessed Pharaoh, and retired from the presence of Pharaoh.
KJVP GEN 47:10 And Jacob blessed Pharaoh , and went out from before Pharaoh.
ACF GEN 47:10 E Jacó abençoou a Faraó, e saiu da sua presença.
AMP GEN 47:11 Joseph settled his father and brethren and gave them a possession in Egypt in the best of the land, in the land of Rameses (Goshen), as Pharaoh commanded.
KJV GEN 47:11 "And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded."
AKJV GEN 47:11 And Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
RF GEN 47:11 Joseph afterwards settled his father and his brothers, and gave them possession in the land of the Mitzeraim in the best district in the country of Ramases, as he was commanded.
RF GEN 47:11 Joseph afterwards settled his father and his brothers, and gave them possession in the land of the Mitzeraim in the best district in the country of Ramases, as he was commanded.
KJVP GEN 47:11 And Joseph placed his father and his brethren , and gave them a possession in the land of Egypt , in the best of the land , in the land of Rameses , as Pharaoh had commanded.
AMP GEN 47:13 [In the course of time] there was no food in all the land, for the famine was distressingly severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan hung in doubt and wavered by reason of the hunger (destitution, starvation) of the famine.
KJV GEN 47:13 "And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine."
AKJV GEN 47:13 And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.
RF GEN 47:13 History of Egypt's Famine continued. Bread failed in all the country, for the famine was very severe, and the land of the Mitzeraim and the land of Canaan fainted before the famine,
RF GEN 47:13 History of Egypt's Famine continued. Bread failed in all the country, for the famine was very severe, and the land of the Mitzeraim and the land of Canaan fainted before the famine,
KJVP GEN 47:13 And there was no bread in all the land ; for the famine was very sore , so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.
ACF GEN 47:13 E não havia pão em toda a terra, porque a fome era muito grave; de modo que a terra do Egito e a terra de Canaã desfaleciam por causa da fome.
AMP GEN 47:14 And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan [in payment] for the grain which they bought, and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
KJV GEN 47:14 "And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house."
AKJV GEN 47:14 And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
RF GEN 47:14 therefore Joseph gathered up all the money he found in the land of Mitzer, and in the land of Canaan; and all the Mitzerites came to Joseph for the corn which they bought, and Joseph brought the money to the treasury of Pharaoh.
RF GEN 47:14 therefore Joseph gathered up all the money he found in the land of Mitzer, and in the land of Canaan; and all the Mitzerites came to Joseph for the corn which they bought, and Joseph brought the money to the treasury of Pharaoh.
KJVP GEN 47:14 And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt , and in the land of Canaan , for the corn which they bought : and Joseph brought the money into Pharaoh?s house.
AMP GEN 47:15 And when the money was exhausted in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, Give us food! Why should we die before your very eyes? For we have no money left.
KJV GEN 47:15 "And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth."
AKJV GEN 47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in your presence? for the money fails.
RF GEN 47:15 Thus he collected the money from the land of Mitzeraim and the land of Canaan. Then all the Mitzerites came to Joseph to say; "Provide bread for us, so that we may not die before you, for our money is exhausted."
RF GEN 47:15 Thus he collected the money from the land of Mitzeraim and the land of Canaan. Then all the Mitzerites came to Joseph to say; "Provide bread for us, so that we may not die before you, for our money is exhausted."
KJVP GEN 47:15 And when money failed in the land of Egypt , and in the land of Canaan , all the Egyptians came unto Joseph , and said , Give us bread : for why should we die in thy presence ? for the money faileth.
AMP GEN 47:17 So they brought their livestock to Joseph, and [he] gave them food in exchange for the horses, flocks, cattle of the herds, and the donkeys; and he supplied them with food in exchange for all their livestock that year.
KJV GEN 47:17 "And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread in exchange for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year."
AKJV GEN 47:17 And they brought their cattle to Joseph: and Joseph gave them bread in exchange for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
RF GEN 47:17 Consequently they brought their cattle to Joseph and he gave them bread, for horses and cattle and sheep; for herds of oxen and asses he supplied them with bread, in exchange for all their cattle for that year.
RF GEN 47:17 Consequently they brought their cattle to Joseph and he gave them bread, for horses and cattle and sheep; for herds of oxen and asses he supplied them with bread, in exchange for all their cattle for that year.
KJVP GEN 47:17 And they brought their cattle unto Joseph : and Joseph gave them bread in exchange for horses , and for the flocks , and for the cattle of the herds , and for the asses : and he fed them with bread for all their cattle for that year.
AMP GEN 47:18 When that year was ended, they came to [Joseph] the second year and said to him, We will not hide from my lord [the fact] that our money is spent; my lord also has our herds of livestock; there is nothing left in the sight of my lord but our bodies and our lands.
KJV GEN 47:18 "When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:"
AKJV GEN 47:18 When that year was ended, they came to him the second year, and said to him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also has our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
RF GEN 47:18 But that year ended; so they came to him in the next year, and said to him; "We have kept back nothing from my lord: We have nothing left before my lord, except our bodies, and our land.
RF GEN 47:18 But that year ended; so they came to him in the next year, and said to him; "We have kept back nothing from my lord: We have nothing left before my lord, except our bodies, and our land.
KJVP GEN 47:18 When that year was ended , they came unto him the second year , and said unto him, We will not hide it from my Lord , how that our money is spent ; my Lord also hath our herds of cattle ; there is not ought left in the sight of my Lord , but our bodies , and our lands:
ACF GEN 47:18 E acabado aquele ano, vieram a ele no segundo ano e disseram-lhe: Não ocultaremos ao meu senhor que o dinheiro acabou; e meu senhor possui os animais, e nenhuma outra coisa nos ficou diante de meu senhor, senão o nosso corpo e a nossa terra;
AMP GEN 47:19 Why should we perish before your eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we and our land will be servants to Pharaoh. And give us seed [to plant], that we may live and not die, and that the land may not be desolate.
KJV GEN 47:19 "Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate."
AKJV GEN 47:19 Why shall we die before your eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
RF GEN 47:19 Why should we ourselves die before your eyes? Buy to yourself our land for bread, and we and our land will be slaves to Pharaoh."
RF GEN 47:19 Why should we ourselves die before your eyes? Buy to yourself our land for bread, and we and our land will be slaves to Pharaoh."
KJVP GEN 47:19 Wherefore shall we die before thine eyes , both we and our land ? buy us and our land for bread , and we and our land will be servants unto Pharaoh : and give us seed , that we may live , and not die , that the land be not desolate.
ACF GEN 47:19 Por que morreremos diante dos teus olhos, tanto nós como a nossa terra? Compra-nos a nós e a nossa terra por pão, e nós e a nossa terra seremos servos de Faraó; e dá-nos semente, para que vivamos, e não morramos, e a terra não se desole.
AMP GEN 47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field because of the overwhelming severity of the famine upon them. The land became Pharaoh's,
KJV GEN 47:20 "And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's."
AKJV GEN 47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.
RF GEN 47:20 Thus the Mitzerites sold every one his farm, for the famine was cruel upon them;—and the land became Pharoh's.
RF GEN 47:20 Thus the Mitzerites sold every one his farm, for the famine was cruel upon them;—and the land became Pharoh's.
KJVP GEN 47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh ; for the Egyptians sold every man his field , because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh?s.
AMP GEN 47:21 And as for the people, he removed them to cities and practically made slaves of them [at their own request], from one end of the borders of Egypt to the other.
KJV GEN 47:21 "And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof."
AKJV GEN 47:21 And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
RF GEN 47:21 But he transferred the people upon it to fresh villages, from the one extreme boundary of Mitzer to the other extreme of it;
RF GEN 47:21 But he transferred the people upon it to fresh villages, from the one extreme boundary of Mitzer to the other extreme of it;
KJVP GEN 47:21 And as for the people , he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
AMP GEN 47:22 Only the priests? land he did not buy, for the priests had a fixed pension from Pharaoh and lived on the amount Pharaoh gave them. So they did not sell their land.
KJV GEN 47:22 "Only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion assigned them of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not their lands."
AKJV GEN 47:22 Only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion assigned them of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: why they sold not their lands.
RF GEN 47:22 except that he did not buy the lands of the priesthood, for he protected the priesthood by laws from Pharaoh, and they were fed from rations provided for them; therefore he did not buy their lands.
RF GEN 47:22 except that he did not buy the lands of the priesthood, for he protected the priesthood by laws from Pharaoh, and they were fed from rations provided for them; therefore he did not buy their lands.
KJVP GEN 47:22 Only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion assigned them of Pharaoh , and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore - they sold not their lands.
ACF GEN 47:22 Somente a terra dos sacerdotes não a comprou, porquanto os sacerdotes tinham porção de Faraó, e eles comiam a sua porção que Faraó lhes tinha dado; por isso não venderam a sua terra.
AMP GEN 47:23 Then Joseph said to the people, Behold, I have today bought you and your land for Pharaoh. Now here is seed for you, and you shall sow the land.
KJV GEN 47:23 "Then Joseph said unto the people, Behold, I have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, here is seed for you, and ye shall sow the land."
AKJV GEN 47:23 Then Joseph said to the people, Behold, I have bought you this day and your land for Pharaoh: see, here is seed for you, and you shall sow the land.
RF GEN 47:23 Then Joseph proclaimed to the nation, "You see I have bought you to-day, and your land for Pharaoh. I will supply seed to you, and you can sow the land.
RF GEN 47:23 Then Joseph proclaimed to the nation, "You see I have bought you to-day, and your land for Pharaoh. I will supply seed to you, and you can sow the land.
KJVP GEN 47:23 Then Joseph said unto the people , Behold , I have bought you this day and your land for Pharaoh : lo , here is seed for you, and ye shall sow the land.
AMP GEN 47:24 At [harvest time when you reap] the increase, you shall give one-fifth of it to Pharaoh, and four-fifths shall be your own to use for seed for the field and as food for you and those of your households and for your little ones.
KJV GEN 47:24 "And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones."
AKJV GEN 47:24 And it shall come to pass in the increase, that you shall give the fifth part to Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
RF GEN 47:24 But of its produce you shall give one-fifth to Pharaoh, and four-fifths shall be for yourselves, to sow the fields and to feed you, with those you employ, and as food for your children."
RF GEN 47:24 But of its produce you shall give one-fifth to Pharaoh, and four-fifths shall be for yourselves, to sow the fields and to feed you, with those you employ, and as food for your children."
KJVP GEN 47:24 And it shall come to pass in the increase , that ye shall give the fifth part unto Pharaoh , and four parts shall be your own, for seed of the field , and for your food , and for them of your households , and for food for your little ones.
AMP GEN 47:25 And they said, You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord; and we will be Pharaoh's servants.
KJV GEN 47:25 "And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants."
AKJV GEN 47:25 And they said, You have saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
RF GEN 47:25 They thereupon replied, "Our lives have found favour in the eyes of my lord, and we will be slaves of Pharaoh."
RF GEN 47:25 They thereupon replied, "Our lives have found favour in the eyes of my lord, and we will be slaves of Pharaoh."
KJVP GEN 47:25 And they said , Thou hast saved our lives : let us find grace in the sight of my Lord , and we will be Pharaoh?s servants.
ACF GEN 47:25 E disseram: A vida nos tens dado; achemos graça aos olhos de meu senhor, e seremos servos de Faraó.
AMP GEN 47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt--to this day--that Pharaoh should have the fifth part [of the crops]; it was the priests? land only which did not become Pharaoh's.
KJV GEN 47:26 "And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth part; except the land of the priests only, which became not Pharaoh's."
AKJV GEN 47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have the fifth part, except the land of the priests only, which became not Pharaoh's.
RF GEN 47:26 So Joseph made it the constitution to this day;—that the land of the Mitzerites was Pharoh's for the fifth tax, except the lands of the priesthood, which were not to become Pharoh's.
RF GEN 47:26 So Joseph made it the constitution to this day;—that the land of the Mitzerites was Pharoh's for the fifth tax, except the lands of the priesthood, which were not to become Pharoh's.
KJVP GEN 47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day , that Pharaoh should have the fifth part; except the land of the priests only , which became not Pharaoh?s.
AMP GEN 47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they gained possessions there and grew and multiplied exceedingly.
KJV GEN 47:27 "And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly."
AKJV GEN 47:27 And Israel dwelled in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
RF GEN 47:27 Joseph also settled Israel in the land of the Mitzeraim in the district of Goshen, and they possessed there, and flourished, and increased greatly.
RF GEN 47:27 Joseph also settled Israel in the land of the Mitzeraim in the district of Goshen, and they possessed there, and flourished, and increased greatly.
KJVP GEN 47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt , in the country of Goshen ; and they had possessions therein, and grew , and multiplied exceedingly.
ACF GEN 47:27 Assim habitou Israel na terra do Egito, na terra de Gósen, e nela tomaram possessão, e frutificaram, e multiplicaram-se muito.
AMP GEN 47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so Jacob reached the age of 147 years.
KJV GEN 47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
AKJV GEN 47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
RF GEN 47:28 The Sickness and the Death of Jacob. Jacob, however, lived seventeen years in the land of the Mitzeraim, and all the days of the years of Jacob were one hundred and forty-seven years.
RF GEN 47:28 The Sickness and the Death of Jacob. Jacob, however, lived seventeen years in the land of the Mitzeraim, and all the days of the years of Jacob were one hundred and forty-seven years.
KJVP GEN 47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen - years : so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
ACF GEN 47:28 E Jacó viveu na terra do Egito dezessete anos, de sorte que os dias de Jacó, os anos da sua vida, foram cento e quarenta e sete anos.
AMP GEN 47:29 When the time drew near that Israel must die, he called his son Joseph and said to him, If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh and [promise to] deal loyally and faithfully with me. Do not bury me, I beg of you, in Egypt,
KJV GEN 47:29 "And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:"
AKJV GEN 47:29 And the time drew near that Israel must die: and he called his son Joseph, and said to him, If now I have found grace in your sight, put, I pray you, your hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray you, in Egypt:
RF GEN 47:29 But the day approached for Israel to die, and he called his son Joseph to him, and said to him, "If now I have found favour in your eyes, put your hand under my thigh, and do to me a true kindness, and bury me not among the Mitzeraim,
RF GEN 47:29 But the day approached for Israel to die, and he called his son Joseph to him, and said to him, "If now I have found favour in your eyes, put your hand under my thigh, and do to me a true kindness, and bury me not among the Mitzeraim,
KJVP GEN 47:29 And the time drew nigh that Israel must die : and he called his son Joseph , and said unto him, If now I have found grace in thy sight , put , I pray thee, thy hand under my thigh , and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:
AMP GEN 47:30 But let me lie with my fathers; you shall carry me out of Egypt and bury me in their burying place. And [Joseph] said, I will do as you have directed.
KJV GEN 47:30 "But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said, I will do as thou hast said."
AKJV GEN 47:30 But I will lie with my fathers, and you shall carry me out of Egypt, and bury me in their burial plot. And he said, I will do as you have said.
RF GEN 47:30 but lay me to sleep with my fathers, and carry me from Mitzer, and bury me in their burial place." And he replied, "I will do as you have said."
RF GEN 47:30 but lay me to sleep with my fathers, and carry me from Mitzer, and bury me in their burial place." And he replied, "I will do as you have said."
KJVP GEN 47:30 But I will lie with my fathers , and thou shalt carry me out of Egypt , and bury me in their buryingplace . And he said , I will do as thou hast said.
ACF GEN 47:30 Mas que eu jaza com os meus pais; por isso me levarás do Egito e me enterrarás na sepultura deles. E ele disse: Farei conforme a tua palavra.
AMP GEN 47:31 Then Jacob said, Swear to me [that you will do it]. And he swore to him. And Israel bowed himself upon the head of the bed.
KJV GEN 47:31 "And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head."
AKJV GEN 47:31 And he said, Swear to me. And he swore to him. And Israel bowed himself on the bed's head.
RF GEN 47:31 But he answered, "Swear to me;" and Israel was reclining on the surface of his bed.
RF GEN 47:31 But he answered, "Swear to me;" and Israel was reclining on the surface of his bed.
KJVP GEN 47:31 And he said , Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed?s head.
ACF GEN 47:31 E disse ele: Jura-me. E ele jurou-lhe; e Israel inclinou-se sobre a cabeceira da cama.
H3130 {yoseph} | yo-safe' | Future of H3254; | let him add (or perhaps simply active participle adding); | Joseph, the name of seven Israelites: - Joseph. Compare H3084.
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H6547 {par'oh} | par-o' | Of Egyptian derivation; | Paroh, a generic title of Egyptian kings: - Pharaoh. | REF: 0 - 229
H6629 {tso'n tse'on} | tsone, tseh-one' | From an unused root meaning to migrate; | a collective name for a flock (of sheep or goats); | also figuratively (of men): - (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep ([-cote, -fold, -shearer, -herds]).
H1241 {baqar} | baw-kawr' | From H1239; | a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); | collectively a herd: - beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great [cattle], + heifer, herd, kine, ox.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H3667 {kena'an} | ken-ah'-an | From H3665; | humiliated; | Kenaan, a son of Ham; | also the country inhabited by him: - Canaan, merchant, traffick.
H1657 {goshen} | go'-shen | Probably of Egyptian origin; | Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; | also a place in Palestine: - Goshen. | REF: 0 - 13
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H251 {'ach} | awkh | A primitive word; | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)): - another, brother (-ly), kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H7097 {qatseh qetseh} | kaw-tseh', kay-tseh' | The second form is negative only; | from H7096; | an extremity (used in a great variety of applications and idioms; | compare H7093): - X after, border, brim, brink, edge, end, [in-] finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, | (out-) side, X some, ut (-ter-) most (part).
H3322 {yatsag} | yaw-tsag' | A primitive root; | to place permanently: - establish, leave, make, present, put, set, stay.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H7462 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to tend a flock, that is, pasture it; | intransitively to graze (literally or figuratively); | generally to rule; | by extension to associate with (as a friend): - X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep] (-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H6258 {'attah} | at-taw' | From H6256; | at this time, whether adverbial, conjugational or expletive: - henceforth, now, straightway, this time, whereas.
H3515 {kabed} | kaw-bade' | From H3513; | heavy; | figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): - (so) great, grievous, hard (-ened), | (too) heavy (-ier), laden, much, slow, sore, thick.
H7458 {ra'ab} | raw-awb' | From H7456; | hunger (more or less extensive): - dearth, famine, + famished, hunger.
H4829 {mir'eh} | meer-eh' | From H7462 in the sense of feeding; | pasture (the palce or the act); | also the haunt of wild animals: - feeding place, pasture.
H1481 {gur} | goor | A primitive root; | properly to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), that is, sojourn (as a guest); | also to shrink, fear (as in a strange place); | also to gather for hostility (as afraid): - abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, | (be) stranger, X surely.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H4735 {miqneh} | mik-neh' | From H7069; | something bought, that is, property, but only live stock; | abstractly acquisition: - cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H2428 {chayil} | khah'-yil | From H2342; | probably a force, whether of men, means or other resources; | an army, wealth, virtue, valor, strength: - able, activity, | (+) army, band of men (soldiers), company, | (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, | (+) valiant (-ly), valour, virtuous (-ly), war, worthy (-ily).
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H4315 {meytab} | may-tawb' | From H3190; | the best part: - best. | REF: 0 - 4
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H3290 {ya'aqob} | yah-ak-obe' | From H6117; | heel catcher (that is, supplanter); | Jaakob, the Israelitish patriarch: - Jacob. | REF: 0 - 318
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H3113 {yoyaqiym} | yo-yaw-keem' | A form of H3079; | Jojakim, an Israelite: - Joiakim. Compare H3137. | REF: 0 - 3
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H5381 {nas´ag} | naw-sag' | A primitive root; | to reach (literally or figuratively): - ability, be able, attain (unto), | (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, X surely, | (over-) take (hold of, on, upon).
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H4592 {me'at me'at} | meh-at', meh-awt' | From H4591; | a little or few (often adverbial or comparative): - almost, | (some, very) few (-er, -est), lightly, little (while), | (very) small (matter, thing), some, soon, X very.
H3967 {me'ah me'yah} | may-aw', may-yaw' | Probably a primitive numeral; | a hundred; | also as a multiplicative and a fraction: - hundred ([-fold], -th), + sixscore. | REF: 0 - 510
H4033 {magur magur} | maw-goor', maw-goor' | From H1481 in the sense of lodging; | a temporary abode; | by extension a permanent residence: - dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare H4032. | REF: 0 - 9
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H7486 {ra'meses ra'amses} | rah-mes-ace', rah-am-sace' | Of Egypt origin; | Rameses or Raamses, a place in Egypt: - Raamses, Rameses. | REF: 0 - 4
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H272 {'achuzzah} | akh-ooz-zaw' | Feminine passive participle of H270; | something seized, that is, a possession (especially of land): - possession.
H3557 {kul} | kool | A primitive root; | properly to keep in; | hence to measure; | figuratively to maintain (in various senses): - (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold (-ing in), nourish (-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H2945 {taph} | taf | From H2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); | a family (mostly used collectively in the singular): - (little) children (ones), families.
H3966 {me'od} | meh-ode' | From the same as H181; | properly vehemence, that is, | (with or without preposition) vehemently; | by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; | especially when repeated): - diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), | (so) much, quickly, | (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.
H3856 {lahahh} | law-hah' | A primitive root meaning properly to burn, that is, | (by implication) to be rabid (figuratively insane); | also (from the exhaustion of frenzy) to languish: - faint, mad.
H3950 {laqat} | law-kat' | A primitive root; | properly to pick up, that is, | (generally) to gather; | specifically to glean: - gather (up), glean.
H3701 {keseph} | keh'-sef | From H3700; | silver (from its pale color); | by implication money: - money, price, silver (-ling).
H7666 {shabar} | shaw-bar' | Denominative from H7668; | to deal in grain: - buy, sell.
H7668 {sheber} | sheh'-ber | The same as H7667; | grain (as if broken into kernels): - corn, victuals. | REF: 0 - 8
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H8552 {tamam} | taw-mam' | A primitive root; | to complete, in a good or a bad sense, literally or figuratively, transitively or intransitively: - accomplish, cease, be clean [pass-] ed, consume, have done, | (come to an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
H5048 {neged} | neh'-ghed | From H5046; | a front, that is, part opposite; | specifically a counterpart, or mate; | usually (adverbially, especially with preposition) over against or before: - about, | (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H3051 {yahab} | yaw-hab' | A primitive root; | to give (whether literally or figuratively); | generally to put; | imperatively (reflexively) come: - ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
H656 {'aphes} | aw-face' | A primitive root; | to disappear, that is, cease: - be clean gone (at an end, brought to nought), fail.
H5483 {sus sus} | soos, soos | From an unused root meaning to skip (properly for joy); | a horse (as leaping); | also a swallow (from its rapid flight): - crane, horse ([-back, -hoof]). Compare H6571.
H2543 {chamor chamor} | kham-ore', kham-ore' | From H2560; | a male ass (from its dun red): - (he) ass.
H5095 {nahal} | naw-hal' | A primitive root; | properly to run with a sparkle, that is, flow; | hence (transitively) to conduct, and (by inference) to protect, sustain: - carry, feed, guide, lead (gently, on).
H1472 {geviyah} | ghev-ee-yaw' | Prolonged for H1465; | a body, whether alive or dead: - (dead) body, carcase, corpse.
H7604 {sha'ar} | shaw-ar' | A primitive root; | properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant: - leave, | (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
H3582 {kachad} | kaw-khad' | A primitive root; | to secrete, by act or word; | hence (intensively) to destroy: - conceal, cut down (off), desolate, hide.
H8145 {sheniy} | shay-nee' | From H8138; | properly double, that is, second; | also adverbially again: - again, either [of them], | (an-) other, second (time).
H113 {'adon 'adon} | aw-done', aw-done' | From an unused root (meaning to rule); | sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H929 {behemah} | be-hay-maw' | From an unused root (probably meaning to be mute); | properly a dumb beast; | especially any large quadruped or animal (often collectively): - beast, cattle.
H127 {'adamah} | ad-aw-maw' | From H119; | soil (from its general redness): - country, earth, ground, husband [-man] (-ry), land.
H2421 {chayah} | khaw-yaw' | A prim root (compare H2331, H2424); | to live, whether literally or figuratively; | causatively to revive: - keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, | (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, | (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H3456 {yasham} | yaw-sham' | A primitive root; | to lie waste: - be desolate.
H7069 {qanah} | kaw-naw' | A primitive root; | to erect, that is, create; | by extension to procure, especially by purchase (causatively sell); | by implication to own: - attain, buy (-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess (-or), purchase, recover, redeem, X surely, X verily.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H2388 {chazaq} | khaw-zak' | A primitive root; | to fasten upon; | hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; | to bind, restrain, conquer: - aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage (-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, | (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengten (self), be stout, be (make, shew, wax) strong (-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H4376 {makar} | maw-kar' | A primitive root; | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender): - X at all, sell (away, -er, self).
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H1366 {gebul gebul} | gheb-ool', gheb-ool' | From H1379; | properly a cord (as twisted), that is, | (by implication) a boundary; | by extension the territory inclosed: - border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.
H7535 {raq} | rak | The same as H7534 as a noun; | properly leanness, that is, | (figuratively) limitation; | only adverbially merely, or conjugationally although: - but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so [that], surely, yet (so), in any wise.
H3548 {kohen} | ko-hane' | Active participle of H3547; | literally one officiating, a priest; | also (by courtesy) an acting priest (although a layman): - chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. | REF: 0 - 654
H2706 {choq} | khoke | From H2710; | an enactment; | hence an appointment (of time, space, quantity, labor or usage): - appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree (-d), due, law, measure, X necessary, ordinance (-nary), portion, set time, statute, task.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H1887 {he'} | hay | A primitive particle; | lo!: - behold, lo.
H2232 {zara'} | zaw-rah' | A primitive root; | to sow; | figuratively to disseminate, plant, fructify: - bear, conceive seed, set with, sow (-er), yield.
H8393 {tebu'ah} | teb-oo-aw' | From H935; | income, that is, produce (literally or figuratively): - fruit, gain, increase, revenue.
H2549 {chamiyshiy chamishshiy} | kham-ee-shee', kham-ish-shee' | Ordinal from H2568; | fifth; | also a fifth: - fifth (part).
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H702 {'arba' 'arba'ah} | ar-bah', ar-baw-aw' | The second form is the masculine form; | from H7251; | four: - four.
H2580 {chen} | khane | From H2603; | graciousness, that is, subjectively (kindness, favor) or objectively (beauty): - favour, grace (-ious), pleasant, precious, [well-] favoured.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H2569 {chomesh} | kho'-mesh | From H2567; | a fifth tax: - fifth part. | REF: 0
H905 {bad} | bad | From H909; | properly separation; | by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; | figuratively chief of a city; | especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides: - alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H6509 {parah} | paw-raw' | A primitive root; | to bear fruit (literally or figuratively): - bear, bring forth (fruit), | (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase.
H7235 {rabah} | raw-baw' | A primitive root; | to increase (in whatever respect): - [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for H7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding (-ly), be full of, | (be, make) great (-er, -ly), X -ness), grow up, heap, increase, be long, | (be, give, have, make, use) many (a time), | (any, be, give, give the, have) more (in number), | (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), | (make to) multiply, nourish, plenty (-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.
H270 {'achaz} | aw-khaz' | A primitive root; | to seize (often with the accessory idea of holding in possession): - + be affrighted, bar, | (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, | (get, have or take) possess (-ion).
H7651 {sheba' shib'ah} | sheh'-bah, shib-aw' | From H7650; | a primitive cardinal number; | seven (as the sacred full one); | also (adverbially) seven times; | by implication a week; | by extension an indefinite number: - (+ by) seven ([-fold], -s, [-teen, -teenth], -th, times). Compare H7658. | REF: 0 - 344
H6240 {'as’ar} | aw-sawr' | For H6235; | ten (only in combination), that is, the "teens"; | also (ordinal) a "teenth": - [eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-] teen (-th), + eleven (-th), + sixscore thousand, + twelve (-th). | REF: 0 - 268
H7126 {qarab} | kaw-rab' | A primitive root; | to approach (causatively bring near) for whatever purpose: - (cause to) approach, | (cause to) bring (forth, near), | (cause to) come (near, nigh), | (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H6912 {qabar} | kaw-bar' | A primitive root; | to inter: - X in any wise, bury (-ier).
H2617 {chesed} | kheh'-sed | From H2616; | kindness; | by implication (towards God) piety; | rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty: - favour, good deed (-liness, -ness), kindly, | (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H3409 {yarek} | yaw-rake' | From an unused root meaning to be soft; | the thigh (from its fleshy softness); | by euphemism the generative parts; | figuratively a shank, flank, side: - X body, loins, shaft, side, thigh.
H8478 {tachath} | takh'-ath | From the same as H8430; | the bottom (as depressed); | only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: - as, beneath, X flat, in (-stead), | (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H7901 {shakab} | shaw-kab' | A primitive root; | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose): - X at all, cast down, | ([over-]) lay (self) (down), | (make to) lie (down, down to sleep, still, with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H6913 {qeber qibrah} | keh'-ber, kib-raw' | From H6912; | a sepulchre: - burying place, grave, sepulchre.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H7650 {shaba'} | shaw-bah' | A primitive root; | properly to be complete, but used only as a denominative from H7651; | to seven oneself, that is, swear (as if by repeating a declaration seven times): - adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for H7646], take an oath, X straitly, | (cause to, make to) swear.
H7812 {shachah} | shaw-khaw' | A primitive root; | to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God): - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
H4296 {mittah} | mit-taw' | From H5186; | a bed (as extended) for sleeping or eating; | by analogy a sofa, litter or bier: - bed ([-chamber]), bier.
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?