Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP KI1 20:1 BEN-HADAD KING of Syria gathered all his army together; thirty-two kings were with him, and horses and chariots. And he went up and besieged Samaria, warring against it.
KJV KI1 20:1 "And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it."
AKJV KI1 20:1 And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots; and he went up and besieged Samaria, and warred against it.
RF KI1 20:1 (B.C. 901.) Ben-Hadad invades Israel and insults Ahab. At this time Ben-hadad, king of Aram, collected all his forces, and thirty-two Chiefs with him, with horse and chariots, and went up and besieged Shomeron, and attacked it,
RF KI1 20:1 (B.C. 901.) Ben-Hadad invades Israel and insults Ahab. At this time Ben-hadad, king of Aram, collected all his forces, and thirty-two Chiefs with him, with horse and chariots, and went up and besieged Shomeron, and attacked it,
KJVP KI1 20:1 And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses , and chariots : and he went up and besieged Samaria , and warred it.
AMP KI1 20:2 He sent messengers into Samaria to Ahab king of Israel and said to him, Thus says Ben-hadad:
KJV KI1 20:2 "And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said unto him, Thus saith Benhadad,"
AKJV KI1 20:2 And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said to him, Thus said Benhadad,
RF KI1 20:2 and sent Messengers to Akhab, king of Israel, to the city, to say to him, "Ben-hadad says this,—
RF KI1 20:2 and sent Messengers to Akhab, king of Israel, to the city, to say to him, "Ben-hadad says this,—
KJVP KI1 20:2 And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city , and said unto him, Thus saith Benhadad,
ACF KI1 20:2 E enviou à cidade mensageiros, a Acabe, rei de Israel,
AMP KI1 20:3 Your silver and your gold are mine; your wives and your children, even the fairest, also are mine.
KJV KI1 20:3 "Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine."
AKJV KI1 20:3 Your silver and your gold is mine; your wives also and your children, even the best, are mine.
RF KI1 20:3 'Your silver and your gold are mine, and the best of your wives and children are mine.'"
RF KI1 20:3 'Your silver and your gold are mine, and the best of your wives and children are mine.'"
KJVP KI1 20:3 Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children , even the goodliest mine.
ACF KI1 20:3 Que lhe disseram: Assim diz Ben-Hadade: A tua prata e o teu ouro são meus; e tuas mulheres e os melhores de teus filhos são meus.
AMP KI1 20:4 And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to what you say, I am yours, and all that I have.
KJV KI1 20:4 "And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy saying, I am thine, and all that I have."
AKJV KI1 20:4 And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to your saying, I am yours, and all that I have.
RF KI1 20:4 But the king of Israel answered him, and said, "As your Majesty says, I and all that I have are yours."
RF KI1 20:4 But the king of Israel answered him, and said, "As your Majesty says, I and all that I have are yours."
KJVP KI1 20:4 And the king of Israel answered and said , My Lord , O king , according to thy saying , I am thine, and all have.
ACF KI1 20:4 E respondeu o rei de Israel, e disse: Conforme a tua palavra, ó rei meu senhor, eu sou teu, e tudo quanto tenho.
AMP KI1 20:5 The messengers came again and said, Thus says Ben-hadad: Although I have sent to you, saying, You shall deliver to me your silver, your gold, your wives, and your children--
KJV KI1 20:5 "And the messengers came again, and said, Thus speaketh Benhadad, saying, Although I have sent unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;"
AKJV KI1 20:5 And the messengers came again, and said, Thus speaks Benhadad, saying, Although I have sent to you, saying, You shall deliver me your silver, and your gold, and your wives, and your children;
RF KI1 20:5 Then he sent back the Messengers, and they said;—"Ben-hadad says this,—' Why I ordered to send to you was, to say your silver and gold, and wives and children must be given to me.
RF KI1 20:5 Then he sent back the Messengers, and they said;—"Ben-hadad says this,—' Why I ordered to send to you was, to say your silver and gold, and wives and children must be given to me.
KJVP KI1 20:5 And the messengers came again , and said , Thus speaketh Benhadad , saying , Although I have sent unto thee, saying , Thou shalt deliver me thy silver , and thy gold , and thy wives , and thy children;
ACF KI1 20:5 E tornaram a vir os mensageiros, e disseram: Assim diz Ben-Hadade: Enviei-te, na verdade, mensageiros que dissessem: Tu me hás de dar a tua prata, e o teu ouro, e as tuas mulheres e os teus filhos;
AMP KI1 20:6 Yet I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house and the houses of your servants; and all the desire of your eyes they shall lay hands upon and take it away.
KJV KI1 20:6 "Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away."
AKJV KI1 20:6 Yet I will send my servants to you to morrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
RF KI1 20:6 And if not by to-morrow at this time,—I will send my officers to you and they will take possession of your palace, and the houses of your ministers, and they shall lay their hands on all that is delightful in your eyes, and take it.'"
RF KI1 20:6 And if not by to-morrow at this time,—I will send my officers to you and they will take possession of your palace, and the houses of your ministers, and they shall lay their hands on all that is delightful in your eyes, and take it.'"
KJVP KI1 20:6 Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time , and they shall search thine house , and the houses of thy servants ; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes , they shall put it in their hand , and take away.
ACF KI1 20:6 Todavia amanhã a estas horas enviarei os meus servos a ti, e esquadrinharão a tua casa, e as casas dos teus servos; e há de ser que tudo o que de precioso tiveres, eles tomarão consigo, e o levarão.
AMP KI1 20:7 Then the king of Israel called all the elders of the land and said, Notice now and see how this man is seeking our destruction. He sent to me for my wives, my children, my silver, and my gold, and I did not refuse him.
KJV KI1 20:7 "Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not."
AKJV KI1 20:7 Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeks mischief: for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
RF KI1 20:7 The king of Israel consequently summoned the nobles of the country, and said, "You know and perceive what injury he seeks, for he has sent to me for my wives, my children, and my silver and gold, and I did not refuse him them."
RF KI1 20:7 The king of Israel consequently summoned the nobles of the country, and said, "You know and perceive what injury he seeks, for he has sent to me for my wives, my children, and my silver and gold, and I did not refuse him them."
KJVP KI1 20:7 Then the king of Israel called all the elders of the land , and said , Mark , I pray you, and see how this man seeketh mischief : for he sent unto me for my wives , and for my children , and for my silver , and for my gold ; and I denied not.
ACF KI1 20:7 Então o rei de Israel chamou a todos os anciãos da terra, e disse: Notai agora, e vede como este homem procura o mal; pois mandou pedir-me as mulheres, os meus filhos, a minha prata e o meu ouro, e não lhos neguei.
AMP KI1 20:8 And all the elders and all the people said to him, Do not heed him or consent.
KJV KI1 20:8 "And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent."
AKJV KI1 20:8 And all the elders and all the people said to him, Listen not to him, nor consent.
RF KI1 20:8 All the nobles, and all the people said to him, however, "Do not listen to him, and do not consent."
RF KI1 20:8 All the nobles, and all the people said to him, however, "Do not listen to him, and do not consent."
KJVP KI1 20:8 And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent.
ACF KI1 20:8 E todos os anciãos e todo o povo lhe disseram: Não lhe dês ouvidos, nem consintas.
AMP KI1 20:9 So he said to Ben-hadad's messengers, Tell my lord the king, All you first sent for to your servant I will do, but this thing I cannot do. And the messengers left; then they brought him word again.
KJV KI1 20:9 "Wherefore he said unto the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again."
AKJV KI1 20:9 Why he said to the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that you did send for to your servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
RF KI1 20:9 So he replied to the Messenger of Ben-hadad, "Say to his Majesty, 'All that I promised to your officers before, I will do, but I am not able to effect this last command.'" The messengers consequently went, and reported the business.
RF KI1 20:9 So he replied to the Messenger of Ben-hadad, "Say to his Majesty, 'All that I promised to your officers before, I will do, but I am not able to effect this last command.'" The messengers consequently went, and reported the business.
KJVP KI1 20:9 Wherefore he said unto the messengers of Benhadad , Tell my Lord the king , All that thou didst send for to thy servant at the first I will do : but this thing I may not do . And the messengers departed , and brought him word again.
AMP KI1 20:10 Ben-hadad sent to him and said, May the gods do so to me, and more also, if the rubbish of Samaria shall be enough for each one of all the people who are at my feet and follow me to get a handful.
KJV KI1 20:10 "And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me."
AKJV KI1 20:10 And Benhadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
RF KI1 20:10 Then Ben-hadad again sent to him, and said, "May the GODs do this to me, and add to this, if the dust of Shomeron shall be enough for the soles of the army that is at my feet."
RF KI1 20:10 Then Ben-hadad again sent to him, and said, "May the GODs do this to me, and add to this, if the dust of Shomeron shall be enough for the soles of the army that is at my feet."
KJVP KI1 20:10 And Benhadad sent unto him, and said , The gods do so unto me, and more also , if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
ACF KI1 20:10 E Ben-Hadade enviou a ele mensageiros dizendo: Assim me façam os deuses, e outro tanto, que o pó de Samaria não bastará para encher as mãos de todo o povo que me segue.
AMP KI1 20:11 The king of Israel answered, Tell him: Let not him who girds on his harness boast as he who puts it off.
KJV KI1 20:11 "And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off."
AKJV KI1 20:11 And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girds on his harness boast himself as he that puts it off.
RF KI1 20:11 But the king of Israel replied and said, "They say, 'Let not the man putting on armour boast like him stripping it off!'"
RF KI1 20:11 But the king of Israel replied and said, "They say, 'Let not the man putting on armour boast like him stripping it off!'"
KJVP KI1 20:11 And the king of Israel answered and said , Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth off.
AMP KI1 20:12 When Ben-hadad heard this message as he and the kings were drinking in the booths, he said to his servants, Set the army in array. And they set themselves in array against [Samaria].
KJV KI1 20:12 "And it came to pass, when Benhadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city."
AKJV KI1 20:12 And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said to his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.
RF KI1 20:12 And when he heard that word he was drinking with his Generals in the tents, so he exclaimed to his officers, "Assail the city!"
RF KI1 20:12 And when he heard that word he was drinking with his Generals in the tents, so he exclaimed to his officers, "Assail the city!"
KJVP KI1 20:12 And it came to pass, when Benhadad heard this message , as he was drinking , he and the kings in the pavilions , that he said unto his servants , Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.
ACF KI1 20:12 E sucedeu que, ouvindo ele esta palavra, estando a beber com os reis nas tendas, disse aos seus servos: Ponde-vos em ordem contra a cidade.
AMP KI1 20:13 Then a prophet came to Ahab king of Israel and said, Thus says the Lord: Have you seen all this great multitude? Behold, I will deliver it into your hand today, and you shall know and realize that I am the Lord.
KJV KI1 20:13 "And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD."
AKJV KI1 20:13 And, behold, there came a prophet to Ahab king of Israel, saying, Thus said the LORD, Have you seen all this great multitude? behold, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am the LORD.
RF KI1 20:13 A preacher advises to resist Ben-Hadad. A Preacher, however, approached to Akhab, king of Israel, and said, "Thus says the EVER-LIVING, 'Look upon all this great crowd. I will give it into your power to-day,—that you may know that I am the EVER-LIVING."
RF KI1 20:13 A preacher advises to resist Ben-Hadad. A Preacher, however, approached to Akhab, king of Israel, and said, "Thus says the EVER-LIVING, 'Look upon all this great crowd. I will give it into your power to-day,—that you may know that I am the EVER-LIVING."
KJVP KI1 20:13 And, behold , there came a prophet unto Ahab king of Israel , saying , Thus saith the LORD , Hast thou seen all this great multitude ? behold , I will deliver it into thine hand this day ; and thou shalt know that I am the LORD.
ACF KI1 20:13 E eis que um profeta se chegou a Acabe rei de Israel, e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Viste toda esta grande multidão? Eis que hoje ta entregarei nas tuas mãos, para que saibas que eu sou o SENHOR.
AMP KI1 20:14 Ahab said, By whom? And he said, Thus says the Lord: By the young men [the attendants or bodyguards] of the governors of the districts. Then Ahab said, Who shall order the battle? And he answered, You.
KJV KI1 20:14 "And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou."
AKJV KI1 20:14 And Ahab said, By whom? And he said, Thus said the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, You.
RF KI1 20:14 But Akhab asked "How?" When he answered, "Thus says the EVER-LIVING, By the Guards of the Provincial Governors!" Then he asked "Who must command in the battle?" And he replied, "Yourself."
RF KI1 20:14 But Akhab asked "How?" When he answered, "Thus says the EVER-LIVING, By the Guards of the Provincial Governors!" Then he asked "Who must command in the battle?" And he replied, "Yourself."
KJVP KI1 20:14 And Ahab said , By whom ? And he said , Thus saith the LORD , Even by the young men of the princes of the provinces . Then he said , Who shall order the battle ? And he answered Thou.
ACF KI1 20:14 E disse Acabe: Por quem? E ele disse: Assim diz o SENHOR: Pelos moços dos prÃncipes das provÃncias. E disse: Quem começará a peleja? E disse: Tu.
AMP KI1 20:15 Ahab numbered the attendants of the governors of the districts, and they were 232. After them he numbered all the people of [the army of] Israel, 7,000. [1 Kings 19:18]
KJV KI1 20:15 "Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand."
AKJV KI1 20:15 Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.
RF KI1 20:15 He consequently arranged the Guards of the Provincial Governors, who were two hundred and thirty-two, and behind them he arranged the whole of the forces of all the Children of Israel, seven thousand.
RF KI1 20:15 He consequently arranged the Guards of the Provincial Governors, who were two hundred and thirty-two, and behind them he arranged the whole of the forces of all the Children of Israel, seven thousand.
KJVP KI1 20:15 Then he numbered the young men of the princes of the provinces , and they were two hundred and thirty two : and after them he numbered all the people , even all the children of Israel , being seven thousand.
ACF KI1 20:15 Então contou os moços dos prÃncipes das provÃncias, e foram duzentos e trinta e dois; e depois deles contou a todo o povo, todos os filhos de Israel, sete mil.
AMP KI1 20:16 And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the booths, he and the thirty-two kings who helped him.
KJV KI1 20:16 "And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him."
AKJV KI1 20:16 And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
RF KI1 20:16 And they went out at noon. Ben-hadad meantime had drunk himself drunk in the tents with the thirty-two Chiefs who helped him.
RF KI1 20:16 And they went out at noon. Ben-hadad meantime had drunk himself drunk in the tents with the thirty-two Chiefs who helped him.
KJVP KI1 20:16 And they went out at noon . But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions , he and the kings , the thirty and two kings that helped him.
ACF KI1 20:16 E saÃram ao meio dia; e Ben-Hadade estava bebendo e embriagando-se nas tendas, ele e os reis, os trinta e dois reis, que o ajudavam.
AMP KI1 20:17 The servants of the governors of the districts went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
KJV KI1 20:17 "And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria."
AKJV KI1 20:17 And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
RF KI1 20:17 But the soldiers of the Provincial Governors advanced to the front, so Ben-hadad sent to inquire, and they informed him, saying, "Some men are coming out of Shomeron."
RF KI1 20:17 But the soldiers of the Provincial Governors advanced to the front, so Ben-hadad sent to inquire, and they informed him, saying, "Some men are coming out of Shomeron."
KJVP KI1 20:17 And the young men of the princes of the provinces went out first ; and Benhadad sent out, and they told him, saying , There are men come out of Samaria.
ACF KI1 20:17 E os moços dos prÃncipes das provÃncias saÃram primeiro; e Ben-Hadade enviou espias, que lhe deram avisos, dizendo: SaÃram de Samaria uns homens.
AMP KI1 20:18 And he said, Whether they have come out for peace or for war, take them alive.
KJV KI1 20:18 "And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive."
AKJV KI1 20:18 And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
RF KI1 20:18 When he answered, "If they come peaceably,—seize them at once; and if they come for a fight, seize them at once!"
RF KI1 20:18 When he answered, "If they come peaceably,—seize them at once; and if they come for a fight, seize them at once!"
KJVP KI1 20:18 And he said , Whether they be come out for peace , take them alive ; or whether they be come out for war , take them alive.
ACF KI1 20:18 E ele disse: Ainda que para paz saÃssem, tomai-os vivos; e ainda que à peleja saÃssem, tomai-os vivos.
KJV KI1 20:19 "So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them."
AKJV KI1 20:19 So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
RF KI1 20:19 But they were the Guards of the Provincial Governors who came from the City with the force which followed them,
RF KI1 20:19 But they were the Guards of the Provincial Governors who came from the City with the force which followed them,
KJVP KI1 20:19 So these young men of the princes of the provinces came out of the city , and the army which followed them.
AMP KI1 20:19 So these [strong young guards] of the governors of the districts went out of [Samaria], and the army followed them.
AMP KI1 20:20 And each one killed his man; the Syrians fled, and Israel pursued them. Ben-hadad king of Syria escaped on a horse with the horsemen.
KJV KI1 20:20 And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.
AKJV KI1 20:20 And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.
RF KI1 20:20 and they assailed each his man, and Aram fled, and Israel pursued, but Ben-hadad escaped on a horse with his cavalry.
RF KI1 20:20 and they assailed each his man, and Aram fled, and Israel pursued, but Ben-hadad escaped on a horse with his cavalry.
KJVP KI1 20:20 And they slew every one his man : and the Syrians fled ; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.
AMP KI1 20:21 The king of Israel went out and smote [the riders of] the horses and chariots and slew the Syrians with a great slaughter.
KJV KI1 20:21 "And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter."
AKJV KI1 20:21 And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
RF KI1 20:21 Then the king of Israel advanced and assailed the horse and chariots, and defeated Aram with a crushing defeat.
RF KI1 20:21 Then the king of Israel advanced and assailed the horse and chariots, and defeated Aram with a crushing defeat.
KJVP KI1 20:21 And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots , and slew the Syrians with a great slaughter.
ACF KI1 20:21 E saiu o rei de Israel, e feriu os cavalos e os carros; e feriu os sÃrios com grande estrago.
AMP KI1 20:22 The prophet came to the king of Israel and said to him, Go, fortify yourself and become strong and give attention to what you must do, for at the first of next year the king of Syria will return against you.
KJV KI1 20:22 "And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee."
AKJV KI1 20:22 And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do: for at the return of the year the king of Syria will come up against you.
RF KI1 20:22 Then a Preacher approached the king of Israel and said to him:—' Go and strengthen yourself, for you should know and foresee what you have to do, because the king of Aram will come back upon you at the spring of next year."
RF KI1 20:22 Then a Preacher approached the king of Israel and said to him:—' Go and strengthen yourself, for you should know and foresee what you have to do, because the king of Aram will come back upon you at the spring of next year."
KJVP KI1 20:22 And the prophet came to the king of Israel , and said unto him, Go , strengthen thyself, and mark , and see what - thou doest : for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
ACF KI1 20:22 Então o profeta chegou-se ao rei de Israel e lhe disse: Vai, esforça-te, e atenta, e olha o que hás de fazer; porque no decurso de um ano o rei da SÃria subirá contra ti.
AMP KI1 20:23 And the servants of the king of Syria said to him, Israel's gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we. But let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
KJV KI1 20:23 "And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they."
AKJV KI1 20:23 And the servants of the king of Syria said to him, Their gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
RF KI1 20:23 (B.C. 900.) Ben-Hadad's ministers advise him to Reform his Army and Fight again. The officers of the king of Aram, however, said to him, "Their GOD is a GOD of the hills, therefore they were stronger than us. But if we fight them in the plain He will not be able to help them.
RF KI1 20:23 (B.C. 900.) Ben-Hadad's ministers advise him to Reform his Army and Fight again. The officers of the king of Aram, however, said to him, "Their GOD is a GOD of the hills, therefore they were stronger than us. But if we fight them in the plain He will not be able to help them.
KJVP KI1 20:23 And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods are gods of the hills ; therefore - they were stronger than we; but let us fight against them in the plain , and surely we shall be stronger they.
ACF KI1 20:23 Porque os servos do rei da SÃria lhe disseram: Seus deuses são deuses dos montes, por isso foram mais fortes do que nós; mas pelejemos com eles em campo raso, e por certo veremos, se não somos mais fortes do que eles!
AMP KI1 20:24 And do this thing: Remove the kings, each from his place, and put governors in their stead.
KJV KI1 20:24 "And do this thing, Take the kings away, every man out of his place, and put captains in their rooms:"
AKJV KI1 20:24 And do this thing, Take the kings away, every man out of his place, and put captains in their rooms:
RF KI1 20:24 But this event has made the Chiefs return each to his own home; therefore appoint Generals in their place,
RF KI1 20:24 But this event has made the Chiefs return each to his own home; therefore appoint Generals in their place,
KJVP KI1 20:24 And do this thing , Take the kings away, every man out of his place , and put captains in their rooms:
ACF KI1 20:24 Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui-os por capitães;
AMP KI1 20:25 And muster yourself an army like the army you have lost, horse for horse and chariot for chariot. And we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he heeded their speech and did so.
KJV KI1 20:25 "And number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so."
AKJV KI1 20:25 And number you an army, like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he listened to their voice, and did so.
RF KI1 20:25 and collect for yourself an army like the army that was beaten, and with similar cavalry, and similar chariots, and fight them in the plain where they will not be strong." He listened to their advice, and did so.
RF KI1 20:25 and collect for yourself an army like the army that was beaten, and with similar cavalry, and similar chariots, and fight them in the plain where they will not be strong." He listened to their advice, and did so.
KJVP KI1 20:25 And number thee an army , like the army that thou hast lost , horse for horse , and chariot for chariot : and we will fight against them in the plain , and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice , and did so.
AMP KI1 20:26 And at the return of the year, Ben-hadad mustered the Syrians and went up to Aphek to fight against Israel.
KJV KI1 20:26 "And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel."
AKJV KI1 20:26 And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
RF KI1 20:26 And when the year had turned, Ben-hadad organized Aram, and advanced to Afak to fight with Israel.
RF KI1 20:26 And when the year had turned, Ben-hadad organized Aram, and advanced to Afak to fight with Israel.
KJVP KI1 20:26 And it came to pass at the return of the year , that Benhadad numbered the Syrians , and went up to Aphek , to fight against Israel.
ACF KI1 20:26 E sucedeu que, passado um ano, Ben-Hadade passou revista aos sÃrios, e subiu a Afeque, para pelejar contra Israel.
AMP KI1 20:27 The Israelites were counted and, all present, went against them. The Israelites encamped before the enemy like two little flocks of lost kids [absolutely everything against them but Almighty God], but the Syrians filled the country.
KJV KI1 20:27 "And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country."
AKJV KI1 20:27 And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
RF KI1 20:27 Consequently the Children of Israel organized themselves, and provisioned themselves, and marched to meet them. But the Israelites compared to them were like two flocks of sheep and goats, while Aram covered the country.
RF KI1 20:27 Consequently the Children of Israel organized themselves, and provisioned themselves, and marched to meet them. But the Israelites compared to them were like two flocks of sheep and goats, while Aram covered the country.
KJVP KI1 20:27 And the children of Israel were numbered , and were all present , and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids ; but the Syrians filled the country.
AMP KI1 20:28 A man of God came and said to the king of Israel, Thus says the Lord: Because the Syrians have said, The Lord is God of the hills but He is not God of the valleys, therefore I will deliver all this great multitude into your hands, and you shall know and recognize by experience that I am the Lord. [Phil 4:13]
KJV KI1 20:28 "And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD is God of the hills, but he is not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I am the LORD."
AKJV KI1 20:28 And there came a man of God, and spoke to the king of Israel, and said, Thus said the LORD, Because the Syrians have said, The LORD is God of the hills, but he is not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into your hand, and you shall know that I am the LORD.
RF KI1 20:28 But a man of GOD came and spoke to the king of Israel and said, "Thus says the EVER-LIVING, 'Was not this what Aram said? "The EVER-LIVING is a GOD of the hills, and not a GOD of the plains?"' Therefore I will give all this great army to your hand, and you shall know that I am the EVER-LIVING."
RF KI1 20:28 But a man of GOD came and spoke to the king of Israel and said, "Thus says the EVER-LIVING, 'Was not this what Aram said? "The EVER-LIVING is a GOD of the hills, and not a GOD of the plains?"' Therefore I will give all this great army to your hand, and you shall know that I am the EVER-LIVING."
KJVP KI1 20:28 And there came a man of God , and spake unto the king of Israel , and said, Thus saith the LORD , Because - the Syrians have said , The LORD is God of the hills , but he is not God of the valleys , therefore will I deliver all this great multitude into thine hand , and ye shall know that I am the LORD.
AMP KI1 20:29 They encamped opposite each other seven days. Then the battle was joined; and the Israelites slew of the Syrians 100,000 foot soldiers in one day.
KJV KI1 20:29 "And they pitched one over against the other seven days. And so it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day."
AKJV KI1 20:29 And they pitched one over against the other seven days. And so it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.
RF KI1 20:29 Aram again defeated, and Ben-hadad captured. But those encamped, and these encamped for seven days. On the seventh they joined in battle, and Israel slew of Aram, on that single day, a hundred thousand of infantry,
RF KI1 20:29 Aram again defeated, and Ben-hadad captured. But those encamped, and these encamped for seven days. On the seventh they joined in battle, and Israel slew of Aram, on that single day, a hundred thousand of infantry,
KJVP KI1 20:29 And they pitched one over against the other seven days . And so it was, that in the seventh day the battle was joined : and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day.
AMP KI1 20:30 But the rest fled to the city of Aphek, and the wall fell upon 27,000 men who were left. Ben-hadad fled into the city and from chamber to chamber.
KJV KI1 20:30 "But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell upon twenty and seven thousand of the men that were left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber."
AKJV KI1 20:30 But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell on twenty and seven thousand of the men that were left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
RF KI1 20:30 and the remainder fled to Afak, to the citadel, but the wall fell upon a crowd of twenty-seven men. The rest, with Ben-hadad, fled and reached the inner fortress of the city.
RF KI1 20:30 and the remainder fled to Afak, to the citadel, but the wall fell upon a crowd of twenty-seven men. The rest, with Ben-hadad, fled and reached the inner fortress of the city.
KJVP KI1 20:30 But the rest fled to Aphek , into the city ; and there a wall fell upon twenty and seven thousand of the men that were left . And Benhadad fled , and came into the city , into an inner chamber.
AMP KI1 20:31 His servants said to him, We have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings. Let us put sackcloth on our loins and ropes about our necks, and go out to the king of Israel; perhaps he will spare your life.
KJV KI1 20:31 "And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he will save thy life."
AKJV KI1 20:31 And his servants said to him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, I pray you, put sackcloth on our loins, and ropes on our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he will save your life.
RF KI1 20:31 His ministers then said to him, "See now, listen to us, for the kings of the House of Israel are merciful kings. Let us put sacks upon our loins, and ropes upon our heads, and go to the king of Israel. Perhaps he will spare your life."
RF KI1 20:31 His ministers then said to him, "See now, listen to us, for the kings of the House of Israel are merciful kings. Let us put sacks upon our loins, and ropes upon our heads, and go to the king of Israel. Perhaps he will spare your life."
KJVP KI1 20:31 And his servants said unto him, Behold now , we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings : let us, I pray thee, put sackcloth on our loins , and ropes upon our heads , and go out to the king of Israel : peradventure he will save thy life.
ACF KI1 20:31 Então lhe disseram os seus servos: Eis que já temos ouvido que os reis da casa de Israel são reis clementes; ponhamos, pois, sacos aos lombos, e cordas às cabeças, e saiamos ao rei de Israel; pode ser que ele te poupe a vida.
AMP KI1 20:32 So they girded sackcloth on their loins and put ropes on their necks, and came to the king of Israel and said, Your servant Ben-hadad says, I pray you, let me live. And King [Ahab] said, Is he yet alive? He is my brother.
KJV KI1 20:32 "So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Benhadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother."
AKJV KI1 20:32 So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Your servant Benhadad said, I pray you, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
RF KI1 20:32 They accordingly bound sacks upon their waists, and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, "Your servant, Ben-hadad, asks, Will you let me live?'" When he answered, "He shall live;—he is my brother." But the men watched, and made haste, and confirmed it from themselves, and said, "Your brother, Ben-hadad!"
RF KI1 20:32 They accordingly bound sacks upon their waists, and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, "Your servant, Ben-hadad, asks, Will you let me live?'" When he answered, "He shall live;—he is my brother." But the men watched, and made haste, and confirmed it from themselves, and said, "Your brother, Ben-hadad!"
KJVP KI1 20:32 So they girded sackcloth on their loins , and put ropes on their heads , and came to the king of Israel , and said , Thy servant Benhadad saith , I pray thee, let me live . And he said , Is he yet alive ? he is my brother.
ACF KI1 20:32 Então cingiram sacos aos lombos e cordas às cabeças, e foram ao rei de Israel, e disseram: Diz o teu servo Ben-Hadade: Deixa-me viver. E disse Acabe: Pois ainda vive? É meu irmão.
AMP KI1 20:33 Now the men took it as an omen and they hastily took it up and said, Yes, your brother Ben-hadad. Then the king said, Go, bring him. Then Ben-hadad came forth to him, and the victorious king caused him to come up into the chariot.
KJV KI1 20:33 "Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Thy brother Benhadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot."
AKJV KI1 20:33 Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Your brother Benhadad. Then he said, Go you, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.
RF KI1 20:33 Then he said, "Go, fetch and bring him." So they went and brought Ben-hadad to him, and he made him mount into his own chariot,
RF KI1 20:33 Then he said, "Go, fetch and bring him." So they went and brought Ben-hadad to him, and he made him mount into his own chariot,
KJVP KI1 20:33 Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said , Thy brother Benhadad . Then he said , Go ye, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.
ACF KI1 20:33 E aqueles homens tomaram isto por bom presságio, e apressaram-se em apanhar a sua palavra, e disseram: Teu irmão Ben-Hadade vive. E ele disse: Vinde, trazei-mo. Então Ben-Hadade foi a ele, e ele o fez subir ao carro.
AMP KI1 20:34 Ben-hadad [tempting him] said, The cities which my father took from your father I will restore; and you may maintain bazaars of your own in Damascus, as my father did in Samaria. Then, said Ahab, I will send you away on these terms. So he made a covenant with him and sent him away.
KJV KI1 20:34 "And Benhadad said unto him, The cities, which my father took from thy father, I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. Then said Ahab, I will send thee away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away."
AKJV KI1 20:34 And Ben-hadad said to him, The cities, which my father took from your father, I will restore; and you shall make streets for you in Damascus, as my father made in Samaria. Then said Ahab, I will send you away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.
RF KI1 20:34 when he said:—"The cities that my father took from your father I will restore; and also return to Shomeron the suburbs at Damascus, as your father held them; I will cede them to you." So he made a compact with him that he should hand them to him.
RF KI1 20:34 when he said:—"The cities that my father took from your father I will restore; and also return to Shomeron the suburbs at Damascus, as your father held them; I will cede them to you." So he made a compact with him that he should hand them to him.
KJVP KI1 20:34 And Benhadad said unto him, The cities , which my father took from thy father , I will restore ; and thou shalt make streets for thee in Damascus , as my father made in Samaria . Then said Ahab, I will send thee away with this covenant . So he made a covenant with him, and sent away.
ACF KI1 20:34 E disse ele: As cidades que meu pai tomou de teu pai tas restituirei, e faze para ti ruas em Damasco, como meu pai as fez em Samaria. E eu, respondeu Acabe, te deixarei ir com esta aliança. E fez com ele aliança e o deixou ir.
AMP KI1 20:35 And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor, At the command of the Lord, strike me, I pray you. And the man refused to strike him.
KJV KI1 20:35 "And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him."
AKJV KI1 20:35 And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor in the word of the LORD, Smite me, I pray you. And the man refused to smite him.
RF KI1 20:35 (B.C. 900.) A Preacher denounces Ahab for his Weakness and Folly. A man, however, belonging to the profession of the Preachers said to his companion, "I wish you would assault me!" but he hesitated to wound him,
RF KI1 20:35 (B.C. 900.) A Preacher denounces Ahab for his Weakness and Folly. A man, however, belonging to the profession of the Preachers said to his companion, "I wish you would assault me!" but he hesitated to wound him,
KJVP KI1 20:35 And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD , Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
ACF KI1 20:35 Então um dos homens dos filhos dos profetas disse ao seu companheiro, pela palavra do SENHOR: Ora fere-me. E o homem recusou feri-lo.
AMP KI1 20:36 Then said he to him, Because you have not obeyed the voice of the Lord, behold, as soon as you have left me a lion will slay you. And as soon as he departed from him, a lion found him and killed him.
KJV KI1 20:36 "Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him."
AKJV KI1 20:36 Then said he to him, Because you have not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall slay you. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
RF KI1 20:36 so he said to him, "Say why have you not listened to the voice of the EVER-LIVING? In consequence, when you leave me, a lioness will assail you!" And when he went from his side, he met a lioness and she assailed him.
RF KI1 20:36 so he said to him, "Say why have you not listened to the voice of the EVER-LIVING? In consequence, when you leave me, a lioness will assail you!" And when he went from his side, he met a lioness and she assailed him.
KJVP KI1 20:36 Then said he unto him, Because - thou hast not obeyed the voice of the LORD , behold , as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
ACF KI1 20:36 E ele lhe disse: Porque não obedeceste à voz do SENHOR, eis que, em te apartando de mim, um leão te ferirá. E como dele se apartou, um leão o encontrou e o feriu.
AMP KI1 20:37 Then [the prophet] found another man and said, Strike me, I pray you. And the man struck him, so that in striking, he wounded him.
KJV KI1 20:37 "Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him."
AKJV KI1 20:37 Then he found another man, and said, Smite me, I pray you. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.
RF KI1 20:37 Then he met another man and said, "I wish you would assault me! So that man assaulted, and wounded him.
RF KI1 20:37 Then he met another man and said, "I wish you would assault me! So that man assaulted, and wounded him.
KJVP KI1 20:37 Then he found another man , and said , Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.
ACF KI1 20:37 Depois encontrou outro homem, e disse-lhe: Ora fere-me. E aquele homem deu-lhe um golpe, ferindo-o.
AMP KI1 20:38 So the prophet departed and waited for King Ahab by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
KJV KI1 20:38 "So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face."
AKJV KI1 20:38 So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes on his face.
RF KI1 20:38 Then the Preacher went and stationed himself awaiting the king on the road; but he had rolled in the dust up to his eyes,
RF KI1 20:38 Then the Preacher went and stationed himself awaiting the king on the road; but he had rolled in the dust up to his eyes,
KJVP KI1 20:38 So the prophet departed , and waited for the king by the way , and disguised himself with ashes upon his face.
ACF KI1 20:38 Então foi o profeta, e pôs-se perante o rei no caminho; e disfarçou-se com cinza sobre os seus olhos.
AMP KI1 20:39 And as the king passed by, the [prophet] cried out to him, Your servant went out into the midst of the battle, and behold, a man turned aside and brought a man to me and said, Keep this man. If for any reason he is missing, then your life shall be required for his life, or else you shall pay a talent of silver.
KJV KI1 20:39 "And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver."
AKJV KI1 20:39 And as the king passed by, he cried to the king: and he said, Your servant went out into the middle of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall your life be for his life, or else you shall pay a talent of silver.
RF KI1 20:39 and when the king passed he shrieked out to the king, and said, "Your servant was in the heart of the battle, and an officer brought to me a man and said, 'Guard this man,—if he escapes, your life shall be for his life,—or you shall pay a talent of silver.'
RF KI1 20:39 and when the king passed he shrieked out to the king, and said, "Your servant was in the heart of the battle, and an officer brought to me a man and said, 'Guard this man,—if he escapes, your life shall be for his life,—or you shall pay a talent of silver.'
KJVP KI1 20:39 And as the king passed by, he cried unto the king : and he said , Thy servant went out into the midst of the battle ; and, behold , a man turned aside, and brought a man unto me, and said , Keep this man : if by any means he be missing , then shall thy life be for his life , or else thou shalt pay a talent of silver.
ACF KI1 20:39 E sucedeu que, passando o rei, clamou ele ao rei, dizendo: Teu servo estava no meio da peleja, e eis que, desviando-se um homem, trouxe-me outro homem, e disse: Guarda-me este homem; se vier a faltar, será a tua vida em lugar da vida dele, ou pagarás um talento de prata.
AMP KI1 20:40 But while your servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, Such is your own verdict; you yourself have decided it.
KJV KI1 20:40 "And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it."
AKJV KI1 20:40 And as your servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So shall your judgment be; yourself have decided it.
RF KI1 20:40 But whilst your servant was walking here and there, he vanished!" The king of Israel, however, answered, "Consequently you are convicted by your own statement."
RF KI1 20:40 But whilst your servant was walking here and there, he vanished!" The king of Israel, however, answered, "Consequently you are convicted by your own statement."
KJVP KI1 20:40 And as thy servant was busy here and there , he was gone . And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
AMP KI1 20:41 The man hastily removed the ashes from his face, and Ahab king of Israel recognized him as one of the prophets.
KJV KI1 20:41 "And he hasted, and took the ashes away from his face; and the king of Israel discerned him that he was of the prophets."
AKJV KI1 20:41 And he hurried, and took the ashes away from his face; and the king of Israel discerned him that he was of the prophets.
RF KI1 20:41 Then he at once swept the dust from his face; when the king of Israel recognized him as belonging to the Preachers!
RF KI1 20:41 Then he at once swept the dust from his face; when the king of Israel recognized him as belonging to the Preachers!
KJVP KI1 20:41 And he hasted , and took the ashes away from his face ; and the king of Israel discerned him that he was of the prophets.
ACF KI1 20:41 Então ele se apressou, e tirou a cinza de sobre os seus olhos; e o rei de Israel o reconheceu, que era um dos profetas.
AMP KI1 20:42 And he said to the king, Thus says the Lord: Because you have let go out of your hand the man I had devoted to destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.
KJV KI1 20:42 "And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of thy hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people."
AKJV KI1 20:42 And he said to him, Thus said the LORD, Because you have let go out of your hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.
RF KI1 20:42 for he exclaimed, "Thus says the EVER-LIVING! 'Why have you freed this cursed fellow from your power? Therefore your life shall be for his life;—and your people for his people!'"
RF KI1 20:42 for he exclaimed, "Thus says the EVER-LIVING! 'Why have you freed this cursed fellow from your power? Therefore your life shall be for his life;—and your people for his people!'"
KJVP KI1 20:42 And he said unto him, Thus saith the LORD , Because thou hast let go out of thy hand a man whom I appointed to utter destruction , therefore thy life shall go for his life , and thy people for his people.
ACF KI1 20:42 E disse-lhe: Assim diz o SENHOR: Porquanto soltaste da mão o homem que eu havia posto para destruição, a tua vida será em lugar da sua vida, e o teu povo em lugar do seu povo.
AMP KI1 20:43 And King [Ahab] of Israel went to his house resentful and sullen, and came to Samaria. [1 Kings 22:34-36]
KJV KI1 20:43 "And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria."
AKJV KI1 20:43 And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
RF KI1 20:43 So the king of Israel went to his palace sad and gloomy, and came to Shomeron.
RF KI1 20:43 So the king of Israel went to his palace sad and gloomy, and came to Shomeron.
KJVP KI1 20:43 And the king of Israel went to his house heavy and displeased , and came to Samaria.
ACF KI1 20:43 E foi o rei de Israel para a sua casa, desgostoso e indignado; e chegou a Samaria.
H1130 {ben-hadad} | ben-had-ad' | From H1121 and H1908; | son of Hadad; | Ben Hadad, the name of several Syrian kings: - Ben-hadad. | REF: 0 - 24
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H6908 {qabats} | kaw-bats' | A primitive root; | to grasp, that is, collect: - assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, X surely, take up.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H2428 {chayil} | khah'-yil | From H2342; | probably a force, whether of men, means or other resources; | an army, wealth, virtue, valor, strength: - able, activity, | (+) army, band of men (soldiers), company, | (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, | (+) valiant (-ly), valour, virtuous (-ly), war, worthy (-ily).
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H5483 {sus sus} | soos, soos | From an unused root meaning to skip (properly for joy); | a horse (as leaping); | also a swallow (from its rapid flight): - crane, horse ([-back, -hoof]). Compare H6571.
H7393 {rekeb} | reh'-keb | From H7392; | a vehicle; | by implication a team; | by extension cavalry; | by analogy a rider, that is, the upper millstone: - chariot, | (upper) millstone, multitude [from the margin], wagon.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H6696 {tsur} | tsoor | A primitive root; | to cramp, that is, confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile): - adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.
H8111 {shomeron} | sho-mer-one' | From the active participle of H8104; | watch station; | Shomeron, a place in Palestine: - Samaria. | REF: 0 - 100
H3898 {lacham} | law-kham' | A primitive root; | to feed on; | figuratively to consume; | by implication to battle (as destruction): - devour, eat, X ever, fight (-ing), overcome, prevail, | (make) war (-ring).
H758 {'aram} | arawm' | From the same as H759; | the highland; | Aram or Syria, and its inhabitants; | also the name of a son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite: - Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. | REF: 0 - 116
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H4397 {mal'ak} | mal-awk' | From an unused root meaning to despatch as a deputy; | a messenger; | specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher): - ambassador, angel, king, messenger.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H256 {'ach'ab 'echab} | akh-awb', ekh-awb' | The second form used once (by contraction) in Jer 29:22; | from H251 and H1; | brother (that is friend) of (his) father; | Achab the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon: - Ahab. | REF: 0 - 78
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H3701 {keseph} | keh'-sef | From H3700; | silver (from its pale color); | by implication money: - money, price, silver (-ling).
H2091 {zahab} | zaw-hawb' | From an unused root meaning to shimmer; | gold; | figuratively something gold colored (that is, yellow), as oil, a clear sky: - gold (-en), fair weather.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H113 {'adon 'adon} | aw-done', aw-done' | From an unused root (meaning to rule); | sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H4279 {machar} | maw-khar' | Probably from H309; | properly deferred, that is, the morrow; | usually (adverbially) tomorrow; | indefinitely hereafter: - time to come, tomorrow.
H6256 {'eth} | ayth | From H5703; | time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.: - + after, [al-] ways, X certain, + continually, + evening, long, | (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-] tide, | ([meal-], what) time, when.
H2664 {chaphas´} | khaw-fas' | A primitive root; | to seek; | causatively to conceal oneself (that is, let be sought), or mask: - change, | (make) diligent (search), disguise self, hide, search (for, out).
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H4261 {machmad} | makh-mawd' | From H2530; | delightful; | hence a delight, that is, object of affection or desire: - beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing).
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H1245 {baqash} | baw-kash' | A primitive root; | to search out (by any method; | specifically in worship or prayer); | by implication to strive after: - ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, | (make) request, require, seek (for).
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H2205 {zaqen} | zaw-kane' | From H2204; | old: - aged, ancient (man), elder (-est), old (man, men and . . . women), senator.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H4513 {mana'} | maw-nah' | A primitive root; | to debar (negatively or positively) from benefit or injury: - deny, keep (back), refrain, restrain, withhold.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H14 {'abah} | aw-baw' | A primitive root; | to breathe after, that is (figuratively) to be acquiescent: - consent, rest content, will, be willing. | REF: 0 - 50
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H3201 {yakol yakol} | yaw-kole', yaw-kole' | A primitive root; | to be able, literally (can, could) or morally (may, might): - be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
H7223 {ri'shon ri'shon} | ree-shone', ree-shone' | From H7221; | first, in place, time or rank (as adjective or noun): - ancestor, | (that were) before (-time), beginning, eldest, first, fore [-father] (-most), former (thing), of old time, past.
H3254 {yasaph} | yaw-saf' | A primitive root; | to add or augment (often adverbially to continue to do a thing): - add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give moreover, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield.
H5606 {saphaq s´aphaq} | saw-fak', saw-fak' | A primitive root; | to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation or punishment); | by implication of satisfaction, to be enough; | by implication of excess, to vomit: - clap, smite, strike, suffice, wallow. | REF: 0 - 9
H8168 {sho'al} | sho'-al | From an unused root meaning to hollow out; | the palm; | by extension a handful: - handful, hollow of the band.
H7272 {regel} | reh'-gel | From H7270; | a foot (as used in walking); | by implication a step; | by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, | ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H2296 {chagar} | khaw-gar' | A primitive root; | to gird on (as a belt, armor, etc.): - be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, X on every side.
H1984 {halal} | haw-lal' | A primitive root; | to be clear (originally of sound, but usually of color); | to shine; | hence to make a show; | to boast; | and thus to be (clamorously) foolish; | to rave; | causatively to celebrate; | also to stultify: - (make) boast (self), celebrate, commend, | (deal, make), fool (-ish, -ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine.
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H8354 {shathah} | shaw-thaw' | A primitive root; | to imbibe (literally or figuratively). : - X assuredly, banquet, X certainly, drink (-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of H8248.]
H5521 {sukkah} | sook-kaw' | Feminine of H5520; | a hut or lair: - booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H1995 {hamon hamon} | haw-mone', haw-mone' | From H1993; | a noise, tumult, crowd; | also disquietude, wealth: - abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H5066 {nagash} | naw-gash' | A primitive root; | to be or come (causatively bring) near (for any purpose); | euphemistically to lie with a woman; | as an enemy, to attack; | religiously to worship; | causatively to present; | figuratively to adduce an argument; | by reversal, to stand back: - (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), | (cause to) come (higher, near, nigh), give place, go hard (up), | (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H5030 {nabiy'} | naw-bee' | From H5012; | a prophet or (generally) inspired man: - prophecy, that prophesy, prophet.
H4310 {miy} | me | An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); | also (indefinitely) whoever; | often used in oblique construction with prefix or suffix: - any (man), X he, X him, + O that! what, which, who (-m, -se, -soever), + would to God.
H5288 {na'ar} | nah'-ar | From H5287; | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; | by implication a servant; | also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age): - babe, boy, child, damsel [from the margin], lad, servant, young (man).
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H4082 {mediynah} | med-ee-naw' | From H1777; | properly a judgeship, that is, jurisdiction; | by implication a district (as ruled by a judge); | generally a region: - ( X every) province.
H4421 {milchamah} | mil-khaw-maw' | From H3898 (in the sense of fighting); | a battle (that is, the engagement); | generally war (that is, warfare): - battle, fight, | (-ing), war ([-rior]).
H631 {'asar} | aw-sar' | A primitive root; | to yoke or hitch; | by analogy to fasten in any sense, to join battle: - bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison (-er), put in bonds, set in array, tie.
H6485 {paqad} | paw-kad' | A primitive root; | to visit (with friendly or hostile intent); | by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.: - appoint, X at all, avenge, bestow, | (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up look, make X by any means, miss, number, officer, | (make) overseer have (the) oversight, punish, reckon, | (call to) remember (-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.
H3967 {me'ah me'yah} | may-aw', may-yaw' | Probably a primitive numeral; | a hundred; | also as a multiplicative and a fraction: - hundred ([-fold], -th), + sixscore. | REF: 0 - 510
H7651 {sheba' shib'ah} | sheh'-bah, shib-aw' | From H7650; | a primitive cardinal number; | seven (as the sacred full one); | also (adverbially) seven times; | by implication a week; | by extension an indefinite number: - (+ by) seven ([-fold], -s, [-teen, -teenth], -th, times). Compare H7658. | REF: 0 - 344
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H505 {'eleph} | eh'-lef | Properly the same as H504; | hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand: - thousand.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H6672 {tsohar} | tso'-har | From H6671; | a light (that is, window); | dual double light, that is, noon: - midday, noon (-day, -tide), window.
H7910 {shikkor shikkor} | shik-kore', shik-kore' | From H7937; | intoxicated, as a state or a habit: - drunk (-ard, -en, -en man).
H5826 {'azar} | aw-zar' | A primitive root; | to surround, that is, protect or aid: - help, succour.
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H8610 {taphas´} | taw-fas' | A primitive root; | to manipulate, that is, seize; | chiefly to capture, wield; | specifically to overlay; | figuratively to use unwarrantably: - catch, handle, | (lay, take) hold (on, over), stop, X surely, surprise, take.
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H5127 {nus} | noos | A primitive root; | to flit, that is, vanish away (subside, escape; | causatively chase, impel, deliver): - X abate, away, be displayed, | (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.
H7291 {radaph} | raw-daf' | A primitive root; | to run after (usually with hostile intent; | figuratively (of time) gone by): - chase, put to flight, follow (after, on), hunt, | (be under) persecute (-ion, -or), pursue (-r).
H4422 {malat} | maw-lat' | A primitive root; | properly to be smooth, that is, | (by implication) to escape (as if by slipperiness); | causatively to release or rescue; | specifically to bring forth young, emit sparks: - deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, X speedily, X surely.
H6571 {parash} | paw-rawsh' | From H6567; | a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting (compare H5483)); | also (by implication) a driver (in a chariot), that is, | (collectively) cavalry: - horseman.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H4347 {makkah makkeh} | mak-kaw', mak-keh' | (Plural only) from H5221; | a blow (in 2Ch 2:10 of the flail); | by implication a wound; | figuratively carnage also pestilence: - beaten blow plague slaughter smote X sore stripe stroke wound ([-ed]).
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H8666 {teshubah teshubah} | tesh-oo-baw', tesh-oo-baw' | From H7725; | a recurrence (of time or place); | a reply (as returned): - answer, be expired, return. | REF: 0 - 7
H2388 {chazaq} | khaw-zak' | A primitive root; | to fasten upon; | hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; | to bind, restrain, conquer: - aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage (-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, | (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengten (self), be stout, be (make, shew, wax) strong (-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
H853 {'eth} | ayth | Apparently contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; | properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): - (As such unrepresented in english.) | REF: 0 - 103
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H4334 {miyshor miyshor} | mee-shore', mee-shore' | From H3474; | a level, that is, a plain (often used (with the article prefixed) as a proper name of certain districts); | figuratively concord; | also straightness, that is, | (figuratively) justice (sometimes adverbially justly): - equity, even place, plain, right (-eously), | (made) straight, uprightness.
H5493 {sur s´ur} | soor, soor | A primitive root; | to turn off (literally or figuratively): - be [-head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H6346 {pechah} | peh-khaw' | Of foreign origin; | a prefect (of a city or small district): - captain, deputy, governor.
H8478 {tachath} | takh'-ath | From the same as H8430; | the bottom (as depressed); | only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: - as, beneath, X flat, in (-stead), | (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.
H4487 {manah} | maw-naw' | A primitive root; | properly to weigh out; | by implication to allot or constitute officially; | also to enumerate or enroll: - appoint, count, number, prepare, set, tell.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H5973 {'im} | eem | From H6004; | adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; | specifically equally with; | often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in english): - accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, | (un-) to, with (-al).
H663 {'apheq 'aphiyq} | af-ake', af-eek' | From H662 (in the sense of strength); | fortress; | Aphek (or Aphik), the name of three places in Palestine: - Aphek, Aphik.
H5048 {neged} | neh'-ghed | From H5046; | a front, that is, part opposite; | specifically a counterpart, or mate; | usually (adverbially, especially with preposition) over against or before: - about, | (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
H4390 {male' mala'} | maw-lay', maw-law' | A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): - accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, | (be, become, X draw, give in, go) fully (-ly, -ly set, tale), [over-] flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-] full, + have wholly.
H5795 {'ez} | aze | From H5810; | a she goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goats' hair): - (she) goat, kid.
H2835 {chas´iph} | khaw-seef' | From H2834; | properly drawn off, that is, separated; | hence a small company (as divided from the rest): - little flock.
H2583 {chanah} | khaw-naw' | A primitive root (compare H2603); | properly to incline; | by implication to decline (of the slanting rays of evening); | specifically to pitch a tent; | generally to encamp (for abode or siege): - abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
H7125 {qir'ah} | keer-aw' | From H7122; | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite): - X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way. | REF: 0 - 112
H3557 {kul} | kool | A primitive root; | properly to keep in; | hence to measure; | figuratively to maintain (in various senses): - (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold (-ing in), nourish (-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).
H6010 {'emeq} | ay'-mek | From H6009; | a vale (that is, broad depression).: - dale, vale, valley [often used as a part of proper names]. See also H1025.
H3282 {ya'an} | yah'-an | From an unused root meaning to pay attention; | properly heed; | by implication purpose (sake or account); | used adverbially to indicate the reason or cause: - because (that), forasmuch (+ as), seeing then, + that, + whereas, + why. | REF: 0 - 95
H7273 {ragliy} | rag-lee' | From H7272; | a foot man (soldier): - (on) foot (-man).
H7126 {qarab} | kaw-rab' | A primitive root; | to approach (causatively bring near) for whatever purpose: - (cause to) approach, | (cause to) bring (forth, near), | (cause to) come (near, nigh), | (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H5227 {nokach} | no'-kakh | From the same as H5226; | properly, the front part; | used adverbially (especially with a preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of: - (over) against, before, direct [-ly], for, right (on).
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H3498 {yathar} | yaw-thar' | A primitive root; | to jut over or exceed; | by implication to excel; | (intransitively) to remain or be left; | causatively to leave, cause to abound, preserve: - excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, | (be, let) remain (-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
H2315 {cheder} | kheh'-der | From H2314; | an apartment (usually literally): - ([bed] inner) chamber, innermost (-ward) part, parlour, + south, X within.
H2346 {chomah} | kho-maw' | Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; | a wall of protection: - wall, walled.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H8242 {s´aq} | sak | From H8264; | properly a mesh (as allowing a liquid to run through), that is, coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); | hence a bag (for grain, etc.): - sack (-cloth, -clothes).
H2421 {chayah} | khaw-yaw' | A prim root (compare H2331, H2424); | to live, whether literally or figuratively; | causatively to revive: - keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, | (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, | (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H2256 {chebel chebel} | kheh'-bel, khay'-bel | From H2254; | a rope (as twisted), especially a measuring line; | by implication a district or inheritance (as measured); | or a noose (as of cords); | figuratively a company (as if tied together); | also a throe (especially of parturition); | also ruin: - band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
H4975 {mothen} | mo'-then | From an unused root meaning to be slender; | properly the waist or small of the back; | only in plural the loins: - + greyhound, loins, side. | REF: 0 - 44
H2617 {chesed} | kheh'-sed | From H2616; | kindness; | by implication (towards God) piety; | rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty: - favour, good deed (-liness, -ness), kindly, | (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H194 {'ulay 'ulay} | oo-lah'ee, oo-lah'ee | From H176; | if not; | hence perhaps: - if so be, may be, peradventure, unless.
H251 {'ach} | awkh | A primitive word; | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)): - another, brother (-ly), kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
H4818 {merkabah} | mer-kaw-baw' | Feminine of H4817; | a chariot: - chariot. See also H1024. | REF: 0 - 39
H5172 {nachash} | naw-khash' | A primitive root; | properly to hiss, that is, whisper a (magic) spell; | generally to prognosticate: - X certainly, divine, enchanter, | (use) X enchantment, learn by experience, X indeed, diligently observe. | REF: 0 - 10
H4116 {mahar} | maw-har' | A primitive root; | properly to be liquid or flow easily, that is, | (by implication); | to hurry (in a good or bad sense); | often used (with another verb) adverbially promptly: - be carried headlong, fearful, | (cause to make, in, make) haste (-n, -ily, | (be) hasty, | (fetch, make ready) X quickly, rash, X shortly, | (be so) X soon, make speed, X speedily, X straightway, X suddenly, swift.
H2480 {chalat} | khaw-lat' | A primitive root; | to snatch at: - catch. | REF: 0
H1834 {dammes´eq dumes´eq darmes´eq} | dam-meh'-sek, doo-meh'-sek, dar-meh'-sek | Of foreign origin; | Damascus, a city of Syria: - Damascus. | REF: 0 - 39
H1285 {beriyth} | ber-eeth' | From H1262 (in the sense of cutting (like H1254)); | a compact (because made by passing between pieces of flesh): - confederacy, [con-]feder[-ate], covenant, league.
H3772 {karath} | kaw-rath' | A primitive root; | to cut (off, down or asunder); | by implication to destroy or consume; | specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): - be chewed, be con- [feder-] ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want.
H2351 {chuts chuts} | khoots, khoots | (Both forms feminine in the plural); | from an unused root meaning to sever; | properly separate by a wall, that is, outside, outdoors: - abroad, field, forth, highway, more, out (-side, -ward), street, without.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H7453 {rea' reya'} | ray'-ah, ray'-ah | From H7462; | an associate (more or less close): - brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.
H3985 {ma'en} | maw-ane' | A primitive root; | to refuse: - refuse, X utterly.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H738 {'ariy 'aryeh} | ar-ee', ar-yay' | From H717 (in the sense of violence); | a lion: - (young) lion, + pierce [from the margin].
H6481 {patsa'} | paw-tsah' | A primitive root; | to split, that is, wound: - wound.
H312 {'acher} | akh-air' | From H309; | properly hinder; | generally next, other, etc.: - (an-) other (man), following, next, strange.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H665 {'epher} | ay'-fer | From an unused root meaning to bestrew; | ashes: - ashes.
H3603 {kikar} | kik-kawr' | From H3769; | a circle, that is, | (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; | also a (round) loaf; | also a talent (or large (round) coin): - loaf, morsel, piece, plain, talent.
H8254 {shaqal} | shaw-kal' | A primitive root; | to suspend or poise (especially in trade): - pay, receive (-r), spend, X throughly, weigh.
H8104 {shamar} | shaw-mar' | A primitive root; | properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; | generally to protect, attend to, etc.: - beware, be circumspect, take heed (to self), keep (-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, | (that lay) wait (for), watch (-man).
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H7130 {qereb} | keh'-reb | From H7126; | properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition): - X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
H6817 {tsa'aq} | tsaw-ak' | A primitive root; | to shriek; | (by implication) to proclaim (an assembly): - X at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
H176 {'o 'av} | o, av | The first form is presumed to be the "constructive" or genitival form of the second form which is short for H185; | desire (and so probably in Pro 31:4); | hence (by way of alternative) or also if: - also and either if at the least X nor or otherwise then whether. | REF: 0 - 206
H2008 {hennah} | hane'-naw | From H2004; | hither or thither (but used both of place and time): - here, hither [-to], now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to . . . fro, + yet.
H4941 {mishpat} | mish-pawt' | From H8199; | properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; | abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style: - + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just (-ice, -ly), | (manner of) law (-ful), manner, measure, | (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
H2782 {charats} | khw-rats' | A prim root; | properly to point sharply, that is, | (literally) to wound; | figuratively to be alert, to decide: - bestir self, decide, decree, determine, maim, move.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H5234 {nakar} | naw-kar' | A primitive root; | properly to scrutinize, that is, look intently at; | hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning): - acknowledge, X could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, | (have) respect, behave (make) self strange (-ly).
H2764 {cherem cherem} | khay'-rem, kheh'-rem | From H2763; | physically (as shutting in) a net (either literally or figuratively); | usually a doomed object; | abstractly extermination: - (ac-)curse (-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, | (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.
H5620 {sar} | sar | From H5637 contracted; | peevish: - heavy, sad. | REF: 0 - 2