Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP EXO 5:1 AFTERWARD MOSES and Aaron went in and told Pharaoh, Thus says the Lord, the God of Israel, Let My people go, that they may hold a feast to Me in the wilderness.
KJV EXO 5:1 "And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness."
AKJV EXO 5:1 And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus said the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.
RF EXO 5:1 Then Moses and Aaron went and said to Pharoh;—"Thus says the EVER-LIVING GOD of Israel; 'Send out My People that they may hold a festival to Me in the desert.'"
RF EXO 5:1 Then Moses and Aaron went and said to Pharoh;—"Thus says the EVER-LIVING GOD of Israel; 'Send out My People that they may hold a festival to Me in the desert.'"
KJVP EXO 5:1 And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh , Thus saith the LORD God of Israel , Let my people go , that they may hold a feast unto me in the wilderness.
AMP EXO 5:2 But Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey His voice to let Israel go? I know not the Lord, neither will I let Israel go.
KJV EXO 5:2 "And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go."
AKJV EXO 5:2 And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
RF EXO 5:2 But Pharaoh replied, "Who is the EVER-LIVING that I should listen to His voice, to send out the Israelites? I know nothing of the EVER-LIVING; and I shall not send the Israelites out!"
RF EXO 5:2 But Pharaoh replied, "Who is the EVER-LIVING that I should listen to His voice, to send out the Israelites? I know nothing of the EVER-LIVING; and I shall not send the Israelites out!"
KJVP EXO 5:2 And Pharaoh said , Who is the LORD , that I should obey his voice to let Israel go ? I know not the LORD , neither - will I let Israel go.
AMP EXO 5:3 And they said, The God of the Hebrews has met with us; let us go, we pray you, three days? journey into the desert and sacrifice to the Lord our God, lest He fall upon us with pestilence or with the sword.
KJV EXO 5:3 "And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword."
AKJV EXO 5:3 And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, we pray you, three days' journey into the desert, and sacrifice to the LORD our God; lest he fall on us with pestilence, or with the sword.
RF EXO 5:3 They, however, replied; "The GOD of the Hebrews has summoned us. Let us go therefore three days' journey into the desert, and sacrifice to our EVER-LIVING GOD, for fear He should assail us with plague or fever."
RF EXO 5:3 They, however, replied; "The GOD of the Hebrews has summoned us. Let us go therefore three days' journey into the desert, and sacrifice to our EVER-LIVING GOD, for fear He should assail us with plague or fever."
KJVP EXO 5:3 And they said , The God of the Hebrews hath met with us: let us go , we pray thee, three days? journey into the desert , and sacrifice unto the LORD our God ; lest he fall upon us with pestilence , or with the sword.
ACF EXO 5:3 E eles disseram: O Deus dos hebreus nos encontrou; portanto deixa-nos agora ir caminho de três dias ao deserto, para que ofereçamos sacrifÃcios ao SENHOR nosso Deus, e ele não venha sobre nós com pestilência ou com espada.
AMP EXO 5:4 The king of Egypt said to Moses and Aaron, Why do you take the people from their jobs? Get to your burdens!
KJV EXO 5:4 "And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens."
AKJV EXO 5:4 And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, let the people from their works? get you to your burdens.
RF EXO 5:4 The King of the Mitzeraim said to them; "Why do you, Moses and Aaron, break off the people from their work? Go yourselves to the buildings!
RF EXO 5:4 The King of the Mitzeraim said to them; "Why do you, Moses and Aaron, break off the people from their work? Go yourselves to the buildings!
KJVP EXO 5:4 And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron , let the people from their works ? get you unto your burdens.
AMP EXO 5:6 The very same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their officers,
KJV EXO 5:6 "And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,"
AKJV EXO 5:6 And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
RF EXO 5:6 Pharaoh consequently commanded, on that day, to the drivers and overseers, saying,—
RF EXO 5:6 Pharaoh consequently commanded, on that day, to the drivers and overseers, saying,—
KJVP EXO 5:6 And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people , and their officers , saying,
ACF EXO 5:6 Portanto deu ordem Faraó, naquele mesmo dia, aos exatores do povo, e aos seus oficiais, dizendo:
AMP EXO 5:7 You shall no more give the people straw to make brick; let them go and gather straw for themselves.
KJV EXO 5:7 "Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves."
AKJV EXO 5:7 You shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
RF EXO 5:7 "You shall not continue to give straw to these people for the bricks they make, as heretofore; but let them go and collect straw for themselves.
RF EXO 5:7 "You shall not continue to give straw to these people for the bricks they make, as heretofore; but let them go and collect straw for themselves.
KJVP EXO 5:7 Ye shall no more give the people straw to make brick , as heretofore : let them go and gather straw for themselves.
ACF EXO 5:7 Daqui em diante não torneis a dar palha ao povo, para fazer tijolos, como fizestes antes: vão eles mesmos, e colham palha para si.
AMP EXO 5:8 But the number of the bricks which they made before you shall still require of them; you shall not diminish it in the least. For they are idle; that is why they cry, Let us go and sacrifice to our God.
KJV EXO 5:8 "And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God."
AKJV EXO 5:8 And the tale of the bricks, which they did make heretofore, you shall lay on them; you shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.
RF EXO 5:8 Yet the number of the bricks which they had to make heretofore lay upon them; you shall not diminish from them, for they are idle, therefore they cry out saying, 'Let us go and sacrifice to our GOD.'
RF EXO 5:8 Yet the number of the bricks which they had to make heretofore lay upon them; you shall not diminish from them, for they are idle, therefore they cry out saying, 'Let us go and sacrifice to our GOD.'
KJVP EXO 5:8 And the tale of the bricks , which they did make heretofore , ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle ; therefore - they cry , saying , Let us go and sacrifice to our God.
ACF EXO 5:8 E lhes imporeis a conta dos tijolos que fizeram antes; nada diminuireis dela, porque eles estão ociosos; por isso clamam, dizendo: Vamos, sacrifiquemos ao nosso Deus.
AMP EXO 5:9 Let heavier work be laid upon the men that they may labor at it and pay no attention to lying words.
KJV EXO 5:9 "Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words."
AKJV EXO 5:9 Let there more work be laid on the men, that they may labor therein; and let them not regard vain words.
RF EXO 5:9 Increase the work upon these men, and make them do it, and not listen to absurd speeches."
RF EXO 5:9 Increase the work upon these men, and make them do it, and not listen to absurd speeches."
KJVP EXO 5:9 Let there more work be laid upon the men , that they may labour therein; and let them not regard vain words.
ACF EXO 5:9 Agrave-se o serviço sobre estes homens, para que se ocupem nele e não confiem em palavras mentirosas.
AMP EXO 5:10 The taskmasters of the people went out, and their officers, and they said to the people, Thus says Pharaoh, I will not give you straw.
KJV EXO 5:10 "And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw."
AKJV EXO 5:10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus said Pharaoh, I will not give you straw.
RF EXO 5:10 The drivers and overseers of the people consequently went and reported it to the people, saying thus;
RF EXO 5:10 The drivers and overseers of the people consequently went and reported it to the people, saying thus;
KJVP EXO 5:10 And the taskmasters of the people went out, and their officers , and they spake to the people , saying , Thus saith Pharaoh , I will not give you straw.
ACF EXO 5:10 Então saÃram os exatores do povo, e seus oficiais, e falaram ao povo, dizendo: Assim diz Faraó: Eu não vos darei palha;
AMP EXO 5:11 Go, get straw where you can find it; but your work shall not be diminished in the least.
KJV EXO 5:11 "Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished."
AKJV EXO 5:11 Go you, get you straw where you can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
RF EXO 5:11 "Pharaoh has ordered us no more to give you straw. Therefore go, collect straw for yourselves wherever you can find it, for there is to be no diminution of your labours whatever."
RF EXO 5:11 "Pharaoh has ordered us no more to give you straw. Therefore go, collect straw for yourselves wherever you can find it, for there is to be no diminution of your labours whatever."
KJVP EXO 5:11 Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
ACF EXO 5:11 Ide vós mesmos, e tomai vós palha onde a achardes; porque nada se diminuirá de vosso serviço.
AMP EXO 5:12 So the people were scattered through all the land of Egypt to gather the short stubble instead of straw.
KJV EXO 5:12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
AKJV EXO 5:12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
RF EXO 5:12 So the people were scattered all over the land of the Mitzeraim to seek stubble instead of straw.
RF EXO 5:12 So the people were scattered all over the land of the Mitzeraim to seek stubble instead of straw.
KJVP EXO 5:12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
ACF EXO 5:12 Então o povo se espalhou por toda a terra do Egito, a colher restolho em lugar de palha.
AMP EXO 5:13 And the taskmasters were urgent, saying, Finish your work, your daily quotas, as when there was straw.
KJV EXO 5:13 "And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw."
AKJV EXO 5:13 And the taskmasters hurried them, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.
RF EXO 5:13 Yet the drivers ordered them, saying, "Complete your appointed work day by day in the production of bricks."
RF EXO 5:13 Yet the drivers ordered them, saying, "Complete your appointed work day by day in the production of bricks."
KJVP EXO 5:13 And the taskmasters hasted them, saying , Fulfil your works , your daily tasks , as when there was straw.
ACF EXO 5:13 E os exatores os apertavam, dizendo: Acabai vossa obra, a tarefa de cada dia, como quando havia palha.
AMP EXO 5:14 And the Hebrew foremen, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten and were asked, Why have you not fulfilled all your quota of making bricks yesterday and today, as before?
KJV EXO 5:14 "And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?"
AKJV EXO 5:14 And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Why have you not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
RF EXO 5:14 And the overseers who were set over the children of Israel were flogged by the drivers of Pharaoh, who demanded; "Why have you not completed the stipulated number of bricks as formerly was done, before this?"
RF EXO 5:14 And the overseers who were set over the children of Israel were flogged by the drivers of Pharaoh, who demanded; "Why have you not completed the stipulated number of bricks as formerly was done, before this?"
KJVP EXO 5:14 And the officers of the children of Israel , which Pharaoh?s taskmasters had set over them, were beaten , and demanded , Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day , as heretofore?
AMP EXO 5:15 Then the Hebrew foremen came to Pharaoh and cried, Why do you deal like this with your servants?
KJV EXO 5:15 "Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?"
AKJV EXO 5:15 Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why deal you thus with your servants?
RF EXO 5:15 Then the overseers of the children of Israel appealed to Pharaoh, asking; "Why have you done this to your slaves?
RF EXO 5:15 Then the overseers of the children of Israel appealed to Pharaoh, asking; "Why have you done this to your slaves?
KJVP EXO 5:15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh , saying , Wherefore dealest thou thus with thy servants?
ACF EXO 5:15 Por isso, os oficiais dos filhos de Israel, foram e clamaram a Faraó, dizendo: Por que fazes assim a teus servos?
AMP EXO 5:16 No straw is given to your servants, yet they say to us, Make bricks! And behold, your servants are beaten, but the fault is in your own people.
KJV EXO 5:16 "There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people."
AKJV EXO 5:16 There is no straw given to your servants, and they say to us, Make brick: and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.
RF EXO 5:16 No straw is given to your slaves, yet they say to us, 'Make the bricks,' and your slaves are beaten, and your people injured."
RF EXO 5:16 No straw is given to your slaves, yet they say to us, 'Make the bricks,' and your slaves are beaten, and your people injured."
KJVP EXO 5:16 There is no straw given unto thy servants , and they say to us, Make brick : and, behold , thy servants are beaten ; but the fault is in thine own people.
AMP EXO 5:19 And the Hebrew foremen saw that they were in an evil situation when it was said, You shall not diminish in the least your full daily quota of bricks.
KJV EXO 5:19 "And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task."
AKJV EXO 5:19 And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, You shall not minish ought from your bricks of your daily task.
RF EXO 5:19 Consequently the overseers of the children, of Israel saw they were in a bad position, when he said, "You shall not diminish from the number of bricks day by day;"
RF EXO 5:19 Consequently the overseers of the children, of Israel saw they were in a bad position, when he said, "You shall not diminish from the number of bricks day by day;"
KJVP EXO 5:19 And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said , Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.
ACF EXO 5:19 Então os oficiais dos filhos de Israel viram-se em aflição, porquanto se dizia: Nada diminuireis de vossos tijolos, da tarefa do dia no seu dia.
AMP EXO 5:20 And the foremen met Moses and Aaron, who were standing in the way as they came forth from Pharaoh.
KJV EXO 5:20 "And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:"
AKJV EXO 5:20 And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
RF EXO 5:20 so they assailed Moses and Aaron for inciting them to go to present themselves to Pharaoh,
RF EXO 5:20 so they assailed Moses and Aaron for inciting them to go to present themselves to Pharaoh,
KJVP EXO 5:20 And they met Moses and Aaron , who stood in the way , as they came forth from Pharaoh:
AMP EXO 5:21 And the foremen said to them, The Lord look upon you and judge, because you have made us a rotten stench to be detested by Pharaoh and his servants and have put a sword in their hand to slay us.
KJV EXO 5:21 "And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us."
AKJV EXO 5:21 And they said to them, The LORD look on you, and judge; because you have made our smell to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
RF EXO 5:21 and said to them; "May the EVER-LIVING look upon you, and decide how you have made our breath stink in the opinion of Pharaoh, and in the opinion of his ministers, and have put a sword into their hands to slay us!"
RF EXO 5:21 and said to them; "May the EVER-LIVING look upon you, and decide how you have made our breath stink in the opinion of Pharaoh, and in the opinion of his ministers, and have put a sword into their hands to slay us!"
KJVP EXO 5:21 And they said unto them, The LORD look upon you, and judge ; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh , and in the eyes of his servants , to put a sword in their hand to slay us.
ACF EXO 5:21 E disseram-lhes: O SENHOR atente sobre vós, e julgue isso, porquanto fizestes o nosso caso repelente diante de Faraó, e diante de seus servos, dando-lhes a espada nas mãos, para nos matar.
AMP EXO 5:22 Then Moses turned again to the Lord and said, O Lord, why have You dealt evil to this people? Why did You ever send me?
KJV EXO 5:22 "And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?"
AKJV EXO 5:22 And Moses returned to the LORD, and said, LORD, why have you so evil entreated this people? why is it that you have sent me?
RF EXO 5:22 Then Moses turned to the EVER-LIVING and said; "ALMIGHTY! why have You caused suffering to this People, and why have You sent me thus?
RF EXO 5:22 Then Moses turned to the EVER-LIVING and said; "ALMIGHTY! why have You caused suffering to this People, and why have You sent me thus?
KJVP EXO 5:22 And Moses returned unto the LORD , and said , Lord , wherefore hast thou so evil entreated this people ? why is it that thou hast sent me?
AMP EXO 5:23 For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people, neither have You delivered Your people at all.
KJV EXO 5:23 "For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all."
AKJV EXO 5:23 For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all.
RF EXO 5:23 And why have You sent me to Pharaoh saying I will take this People from their suffering? when You have not delivered them?"
RF EXO 5:23 And why have You sent me to Pharaoh saying I will take this People from their suffering? when You have not delivered them?"
KJVP EXO 5:23 For since I came to Pharaoh to speak in thy name , he hath done evil to this people ; neither hast thou delivered thy people at all.
ACF EXO 5:23 Porque desde que me apresentei a Faraó para falar em teu nome, ele maltratou a este povo; e de nenhuma sorte livraste o teu povo.
H4872 {mosheh} | mo-sheh' | From H4871; | drawing out (of the water), that is, rescued; | Mosheh, the Israelitish lawgiver: - Moses.
H6547 {par'oh} | par-o' | Of Egyptian derivation; | Paroh, a generic title of Egyptian kings: - Pharaoh. | REF: 0 - 229
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H2287 {chagag} | khaw-gag' | A primitive root (compare H2283, H2328); | properly to move in a circle, that is, | (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; | by implication to be giddy: - celebrate, dance, | (keep, hold) a (solemn) feast (holiday), reel to and fro.
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H175 {'aharon} | a-har-one' | Of uncertain derivation; | Aharon, the brother of Moses: - Aaron. | REF: 0 - 327
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H4310 {miy} | me | An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); | also (indefinitely) whoever; | often used in oblique construction with prefix or suffix: - any (man), X he, X him, + O that! what, which, who (-m, -se, -soever), + would to God.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H1698 {deber} | deh'-ber | From H1696 (in the sense of destroying); | a pestilence: - murrain, pestilence, plague.
H6293 {paga'} | paw-gah' | A primitive root; | to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity: - come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light [upon], meet (together), pray, reach, run.
H6435 {pen} | pane | From H6437; | properly removal; | used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest: - (lest) (peradventure), that . . . not. | REF: 0 - 113
H2076 {zabach} | zaw-bakh' | A primitive root; | to slaughter an animal (usually in sacrifice): - kill, offer, | (do) sacrifice, slay.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H7969 {shalosh shalosh sheloshah sheloshah} | (1,2) shaw-loshe', | (3,4) shel-o-shaw' | The last two forms being masculine; | a primitive number; | three; | occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice: - + fork, + often [-times], third, thir [-teen, -teenth], three, + thrice. Compare H7991. | REF: 0 - 379
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H7122 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root; | to encounter, whether accidentally or in a hostile manner: - befall, | (by) chance, | (cause to) come (upon), fall out, happen, meet. | REF: 0 - 18
H5680 {'ibriy} | ib-ree' | Patronymic from H5677; | an eberite (that is, Hebrew) or descendant of eber: - Hebrew (-ess, woman). | REF: 0 - 31
H176 {'o 'av} | o, av | The first form is presumed to be the "constructive" or genitival form of the second form which is short for H185; | desire (and so probably in Pro 31:4); | hence (by way of alternative) or also if: - also and either if at the least X nor or otherwise then whether. | REF: 0 - 206
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H6544 {para'} | paw-rah' | A primitive root; | to loosen; | by implication to expose, dismiss; | figuratively absolve, begin: - avenge, avoid, bare, go back, let, | (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover.
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H6258 {'attah} | at-taw' | From H6256; | at this time, whether adverbial, conjugational or expletive: - henceforth, now, straightway, this time, whereas.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H7673 {shabath} | shaw-bath' | A primitive root; | to repose, that is, desist from exertion; | used in many implied relations (causatively, figuratively or specifically): - (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), | (make to) rest, rid, still, take away.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H1931 {hu' hiy'} | hoo, he | The second form is the feminine beyond the Pentateuch; | a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); | only expressed when emphatic or without a verb; | also (intensively) self, or (especially with the article) the same; | sometimes (as demonstrative) this or that; | occasionally (instead of copula) as or are: - he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.
H5065 {nagas´} | naw-gas' | A primitive root; | to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); | by implication to tax, harass, tyrannize: - distress, driver, exact (-or), oppress (-or), X raiser of taxes, taskmaster.
H7860 {shoter} | sho-tare' | Active participle of an otherwise unused root probably meaning to write; | properly a scribe, that is, | (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate: - officer, overseer, ruler.
H3254 {yasaph} | yaw-saf' | A primitive root; | to add or augment (often adverbially to continue to do a thing): - add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give moreover, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H8401 {teben} | teh'-ben | Probably from H1129; | properly material, that is, | (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder): - chaff, straw, stubble.
H3835 {laban} | law-ban' | A primitive root; | to be (or become) white; | also (as denominative from H3843) to make bricks: - make brick, be (made, make) white (-r).
H8543 {temol temol} | tem-ole', tem-ole' | Probably for H865; | properly ago, that is, a (short or long) time since; | especially yesterday, or (with H8032) day before yesterday: - + before (-time), + these [three] days, + heretofore, + time past, yesterday.
H7197 {qashash} | kaw-shash' | A primitive root; | to become sapless through drought; | used only as denominative from H7179; | to forage for straw, stubble or wood; | figuratively to assemble: - gather (selves) (together).
H1992 {hem hemmah} | haym, haym'-maw | Masculine plural from H1931; | they (only used when emphatic): - it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), | (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
H4971 {mathkoneth mathkuneth} | math-ko'-neth, math-koo'-neth | From H8505 in the transferred sense of measuring; | proportion (in size, number or ingredients): - composition, measure, state, tale.
H3843 {lebenah} | leb-ay-naw' | From H3835; | a brick (from the whiteness of the clay): - (altar of) brick, tile. | REF: 0 - 8
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H1639 {gara'} | gaw-rah' | A primitive root; | to scrape off; | by implication to shave, remove, lessen or withhold: - abate, clip, | (di-) minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw.
H7504 {rapheh} | raw-feh' | From H7503; | slack (in body or mind): - weak.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H6817 {tsa'aq} | tsaw-ak' | A primitive root; | to shriek; | (by implication) to proclaim (an assembly): - X at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H5656 {'abodah 'abodah} | ab-o-daw', ab-o-daw' | From H5647; | work of any kind: - act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering (-try), office, service (-ile, -itude), tillage, use, work, X wrought.
H3515 {kabed} | kaw-bade' | From H3513; | heavy; | figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): - (so) great, grievous, hard (-ened), | (too) heavy (-ier), laden, much, slow, sore, thick.
H8159 {sha'ah} | shaw-aw' | A primitive root; | to gaze at or about (properly for help); | by implication to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: - depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.
H8267 {sheqer} | sheh'-ker | From H8266; | an untruth; | by implication a sham (often adverbially): - without a cause, deceit (-ful), false (-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H6327 {puts} | poots | A primitive root; | to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse): - break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
H6527 {parat} | paw-rat' | A primitive root; | to scatter words, that is, prate (or hum): - chant. | REF: 0 - 5
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H3615 {kalah} | kaw-law' | A primitive root; | to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume): - accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . . were) done, | (be an) end (of), expire, | (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H213 {'uts} | oots | A primitive root; | to press; | (by implication) to be close, hurry, withdraw: - (make) haste (-n, -y), labor, be narrow.
H4069 {maddua' maddua'} | mad-doo'-ah, mad-doo'-ah | From H4100 and the passive participle of H3045; | what (is) known?; | that is, | (by implication), | (adverbially) why?: - how, wherefore, why.
H2706 {choq} | khoke | From H2710; | an enactment; | hence an appointment (of time, space, quantity, labor or usage): - appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree (-d), due, law, measure, X necessary, ordinance (-nary), portion, set time, statute, task.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H2398 {chata'} | khaw-taw' | A primitive root; | properly to miss; | hence (figuratively and generally) to sin; | by inference to forfeit, lack, expiate, repent, | (causatively) lead astray, condemn: - bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, | (make) offend (-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, | (cause, make) sin (-ful, -ness), trespassive
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H7503 {raphah} | raw-faw' | A primitive root; | to slacken (in many applications, literally or figuratively): - abate, cease, consume, draw [toward evening], fail, | (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), | (be) slack, stay, be still, be slothful, | (be) weak (-en). See H7495.
H5647 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | to work (in any sense); | by implication to serve, till, | (causatively) enslave, etc.: - X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour (-ing man), bring to pass, | (cause to, make to) serve (-ing, self), | (be, become) servant (-s), do (use) service, till (-er), transgress [from margin], | (set a) work, be wrought, worshipper.
H8506 {token} | to'-ken | From H8505; | a fixed quantity: - measure, tale. | REF: 0 - 1
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H5324 {natsab} | naw-tsab' | A primitive root; | to station, in various applications (literally or figuratively): - appointed, deputy, erect, establish, X Huzzah [by mistake for a proper name], lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, stablish, | (make to) stand (-ing, still, up, upright), best state.
H7125 {qir'ah} | keer-aw' | From H7122; | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite): - X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way. | REF: 0 - 112
H8199 {shaphat} | shaw-fat' | A primitive root; | to judge, that is, pronounce sentence (for or against); | by implication to vindicate or punish; | by extension to govern; | passively to litigate (literally or figuratively): - + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), | (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.
H7381 {reyach} | ray'-akh | From H7306; | odor (as if blown): - savour, scent, smell.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H2026 {harag} | haw-rag' | A primitive root; | to smite with deadly intent: - destroy, out of hand, kill, murder (-er), put to [death], make [slaughter], slay (-er), X surely.
H887 {ba'ash} | baw-ash' | A primitive root; | to smell bad; | figuratively to be offensive morally: - (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), | (cause a, make to) stink (-ing savour), X utterly.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H7489 {ra'a'} | raw-ah' | A primitive root; | properly to spoil (literally by breaking to pieces); | figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.): - afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, | (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, | (do) hurt, | (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, | (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H4480 {min minniy minney} | min, min-nee', min-nay' | For H4482; | properly a part of; | hence (prepositionally), from or out of in many senses: - above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, | (out) of, over, since, X then, through, X whether, with. | REF: 0 - 71
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H5337 {natsal} | naw-tsal' | A primitive root; | to snatch away, whether in a good or a bad sense: - X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?